Yamaha YSP-1600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
G
Digital Sound Projector/
Projecteur Numérique de Son
Quick Reference Guide
Guide de référence rapide
Kurzanleitung
Snabbreferensguide
Guida rapida
Guía de referencia rápida
Snelgids
Краткое руководство
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
Deutsch
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Svenska
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Italiano
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Nederlands
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
Русский
2 Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt
van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale
ruimtes aanvoor voldoende ventilatie.
Boven: 10 cm, Achter: 10 cm, Zijkanten: 10 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om
storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen
leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel
blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit
toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade
aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd
wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken,
wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage
dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Zorg dat u het gedeelte “Oplossen van problemen” in de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor
algemene bedieningsfouten raadpleegt, voordat u concludeert dat dit toestel een storing vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de
stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20
Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken
.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorschade.
23 Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen
inslikken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of
defibrillatorimplantaat.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten.
De naamplaat voor de YSP-1600 bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
Nederlands
Nl 3
Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig
dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe
batterijen.
Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde
afstandsbediening om een explosie of zuurlekkage te voorkomen.
Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende materiaal aan
te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende materiaal, dient u het onmiddellijk
te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het batterijvak grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe
batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen
bijvoorbeeld).
Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. De
specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde.
Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u onmiddellijk een arts te raadplegen.
Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert
u de batterijen uit de afstandsbediening.
De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen.
Om de Gebruiksaanwijzing te bekijken, klikt u op “Nederlands” in het scherm dat automatisch wordt
weergegeven als u de CD-ROM in de PC plaatst, of klikt u op de modelnaam als het scherm voor het
selecteren van modellen wordt weergegeven, en klikt u vervolgens op “Nederlands” in het volgende
scherm. Volg vervolgens de aanwijzingen op het scherm.
Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, opent u de “index.html” op de CD-ROM.
De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website:
URL : http://download.yamaha.com/
Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van
oude apparaten en gebruikte batterijen
Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat
gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden
gemengd met algemeen huishoudelijk afval.
Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude
producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in
overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/
66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke
rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de
menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door
ongepaste afvalverwerking.
Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en
batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw
afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht.
[Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese
Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen
gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer
en vraag naar de juiste manier van verwijderen.
Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden):
Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat
geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende
chemisch product.
4 Nl Meegeleverde accessoires
Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt voor u het toestel gaat
aansluiten.
Accessoires om het toestel aan de wand te bevestigen
Over deze Snelgids
De Snelgids geeft aanwijzingen voor het aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler
op het toestel, het toepassen van instellingen en het afspelen van inhoud. Zie voor
meer informatie over de bediening de Gebruikershandleiding op de meegeleverde
cd-rom.
Lees de veiligheidsinstructies in dit boekwerkje voor u het toestel gaat gebruiken.
Voor details omtrent de bediening of instelling van uw externe apparatuur verwijzen
we u naar de handleidingen die worden meegeleverd met de apparatuur in kwestie.
geeft aan dat er aanvullende uitleg is om het toestel nog beter te kunnen
gebruiken.
wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het toestel en op
functiebeperkingen.
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening Batterijen
(AAA, R03, UM-4; x2)
Optische kabel
(1,5 m)
Sjabloon Beugels (x2) Schroeven
(M4 x 12 mm; x4)
Gebruikershandleiding
CD-ROM
Snelgids (dit boekje) MusicCast
Installatiehandleiding
Benodigde apparatuur en kabels voor de aansluitingen
• Tv • BD/DVD-speler • HDMI-kabels (x2)
MOUNTING TEMPLATE/GABARIT DE FIXATION
DRILL HERE / PERCER CIC
ANTENNA / ANTENNE
457mm (18” )
457mm (18 po)
ZR85910-1
DRILL HERE / PERCER CIC
De afstandsbediening voorbereiden Nl 5
Alvorens batterijen te plaatsen of de afstandsbediening te gebruiken, moet u de voorzorgsmaatregelen aangaande de batterijen en de afstandsbediening lezen in dit boekje.
De afstandsbediening voorbereiden
De batterijen plaatsen
Batterij × 2
(AAA, R03, UM-4)
Verwijder de beschermfolie
voor u het toestel gaat
gebruiken.
Bedieningsbereik
Binnen 6 m
6 Nl a Installatie
Zet het toestel op een vlak oppervlak. Bij het installeren van dit toestel in een kast of op een rek waarachter weinig ruimte is, bijvoorbeeld, kan het makkelijker zijn om eerst de externe
apparatuur op dit toestel aan te sluiten. Zie pagina 8 voor informatie over het aansluiten van externe apparatuur.
a Installatie
Opmerkingen
U dient er zorg voor te dragen dat het toestel wordt geïnstalleerd op een grote, stevige ondergrond waar het toestel niet af kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat
het toestel buiten bereik van kinderen blijft.
De luidsprekers van het toestel zijn niet magnetisch afgeschermd. Installeer daarom geen harde schijven of soortgelijke apparatuur in de buurt van het toestel.
Stapel het toestel niet direct bovenop andere weergave-apparatuur, of andersom. De geproduceerde warmte en trillingen kunnen leiden tot schade of storingen.
Aanbevolen plaats voor installatie
Gebruik de herhaalfunctie voor de
afstandsbediening van de tv als het toestel de
afstandsbedieningssensor van de tv blokkeert.
Zie pagina 58 in de Gebruikershandleiding.
Installeer het toestel niet te dicht bij een
hoek van de kamer.
Het toestel kan aan een wand worden
bevestigd. Zie pagina 14 in de
Gebruikershandleiding.
Wanneer u de antenne rechtop zet (p. 7),
moet u ervoor zorgen dat de antenne niet
voor het tv-scherm te zien is.
• De luisterplek (zoals de bank enz.) dient zich
recht voor het toestel te bevinden.
De afstand tussen de luisterplek en het
toestel moet meer dan 2 m bedragen.
Zet het toestel en de tv zo neer dat er minstens
5 cm ruimte tussen zit.
Om de optimale surroundweergave te
bereiken, moet u ervoor zorgen dat de
geluidsbundels niet worden gehinderd
door obstakels, zoals meubels (p. 7).
1 2 3 4
a Installatie Nl 7
De installatieplek van het toestel en de surroundweergave
Dit toestel produceert surroundweergave door geluidsbundels te weerkaatsen via de
wanden.
In de volgende omgevingen kan een effectieve surroundweergave misschien niet
worden bereikt.
Er worden geluidsbundels geblokkeerd door obstakels zoals meubilair.
De afmetingen van de kamer vallen niet binnen de volgende maten:
Breedte: 3 tot 7 meter
Diepte: 3 tot 7 meter
Hoogte: 2 tot 3,5 meter
De luisterplek is te dicht bij het toestel.
Het toestel is te dicht bij de linker- of rechterwand.
Het toestel is geïnstalleerd in de hoek van de kamer.
Er is geen wand om de geluidsbundel in de juiste richting te weerkaatsen.
De optimale surroundweergave wordt bereikt door de juiste positie in te stellen op basis van de
installatieplek van het toestel. Raadpleeg voor details “c Surroundweergave voor de installatiepositie”
(p. 10).
Opzetten van de antenne
Zet de antenne op het achterpaneel van het toestel rechtop wanneer u verbinding met
een draadloze router (toegangspunt) wilt maken om een netwerk te gebruiken.
Zet niet teveel kracht op de antenne. Hierdoor kan de antenne beschadigd raken.
Controleer de richting waarin de antenne kan bewegen en zet hem in de juiste richting.
Haal de antenne niet van het toestel af.
Raadpleeg pagina 32 in de Gebruikershandleiding voor details over draadloze verbindingen.
Houd de onderkant van
de antenne vast
wanneer u de antenne
rechtop zet.
1 2 3 4
8 Nl b Verbindingen
Aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler
Volg de onderstaande procedure voor het aansluiten van de kabels. Zie pagina 16 van de Gebruikershandleiding wanneer u andere weergave-apparatuur zoals een spelcomputer
wilt aansluiten.
b Verbindingen
HDMI
IN OUT(ARC)
NETWORK
TV
ANALOG
SUBWOOFER OUT
UPDATE ONLY
HDMI
IN OUT(ARC)
NETWORK
TV
ANALOG
SUBWOOFER OUT
UPDATE ONLY
HDMI INPUT
123
OPTICAL
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
BD/DVD-speler
Tv
1. Verwijder het kapje
2. Controleer de richting van
de stekker
Videosignalen
Audiosignalen
12
Naar een wandstopcontact
3
Gebruik een optische
kabel wanneer u een tv
aansluit die Audio
Return Channel niet
ondersteunt.
1
HDMI-kabel (optioneel)
Voor het invoeren van de digitale audio-/videosignalen
van de BD/DVD-speler naar dit toestel.
2
HDMI-kabel (optioneel)
Digitale video van de BD/DVD-speler wordt
weergegeven op de tv.
Dit toestel ondersteunt HDCP versie 2.2, een
kopieerbeveiligingstechnologie. Om te kunnen profiteren van
4K-videoweergave, moet u het toestel aansluiten op de HDMI
IN-aansluiting (eentje die compatibel is met HDCP 2.2) van een
HDCP 2.2-compatibele tv.
3
Naar een wandstopcontact
Tv die Audio Return Channel (ARC) ondersteunt
Sluit een HDMI-kabel aan op de aansluiting die Audio Return Channel
ondersteunt (de aansluiting waarbij “ARC” staat aangegeven) op de tv.
Schakel de functie voor HDMI instelling (HDMI Control) van dit toestel in om
de Audio Return Channel (ARC) functie in te schakelen. Zie pagina 51 in de
Gebruikershandleiding.
Wat is Audio Return Channel (ARC)?
Een functie die digitale audiosignalen van de tv verstuurt naar dit toestel via
een HDMI-kabel. Met deze functie hebt u geen optische kabel nodig voor
het verbinden van de tv met dit toestel.
Steek voor een netwerkverbinding via bedrading het ene
uiteinde van de netwerkkabel in de NETWORK-aansluiting
op het achterpaneel van het toestel en het andere uiteinde in
een router. Zie voor details pagina 31 in de
Gebruikershandleiding.
1 2 3 4
b Verbindingen Nl 9
Het toestel inschakelen
1
Druk op de toets z.
Wanneer het toestel voor het eerst na aankoop wordt
ingeschakeld, zal de -indicator op het voorpaneel
langzaam knipperen. Het onderstaande scherm zal op de
tv verschijnen wanneer de tv aan wordt gezet.
Wanneer dit scherm niet verschijnt, moet u de ingangskeuzetoets op de
afstandsbediening van de tv gebruiken om over te schakelen naar het
videosignaal van dit toestel. Wanneer dit toestel en de tv zijn aangesloten zoals
aangegeven staat op pagina 8, selecteert u “HDMI 1”.
De taal voor de menuschermen (OSD-taal) kunt u kiezen via het bovenstaande
scherm. Gebruik de W/X toets om de taal te selecteren en volg de instructies op
het scherm. De OSD-taal kan op elk gewenst moment nog worden veranderd via
het instelmenu. Houd SETUP ingedrukt tot het menu "OSD Language" op de tv
wordt weergegeven en gebruik vervolgens S/T om de gewenste taal te
selecteren. Druk op SETUP om het instelmenu te verlaten.
Terwijl dit scherm wordt weergegeven, kan er een iOS-apparaat
(zoals een iPhone) worden gebruikt om het toestel makkelijk te
verbinden met een draadloos netwerk. Volg de procedure "Het
toestel verbinden met een draadloos netwerk" op deze pagina.
Als u geen iOS-apparaat wilt gebruiken om verbinding te maken
met een draadloos netwerk, moet u op RETURN drukken en
doorgaan naar "c Surroundweergave voor de installatiepositie".
Dit scherm zal niet verschijnen en de -indicator zal niet gaan knipperen als
het toestel is verbonden met een router via de NETWORK-aansluiting (verbinding
via bedrading).
Zie pagina 31 in de Gebruikershandleiding voor andere draadloze
verbindingsmethoden dan "Deel Wi-Fi-instellingen", of voor meer informatie over
netwerken via bedrading of draadloze netwerken.
1
Druk op ENTER.
Het scherm hieronder zal verschijnen.
U heeft een iOS-apparaat nodig met iOS 7.1 of nieuwer.
Voor u verder gaat, moet u controleren dat uw iOS-apparaat is verbonden
met een draadloze router (toegangspunt).
2
Druk op ENTER.
3
Open het Wi-Fi instelscherm op het iOS-apparaat en
selecteer het toestel via “SETUP A NEW AIRPLAY
SPEAKER...”.
Share Wi-Fi Settings
You can share the wireless
(Wi-Fi) settings of the
network with Sound Projector
using a device with iOS7 or
later.
[ENTER]:Start
[RETURN]:Cancel
[ ]:OSD Language
Knippert
langzaam
Het toestel verbinden met een draadloos
netwerk
Deel Wi-Fi-instellingen
Zorg dat uw iOS apparaat
is verbonden met Wi-Fi, en
open dan op uw iOS apparaat
het Wi-Fi instellingen menu
[ENTER]:Bevestigd
[RETURN]:Annuleren
ENTER
RETURN
1 2 3 4
10 Nl c Surroundweergave voor de installatiepositie
4
Selecteer het netwerk (toegangspunt) waarvoor u de instellingen wilt
delen met het toestel.
U kunt deze functie gebruiken om op elk gewenst moment verbinding te maken met een draadloos netwerk
door “Deel Wi-Fi-instellingen (iOS)” te selecteren van het instelmenu. Let echter wel op, want als er eerder
een ander draadloos netwerk of een Bluetooth apparaat is geconfigureerd, zullen deze eerdere instellingen
hierdoor worden gewist.
De surroundweergave wordt bereikt door de geluidsbundels te laten weerkaatsen via
de wanden, zoals u kunt zien op de afbeeldingen hieronder. Voor een optimale
surroundweergave moet u nadat u het toestel aan hebt gezet de juiste POSITION-toets
selecteren aan de hand van de installatiepositie van het toestel.
1
Houd de POSITION-toets die overeenkomt met de installatiepositie
van het toestel tenminste 3 seconden ingedrukt.
De indicators op het voorpaneel knipperen om de ingestelde positie aan te
geven.
Tik hier om de instelling te beginnen
Het op dit moment geselecteerde netwerk
De naam van het toestel
iOS (voorbeeld met Engelse versie)
c Surroundweergave voor de installatiepositie
Links
Midden
Rechts
L (Links) C (Center; midden, standaardinstelling) R (Rechts)
Linkerkant van de
kamer
Midden van de
kamer
Rechterkant van de
kamer
1 2 3 4
d Weergave Nl 11
Genieten van uw tv
1
Selecteer het gewenste tv-kanaal.
2
Druk op de toets TV.
Wanneer er geluid wordt weergegeven door de luidspreker van de tv, moet u de
audio-uitgangsinstelling van de tv op een andere instelling zetten dan tv. Zie de
handleiding van de tv voor meer informatie.
Functie voor HDMI instelling
U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om dit toestel te bedienen als
uw tv de functie voor HDMI instelling (HDMI Control) ondersteunt. Zie pagina 20 in
de Gebruikershandleiding.
Weergeven van een DVD of BD
Hieronder wordt uitgelegd hoe u het geluid kunt laten weergeven
wanneer dit toestel is aangesloten op de tv en de BD/DVD-speler
zoals staat aangegeven bij “Aansluiten van een tv en een BD/
DVD-speler” (p. 8).
1
Zet de tv en de BD/DVD-speler die zijn aangesloten
op dit toestel aan.
2
Druk op de toets HDMI om de BD/DVD-speler als de
signaalbron te selecteren.
3
Gebruik de afstandsbediening van de tv om de
signaalbron voor de tv over te schakelen naar
HDMI 1.
4
Speel een DVD of BD af op de BD/DVD-speler.
5
Druk op de toets VOL (+/-) om het volume te regelen.
Wanneer het volume is ingesteld, geven indicators op het
voorpaneel het volumeniveau aan.
6
Druk op de gewenste surroundmodustoets.
Zie pagina 23 in de Gebruikershandleiding voor details.
Wanneer dit toestel niets weergeeft, moet u het volgende
controleren
Het toestel en de BD/DVD-speler moeten correct met elkaar zijn verbonden.
De audio-uitgang van de BD/DVD-speler moet zijn ingesteld op digitale
uitgangssignalen voor geluidsweergave (bitstream).
De ingang van de tv is ingesteld op dit toestel.
d Weergave
Brandt
Indicator op het voorpaneel
Er zullen meer indicators oplichten wanneer het volume wordt verhoogd
en minder wanneer het volume wordt verlaagd.
Volume lager (–) Volume hoger (+)
Het toestel is voorzien van een aantal andere functies die niet
worden beschreven in dit boekje. Zie de Gebruikershandleiding
voor details.
Hoofdkenmerken
De mogelijkheid om audio weer te geven van een Bluetooth
apparaat
De mogelijkheid om audio weer te geven van bronnen op een
netwerk
Speciale MusicCast CONTROLLER en HOME THEATER
CONTROLLER (WLAN) apps
HDMI
TV
VOLUME
(+/
-
)
1 2 3 4
Surroundmodus-
toetsen
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/EC.
Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de
nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai
requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is
met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin
1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.
С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в
съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje
základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα
συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas
1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.
A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES.
Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим важным положениям
Директивы 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
© 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS68100

Documenttranscriptie

G For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Digital Sound Projector/ Projecteur Numérique de Son Quick Reference Guide Guide de référence rapide Kurzanleitung Snabbreferensguide Guida rapida Guía de referencia rápida Snelgids Краткое руководство English Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM. Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur audio. Français Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem CD-Player abzuspielen. Deutsch För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan. Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en cd-ljudspelare. Svenska Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di istruzioni sul CD-ROM. Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio. Italiano Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones que encontrará en el CD-ROM. Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de audio. Español Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer gedetailleerde informatie. Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een audiospeler. Nederlands Более подробная информация приведена в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM. Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот CD-ROM на аудиоплеере. Русский Nederlands LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale ruimtes aanvoor voldoende ventilatie. Boven: 10 cm, Achter: 10 cm, Zijkanten: 10 cm Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Zorg dat u het gedeelte “Oplossen van problemen” in de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor algemene bedieningsfouten raadpleegt, voordat u concludeert dat dit toestel een storing vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. 23 Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen inslikken. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. De naamplaat voor de YSP-1600 bevindt zich aan de onderkant van het toestel. ■ Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • • • • • • • • • • • • • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –). Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde afstandsbediening om een explosie of zuurlekkage te voorkomen. Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende materiaal aan te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende materiaal, dient u het onmiddellijk te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het batterijvak grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. De specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde. Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen. Om de Gebruiksaanwijzing te bekijken, klikt u op “Nederlands” in het scherm dat automatisch wordt weergegeven als u de CD-ROM in de PC plaatst, of klikt u op de modelnaam als het scherm voor het selecteren van modellen wordt weergegeven, en klikt u vervolgens op “Nederlands” in het volgende scherm. Volg vervolgens de aanwijzingen op het scherm. Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, opent u de “index.html” op de CD-ROM. De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website: URL : http://download.yamaha.com/ Informatie voor gebruikers over inzameling en verwijdering van oude apparaten en gebruikte batterijen Deze tekens op de producten, verpakkingen en/of bijgaande documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet mogen worden gemengd met algemeen huishoudelijk afval. Breng alstublieft voor de juiste behandeling, herwinning en hergebruik van oude producten en gebruikte batterijen deze naar daarvoor bestemde verzamelpunten, in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de instructies 2002/96/EC en 2006/ 66/EC. Door deze producten en batterijen correct te verwijderen, helpt u natuurlijke rijkdommen te beschermen en voorkomt u mogelijke negatieve effecten op de menselijke gezondheid en de omgeving, die zich zouden kunnen voordoen door ongepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over het inzamelen en hergebruik van oude producten en batterijen kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeentebestuur, uw afvalverwerkingsbedrijf of het verkooppunt waar u de artikelen heeft gekocht. [Informatie over verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie] Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Mocht u artikelen weg willen gooien, neem dan alstublieft contact op met uw plaatselijke overheidsinstantie of dealer en vraag naar de juiste manier van verwijderen. Opmerking bij het batterijteken (onderste twee voorbeelden): Dit teken wordt mogelijk gebruikt in combinatie met een scheikundig symbool. In dat geval voldoet het aan de eis en de richtlijn, die is opgesteld voor het betreffende chemisch product. Nl 3 Over deze Snelgids De Snelgids geeft aanwijzingen voor het aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler op het toestel, het toepassen van instellingen en het afspelen van inhoud. Zie voor meer informatie over de bediening de Gebruikershandleiding op de meegeleverde cd-rom. Lees de veiligheidsinstructies in dit boekwerkje voor u het toestel gaat gebruiken. Voor details omtrent de bediening of instelling van uw externe apparatuur verwijzen we u naar de handleidingen die worden meegeleverd met de apparatuur in kwestie. • geeft aan dat er aanvullende uitleg is om het toestel nog beter te kunnen gebruiken. • wijst op voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van het toestel en op functiebeperkingen. Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt voor u het toestel gaat aansluiten. Afstandsbediening Batterijen Optische kabel (AAA, R03, UM-4; x2) (1,5 m) Accessoires om het toestel aan de wand te bevestigen Sjabloon Beugels (x2) Schroeven (M4 x 12 mm; x4) ANTENNA / ANTENNE MOUNTING TEMPLATE/GABARIT DE FIXATION DRILL HERE / PERCER CIC DRILL HERE / PERCER CIC 457mm (18” ) 457mm (18 po) ZR85910-1 Gebruikershandleiding CD-ROM Snelgids (dit boekje) MusicCast Installatiehandleiding Benodigde apparatuur en kabels voor de aansluitingen • Tv 4 Nl Meegeleverde accessoires • BD/DVD-speler • HDMI-kabels (x2) De afstandsbediening voorbereiden Alvorens batterijen te plaatsen of de afstandsbediening te gebruiken, moet u de voorzorgsmaatregelen aangaande de batterijen en de afstandsbediening lezen in dit boekje. De batterijen plaatsen Bedieningsbereik Verwijder de beschermfolie voor u het toestel gaat gebruiken. Batterij × 2 (AAA, R03, UM-4) Binnen 6 m De afstandsbediening voorbereiden Nl 5 1 2 3 4 a Installatie Zet het toestel op een vlak oppervlak. Bij het installeren van dit toestel in een kast of op een rek waarachter weinig ruimte is, bijvoorbeeld, kan het makkelijker zijn om eerst de externe apparatuur op dit toestel aan te sluiten. Zie pagina 8 voor informatie over het aansluiten van externe apparatuur. Opmerkingen • U dient er zorg voor te dragen dat het toestel wordt geïnstalleerd op een grote, stevige ondergrond waar het toestel niet af kan vallen wanneer het wordt blootgesteld aan trillingen, bijvoorbeeld bij een aardbeving, en dat het toestel buiten bereik van kinderen blijft. • De luidsprekers van het toestel zijn niet magnetisch afgeschermd. Installeer daarom geen harde schijven of soortgelijke apparatuur in de buurt van het toestel. • Stapel het toestel niet direct bovenop andere weergave-apparatuur, of andersom. De geproduceerde warmte en trillingen kunnen leiden tot schade of storingen. Aanbevolen plaats voor installatie • Installeer het toestel niet te dicht bij een hoek van de kamer. • Het toestel kan aan een wand worden bevestigd. Zie pagina 14 in de Gebruikershandleiding. • Wanneer u de antenne rechtop zet (p. 7), moet u ervoor zorgen dat de antenne niet voor het tv-scherm te zien is. • De luisterplek (zoals de bank enz.) dient zich recht voor het toestel te bevinden. • De afstand tussen de luisterplek en het toestel moet meer dan 2 m bedragen. 6 Nl a Installatie Zet het toestel en de tv zo neer dat er minstens 5 cm ruimte tussen zit. Gebruik de herhaalfunctie voor de afstandsbediening van de tv als het toestel de afstandsbedieningssensor van de tv blokkeert. Zie pagina 58 in de Gebruikershandleiding. Om de optimale surroundweergave te bereiken, moet u ervoor zorgen dat de geluidsbundels niet worden gehinderd door obstakels, zoals meubels (p. 7). 1 2 3 4 ❑ De installatieplek van het toestel en de surroundweergave Dit toestel produceert surroundweergave door geluidsbundels te weerkaatsen via de wanden. Opzetten van de antenne Zet de antenne op het achterpaneel van het toestel rechtop wanneer u verbinding met een draadloze router (toegangspunt) wilt maken om een netwerk te gebruiken. Houd de onderkant van de antenne vast wanneer u de antenne rechtop zet. In de volgende omgevingen kan een effectieve surroundweergave misschien niet worden bereikt. • Er worden geluidsbundels geblokkeerd door obstakels zoals meubilair. • De afmetingen van de kamer vallen niet binnen de volgende maten: Breedte: 3 tot 7 meter Diepte: 3 tot 7 meter Hoogte: 2 tot 3,5 meter • De luisterplek is te dicht bij het toestel. • Zet niet teveel kracht op de antenne. Hierdoor kan de antenne beschadigd raken. • Controleer de richting waarin de antenne kan bewegen en zet hem in de juiste richting. • Haal de antenne niet van het toestel af. • Het toestel is te dicht bij de linker- of rechterwand. • Het toestel is geïnstalleerd in de hoek van de kamer. • Raadpleeg pagina 32 in de Gebruikershandleiding voor details over draadloze verbindingen. • Er is geen wand om de geluidsbundel in de juiste richting te weerkaatsen. • De optimale surroundweergave wordt bereikt door de juiste positie in te stellen op basis van de installatieplek van het toestel. Raadpleeg voor details “c Surroundweergave voor de installatiepositie” (p. 10). a Installatie Nl 7 1 2 3 4 b Verbindingen Aansluiten van een tv en een BD/DVD-speler Volg de onderstaande procedure voor het aansluiten van de kabels. Zie pagina 16 van de Gebruikershandleiding wanneer u andere weergave-apparatuur zoals een spelcomputer wilt aansluiten. Tv 1 HDMI-kabel (optioneel) Voor het invoeren van de digitale audio-/videosignalen van de BD/DVD-speler naar dit toestel. Videosignalen Audiosignalen HDMI INPUT 2 1 OPTICAL OUTPUT 3 2 HDMI-kabel (optioneel) Digitale video van de BD/DVD-speler wordt weergegeven op de tv. Gebruik een optische kabel wanneer u een tv aansluit die Audio Return Channel niet ondersteunt. BD/DVD-speler HDMI OUTPUT 1 • Dit toestel ondersteunt HDCP versie 2.2, een kopieerbeveiligingstechnologie. Om te kunnen profiteren van 4K-videoweergave, moet u het toestel aansluiten op de HDMI IN-aansluiting (eentje die compatibel is met HDCP 2.2) van een HDCP 2.2-compatibele tv. 1. Verwijder het kapje 2 2. Controleer de richting van de stekker 3 Naar een wandstopcontact Tv die Audio Return Channel (ARC) ondersteunt • Sluit een HDMI-kabel aan op de aansluiting die Audio Return Channel ondersteunt (de aansluiting waarbij “ARC” staat aangegeven) op de tv. • Schakel de functie voor HDMI instelling (HDMI Control) van dit toestel in om de Audio Return Channel (ARC) functie in te schakelen. Zie pagina 51 in de Gebruikershandleiding. HDMI Wat is Audio Return Channel (ARC)? IN OUT(ARC) NETWORK TV ANALOG SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY • Een functie die digitale audiosignalen van de tv verstuurt naar dit toestel via een HDMI-kabel. Met deze functie hebt u geen optische kabel nodig voor het verbinden van de tv met dit toestel. HDMI IN 3 8 Nl b Verbindingen Naar een wandstopcontact OUT(ARC) NETWORK TV ANALOG SUBWOOFER OUT UPDATE ONLY Steek voor een netwerkverbinding via bedrading het ene uiteinde van de netwerkkabel in de NETWORK-aansluiting op het achterpaneel van het toestel en het andere uiteinde in een router. Zie voor details pagina 31 in de Gebruikershandleiding. 1 2 3 4 Het toestel inschakelen 1 Druk op de toets z. Wanneer het toestel voor het eerst na aankoop wordt ingeschakeld, zal de -indicator op het voorpaneel langzaam knipperen. Het onderstaande scherm zal op de tv verschijnen wanneer de tv aan wordt gezet. Share Wi-Fi Het toestel verbinden met een draadloos netwerk 1 Druk op ENTER. Het scherm hieronder zal verschijnen. Settings Deel Y ( n u l Knippert langzaam ENTER RETURN o W e s a u i t i t w n e c F o g r an i) rk a . s s w d h e i e a t t v re the wireless tings of the h Sound Projector ice with iOS7 or Z i o h [ENTER]:Start [RETURN]:Cancel [ ]:OSD Language Terwijl dit scherm wordt weergegeven, kan er een iOS-apparaat (zoals een iPhone) worden gebruikt om het toestel makkelijk te verbinden met een draadloos netwerk. Volg de procedure "Het toestel verbinden met een draadloos netwerk" op deze pagina. d r d i Wi-Fi-instellingen a b a - t uw iOS apparaat onden met Wi-Fi, en n op uw iOS apparaat Fi instellingen menu [ENTER]:Bevestigd [RETURN]:Annuleren • Wanneer dit scherm niet verschijnt, moet u de ingangskeuzetoets op de afstandsbediening van de tv gebruiken om over te schakelen naar het videosignaal van dit toestel. Wanneer dit toestel en de tv zijn aangesloten zoals aangegeven staat op pagina 8, selecteert u “HDMI 1”. • De taal voor de menuschermen (OSD-taal) kunt u kiezen via het bovenstaande scherm. Gebruik de W/X toets om de taal te selecteren en volg de instructies op het scherm. De OSD-taal kan op elk gewenst moment nog worden veranderd via het instelmenu. Houd SETUP ingedrukt tot het menu "OSD Language" op de tv wordt weergegeven en gebruik vervolgens S/T om de gewenste taal te selecteren. Druk op SETUP om het instelmenu te verlaten. org s ve pen et W • U heeft een iOS-apparaat nodig met iOS 7.1 of nieuwer. • Voor u verder gaat, moet u controleren dat uw iOS-apparaat is verbonden met een draadloze router (toegangspunt). 2 3 Druk op ENTER. Open het Wi-Fi instelscherm op het iOS-apparaat en selecteer het toestel via “SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER...”. iOS (voorbeeld met Engelse versie) Als u geen iOS-apparaat wilt gebruiken om verbinding te maken met een draadloos netwerk, moet u op RETURN drukken en doorgaan naar "c Surroundweergave voor de installatiepositie". • Dit scherm zal niet verschijnen en de -indicator zal niet gaan knipperen als het toestel is verbonden met een router via de NETWORK-aansluiting (verbinding via bedrading). De naam van het toestel • Zie pagina 31 in de Gebruikershandleiding voor andere draadloze verbindingsmethoden dan "Deel Wi-Fi-instellingen", of voor meer informatie over netwerken via bedrading of draadloze netwerken. b Verbindingen Nl 9 1 2 3 4 4 Selecteer het netwerk (toegangspunt) waarvoor u de instellingen wilt delen met het toestel. iOS (voorbeeld met Engelse versie) Tik hier om de instelling te beginnen c Surroundweergave voor de installatiepositie De surroundweergave wordt bereikt door de geluidsbundels te laten weerkaatsen via de wanden, zoals u kunt zien op de afbeeldingen hieronder. Voor een optimale surroundweergave moet u nadat u het toestel aan hebt gezet de juiste POSITION-toets selecteren aan de hand van de installatiepositie van het toestel. 1 Het op dit moment geselecteerde netwerk De naam van het toestel Houd de POSITION-toets die overeenkomt met de installatiepositie van het toestel tenminste 3 seconden ingedrukt. De indicators op het voorpaneel knipperen om de ingestelde positie aan te geven. Links Midden • U kunt deze functie gebruiken om op elk gewenst moment verbinding te maken met een draadloos netwerk door “Deel Wi-Fi-instellingen (iOS)” te selecteren van het instelmenu. Let echter wel op, want als er eerder een ander draadloos netwerk of een Bluetooth apparaat is geconfigureerd, zullen deze eerdere instellingen hierdoor worden gewist. 10 Nl c Surroundweergave voor de installatiepositie Rechts L (Links) C (Center; midden, standaardinstelling) R (Rechts) Linkerkant van de kamer Midden van de kamer Rechterkant van de kamer 1 2 3 4 d Weergave Genieten van uw tv 1 2 HDMI 5 Wanneer het volume is ingesteld, geven indicators op het voorpaneel het volumeniveau aan. Selecteer het gewenste tv-kanaal. Er zullen meer indicators oplichten wanneer het volume wordt verhoogd en minder wanneer het volume wordt verlaagd. Druk op de toets TV. TV • Wanneer er geluid wordt weergegeven door de luidspreker van de tv, moet u de audio-uitgangsinstelling van de tv op een andere instelling zetten dan tv. Zie de handleiding van de tv voor meer informatie. Surroundmodustoetsen • Functie voor HDMI instelling U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om dit toestel te bedienen als uw tv de functie voor HDMI instelling (HDMI Control) ondersteunt. Zie pagina 20 in de Gebruikershandleiding. VOLUME (+/-) Druk op de toets VOL (+/-) om het volume te regelen. Volume lager (–) 6 Volume hoger (+) Druk op de gewenste surroundmodustoets. Zie pagina 23 in de Gebruikershandleiding voor details. Weergeven van een DVD of BD Wanneer dit toestel niets weergeeft, moet u het volgende controleren Hieronder wordt uitgelegd hoe u het geluid kunt laten weergeven wanneer dit toestel is aangesloten op de tv en de BD/DVD-speler zoals staat aangegeven bij “Aansluiten van een tv en een BD/ DVD-speler” (p. 8). • Het toestel en de BD/DVD-speler moeten correct met elkaar zijn verbonden. 1 Zet de tv en de BD/DVD-speler die zijn aangesloten op dit toestel aan. 2 Druk op de toets HDMI om de BD/DVD-speler als de signaalbron te selecteren. Indicator op het voorpaneel Brandt 3 Gebruik de afstandsbediening van de tv om de signaalbron voor de tv over te schakelen naar HDMI 1. 4 Speel een DVD of BD af op de BD/DVD-speler. • De audio-uitgang van de BD/DVD-speler moet zijn ingesteld op digitale uitgangssignalen voor geluidsweergave (bitstream). • De ingang van de tv is ingesteld op dit toestel. Het toestel is voorzien van een aantal andere functies die niet worden beschreven in dit boekje. Zie de Gebruikershandleiding voor details. Hoofdkenmerken • De mogelijkheid om audio weer te geven van een Bluetooth apparaat • De mogelijkheid om audio weer te geven van bronnen op een netwerk • Speciale MusicCast CONTROLLER en HOME THEATER CONTROLLER (WLAN) apps d Weergave Nl 11 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF. A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot. С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES. Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Italiano Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ © 2015 Yamaha Corporation Printed in Indonesia ZS68100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Yamaha YSP-1600 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding