Toro Ultra 350 Blower Handleiding

Categorie
Luchtblazers / drogers
Type
Handleiding
Form No. 3354-198 Rev A
Ultra 350 Blower/Vac
Model No. 51569 —Serial No. 260000001 and Up
Operator's Manual
I MPORTANT S AFETY
I NSTRUCTIONS
W hen using an electrical appliance, basic pr ecautions
should al w ays be f ollo w ed, including the f ollo wing:
R EAD A LL I NSTRUCTIONS B EFORE U SING
T HIS A PPLIANCE
WARNING —T or r educe the risk of fir e, electric
shock, or injur y , f ollo w these safety instr uctions.
T o ensure maxim um safety , best perfor mance , and to g ain
kno wledg e of the appliance , it is essential that y ou or any other
operator of the appliance read and understand the contents of this
man ual before operating the appliance . P a y par ticular attention to
the safety aler t symbol whic h means CA UTION , W ARNING
or D ANGER-personal safety instr uction. R ead and understand
the instr uction because it has to do with safety . F ailur e to
compl y with these instr uctions may r esult in per sonal injur y ,
risk or fir e, or electrical shock .
Do not lea v e the appliance when plug g ed in. Unplug from outlet
when not in use and before ser vicing .
W ARNING- T o reduce the risk of electric shoc k, do not use
the appliance on w et surfaces . Do not expose it to rain. Store
it indoors .
Do not allo w appliance to be used as a to y . Do not use near
c hildren. Do not let c hildren use the appliance .
Use only as described in this man ual. Use only man ufacturer’ s
recommended attac hments .
Dr ess pr oper l y . K ee p hair , loose clothing, fing ers , and all par ts
of the body a w a y from openings and mo ving par ts . Be a w are of
the position of the blo w er and the air inlets during operation.
Loose clothing, jew elr y and hair can be dra wn into the inlets (refer
to the follo wing figure) and ma y result in personal injur y . Alw a ys
w ear substantial footw ear , long pants , and eye protection.
Do not use with damag ed cord or plug . If appliance is not
w orking as it should, has been dropped, damag ed, left outdoors ,
or dropped into w ater , retur n it to a ser vice dealer .
Do not pull or car r y b y cord, use cord as a handle , close a door
on cord, or pull cord around shar p edg es or cor ners . K ee p cord
a w a y from heated surfaces .
Do not unplug b y pulling on cord. T o unplug, g rasp the plug,
not the cord.
Do not handle plug or appliance with w et hands .
Do not put any object into openings . Do not use with any
opening bloc k ed; k ee p free of dust, lint, hair , and anything that
ma y reduce air flo w .
T ur n off all controls before unplug ging .
Use extra care when cleaning on stairs .
Do not use to v acuum up flammable or combustible liquids , suc h
as g asoline , or use in areas where they ma y be present.
T his appliance is pro vided with double insulation. Use only
identical re placement par ts . See instr uctions for ser vicing of
Double-Insulated Appliances . Do not v acuum anything that is
bur ning or smoking, suc h as cig arettes , matc hes , or hot ashes .
Do not use without v ac bag or proper attac hments in place .
T his appliance is for household use only .
Sound Pressure
T his unit has a maxim um sound pressure lev el at the operator’ s
ear of 94 dB A, based on measurements of identical mac hines per
Directi v e 98/37/EC .
Sound Power
T his unit has a guaranteed sound po w er lev el of 101 dB A,
based on measurements of identical mac hines per Directi v e
2000/14/EC .
Vibration
T his unit does not ex ceed a hand/ar m vibration lev el of 4.13
m/s
2
, based on measurements of identical mac hines per Directi v e
98/37/EC .
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Register at www.Toro.com. Original Instructions (EN)
Printed in the USA.
All Rights Reserved
Waste of Electrical/Electronic Equipment (WEEE)
EU directive 2002/96/EC classies this product as an electrical or electronic tool.
Do Not dispose of this tool as unsorted municipal waste.
Dispose of this tool at a collection or recycling center according to local and national law.
The consumer has an important role in reducing the disposal of waste by returning waste
electronic/electrical tools for recycling.
Recycling avoids the dispersion of hazardous materials into the municipal waste stream.
The crossed-out bin symbol reminds the user not to dispose of this product as unsorted municipal waste.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety and Instructional Decals
Important: Safety and instr uction decals ar e located near ar eas of potential danger . R eplace dama ged or lost decals.
108-6447
1. Read the Operator’s Manual .
3. Warning—disconnect the blower
from the power outlet and read the
instructions before servicing or performing
maintenance.
5. Do not dispose of this product as unsorted
municipal waste, use the proper collection
or recycling center according to local and
national law.
2. Electric shock hazard—keep the blower out
of the rain and other wet conditions.
4. Thrown object hazard—wear eye protection.
107-9968
1. Secure the cord in the cord lock as shown.
2
Setup
1. Assembling the Blower
1. Install the blo w er tube .
2. Install the inlet co v er to the blo w er housing .
Figure 3
3. Snap the inlet co v er into place to secure it to the blo w er
housing .
Figure 4
Important: Y ou must install the blo w er tube bef or e
installing the inlet co v er because the inlet co v er hooks onto
the blo w er tube. T he blo w er will not r un unless the bottom
inlet co v er is lock ed in place.
2. Converting from Blower to
Vacuum
1. R emo v e the inlet co v er .
Figure 5
T he impeller r otates f or a few seconds after y ou tur n
of f the blo w er and can cut or injur e finger s.
Do not r emo v e the bottom inlet co v er when the motor
is r unning or when the unit is plug ged into a po w er
outlet.
2. R emo v e the blo w er tube .
3
3. Install the v acuum tube .
Important: T he v acuum will not r un unless the
v acuum tube is lock ed in place.
4. Install the v acuum bag .
5. Adjust the strap as needed for comfor table operation.
3. Converting from Vacuum
to Blower
1. R emo v e the v acuum bag .
2. R emo v e the v acuum tube .
3. Install the blo w er tube .
4
4. Install the inlet co v er .
5. Loc k the inlet co v er in place .
Important: T he blo w er will not r un unless the bottom
inlet co v er is lock ed in place.
Operation
Connecting to a Power Source
Use only an extension cord recommended for outdoor use . Use
T oro’ s Cord Lock System to prev ent the extension cord from
disconnecting from the mac hine .
If y ou do not full y seat the extension cord on the inlet
plug , the loose plug could lead to o v erheating and cause a
fir e, possibl y bur ning y ou or other s.
Ensur e that y ou full y seat the cord on the plug and use the
T or o’ s Cord Lock System to secur e the cord.
Extension Cord Length
Minimum Wire Gage
(A.W.G.)
100 ft
16
150 ft
14
Note: Do not use an extension cord o v er 150 feet.
Figure 15
Important: Check the po w er cord fr equentl y during use
f or holes in the insulation. Do not use a dama ged cord. Do
not r un the cord thr ough standing w ater or w et g rass.
5
Starting/Stopping/Adjusting
the Air Speed
Using the Concentrator Nozzle
Accessory
Install the concentrator nozzle into the blo w er tube to help reac h
into nar ro w spaces or to mo v e matted debris off of hard surfaces .
R emo v e the concentrator nozzle when finished.
Using the Blower
T he blo w er is intended for residential use only . Use the blo w er
outdoors to mo v e debris as needed.
T he blo w er can thr o w de bris, possibl y causing serious
per sonal injur y to the operator or bystander s.
Do not blo w hard objects such as nails, bolts, or r ocks.
Do not operate the blo w er near bystander s or pets.
Use extra car e when cleaning de bris fr om stair s or
other tight ar eas.
W ear safety go g g les or other suita ble ey e pr otection,
long pants, and shoes.
Using the Vacuum
T he v acuum can thr o w de bris, possibl y causing serious
per sonal injur y to the operator or bystander s.
Do not operate the v acuum without the ba g installed
or with the ba g zipper open.
Do not v acuum shar p , pointed, or hard objects that
could be thr o wn thr ough the f a bric of the ba g , such as
wir es, staples, nails, or r ocks.
Important: V acuum onl y lea v es and soft items. Hard
items such as sticks, r ocks, acor ns, and pine cones will
dama ge the impeller .
Important: Do not f orce the v acuum tube into a pile of
de bris or hold the tube upright while f orce feeding de bris
into the tube. Either action may clo g and dama ge the
impeller . If the v acuum star ts to vibrate or mak e a bnor mal
noise, stop it, unplug the cord, and check f or the cause.
6
Emptying the Bag
Note: T he bag capacity is 52 liters .
1. T ur n off and unplug the v acuum from the po w er source .
2. Empty any debris from the bag .
Do not store debris in the bag . T o clean the bag, tur n it inside
out and shak e out any ex cess debris . Once a year , hand w ash
the bag in soapy w ater and allo w it to air dr y .
Nor mal usa ge of the ba g causes it to w ear and
deteriorate o v er time. A w or n or deteriorated ba g
allo ws small objects to be thr o wn thr ough the ba g ,
possibl y injuring the operator or bystander s.
Check the ba g fr equentl y . If it is w or n or deteriorated,
r eplace it with a gen uine T or o v acuum ba g .
Removing Clogged Debris
from the Impeller
1. T ur n off and unplug the v acuum from the po w er source and
w ait for all mo ving par ts to stop .
2. R emo v e the v acuum tube .
3. R emo v e the debris from impeller blades .
4. Chec k the impeller for any signs of damag e . If it is damag ed,
contact y our A uthorized T oro Dealer .
5. Install the v acuum tube or , if y ou w ant to switc h to blo w er
mode , the bottom inlet co v er . R efer to Con v er ting from
Blo w er to V acuum or Con v er ting from V acuum to Blo w er
for more infor mation.
Storage
Store the blo w er/v acuum and extension cord indoors , in a cool
dr y location, out of reac h of c hildren and animals .
Ensure that the bottom inlet co v er or v acuum tube is loc k ed
in place .
Ensure that the po w er cord is secured in place on the bac k of
the blo w er and that the plug is fully seated.
7
Service
T oro has designed this product to gi v e y ou years of trouble free
use . Should it need ser vice , bring the product to y our A uthorized
T oro Ser vice Dealer . Y our T oro Dealer is specially trained to
re pair T oro products and will ensure that y our T oro sta ys All”
T oro .
If y our blo w er fails to r un when y ou tur n it on, consult the
follo wing before contacting y our A uthorized T oro Ser vice Dealer :
Ensure that the bottom inlet co v er or v acuum tube is loc k ed
in place .
Ensure that the po w er cord is secured in place on the bac k of
the blo w er and that the plug is fully seated.
Double-insulated Appliances
In a double-insulated appliance , tw o systems of insulation
are pro vided instead of g rounding . No g rounding means is
pro vided on a double-insulated appliance , nor should a means for
g rounding be added to the appliance . Ser vicing a double-insulated
appliance requires extreme care and kno wledg e of the system,
and should be done only b y the qualified ser vice personnel at
y our A uthorized T oro Ser vice Dealer . R e placement par ts for a
double-insulated appliance m ust be identical to the par ts they
re place . A double-insulated appliance is mark ed with the w ords
"Double Insulation" or "Double Insulated." T he symbol (square
within a square) ma y also be mark ed on the appliance .
8
Form No. 3354 -198 Rev A
Soufeur/aspirateur Ultra 350
de modèle 51569 —Nº de série 260000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
C ONSIGNES
DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisation d'un appar eil électrique exige de pr endr e
cer taines précautions élémentair es, notamment :
L ISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
D ' UTILISER CET APPAREIL
ATTENTION —R espectez ces consignes de
sécurité pour réduir e le risque d'incendie, d'électr ocution
ou de blessur es.
P our assurer le maxim um de sécurité et de rendement et bien
connaître le produit, il est essentiel que v ous -même et tout autre
utilisateur de la mac hine lisiez et compreniez le conten u de ce
guide a v ant de mettre le moteur en marc he . F aites par ticulièrement
attention aux symboles de sécurité qui signifient PR UDENCE,
A TTENTION ou D ANGER et concer nent la sécurité des
personnes . V eillez à lire et bien comprendre ces directi v es qui
por tent sur v otre sécurité. Ne pas les r especter , c'est risquer
de v ous blesser , parf ois mor tellement.
Ne laissez pas l'appareil sans sur v eillance quand il est sous
tension. Débranc hez -le du secteur quand il ne ser t pas et a v ant
tout entretien.
ATTENTION P our réduire le risque d'électrocution, n'utilisez
pas l'appareil sur des surfaces humides et ne l'exposez pas à la
pluie . Rang ez -le à l'intérieur .
L'appareil n'est pas un jouet. Ne l'utilisez pas quand des enfants
sont à pro ximité. N'autorisez pas les enfants à l'utiliser .
R espectez les instr uctions d'utilisation du présent man uel.
N'utilisez que les accessoires préconisés par le fabricant.
P or tez des vêtements adéquats. N'approc hez pas les c hev eux,
les doigts ou autres par ties du cor ps , ni les vêtements amples ,
des ouv er tures et des pièces mobiles . Sac hez se trouv ent
le souffleur et les entrées d'air pendant le fonctionnement de
l'appareil. Les vêtements amples , les bijoux et les c hev eux peuv ent
être aspirés dans les entrées d'air (v oir la figure sui v ante) et v ous
risquez de v ous blesser . P or tez toujours des c haussures solides ,
un pantalon et des lunettes de protection.
N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés . Si l'appareil ne fonctionne pas cor rectement, s’il est
tombé, a été endommagé, oublié dehors ou immergé dans l'eau,
ren v o yez -le à un réparateur ag réé.
Évitez de tirer ou de soulev er l'appareil par le cordon
d'alimentation, d’utiliser le cordon comme poignée , de coincer le
cordon dans une por te ou de le traîner sur des arêtes tranc hantes
ou des angles vifs . N'approc hez pas le cordon des surfaces
c haudes .
Ne débranc hez pas l'appareil en tirant sur le cordon, mais en
tenant la prise .
Ne manipulez pas l'appareil ou la prise si v ous a v ez les mains
mouillées .
N'introduisez rien dans les ouv er tures . N'utilisez pas l'appareil
si les ouv er tures sont bloquées ; ne laissez pas s'accum uler la
poussière , les peluc hes , les c hev eux ou quoi que ce soit d'autre
susce ptible de gêner la circulation de l'air .
Coupez toutes les commandes a v ant de débranc her l'appareil.
So yez par ticulièrement pr udent lorsque v ous netto yez sur un
escalier .
N'aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles , comme
de l'essence , et n'utilisez pas l'appareil dans des endroits ce
type de liquide peut se trouv er .
L'appareil bénéficie d'une double isolation. Utilisez uniquement
des pièces de rec hang e identiques . R e por tez -v ous aux instr uctions
d'entretien des Appareils à double isolation. N'aspirez pas
d'objets incandescents ou qui dég ag ent de la fumée , tels cig arettes ,
allumettes ou cendres c haudes .
N'utilisez pas l'appareil sans le sac ou les accessoires cor rects .
Cet appareil est réser à l'usag e domestique .
Pression acoustique
Cette mac hine produit au ni v eau de l'oreille de l'utilisateur une
pression acoustique maximale de 94 dB A, d'après des mesures
effectuées sur des mac hines identiques selon la Directi v e
98/37/CE.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États -Unis.
Tous droits réservés
Puissance acoustique
Cette mac hine a un ni v eau de puissance acoustique g aranti
de 101 dB A, d'après des mesures effectuées sur des mac hines
identiques selon la Directi v e 2000/14/CE.
Niveau de vibrations
Cette mac hine expose les mains et les bras à un ni v eau de
vibrations maxim um de 4,13 m/s
2
, d'après des mesures effectuées
sur des mac hines identiques selon la Directi v e 98/37/CE.
Mise au rebut des équipements électrique/électroniques (WEEE)
La directive UE 2002/96/EC place ce produit dans la catégorie outil électrique ou électronique.
Ne jetez pas cet outil dans une décharge municipale en vrac.
Mettez cet outil au rebut dans un centre de collecte ou de recyclage en conformité avec la réglementation
local et nationale.
Le consommateur joue un rôle important dans la réduction du volume de déchets à éliminer s'il prend la
peine de renvoyer les outils électroniques/électriques dans un lieu de recyclage.
Le recyclage évite la dispersion de matériaux dangereux dans le ux de déchets municipaux.
Le symbole de la poubelle barrée d'une croix rappelle à l'utilisateur qu'il ne doit pas se débarrasser du
produit dans une décharge municipale en vrac.
Conservez ces instructions
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instr uction sont placés près des endr oits potentiellement danger eux.
R emplacez les autocollants endomma gés.
108 -6447
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur .
3. Attention coupez le moteur et lisez les
instructions avant de procéder à l'entretien
ou à des révisions.
5. Ne vous débarrassez pas de ce produit dans
une décharge municipale en vrac. Utilisez
le centre de collecte ou de recyclage correct
et respectez la réglementation locale et
nationale.
2. Risque d'électrocution protégez le
soufeur de la pluie et de l'humidité en
règle générale.
4. Risque de projection d'objets portez une
protection oculaire.
2
107 -9968
1. Fixez le cordon d'alimentation comme illustré.
Mise en service
1. Assemblage du soufeur
1. Montag e du tube d'aspiration.
2. Montez le couv ercle d'entrée sur le car ter du souffleur .
Figure 3
3. Enclenc hez le couv ercle en place pour le fix er sur le car ter
du souffleur .
Figure 4
Important: Installez le tube du souf fleur a v ant le
couv ercle d'entrée, car ce der nier s'accr oche au tube.
Le souf fleur ne f onctionnera que si le couv ercle d'entrée
inférieur est v er r ouillé en position.
2. Passage du mode soufeur
au mode aspirateur
1. Déposez le couv ercle d'entrée .
Figure 5
La turbine contin ue de tour ner pendant quelques
secondes après l'ar rêt ; v ous et risquez de v ous couper
ou v ous blesser aux doigts.
N'enlev ez pas le couv ercle d'entrée inférieur quand
le moteur tour ne ou si l'appar eil est branché sur le
secteur .
3
2. R etirez le tube du souffleur .
3. Montez le tube d'aspiration.
Important: L'aspirateur ne f onctionnera que si le
tube d'aspiration est v er r ouillé en position.
4. Installez le bac d'aspiration.
5. Réglez la sangle pour améliorer le confor t d'utilisation.
3. Passage du mode aspirateur
au mode soufeur
1. R etirez le sac d'aspiration.
4
2. R etirez le tube d'aspiration.
3. Montez le tube d'aspiration.
4. Montez le couv ercle d'entrée .
5. V er rouillez le couv ercle d'entrée en place .
Important: Le souf fleur ne f onctionnera que si le
couv ercle d'entrée inférieur est v er r ouillé en position.
5
Utilisation
Raccordement à une source
d'alimentation
Utilisez uniquement une rallong e prévue pour l'extérieur . Utilisez
le Système de v er r ouilla ge de cordon T oro pour éviter que la
rallong e ne se débranc he de la mac hine .
Si la rallonge n'est pas parf aitement branchée à la prise
d'entrée, le connecteur mal ajusté risque de pr o v oquer
une surchauf fe et év entuellement un incendie, et de v ous
brûler ainsi que d'autr es per sonnes.
Vérifiez que le cordon est bien branché à la prise et utilisez
le système de v er r ouilla ge T or o pour le bloquer en place.
Longueur de la rallonge
Calibre de l minimum
(A.W.G.)
30 mètres
16
45 mètres
14
Remarque: N'utilisez pas de rallong e de plus de 45 m.
Figure 15
Important: Au cour s de l'utilisation, vérifiez souv ent
si la gaine du cordon d'alimentation ne présente pas de
perf orations. N'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il
est endomma gé. Ne f aites pas passer le cordon dans des
flaques d'eau ou de l'herbe détr empée.
Démarrage/arrêt/réglage de
la vitesse de l'air
Utilisation de l'embout
concentrateur
Placez l'embout concentrateur dans le tube du souffleur pour
pouv oir atteindre les endroits difficiles d'accès ou pour déplacer
les débris en paquets sur les surfaces dures .
Enlev ez l'embout concentrateur lorsque v ous a v ez ter miné.
6
Utilisation du soufeur
Le souffleur est réser à l'usag e domestique . Utilisez le souffleur
à l'extérieur pour déplacer les débris selon les besoins .
Le souf fleur peut pr ojeter des débris et blesser g ra v ement
l'utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité.
Ne souf flez pas sur des objets dur s du type clous,
boulons ou pier r es.
N'utilisez pas le souf fleur près de per sonnes ou
d'animaux.
Soy ez par ticulièr ement pr udent lor sque v ous nettoy ez
des escalier s ou d'autr es endr oits peu accessibles.
P or tez des lunettes de sécurité ou une autr e pr otection
oculair e appr opriée, un pantalon et des chaussur es.
Utilisation de l'aspirateur
L'aspirateur peut pr ojeter des débris et blesser g ra v ement
l'utilisateur ou les per sonnes à pr o ximité.
N'utilisez pas l'aspirateur si le sac n'est pas en place
ou n'est pas fer mé.
N'aspir ez pas d'objets pointus, tranchants ou dur s
qui pour raient tra v er ser le tissu du sac , comme des
fils de fer , des a g rafes, des clous ou des pier r es.
Important: N'aspir ez que les feuilles ou les objets mous.
Les objets dur s, tels bâtons, pier r es, g lands et pommes de
pin endomma ger ont la turbine.
Important: Ne f orcez pas le tube d'aspiration dans une
pile de débris et ne r etour nez pas l'appar eil pour intr oduir e
des débris de f orce dans le tube. Dans les deux cas, la turbine
risque de se boucher et d'êtr e endomma gée. Si l'aspirateur
se met à vibr er ou pr oduit des br uits inha bituels, ar rêtez -le,
débranchez le cordon d'alimentation et r echerchez l'origine
du pr oblème.
Vider le sac de ramassage
Remarque: La capacité du sac est de 52 litres .
1. Ar rêtez et débranc hez l'aspirateur de la prise d'alimentation.
2. Videz le sac .
Ne laissez pas de débris dans le sac . P our netto yer le sac ,
retour nez -le et secouez -le pour vider tous les débris . Une fois
par an, la v ez -le dans de l'eau sa v onneuse et laissez -le séc her à
l'air libre .
Le sac s'use et se détérior e a v ec le temps. De petits
objets peuv ent alor s êtr e pr ojetés à tra v er s, ce qui
risque de blesser g ra v ement l'utilisateur ou les
per sonnes à pr o ximité.
Examinez le sac fréquemment. S'il est usé ou
détérioré, r emplacez -le par un sac T or o d'origine.
Nettoyage des débris
accumulés sur la turbine
1. Ar rêtez et débranchez l'aspirateur du secteur , et attendez
l'ar rêt de toutes les pièces mobiles .
7
2. R etirez le tube d'aspiration.
3. R etirez les débris des pales de la turbine .
4. Contrôlez l'état de la turbine et contactez v otre
concessionnaire T oro ag réé si elle est endommagée .
5. Installez le tube d'aspiration ou, si v ous souhaitez utiliser
le souffleur , le couv ercle d'entrée inférieur . R e por tez -v ous
à la r ubrique Con v ersion de souffleur en aspirateur ou
Con v ersion d'aspirateur en souffleur pour plus de détails .
Remisage
Rang ez le souffleur/aspirateur et la rallong e à l'intérieur , dans un
endroit frais et sec , hors de por tée des enfants et des animaux.
Vérifiez que le couv ercle d'entrée inférieur ou le tube
d'aspiration sont bien v er rouillés en position.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position
à l'ar rière du souffleur et que la prise est cor rectement
branc hée .
Entretien
T oro a conçu ce produit pour offrir des années de bons et lo yaux
ser vices . Lorsqu'un entretien est requis , confiez l'appareil à un
réparateur T oro ag réé. V otre réparateur T oro ag réé possède les
compétences nécessaires pour réparer les produits T oro et il saura
g arder v otre appareil T oro "ex clusi v ement" T oro .
Si le souffleur ne fonctionne pas quand v ous le mettez en marc he ,
consultez la liste sui v ante a v ant de contacter v otre concessionnaire
T oro ag réé :
Vérifiez que le couv ercle d'entrée inférieur ou le tube d'aspiration
sont bien v er rouillés en position.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien fixé en position à
l'ar rière du souffleur et que la prise est cor rectement branc hée .
Appareils à double isolation
Ce type d'appareil dispose de deux systèmes d'isolation au lieu
d'une mise à la masse . A ucun dispositif de mise à la masse n'est
prévu sur un appareil à double isolation et aucun ne doit lui être
ajouté. L'entretien d'un appareil à double isolation est délicat et
exig e de bien connaître le système . P our cette raison, n'en confiez
l'entretien qu'au personnel qualifié de v otre réparateur T oro
ag réé. Les pièces de rec hang e d'un appareil à double isolation
doi v ent être identiques aux pièces d'origine . Les appareils à
double isolation por tent les mots "Double isolation" ("Double
Insulation" ou "Double Insulated"). Le symbole (un car entouré
d'un car ré) est parfois utilisé ég alement.
8
Form No. 3354 -198 Rev A
Soplador/Aspirador Ultra 350
de modelo 51569 —Nº Serie 260000001 y superiores
Manual del operador
I NSTRUCCIONES
I MPORTANTES DE
S EGURIDAD
Al utilizar un aparato eléctrico, siempr e de ben obser v ar se
una serie de pr ecauciones básicas, incluy endo las siguientes:
L EA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE UTILIZAR ESTE APARATO
ADVERTENCIA —P ara r educir el
riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión, siga estas
instr ucciones de seguridad.
P ara asegurar la máxima seguridad, el mejor rendimiento , y para
adquirir conocimientos sobre el producto , es imprescindible
que usted y cualquier otra persona que opere la máquina lea
y comprenda el contenido de este man ual antes de poner en
marc ha el aparato . Preste atención especial al símbolo de aler ta
de seguridad que significa CUID ADO , AD VER TENCIA o
PELIGR O instr ucción de seguridad personal. Lea y comprenda
la instr ucción por que tiene que v er con su seguridad. El
incumplimiento de estas instr ucciones puede dar lugar a
lesiones per sonales, riesgo de incendio o descarga eléctrica .
No deje el aparato sin super visar mientras está enc hufado .
Desenc húfelo cuando no se esté utilizando y antes del
mantenimiento .
AD VER TENCIA P ara reducir el riesg o de descarg a eléctrica,
no utilice este aparato sobre superficies húmedas . No lo expong a
a la lluvia. No lo almacene en el exterior .
No deje que se utilice el aparato como juguete . No utilice el
aparato cerca de los niños . No deje que los niños utilicen el
aparato .
Utilícelo solamente tal y como se describe en este man ual. Utilice
solamente los accesorios recomendados por el fabricante .
Utilice la r opa adecuada. Manteng a el pelo , las prendas sueltas ,
los dedos y todo el cuer po alejados de aber turas y piezas en
mo vimiento . Esté atento a la posición del soplador y de las
entradas de aire durante la operación. Las prendas sueltas , las
jo yas y el pelo , si están sueltos , pueden ser aspirados en las
entradas (consulte la ilustración siguiente), lo que puede resultar
en lesiones personales . Llev e siempre calzado fuer te , pantalón
larg o y protección ocular .
Figura 1
No utilice el aparato si el cable o el enc hufe están dañados . Si
el aparato no funciona como es debido , si se ha caído , si está
dañado , si se ha dejado a la intemperie , o si se ha caído al agua,
llév elo a un distribuidor autorizado .
No ar rastre el aparato por el cable; no lo transpor te sujetándolo
por el cable; no utilice el cable como asa; no cier re la puer ta
atrapando el cable; no tire del cable por bordes o esquinas afilados .
Manteng a alejado el cable de superficies calientes .
No desenc hufe tirando del cable . P ara desenc hufar , sujete el
enc hufe , no el cable .
No toque el enc hufe ni el cable con las manos mojadas .
No introduzca objetos en las aber turas . No utilice el aparato
si alguna aber tura está bloqueada; manténg alo libre de polv o ,
pelusas , pelos y cualquier cosa que pudiera reducir el flujo de aire .
Apague todos los controles antes de desenc hufar .
Extreme las precauciones al usar el aparato en escaleras .
No utilice este aparato para aspirar líquidos inflamables o
combustibles , como por ejemplo g asolina, ni lo utilice en zonas
en las que éstos podrían estar presentes .
Este aparato está equipado con doble aislamiento . Utilice
solamente piezas de re puesto idénticas . Consulte las instr ucciones
para el mantenimiento de Aparatos con doble aislamiento . No
aspire nada que esté ardiendo o humeando , como por ejemplo
cig ar rillos , cerillas o fósforos , o cenizas calientes .
No utilice el aparato sin que estén colocados la bolsa o los
accesorios adecuados .
Este aparato está diseñado para uso doméstico solamente .
Presión sonora
Esta unidad tiene un ni v el máximo de presión sonora en el oído
del operador de 94 dB A, según mediciones realizadas en máquinas
idénticas de acuerdo con la Directi v a 98/37/CE.
Potencia sonora
Esta unidad tiene un ni v el de potencia sonora g arantizado de
101 dB A, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con la Directi v a 2000/14/CE.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)
Impreso en EE.UU.
Reservados todos los derechos
Vibración
Esta unidad no supera un ni v el de vibración mano/brazo de
4,13 m/s
2
, según mediciones realizadas en máquinas idénticas de
acuerdo con la Directi v a 98/37/CE.
Residuos de equipos eléctricos/electrónicos (WEEE)
La directiva 2002/96/CE de la UE clasica este producto como herramienta eléctrica o electrónica.
No elimine esta herramienta como residuo municipal sin separar.
Elimine esta herramienta en un centro de recogida o reciclado con arreglo a la legislación local y nacional.
El cliente juega un papel importante en la reducción de residuos al entregar las herramientas
electrónicas/eléctricas inservibles para su reciclado.
El reciclado evita la dispersión de materiales peligrosos en la corriente de residuos municipales.
El símbolo del cubo de basura tachado recuerda al usuario que no debe eliminar este producto como
residuo municipal sin separar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIO-
NES
Pegatinas de seguridad e instrucciones
Importante: Hay pegatinas de seguridad e instr ucciones colocadas cerca de z onas de potencial pelig r o. Si están dañadas
o si se han perdido, sustitúy alas.
108 -6447
1. Lea el Manual del operador .
3. Advertencia desconecte el soplador de
la toma de corriente y lea las instrucciones
antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o ajuste en el aparato.
5. No elimine esta herramienta como residuo
municipal sin separar; entréguela en un
centro de recogida o reciclado apropiado
con arreglo a la legislación local y nacional.
2. Peligro de descarga eléctrica mantenga el
soplador alejado de la lluvia y otras fuentes
de humedad.
4. Peligro de objetos arrojados lleve
protección ocular.
2
107 -9968
1. Acople el cable en el enganche de bloqueo según muestra la
ilustración.
Montaje
1. Ensamblaje del soplador
1. Instalación del tubo man ual.
Figura 2
2. Instale la tapa de la entrada en la carcasa del soplador .
Figura 3
3. Presione la tapa de la entrada hasta que encaje fir memente en
la carcasa del soplador .
Figura 4
Importante: De be instalar el tubo del soplador antes de
instalar la tapa de la entrada porque la tapa de entrada se
engancha en el tubo del soplador . El soplador no funcionará
a menos que la tapa de la entrada inferior esté bloqueada
en su lugar .
2. Conversión de soplador a
aspirador
1. R etire la tapa de la entrada.
Figura 5
El impulsor gira durante algunos segundos después
de que se apa ga el soplador , y puede cor tar o herir
los dedos.
No r etir e la tapa de la entrada inferior con el motor en
marcha o si la unidad está enchuf ada a una toma de
cor riente eléctrica.
3
2. R etire el tubo del soplador .
Figura 6
3. Instale el tubo de aspiración.
Figura 7
Importante: El aspirador no funcionará a menos que
el tubo de aspiración esté bloqueado en su lugar .
4. Instale la bolsa del aspirador .
Figura 8
5. Ajuste la cor rea para trabajar cómodamente .
Figura 9
3. Conversión de aspirador a
soplador
1. R etire la bolsa del aspirador .
Figura 10
4
2. R etire el tubo de aspiración.
Figura 11
3. Instalación del tubo man ual.
Figura 12
4. Coloque la tapa de la entrada.
Figura 13
5. Fije en su lug ar la tapa de la entrada.
Figura 14
Importante: El soplador no funcionará a menos que
la tapa de la entrada inferior esté bloqueada en su lugar .
5
Operación
Conexión a una fuente de
alimentación
Utilice únicamente alarg adores recomendados para su uso en
exteriores . Utilice el sistema Cord Lock de T oro para evitar que
el alarg ador se desconecte de la máquina.
Si usted no conecta fir memente el ca ble alargador al
enchufe, el enchufe suelto podría calentar se y causar un
incendio, posiblemente quemándole a usted o a otras
per sonas.
Asegúr ese de conectar fir memente el ca ble al enchufe y
utilice el sistema Cord Lock de T or o para fijar el ca ble.
Longitud del cable
alargador
Sección mínima del
conductor
30 m (100 pies)
16
45 m (150 pies)
14
Nota: No utilice un alarg ador de cable de más de 45 m (150
pies).
Figura 15
Importante: Compr ue be fr ecuentemente que el ca ble no
tiene el aislamiento perf orado. No utilice el ca ble si está
dañado. No deje que el ca ble pase por z onas de a gua o
hierba húmeda.
Cómo encender/apagar/ajus-
tar la velocidad del aire
Figura 16
Cómo utilizar la tobera
concentradora
Instale la tobera concentradora en el tubo del soplador
para facilitar el acceso a espacios reducidos o para eliminar
acum ulaciones de residuos de superficies duras .
Figura 17
6
R etire la tobera concentradora cuando ter mine .
Figura 18
Uso del soplador
El soplador está diseñado para uso residencial solamente . Utilice
el soplador en el exterior para desplazar residuos .
El soplador puede ar r ojar r esiduos, posiblemente
causando g ra v es lesiones per sonales al operador o a otras
per sonas.
No sople objetos dur os como por ejemplo cla v os,
per nos o piedras.
No utilice el soplador cerca de otras per sonas o
animales domésticos.
Extr eme el cuidado al soplar r esiduos en escaleras u
otr os lugar es de espacio r educido.
Llev e gaf as de seguridad u otra pr otección ocular
adecuada, pantalón largo y zapatos.
Uso del aspirador
El aspirador puede ar r ojar r esiduos, posiblemente
causando g ra v es lesiones per sonales al operador o a otras
per sonas.
No ha ga funcionar el aspirador sin que esté instalada
la bolsa o con la cr emallera de la bolsa a bier ta.
No aspir e objetos afilados, puntia gudos o dur os que
pudieran ser pr oy ectados a tra vés del tejido de la
bolsa, como por ejemplo alambr es, g rapas, cla v os o
piedras.
Figura 19
Importante: Aspir e solamente hojas y objetos blandos.
Los objetos dur os, como por ejemplo palos, piedras, bellotas
y piñas dañarán el impulsor .
Importante: No intr oduz ca a la fuerza el tubo del
aspirador en un montón de r esiduos, ni mantenga el tubo
v er tical mientras intr oduce r esiduos a la fuerza en el tubo.
Ambas acciones pueden atascar y dañar el impulsor . Si el
aspirador empieza a vibrar o hacer r uidos anor males, pár elo,
desenchufe el ca ble y compr ue be la causa.
Vaciado de la bolsa
Nota: La capacidad de la bolsa es de 52 litros .
1. Apague el aspirador y desenc húfelo .
2. V acíe cualquier suciedad de la bolsa.
Figura 20
No guarde residuos en la bolsa. P ara limpiar la bolsa, vuélv ala
del revés y sacuda para v aciarla de residuos . Una v ez al año ,
la v e la bolsa a mano en agua jabonosa y déjela secar al aire
libre .
El uso nor mal de la bolsa hace que se desgaste y
deterior e con el tiempo. Una bolsa desgastada o
deteriorada puede dejar que sean ar r ojados pequeños
objetos a tra vés de la bolsa, quizás causando lesiones
al operador o a otras per sonas.
Compr ue be la bolsa fr ecuentemente. Si está
desgastada o deteriorada, sustitúy ala por una bolsa de
aspirador gen uina T or o.
Cómo retirar del impulsor los
residuos acumulados
1. Apague y desenchufe el aspirador y espere a que se paren
todas las piezas en mo vimiento .
7
2. R etire el tubo de aspiración.
Figura 21
3. R etire los residuos de las palas del impulsor .
Figura 22
4. Compr uebe que el impulsor no está dañado . Si está dañado ,
póng ase en contacto con su Distribuidor A utorizado T oro .
5. Instale el tubo del aspirador , o si desea cambiar a modo
soplador , la tapa de la entrada inferior . Consulte Con v ersión
de soplador a aspirador o Con v ersión de aspirador a soplador
para más infor mación.
Almacenamiento
Guarde el soplador/aspirador y el alarg ador de cable en el interior ,
en un lug ar fresco y seco , fuera del alcance de niños y animales .
Asegúrese de que la tapa de la entrada inferior o el tubo de
aspiración está bloqueado en su lug ar .
Asegúrese de que el cable está fir memente conectado a
la par te trasera del soplador , y que el enc hufe está bien
conectado .
Reparar
T oro ha diseñado este producto para que le proporcione años de
funcionamiento sin problemas . Si necesita mantenimiento , llev e
el producto a su Distribuidor de Ser vicio A utorizado T oro . Su
Distribuidor T oro ha recibido for mación especial en la re paración
de todos los productos T oro y se asegurará de que su T oro sig a
siendo "T odo" T oro .
Si el soplador no funciona cuando usted lo enciende , revise
los puntos siguientes antes de ponerse en contacto con su
Distribuidor A utorizado T oro:
Asegúrese de que la tapa de la entrada inferior o el tubo de
aspiración está bloqueado en su lug ar .
Asegúrese de que el cable está fir memente conectado a la par te
trasera del soplador , y que el enc hufe está bien conectado .
Aparatos con doble
aislamiento
En un aparato con doble aislamiento , ha y dos sistemas de
aislamiento en lug ar de una conexión a tier ra. No se proporciona
ningún medio de conexión a tier ra en un aparato con doble
aislamiento , y no se debe añadir al aparato una conexión a tier ra.
El mantenimiento de un aparato con doble aislamiento requiere
un cuidado extremo y un buen conocimiento del sistema, y sólo
debe ser realizado por el personal de ser vicio cualificado de su
Distribuidor de Ser vicio A utorizado T oro . Las piezas de re puesto
de un aparato con doble aislamiento deben ser idénticas a las que
sustituyen. Un aparato con doble aislamiento llev a las palabras
"Double Insulation" o "Double Insulated". El aparato también
puede llev ar el símbolo (un cuadrado dentro de otro).
8
Form No. 3354 -198 Rev A
Ultra 350 Blower/Vac
Modellnr. 51569 —Seriennr. 260000001 und höher
Bedienungsanleitung
W ICHTIGE
S ICHERHEITS -
ANWEISUNGEN
Beim Einsatz eines elektrisches Geräts sollten Sie immer
g r undlegende V or sichtsmaßnahmen einhalten, u. a. die
f olgenden:
L ESEN S IE VOR DER V ERWENDUNG
DIESES G ERÄTS ALLE A NWEISUNGEN
DURCH
WARNUNG: Halten Sie diese
Sicherheitsanw eisungen ein, um die Gef ahr eines Brands,
Str omschla gs oder einer V er letzung zu v er ringer n.
Um maximale Sic herheit und optimale Leistung zu g ew ährleisten
und um das nötig e Wissen über das Gerät zu erhalten, m üssen Sie
und jeder andere Ben utzer des Geräts den Inhalt der v orlieg enden
Anleitung v or dem Einsatz des Geräts sorgfältig lesen und
v erstehen. Besondere Beac htung ist dem Gefahrensymbol zu
sc henk en, w elc hes V ORSICHT , W ARNUNG oder GEF AHR
„Sic herheitshinw eis“ bedeutet. Lesen und v erstehen Sie
die Anw eisung en, da sie wic htig für die Sic herheit sind. Ein
Nichtbeachten dieser Anw eisungen kann zu V er letzungen,
Brandgef ahr oder einem Str omschla g führ en .
Lassen Sie ein an das Stromnetz ang esc hlossenes Gerät nic ht
unbeaufsic htigt. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Stec kdose ,
w enn Sie das Gerät nic ht v erw enden oder W ar tungsarbeiten
ausführen.
W ARNUNG : V erw enden Sie das Gerät nicht auf nassen
Oberfläc hen. Dies v er ring er t die Gefahr eines möglic hen
Stromsc hlags . Setzen Sie das Gerät nicht dem R eg en aus . Lag er n
Sie es innen.
Lassen Sie es nic ht zu, dass dieses Gerät als Spielzeug v erw endet
wird. Setzen Sie es nic ht in der Nähe v on Kinder n ein. V erbieten
Sie Kinder n die V erw endung des Geräts .
V erw enden Sie es n ur g emäß der entsprec henden
Bedien ungsanleitung . Ben utzen Sie n ur die v om Hersteller
empfohlenen Anbaug eräte .
T ra gen Sie entspr echende Kleidung . Halten Sie Haare , lose
Kleidungsstüc k e , Fing er und alle anderen K ör per teile v on den
Öffn ung en und bew eglic hen T eilen fer n. Ac hten Sie beim
Einsatz auf die P osition des Gebläses und der Lufteinlässe .
Lose Kleidungsstüc k e , Sc hm uc k und Haare k önnen in die
Einlässe g esaugt w erden (siehe nac hfolg ende Abbildung) und
zu V erletzung en führen. T rag en Sie immer feste Sc huhe , lang e
Hosen und eine Sc hutzbrille .
Bild 1
V erw enden Sie k ein besc hädigtes K abel und k einen besc hädigten
Stec k er . Bring en Sie das Gerät, w enn es nic ht erw ar tungsg emäß
funktionier t, fallen g elassen wurde , besc hädigt ist, im F reien
g elassen oder in W asser fallen g elassen wurde , zu einem
W ar tungshändler .
T rag en oder ziehen Sie das Gerät nic ht am K abel, v erw enden Sie
das K abel nic ht als Griff , klemmen Sie das K abel nic ht in einer
Tür ein und ziehen Sie es nic ht um sc harfe K anten oder Ec k en.
Halten Sie das K abel v on g eheizten Oberfläc hen fer n.
Ziehen Sie das Gerät nic ht am K abel aus der Stec kdose . F assen
Sie das Gerät am Stec k er und nic ht am K abel an, w enn Sie es aus
der Stec kdose ziehen möc hten.
F assen Sie den Stec k er und das Gerät nic ht mit nassen Händen an.
Stec k en Sie k eine Geg enstände in die Öffn ung en. V erw enden Sie
das Gerät nic ht mit v erstopften Öffn ung en. Halten Sie es frei
v on Staub , Fusseln, Haaren oder anderen Geg enständen, die die
Luftzufuhr behinder n k önnten.
Sc halten Sie alle Bedienelemente aus , bev or Sie das Gerät aus der
Stec kdose ziehen.
P assen Sie beim R einig en oder auf T re ppen besonders auf .
V ersuc hen Sie nic ht, brennbare oder entflammbare Flüssigk eiten,
wie z. B . Benzin, aufzusaug en. V erw enden Sie das Gerät nic ht in
Bereic hen, in denen diese Flüssigk eiten v orhanden sind.
Dieses Gerät w eist eine doppelte Isolier ung auf . V erw enden Sie
n ur identisc he Ersatzteile . W eitere Infor mationen finden Sie in
den W ar tungsanw eisung en für doppelt isolier te Geräte . Saug en
Sie k eine brennenden oder qualmenden Geg enstände auf , wie
z. B . Zig aretten, Streic hhölzer oder heiße Asc he .
V erw enden Sie das Gerät nic ht ohne F angsac k oder
ordn ungsg emäß montier te Anbaug eräte .
Dieses Gerät ist n ur für den pri v aten Gebrauc h g edac ht.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registrieren Sie Ihr Produkt
unter www.Toro.com
Übersetzung des Originaldokuments (DE)
Druck: USA
Alle Rechte vorbehalten
Schalldruck
Diese Masc hine erzeugt einen Sc halldr uc kpeg el, der am Ohr des
Ben utzers höc hstens 94 dB A beträgt. Dieser W er t basier t auf
der Gr undlag e v on Messung en an baugleic hen Masc hinen in
Übereinstimm ung mit der Ric htlinie 98/37/EG .
Schallleistung
Diese Masc hine entwic k elt nac h Messung en an baugleic hen
Masc hinen laut Ric htlinie 2000/14/EG einen Sc hallleistungspeg el
v on 101 dB A.
Vibration
Diese Masc hine hat auf der Gr undlag e v on Messung en an
baugleic hen Masc hinen g emäß der Ric htlinie 98/37/EG an
der/dem Hand/Ar m der Bedien ungsperson ein maximales
Vibrationsni v eau v on 4,13 m/s
2
.
Entsorung von Elektro - und Elektronikgeräten (WEEE -Richtlinie)
Die EU -Richtlinie 2002/96/EG klassiziert dieses Produkt als Elektro - oder Elektronikgerät.
Geben Sie dieses Gerät nicht unsortiert in den Hausmüll.
Entsorgen Sie dieses Gerät gemäß den lokalen und nationalen Gesetzen auf einer Sammelstelle oder
einem Recyclinghof.
Mit der Rückgabe von Elektro - und Elektronikgeräten an eine Sammelstelle oder einen Recyclinghof trägt
der Verbraucher entscheidend dazu bei, den Müll zu reduzieren.
Durch ordnungsgemäßes Recycling gelangen keine gefährlichen Substanzen in die kommunalen
Abwässer.
Das Symbol mit dem durchkreuzten Eimer soll den Benutzer daran erinnern, das Produkt nicht unsortiert
in den Hausmüll zu geben.
Bewahren Sie diese
Anweisungen auf
Sicherheits - und Bedienungsschilder
Wichtig: Sicherheits - und Bedien ungsschilder sind in der Nähe potenzieller Gef ahr enber eiche ange bracht. Er setz en Sie
beschädigte oder v er lor ene Schilder .
108 -6447
1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung .
3. Warnung: Ziehen Sie das Gebläse
aus der Steckdose und lesen Sie die
Anweisungen, bevor Sie Kundendienst -
oder Wartungsarbeiten durchführen.
5. Geben Sie dieses Produkt nicht einfach
unsortiert in den Hausmüll, sondern
lassen Sie es gemäß den lokalen
und nationalen Gesetzen einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle oder einem
dafür vorgesehenen Recyclinghof
zukommen.
2. Stromschlaggefahr: Verwenden Sie das
Gebläse nicht im Regen oder in nassen
Bereichen.
4. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände:
Tragen Sie eine Schutzbrille.
2
107 -9968
1. Befestigen Sie das Kabel in der Kabelsicherung, siehe Abbildung.
Einrichtung
1. Zusammenbauen des
Gebläses
1. Montieren Sie das Gebläserohr .
Bild 2
2. Montieren Sie die Einlassabdec kung auf dem Gehäuse des
Gerätes .
Bild 3
3. Lassen Sie die Einlassabdec kung einrasten und befestig en Sie
diese am Gehäuse des Gerätes .
Bild 4
Wichtig: Sie müssen das Ge bläser ohr v or der Monta ge der
Einlassa bdeckung montier en, da die Einlassa bdeckung auf
dem Ge bläser ohr eingehakt wird. Das Ge bläse funktionier t
n ur , w enn die unter e Einlassa bdeckung sicher v er klinkt ist.
2. Umstellen von Gebläse - auf
Saugbetrieb
1. Entfer nen Sie die Einlassabdec kung .
Bild 5
Das Ge bläserad dr eht sich nach dem Abschalten
des Ge bläses noch für ein paar Sekunden und kann
Schnittwunden oder V er letzungen an den Finger n
v er ur sachen.
Nehmen Sie die unter e Einlassa bdeckung nicht a b ,
w enn der Motor läuft oder w enn das Gerät in die
Steckdose gesteckt ist.
3
2. Entfer nen Sie das Gebläserohr .
Bild 6
3. Montieren Sie das Saug rohr .
Bild 7
Wichtig: Der Sauger funktionier t n ur , w enn das
Saug r ohr sicher v er klinkt ist.
4. Setzen Sie den F angsac k ein.
Bild 8
5. V erstellen Sie den Riemen auf eine k omfor table Läng e .
Bild 9
3. Umstellen von Saug - auf
Gebläsebetrieb
1. Entfer nen Sie den F angsac k.
Bild 10
4
2. Entfer nen Sie das Saug rohr .
Bild 11
3. Montieren Sie das Gebläserohr .
Bild 12
4. Setzen Sie die Einlassabdec kung auf .
Bild 13
5. Lassen Sie die Einlassabdec kung einrasten.
Bild 14
Wichtig: Das Ge bläse funktionier t n ur , w enn die
unter e Einlassa bdeckung sicher v er klinkt ist.
5
Betrieb
Anschließen an eine
Stromquelle
V erw enden Sie n ur für den A ußeneinsatz g eeignete
V erläng er ungskabel. Nutzen Sie T oros K a belsicher ungssystem ,
um zu v erhinder n, dass sic h das V erläng er ungskabel v on der
Masc hine löst.
W enn Sie das V er länger ungska bel nicht ganz in die
Steckdose steck en, kann eine solche lose V erbindung zum
Überhitz en führ en und einen Brand v er ur sachen, bei dem
Sie und Unbeteiligte v er letzt w erden.
V ergewisser n Sie sich, dass das K a bel fest in die
Steckdose eingesteckt ist und v erw enden Sie T or os
K a belsicher ungssystem .
Länge des Verlänge-
rungskabels
Mindestdrahtdurch-
schnitt (AWG)
30 m 16
45 m 14
Hinweis: V erw enden Sie k ein V erläng er ungskabel, das läng er
als 45 m ist.
Bild 15
Wichtig: Pr üfen Sie das Netzka bel r egelmäßig auf Löcher
in der Isolier ung . V erw enden Sie nie beschädigte K a bel.
Führ en Sie das K a bel nicht durch W asserflächen oder nasses
Gras.
Einschalten / Abschalten /
Verstellen der Luftgeschwin-
digkeit
Bild 16
Verwenden der Verstärker-
düse
Setzen Sie die V erstärk erdüse auf das Gebläserohr auf , um in eng e
Bereic he zu g elang en oder um festg etretene F remdk ör per v on
har ten Oberfläc hen zu entfer nen.
Bild 17
6
Nehmen Sie die V erstärk erdüse ab , w enn Sie die Arbeit beendet
haben.
Bild 18
Verwenden des Gebläses
Das Gebläse ist n ur für den pri v aten Gebrauc h bestimmt. Sie
k önnen das Gebläse auc h im F reien für das Entfer nen v on
F remdk ör per n v erw enden.
Das Ge bläse wirft g gf. F r emdk ör per aus, die den Ben utz er
oder Unbeteiligte schw er v er letz en k önnen.
Blasen Sie k eine har ten Objekte, wie z. B. Nägel,
Schrauben oder Steine.
Setz en Sie das Ge bläse nicht in der Nähe v on
Unbeteiligten oder Haustier en ein.
P assen Sie besonder s auf, w enn Sie F r emdk ör per v on
T r eppen oder ander en beengten Ber eichen entfer nen.
T ra gen Sie eine Schutzbrille oder einen ander en
geeigneten Augenschutz, eine lange Hose und
Schuhe.
Verwenden des Saugers
Der Sauger wirft g gf. F r emdk ör per aus, die den Ben utz er
oder Unbeteiligte schw er v er letz en k önnen.
Setz en Sie den Sauger nicht ohne installier ten
F angsack oder bei geöf fnetem Sackv er schluss ein.
Saugen Sie k einen scharfen, spitz en oder har ten
Objekte auf, die durch das Material des Sacks
geschleuder t w erden k önnten, wie z. B. Drähte,
Heftklammer n, Nägel oder Steine.
Bild 19
Wichtig: Saugen Sie n ur Blätter und w eiche Gegenstände
auf. Har te Gegenstände, wie z. B. Stöck e, Steine, Eicheln
oder Kieferzapfen beschädigen das Ge bläserad.
Wichtig: Steck en Sie das Saug r ohr nicht in einen
Haufen v on F r emdk ör per n. Halten Sie sie aufr echt, w enn
Sie selbständig Gegenstände in das R ohr einsteck en.
Diese V orgänge k önnen das Ge bläserad v er stopfen und
beschädigen. W enn der Sauger anfängt zu vibrier en oder
ungew öhnliche Geräuche v er ur sacht, stellen Sie ihn a b ,
ziehen Sie das K a bel aus der Steckdose und er mitteln Sie
die Ur sache.
Entleeren des Fangsacks
Hinweis: Die K apazität des F angsac ks beträgt 52 Liter .
1. Sc halten Sie den Saug er aus und ziehen Sie das K abel aus
der Stec kdose .
2. Befreien Sie den F angsac k v on Sc hm utz.
Bild 20
Lassen Sie k eine Geg enstände im Sac k. W enn Sie den
Sac k reinig en möc hten, drehen Sie das Innere nac h außen
und sc hütteln Sie zur üc kg ebliebene Geg enstände heraus .
W asc hen Sie den Sac k einmal pro J ahr in Seifenw asser und
lassen Sie ihn an der Luft troc knen.
Bei nor maler V erw endung des Sacks tritt eine
allmähliche Abn utzung und V er schleiß auf. Bei
einem a bgen utzten oder v er schlissenen Sack k önnen
kleine Gegenstände aus dem Sack herausgeschleuder t
w erden und g gf. den Ben utz er oder Unbeteiligte
v er letz en.
Pr üfen Sie den F angsack r egelmäßig . Ist er a bgen utzt
oder v er schlissen, er setz en Sie ihn durch einen T or o
Originalf angsack.
Entfernen von Gegenständen,
die das Gebläserad verstopfen
1. Sc halten Sie den Saug er aus und ziehen Sie das K abel aus
der Stec kdose . W ar ten Sie , bis alle bew eglic hen T eile zum
Stillstand g ek ommen sind.
7
2. Entfer nen Sie das Saug rohr .
Bild 21
3. Entfer nen Sie die Geg enstände v om Gebläserad.
Bild 22
4. Pr üfen Sie das Gebläserad auf möglic he Besc hädigung .
W enden Sie sic h an einen offiziellen T oro -V er tragshändler ,
w enn es besc hädigt ist.
5. Montieren Sie das Saug rohr , oder w enn Sie zum
Gebläsebetrieb w ec hseln möc hten, die untere
Einlassabdec kung . W eitere Infor mationen finden Sie im
Absc hnitt über das Umstellen v om Saug - zum Gebläsebetrieb
bzw . v om Gebläse - zum Saugbetrieb .
Einlagerung
Lag er n Sie die Gebläse -/Saugmasc hine und das
V erläng er ungskabel im Inneren an einem troc k enen, für
Kinder und Haustiere nic ht zug änglic hen Standor t.
V erg ewisser n Sie sic h, dass die untere Einlassabdec kung und
das Saug rohr fest eing eklinkt sind.
Pr üfen Sie , dass das Netzkabel hinten am Gebläse fest
ang esc hlossen und dass der Stec k er g anz eing estec kt ist.
Service
Dieses T oro Produkt wurde speziell entwic k elt, um Ihnen viele
J ahre problemlos zu dienen. Sollte das Gerät re parier t w erden
m üssen, bring en Sie es zu einem offiziellen T oro V er tragshändler .
Ihr T oro Händler ist speziell für die R e paratur v on T oro
Produkten ausg ebildet und stellt sic her , dass das T oro Gerät
„100 %“ T oro bleibt.
Sollte das Gebläse nac h dem Einsc halten nic ht funktionieren,
ziehen Sie ihren offiziellen T oro V er tragshändler zu Rate:
V erg ewisser n Sie sic h, dass die untere Einlassabdec kung und das
Saug rohr fest eing eklinkt sind.
Pr üfen Sie , dass das Netzkabel hinten am Gebläse fest
ang esc hlossen und dass der Stec k er g anz eing estec kt ist.
Geräte mit doppelter
Isolierung
Bei einem doppelt isolier tem Gerät w erden anstelle einer Erdung
zw ei Isolier ung en eing esetzt. Doppelt isolier te Gerät sind
nic ht g eerdet. Das Gerät sollte auc h nac hträglic h nic ht g eerdet
w erden. R e paraturen an einem doppelt isolier ten Gerät m üssen
sorgfältig und mit K enntnis des Systems ausg eführ t w erden.
Diese Arbeiten sollten n ur v on fac hlic h g esc hulten P ersonal bei
einem offiziellen T oro -Händler ausg eführ t w erden. Ersatzteile
für ein doppelt isolier tes Gerät m üssen identisc h zu dem T eil
sein, das Sie ersetzen. Ein doppelt isolier tes Gerät ist mit den
W or ten "Doppelisolier ung" oder "Doppelt isolier t" markier t. Es
kann außerdem das Symbol (Quadrat in einem Quadrat) auf
dem Gerät v orhanden sein.
8
Form No. 3354 -198 Rev A
Sofatore aspiratore Ultra 350
del modello 51569 —Serie n. 260000001 e superiori
Manuale dell'operatore
I MPORTANTI NORME
DI SICUREZZA
Quando utilizzate un dispositi v o elettrico è impor tante
osser v ar e le pr ecauzioni f ondamentali, fra le quali:
P RIMA DI UTILIZZARE QUESTO
DISPOSITIVO , LEGGETE TUTTE LE
ISTRUZIONI .
AVVERTENZA —P er ridur r e i rischi
d’incendio, scosse elettriche e inf or tuni, osser v ate le pr esenti
istr uzioni per la sicur ezza.
P er g arantire la massima sicurezza, le migliori prestazioni
e familiarizzare con l'apparecc hio , è essenziale c he tutti gli
operatori leg g ano attentamente e comprendano il conten uto
di questo man uale prima di a vviare l'apparecc hio . Prestate
par ticolare attenzione al simbolo di a vv er timento c he significa
A TTENZIONE, A VVER TENZA o PERICOLO nor me di
sicurezza personali. Leg g ete attentamente le nor me di sicurezza.
Il mancato rispetto di queste istr uzioni può pr o v ocar e
inf or tuni, il rischio d’incendio e scosse elettriche .
Non lasciate incustodito l'apparecc hio quando è sotto tensione .
Scolleg atelo dalla presa elettrica durante le pause di utilizzo e
prima di effettuare inter v enti di man utenzione .
A VVER TENZA P er ridur re il risc hio di scosse elettric he , non
usate l’apparecc hio su superfici bagnate . Non esponetelo alla
piog gia. Conser v atelo in un locale c hiuso .
Non consentite ad alcuno di utilizzare questo apparecc hio come
se fosse un giocattolo . Non utilizzatelo nelle adiacenze di bambini,
e non per mettete ai bambini di usarlo .
Utilizzatelo soltanto come descritto nel presente man uale . Usate
solo gli accessori raccomandati dal fabbricante .
Indossate a biti appr opriati. Non a vvicinate capelli, abiti
sv olazzanti, dita o altre par ti del cor po ad aper ture o par ti in
mo vimento . Durante l’uso tenete presente la posizione del
soffiatore e delle prese d’aria. Abiti sv olazzanti, gioielli e capelli
possono v enire aspirati nelle prese d’aria (v edere la figura in calce)
e causare infor tuni. Indossate sempre calzature robuste , pantaloni
lunghi e occ hiali di protezione .
Figura 1
Non usate l’apparecc hio se il ca v o o la spina sono a v ariati.
Se l’apparecc hio non funziona cor rettamente , se è caduto o
danneg giato , se è stato lasciato all’aper to o immerso in acqua,
consegnatelo ad un centro assistenza.
Non tirate il ca v o , non por tate l’apparecc hio tenendolo appeso al
ca v o , non usate il ca v o a guisa di impugnatura, non c hiudete il
ca v o nelle por te tiratelo dietro ang oli o spig oli acuti. T enete il
ca v o lontano da superfici riscaldate .
Non tirate il ca v o per togliere la spina. Affer rate la spina, non il
ca v o , per toglierla.
Non maneg giate la spina o l’apparecc hio con le mani bagnate .
Non inserite alcun og g etto nelle aper ture . Non usate l’apparecc hio
se le aper ture sono bloccate; mantenetelo esente da polv ere , fibre
filacciose , capelli e da altro materiale c he possa ridur re il flusso
d’aria.
Prima di togliere la spina spegnete tutti i comandi.
Prestate la massima attenzione quando pulite le scale .
Non utilizzate questo apparecc hio per aspirare liquidi infiammabili
o combustibili tipo benzina, e non utilizzatelo in zone do v e
possano essere presenti tali liquidi.
Questo apparecc hio è pro vvisto di doppio isolamento . Usate
solamente par ti di ricambio identic he; v edere le istr uzioni per la
man utenzione di apparecc hi a doppio isolamento . Non aspirate
materiali fumanti o c he br uciano , come ad esempio sig arette ,
fiammiferi o cenere calda.
Non utilizzate se il sacco di raccolta dell’aspiratore o gli oppor tuni
accessori non sono montati.
Questo apparecc hio è conce pito per solo uso domestico .
Pressione acustica
Questa unità ha un li v ello massimo di pressione acustica
all'orecc hio dell'operatore di 94 dB A, basato sulla misura di
macc hine identic he in ottemperanza alla Diretti v a 98/37/CE.
Potenza acustica
Questa unità ha un li v ello di potenza acustica g arantito di 101 dB A,
basato sulla misura di macc hine identic he in ottemperanza alla
Diretti v a 2000/14/CE.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registrate il vostro prodotto presso
www.Toro.com
Traduzione dell'originale (IT)
Stampato negli USA
Tutti i diritti sono riservati
Vibrazioni
Questa unità non supera il li v ello di vibrazioni al braccio di
4,13 m/sec .
2
, collaudato mediante rilev azioni su macc hine
identic he in confor mità alla nor ma 98/37/CE.
Riuti elettrici ed elettronici (RAEE)
La direttiva UE 2002/96/CE classica questo prodotto un’apparecchiatura elettrica o elettronica.
Non smaltite quest'apparecchiatura tra i riuti urbani misti.
Smaltite quest’apparecchiatura presso un punto di raccolta o un centro di riciclaggio, nel pieno rispetto
delle leggi locali e nazionali.
Il consumatore riveste un ruolo importante nella riduzione dello smaltimento dei riuti, quando consegna
a punti di raccolta per il riciclaggio le apparecchiature elettriche o elettroniche che hanno raggiunto
la ne della vita utile.
Il riciclaggio evita la dispersione di materiali pericolosi nel usso di riuti urbani.
Il simbolo del bidone della spazzatura sbarrato rammenta all’utilizzatore di non smaltire questo prodotto
tra i riuti urbani misti.
Conservate queste istruzioni
Adesivi di sicurezza e informativi
Importante: Gli adesi vi di sicur ezza o d’istr uzione sono af fissi nelle adiacenz e di punti potenzialmente pericolosi.
Sostituite g li adesi vi danneg giati o smar riti.
108 -6447
1. Leggete il Manuale dell’operatore .
3. Avvertenza: scollegate il sofatore dalla
presa elettrica e leggete le istruzioni
prima di eseguire interventi di revisione o
manutenzione.
5. Non smaltite questo prodotto tra i riuti
urbani misti; utilizzate il punto di raccolta o
il centro di riciclaggio opportuno, nel pieno
rispetto delle leggi locali e nazionali.
2. Rischio di scossa elettrica. Tenete il
sofatore lontano dalla pioggia e dal
bagnato.
4. Pericolo di oggetti lanciati. Usate gli occhiali
di sicurezza.
2
107 -9968
1. Fissate il cavo nell’apposito vano, come illustrato.
Preparazione
1. Assemblaggio del sofatore
1. Montate il tubo del soffiatore .
Figura 2
2. Montate il car ter della presa d’aria sul cor po soffiante .
Figura 3
3. Sping ete il car ter della presa d’aria sul cor po soffiante finc
non si fissa con uno scatto .
Figura 4
Importante: Montate il tubo del sof fiator e prima
del car ter della pr esa d’aria, perché quest’ultimo viene
a g ganciato al tubo. Il sof fiator e non funziona se il car ter
della pr esa d’aria inferior e non è inserito saldamente.
2. Conversione da sofatore
ad aspiratore
1. T ogliete il car ter della presa d'aria.
Figura 5
Quando spegnete il sof fiator e, la girante gira per
alcuni secondi e può amputar e o ta g liar e le dita.
Non to g liete il car ter della pr esa d’aria inferior e se il
motor e gira o se l’unità è inserita in una pr esa elettrica.
3
2. T ogliete il tubo del soffiatore .
Figura 6
3. Montate il tubo di aspirazione .
Figura 7
Importante: L ’aspirator e non funziona se il tubo di
aspirazione non è inserito saldamente.
4. Montate il sacco di raccolta.
Figura 8
5. R eg olate la cinghia come oppor tuno per essere più comodi
durante l’utilizzo .
Figura 9
3. Conversione da aspiratore
a sofatore
1. Rim uo v ete il sacco di raccolta.
Figura 10
4
2. Rim uo v ete il tubo di aspirazione .
Figura 11
3. Montate il tubo del soffiatore .
Figura 12
4. Montate il car ter della presa d'aria.
Figura 13
5. Fissate in posizione il car ter della presa d’aria.
Figura 14
Importante: Il sof fiator e non funziona se il car ter
della pr esa d’aria inferior e non è inserito saldamente.
5
Funzionamento
Collegamento alla presa
elettrica
Utilizzate soltanto un ca v o di prolung a raccomandato per uso
all’aper to . Usate il T oro's dispositi v o di blocca g gio del ca v o per
impedire c he il ca v o di prolung a di stacc hi dall’apparecc hiatura.
Se non inserite a f ondo il ca v o di pr olunga nell’apposita
spina, la spina allentata può sur riscaldar si e causar e un
incendio, ed ustionar e v oi ed altri.
Contr ollate di a v er e inserito a f ondo il ca v o nella spina,
ed usate il T or o's dispositi v o di blocca g gio del ca v o per
fissar e quest’ultimo in posizione.
Lunghezza del cavo
di prolunga
Calibro minimo del
cavo (AWG)
30 m 16
45 m 14
Nota: Non utilizzate un ca v o di prolung a lung o più di 45 metri.
Figura 15
Importante: Durante l’uso contr ollate so v ente il ca v o
elettrico, per accer tar e che l’isolante non sia stato f orato.
Non usate il ca v o se è a v ariato. Non f ate passar e il ca v o in
acqua fer ma o erba ba gnata.
Avviamento/arresto/regola-
zione della velocità dell'aria
Figura 16
Uso dell'ugello concentratore
L ’ug ello concentratore montato nel tubo del soffiatore aiuta
a rag giung ere spazi ristretti e a rim uo v ere detriti infeltriti da
superfici dure .
Figura 17
Al ter mine dell’operazione togliete l’ug ello concentratore .
Figura 18
6
Uso del sofatore
Il soffiatore è conce pito soltanto per uso residenziale . Utilizzate il
soffiatore all’aper to per spostare detriti, come oppor tuno .
Il sof fiator e può lanciar e detriti e causar e g ra vi inf or tuni
all’operator e o a g li astanti.
Non sof fiate o g getti duri tipo chiodi, bulloni o pietr e.
Non atti v ate il sof fiator e nelle adiacenz e di per sone
o animali da compa gnia.
Pr estate la massima attenzione nel rimuo v er e detriti
da scale e da altri spazi limitati.
Indossate occhiali di sicur ezza o un altr o tipo di
pr otezione idonea deg li occhi, pantaloni lunghi e
scar pe.
Uso dell’aspiratore
L ’aspirator e può lanciar e detriti e causar e g ra vi inf or tuni
all’operator e e a g li astanti.
Non atti v ate l’aspirator e se non è montato l’apposito
sacco di raccolta, o se la cer niera del sacco è aper ta.
Non aspirate o g getti ta g lienti, appuntiti o duri, come
filo, g raf fette, chiodi o pietr e, che possano esser e
sca g liati attra v er so il tessuto del sacco di raccolta.
Figura 19
Importante: Aspirate soltanto f o g lie e ar ticoli morbidi.
Ar ticoli solidi tipo rametti, pietr e, ghiande e pigne
danneg giano la girante.
Importante: Non f orzate il tubo di aspirazione in un
mucchio di detriti, e non tenetelo diritto mentr e vi inserite
con f orza i detriti. In entrambi i casi potete intasar e o
danneg giar e la girante. Se l’aspirator e inizia a vibrar e o udite
r umori anomali, spegnetelo, staccate la spina e in v estigatene
la causa.
Svuotare il sacco di raccolta
Nota: Il sacco di raccolta ha una capacità di 52 litri.
1. Spegnete l’aspiratore e staccate la spina dalla presa elettrica.
2. Svuotate il sacco di raccolta.
Figura 20
Non lasciate i detriti nel sacco di raccolta. P er pulire il sacco ,
capo v olg etelo e scuotetelo per eliminare i detriti. La v ate
il sacco di raccolta una v olta l’anno in acqua saponata, e
lasciatelo asciug are all’aria.
Col tempo il sacco di raccolta si consuma e deteriora
con il nor male utilizz o. Quando il sacco è consumato
o lo gor o, o g getti di piccole dimensioni possono esser e
sca g liati dall’inter no e ferir e l’operator e o g li astanti.
Contr ollate spesso le condizioni del sacco di raccolta.
Se è consumato o lo gor o, sostituitelo con un sacco di
raccolta originale T or o per aspiratori.
Rimozione di ostruzioni dalla
girante
1. Spegnete l’aspiratore , staccate la spina dalla presa elettrica,
ed attendete c he tutte le par ti in mo vimento si fer mino .
7
2. Rim uo v ete il tubo di aspirazione .
Figura 21
3. Rim uo v ete le ostr uzioni dalle lame della girante .
Figura 22
4. Controllate la girante ed accer tatevi c he non sia a v ariata. Se
fosse a v ariata, ri v olg etevi al Concessionario T oro autorizzato
di zona.
5. Montate il tubo di aspirazione , oppure , se v olete usare il
soffiatore , montate il car ter della presa d’aria inferiore . P er
ulteriori infor mazioni consultate Con v ersione da soffiatore
ad aspiratore , o Con v ersione da aspiratore a soffiatore .
Rimessaggio
Conser v ate il soffiatore -aspiratore ed il ca v o di prolung a in un
locale c hiuso , fresco e asciutto , lontano dalla por tata di bambini
e animali.
V erificate c he il car ter della presa d’aria inferiore , o il tubo di
aspirazione , siano inseriti saldamente a fondo .
V erificate c he il ca v o elettrico sia fissato in posizione sul retro
del soffiatore , e c he la spina sia inserita a fondo .
Assistenza
riparazioni
T oro ha prog ettato questo prodotto per offrir vi anni di utilizzo
pri v o di incon v enienti. P er l’ev entuale revisione si preg a di
consegnare il prodotto al Centro assistenza T oro autorizzato
di zona, il quale è appositamente addestrato alla riparazione
dei prodotti T oro e g arantisce c he il v ostro T oro rimang a
"completamente" T oro .
Nel caso il soffiatore non funzionasse quando lo atti v ate , leg g ete
le seguenti istr uzioni prima di ri v olg er vi al Centro assistenza T oro
autorizzato .
V erificate c he il car ter della presa d’aria inferiore , o il tubo di
aspirazione , siano inseriti saldamente a fondo .
? V erificate c he il ca v o elettrico sia fissato in posizione sul retro
del soffiatore , e c he la spina sia inserita a fondo .
Doppio isolamento
Gli apparecc hi a doppio isolamento sono dotati di due sistemi
di isolamento anzic della messa a ter ra. Sugli apparecc hi a
doppio isolamento non è prevista la messa a ter ra, e non si
dev ono ag giung ere mezzi di messa a ter ra. La man utenzione di
apparecc hi a doppio isolamento ric hiede la massima attenzione e
conoscenza del sistema, e dev e essere eseguita soltanto da tecnici
qualificati, presso il Centro assistenza T oro autorizzato di zona.
Le par ti di ricambio degli apparecc hi a doppio isolamento dev ono
essere identic he alle par ti da sostituire . Gli apparecc hi a doppio
isolamento sono contrassegnati dalla dicitura "Double Insulation"
(doppio isolamento) o "Double Insulated" (doppiamente isolato).
L ’apparecc hio ripor ta talv olta anc he il simbolo (quadrato
all’inter no di un quadrato) .
8
Form No. 3354 -198 Rev A
Ultra 350 Blower/Vac
Modelnr.: 51569 —Serienr. 260000001 og højere
Gebruikershandleiding
B ELANGRIJKE VEILIG-
HEIDSINSTRUCTIES
Als u een elektrisch apparaat ge br uikt, moet u altijd de
standaardv oorz orgsmaatr egelen in acht nemen, z oals:
L EES ALLE INSTRUCTIES VOORDAT U
DEZE MACHINE IN GEBRUIK NEEMT
WAARSCHUWING —Om het
risico v an brand, elektrische schok of lichamelijk letsel te
v er minder en, moet u dez e v eiligheidsinstr ucties opv olgen.
Het is v an essentieel belang dat u of elk e andere g ebr uik er v an
de mac hine eerst deze handleiding leest en beg rijpt alv orens
de mac hine in g ebr uik te nemen. Hierdoor w orden maximale
v eiligheid, de beste maairesultaten en inzic ht in de mac hine
v erkreg en. Let v ooral op het v eiligheidssymbool dat betek ent
V OORZICHTIG , W AARSCHUWING of GEV AAR instr uctie
v oor persoonlijk e v eiligheid. Lees die instr uctie en zorg dat
u die beg rijpt omdat deze betrekking heeft op de v eiligheid.
Niet -naleving v an dez e instr ucties kan leiden tot lichamelijk
letsel, brandgev aar of een elektrische schok .
Laat de mac hine niet ac hter als de stekk er nog in het stopcontact
zit. Haal de stekk er uit het stopcontact als u de mac hine niet
g ebr uikt of onderhoudsw erkzaamheden daaraan v er ric ht
W AARSCHUWING T er v er mindering v an het risico v an
een elektrisc he sc hok, mag u de mac hine nooit op een v oc htig
opper vlak g ebr uik en. Stel de mac hine nooit bloot aan reg en. Sla
deze binnenshuis op .
De mac hine is g een speelg oed. Gebr uik de mac hine niet als er
kinderen in de buur t zijn. Kinderen mog en de mac hine niet
g ebr uik en.
De mac hine mag uitsluitend w orden g ebr uikt v olg ens de
aanwijzing en in de handleiding . Gebr uik uitsluitend w erktuig en
die zijn aanbev olen door de fabrikant.
Draa g passende kleding . Houd losse kleding, haar , ving ers en
andere lic haamsdelen uit de buur t v an opening en en bew eg ende
delen. Let op de positie v an de blaasmac hine en de luc htinlaten
tijdens het g ebr uik. Losse kleding, sieraden en haar kunnen
w orden g ezog en in de inlaten (zie v olg ende figuur), hetg een
lic hamelijk letsel kan v eroorzak en. Draag altijd stevig e sc hoenen,
een lang e broek en een v eiligheidsbril.
Figuur 1
Gebr uik g een besc hadigde snoeren of stekk ers . Als de mac hine
niet naar behoren w erkt, is g ev allen of besc hadigd, in het
w ater is terec htg ek omen of buiten heeft g estaan, moet u deze
ter ugbreng en naar een Ser vice Dealer .
U mag de mac hine niet aan het snoer trekk en of drag en, het snoer
als handg ree p g ebr uik en, tussen een g esloten deur klemmen of
rond sc her pe randen of hoek en trekk en. Houd het snoer uit de
buur t v an hete opper vlakk en.
Haal de stekk er niet uit het stopcontact door aan het snoer te
trekk en. P ak hierbij de stekk er beet, niet het snoer .
Steek de stekk er v an de mac hine niet met natte handen in het
stopcontact.
Steek niets in de opening en. Gebr uik de mac hine niet als een
opening v erstopt is; houd de opening en vrij v an stof , pluisjes , haar
of alles w at de luc htstroom kan belemmeren.
Sc hak el alle bedieningsorg anen uit v oordat u de stekk er uit het
stopcontact haalt.
W ees extra v oorzic htig als u een trap reinigt.
Gebr uik de mac hine niet om brandbare of ontvlambare
vloeistoffen zoals benzine op te zuig en, of in een r uimte w aar
deze stoffen zic h kunnen bevinden.
Deze mac hine is v oorzien v an een dubbele isolatie . Gebr uik
uitsluitend identiek e reser v eonderdelen. Zie instr uctie v oor
onderhoud v an Apparaten met dubbele isolatie . Zuig nooit iets
op dat brandt of rookt, zoals sig aretten, lucifers of hete as .
Gebr uik de mac hine nooit als de zak ontbreekt of de juiste
w erktuig en niet zijn g emonteerd.
Deze mac hine is uitsluitend v oor huishoudelijk g ebr uik.
Geluidsdruk
Deze mac hine oefent een g eluidsdr uk v an 94 dB A uit op het
g ehoor v an de g ebr uik er , g ebaseerd op meting en bij identiek e
mac hines v olg ens procedures zoals v astg elegd in Ric htlijn
98/37/EG .
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Registreer uw product op www.Toro.com Vertaling van de oorspronkelijke
tekst (NL)
Gedrukt in de VS
Alle rechten voorbehouden
Geluidsniveau
Deze mac hine heeft een g eluidsni v eau v an 101 dB A, g ebaseerd
op meting en bij identiek e mac hines v olg ens procedures zoals
v astg elegd in Ric htlijn 2000/14/EG .
Trilling
Deze mac hine heeft een maximaal trillingsni v eau v an 4,13 m/s
2
op de handen en ar men, g ebaseerd op meting en bij identiek e
mac hines v olg ens procedures zoals v astg elegd in Ric htlijn
98/37/EG .
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
Volgens EU -richtlijn 2002/96/EG is dit product een elektrisch of elektronisch apparaat.
Verwijder dit apparaat niet als ongesorteerd stedelijk afval.
Breng dit apparaat naar een inzamelpunt of recyclingbedrijf overeenkomstig de plaatselijke of nationale
wettelijke voorschriften.
De consument speelt een belangrijke rol bij de beperking van de hoeveelheid afval door afgedankte
elektronische/elektrische apparatuur in te leveren voor recycling.
Recycling voorkomt dat gevaarlijke stoffen worden verspreid in de stedelijke afvalstroom.
Het symbool voor gescheiden inzameling van elektrisch en elektronische apparatuur is een doorgekruiste
afvalbak; dit herinnert de gebruiker eraan dit product niet te verwijderen als ongesorteerd stedelijk afval.
Bewaar deze instructies
Veiligheids - en instructiestickers
Belangrijk: V eiligheidsstick er s en v eiligheidsinstr ucties bevinden zich bij plaatsen w aar gev aar kan ontstaan. V er v ang
v erd w enen of beschadigde stick er s.
108 -6447
1. Lees de Gebruikershandleiding .
3. Waarschuwing Haal de stekker van
de blaasmachine uit het stopcontact en
lees de instructies alvorens service - of
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
5. Verwijder dit product niet als ongesorteerd
stedelijk afval; breng het naar het
juiste inzamelpunt of recyclingbedrijf
overeenkomstig de plaatselijke en wettelijke
voorschriften.
2. Gevaar voor elektrische schok Stel de
blaasmachine niet bloot aan regen en
andere vochtige omstandigheden.
4. Machine kan voorwerpen uitwerpen
Draag oogbescherming.
2
107 -9968
1. Zet het snoer vast in de snoerhouder zoals is afgebeeld.
Montage
1. De blaasmachine
assembleren
1. Monteer de blaaspijp .
Figuur 2
2. Monteer de inlaatkap op het v entilatorhuis .
Figuur 3
3. Klik de inlaatkap v ast op het v entilatorhuis .
Figuur 4
Belangrijk: U moet de blaaspijp monter en v oordat u de
inlaatkap monteer t omdat de inlaat w ordt v astgehaakt op de
blaaspijp . De blaasmachine zal niet w er k en als de onder ste
inlaatkap niet is v astgez et op zijn plaats.
2. Van Blazen op Zuigen
zetten
1. V erwijder de inlaatkap .
Figuur 5
Het r otorblad draait een paar seconden r ond nadat
u de blaasmachine he bt uitgeschak eld, en kan
snijw onden toe br engen of letsel aan uw vinger s
v er oorzak en.
U ma g de onder ste inlaatkap niet v erwijder en als de
motor loopt of als de stekk er v an de machine in het
stopcontact zit.
3
2. V erwijder de blaaspijp .
Figuur 6
3. Monteer de zuigbuis
Figuur 7
Belangrijk: De blaasmachine zal niet w er k en als de
zuigbuis niet is v astgez et op zijn plaats.
4. Monteer de zuigzak.
Figuur 8
5. Stel de riem af indien dit nodig is om comfor tabel te w erk en
met de mac hine .
Figuur 9
3. Van zuigen op blazen zetten
1. V erwijder de zuigzak.
Figuur 10
4
2. V erwijder de zuigbuis .
Figuur 11
3. Monteer de blaaspijp .
Figuur 12
4. Monteer de inlaatkap .
Figuur 13
5. Zet de inlaatkap v ast.
Figuur 14
Belangrijk: De blaasmachine zal niet w er k en als de
onder ste inlaatkap niet is v astgez et op zijn plaats.
5
Gebruiksaanwijzing
Aansluiting op een
voedingsbron
Gebr uik uitsluitend een v erlengsnoer dat is aanbev olen v oor
g ebr uik buitenshuis . Gebr uik de T oro snoerhouder om te
v oork omen dat het v erlengsnoer losraakt v an de mac hine .
Als het v er lengsnoer niet v olledig in de toestelcontact-
stekk er zit, kan de losse stekk er leiden tot o v er v erhitting .
Hierdoor kan brand ontstaan, w aardoor u of ander en
brand w onden kunnen oplopen.
Zorg er v oor dat het v er lengsnoer v olledig in de stekk er
zit, en ge br uik de T or o snoerhouder om het snoer v ast
te z etten.
Lengte van verlengsnoer
Minimum draaddikte
(A.W.G.)
30 m 16
45 m 14
Opmerking: Gebr uik g een v erlengsnoer met een lengte v an
meer dan 45 meter .
Figuur 15
Belangrijk: Contr oleer het elektriciteitssnoer tijdens het
ge br uik v eelvuldig op gaten in de isolatie. Een beschadigd
snoer ma g niet w orden ge br uikt. Laat het snoer nier door
staand w ater of v ochtig g ras lopen.
Start/stoppen/luchtsnelheid
afstellen
Figuur 16
Straalstuk gebruiken
Als u het straalstuk op de blaaspijp monteer t, kunt u nauw e
r uimten bereik en of v astg ek oekte rommel v an harde opper vlakk en
v erwijderen.
Figuur 17
V erwijder het straalstuk als u klaar bent.
Figuur 18
6
De blaasmachine gebruiken
De blaasmac hine is uitsluitend bestemd v oor huishoudelijk
g ebr uik. Gebr uik de blaasmac hine buiten om rommel te
v erwijderen als dit nodig is .
De blaasmachine kan r ommel opja gen, w aardoor de
ge br uik er of omstander s er nstig lichamelijk letsel kunnen
oplopen.
Blaas geen harde v oorw er pen w eg , z oals spijk er s,
bouten of br okk en steen.
Ge br uik de blaasmachines niet als er omstander s of
huisdier en in de buur t zijn.
W ees extra v oorzichtig als u r ommel v erwijder t v an
een trap of ander e riskante plaatsen.
Draa g een v eiligheidsbril of ander e passende
oo gbescher ming , een lange br oek en schoenen.
De zuigmachine gebruiken
De zuigmachine kan r ommel opja gen, w aardoor de
ge br uik er of omstander s er nstig lichamelijk letsel kunnen
oplopen.
Zuig nooit als de zak niet is gemonteerd of de
ritssluiting v an de zak open is.
Zuig geen scher pe, puntige of harde v oorw er pen die
door het w eefsel v an de zak kunnen dringen, z oals
draden, nietjes, spijk er s of br okk en stenen.
Figuur 19
Belangrijk: Zuig uitsluitend blader en en zachte
v oorw er pen. Harde v oorw er pen z oals stokk en, stenen, eik els
en dennenappels beschadigen het r otorblad.
Belangrijk: U ma g de zuigbuis nooit in een berg r ommel
stek en of v er ticaal houden terwijl u r ommel in de buis
pr obeer t te duw en. In beide gev allen kan het r otorblad
v astlopen en beschadigd rak en. Als de zuigmachine gaat
trillen of een a bnor maal geluid begint te mak en, moet u het
snoer uit het stopcontact tr ekk en en na gaan w at de oorzaak
is.
De zak leegmaken
Opmerking: De inhoud v an de zak is 52 liter .
1. Sc hak el de zuigmac hine uit en trek de stekk er uit het
stopcontact.
2. Maak de afv alzak leeg .
Figuur 20
Bew aar g een rommel in de zak. Om de zak te reinig en, moet
u deze binnenstebuiten k eren en sc hudden om ac hterg eblev en
rommel te v erwijderen. Een k eer per jaar moet u de zak met
de hand w assen. Gebr uik hier v oor w ater en zee p en laat de
zak daar na aan de luc ht drog en.
Bij nor maal ge br uik zal de zak na v er loop v an tijd
slijten en kapotgaan. Uit een v er sleten of kapotte
zak kunnen kleine v oorw er pen w orden gew or pen,
die letsel kunnen toe br engen aan de ge br uik er of
omstander s.
Contr oleer de zak r egelmatig . Als dez e v er sleten of
kapot is, moet u dez e v er v angen door een originele
T or o -zuigzak.
Aangekoekte rommel
verwijderen van het rotorblad
1. Sc hak el de zuigmac hine uit, tr ek de stekk er uit het
stopcontact en w ac ht totdat alle bew eg ende delen tot stilstand
zijn g ek omen.
7
2. V erwijder de zuigbuis .
Figuur 21
3. V erwijder de rommel v an de rotorbladen.
Figuur 22
4. Controleer het rotorblad op tek enen v an besc hadiging . Als
het rotorblad besc hadigd is , moet u contact opnemen met
een erk ende T oro -dealer .
5. Monteer de zuigbuis of de onderste inlaatkap als u de mac hine
in de blaas -modus wilt zetten. V oor meer infor matie , zie v an
Blazen op Zuig en zetten of v an Zuig en op Blazen zetten.
Stalling
U moet de blaas -/zuigmac hine en het v erlengsnoer binnenshuis
bew aren op een drog e plaats en buiten het bereik v an kinderen
en dieren.
Controleer of de onderste inlaatkap of de zuigbuis v astzit.
Controleer of het elektriciteitssnoer is bev estigd op de
ac hterkant v an de blaasmac hine en de plug v olledig op zijn
plaats zit.
Onderhoud
T oro heeft dit product ontw or pen om u jarenlang probleemloos
g ebr uik te bieden. Indien u ser vice nodig hebt, kunt u het product
naar een erk endeT oro -dealer breng en. Uw T oro -dealer is speciaal
opg eleid om T oro -producten te re pareren en zal er v oor zorg en
dat uw T oro v olledig T oro .T oro blijft.
Als de blaasmac hine niet w erkt w anneer u deze aanzet, moet u
de v olg ende lijst raadpleg en v oordat u contact opneemt met een
erk ende T oro -dealer :
Controleer of de onderste inlaatkap of de zuigbuis v astzit.
Controleer of het elektriciteitssnoer is bev estigd op de ac hterkant
v an de blaasmac hine en de plug v olledig op zijn plaats zit.
Dubbelgeïsoleerde apparaten
Bij dubbelg eïsoleerde apparaten w orden tw ee isolatiesystemen
g ebr uikt in plaats v an aarding . Een dubbelg eïsoleerd apparaat is
niet g eaard en mag ook niet extra w orden g eaard. Het onderhoud
v an een dubbelg eïsoleerd apparaat v ereist uiterste v oorzic htigheid
en een g rondig e k ennis v an het systeem en mag alleen w orden
uitg ev oerd door v akbekw ame onderhoudstec hnici v an een
erk ende T oro -dealer . Bij v er v anging v an onderdelen v an een
dubbelg eïsoleerd apparaat mog en alleen onderdelen w orden
g ebr uikt die identiek zijn aan de oorspronk elijk e onderdelen.
Een dubbelg eïsoleerd apparaat w ordt aang eduid met de w oorden
Dubbele Isolatie of Dubbel Geïsoleerd. Daar naast kan het
symbool (een vierkant binnen een vierkant) zijn aang ebrac ht
op het apparaat.
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Toro Ultra 350 Blower Handleiding

Categorie
Luchtblazers / drogers
Type
Handleiding