Creative DESKTOP THEATRE 5.1 DTT2500 DIGITAL Handleiding

Categorie
Barebones voor pc / werkstation
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lunedì-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
Creative European Help Line
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Creative European Help Line
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Creative European Help Line
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-vener : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Creative European Help Line
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-vener : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Creative European Help Line
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
Handboek
SoundWorks Digital
De informatie in dit document kan zonder enige voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd en houdt geen enkele verplichting in voor Creative Technology Ltd. Niets uit
deze uitgave mag worden verveelvoudigd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier,
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd. De software, zoals deze in dit document staat beschreven, wordt geleverd onder de voorwaarden
van een gebruiksrechtovereenkomst en mag alleen volgens de voorwaarden van deze overeenkomst worden gebruikt en gekopieerd. Het is bij de wet verboden bedoelde
software te kopiëren op andere wijze dan uitdrukkelijk beschreven in voornoemde overeenkomst. De houder van de gebruiksrechtovereenkomst mag één reservekopie van de
software maken.
Copyright © 2000 van Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden.
Versie 1.0
Juni 2000
© 1999 Cambridge SoundWorks, Inc. Alle rechten voorbehouden. Cambridge SoundWorks is een gedeponeerd handelsmerk en SoundWorks Digital, PCWorks en DeskTop
Theater zijn handelsmerken van Cambridge SoundWorks, Inc., Newton MA. Sound Blaster en Blaster zijn geregistreerde handelsmerken van Creative Technology Ltd.
IBM is een geregistreerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft
Corporation.
Alle overige producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars.
110
Informatie over veiligheid en voorschriften
De volgende sectie bevat opmerkingen voor verschillende landen:
LET OP:
Dit apparaat is bestemd voor installatie door de gebruiker in een
CSA/TUV/UL gestandaardiseerde/erkende IBM AT of compatibele personal
computer binnen het operator-toegangsgebied dat is vastgesteld door de
fabrikant. Controleer de handleiding voor bediening/installatie van de
apparatuur en/of vraag de fabrikant van de apparatuur of uw apparatuur
geschikt is voor toepassingskaarten die door de gebruiker geïnstalleerd
worden.
Wijzigingen
Eventuele veranderingen of wijzigingen waarvoor de licentienemer van deze
apparatuur geen uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven kunnen ervoor
zorgen dat de gebruiker niet langer gemachtigd is de apparatuur te gebruiken.
Overeenstemming met vereisten
Dit product is in overeenstemming met de onderstaande EG-richtlijn:
Richtlijn 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC)
Belangrijke opmerking
Het seriennummer van de SoundWorks Digital kunt u vinden op de
Decoder Amplifier. Schrijf dit nummer op en bewaar het op een veilige
plaats. Dit is in uw eigen belang,
WA A R S C H U W I N G :
Stel deze apparatuur
niet bloot aan regen of vocht en vermijd zo
het risico van brand of een elektrische schok.
111
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LEES DE INSTRUCTIES - Lees alle veiligheids-
en bedieningsinstructies voordat u het
versterkte subwoofer-/ satellietsysteem
DTT2500 Digital gebruikt.
BEWAAR DE INSTRUCTIES - Bewaar de
veiligheids- en bedieningsinstructies zodat
u de instructies later kunt raadplegen.
LET OP WAARSCHUWINGEN - Neem alle
waarschuwingen op de subwoofer en in de
bedieningsinstructies in acht.
VOLG DE INSTRUCTIES OP - Volg alle
instructies op voor het gebruik en de
bediening.
REINIGEN - Haal de stekker van de voeding uit
het stopcontact of uit een andere
stroombron voordat u het apparaat reinigt.
Gebruik voor het reinigen geen vloeibare
schoonmaakmiddelen of spuitbussen.
Gebruik een vochtige doek.
TOEBEHOREN - Gebruik uitsluitend
toebehoren die worden aanbevolen door
SoundWorks. Andere toebehoren kunnen
schade veroorzaken.
WATER EN VOCHT - Gebruik de Decoder
Amplifier niet in de buurt van water
bijvoorbeeld in de buurt van een bad, een
wastafel, het aanrecht, in een vochtige
kelder of vlak bij een zwembad.
ACCESSOIRES - Plaats de DTT2500
DigitalDecoder Amplifier niet op een
onstabiele draagconstructie, standaard,
een onstabiel statief of een wankele tafel.
De Decoder Amplifier zou kunnen vallen
waardoor kinderen of volwassenen
verwond kunnen raken en het product
ernstig beschadigd kan raken. Gebruik
alleen een door Cambridge Sound- Works
aanbevolen draagconstructie, standaard,
statief of tafel, of een draagconstructie die
bij het product wordt verkocht. Bij het
monteren van de satellieten of subwoofer
moet u de instructies van de fabrikant in
acht nemen en moet u de accessoires
gebruiken die worden aanbevolen door
Cambridge SoundWorks.
VENTILATIE - In de Decoder Amplifier zijn
sleuven en openingen aangebracht om
voor de juiste ventilatie en een betrouwbare
werking van de Decoder Amplifier te
zorgen. Er wordt voorkomen dat de
Decoder Amplifier oververhit raakt. Deze
openingen moeten niet worden
geblokkeerd of afgedekt. De openingen
moeten nooit worden geblokkeerd door het
product op een bed, een bank een
vloerkleed of een vergelijkbaar oppervlak te
plaatsen. De Decoder Amplifier kan alleen
in een boekenkast of een rack worden
geplaatst, mits er sprake is van voldoende
ventilatie, of kan worden geplaatst volgens
de instructies van Cambridge SoundWorks.
HITTE - De Decoder Amplifier moet niet in de
buurt van warmtebronnen worden
geplaatst, zoals radiatoren, kachels, ovens
en andere producten (inclusief versterkers)
die warmte afgeven.
VOEDINGSBRONNEN - De Decoder Amplifier
moet alleen worden gebruikt met het type
stroombron dat op het betreffende label
wordt aangegeven. Als u niet precies weet
welk type stroombron uw huis heeft,
raadpleegt u de leverancier van het product
of het plaatselijke energiebedrijf.
Raadpleeg de bedieningsinstructies als het
gaat om producten die worden gevoed door
batterijen of andere stroombronnen.
POLARISATIE - De voeding kan in sommige
landen zijn uitgerust met een
gepolariseerde wisselstroomstekker (een
stekker waarvan één pen breder is dan de
andere). Deze stekker past slechts op één
manier in het stopcontact. Dit is een
veiligheidsvoorziening. Als u de stekker niet
volledig in het stopcontact kunt steken,
draait u de stekker om. Als de stekker ook
nu niet past, neemt u contact op met de
elektricien om het stopcontact te laten
vervangen. Maak gebruik van deze veilige,
gepolariseerde stekker.
BESCHERMING VAN HET NETSNOER
- U
moet het netsnoer zo leiden dat er niet
overheen kan worden gelopen. Het snoer
mag ook niet worden beschadigd door
voorwerpen die op het snoer worden
geplaatst. U moet met name letten op het
snoer vlakbij de stekker, bij verdeeldozen
en op het punt waar het snoer uit de
Decoder Amplifier komt.
BLIKSEM - Voor extra beveiliging van
hetDTT2500 Digital -systeem tijdens een
onweersbui of bij langere afwezigheid als
het product niet wordt gebruikt, haalt u de
stekker uit het stopcontact. Hiermee
voorkomt u eventuele beschadigingen aan
de Decoder door blikseminslag en
piekspanningen.
OVERBELASTING - Stel het stopcontact, de
verlengsnoeren of de stekkerdozen niet
bloot aan overbelasting omdat dit kan
resulteren in kortsluiting, brand of een
elektrische schok.
OBJECTEN EN VLOEISTOFFEN - Steek nooit
een voorwerp door de openingen van de
Decoder Amplifier omdat deze voorwerpen
in aanraking kunnen komen met
spanningspunten of kortsluiting kunnen
veroorzaken waardoor brand kan ontstaan
of u een elektrische schok kunt krijgen.
Mors nooit met een vloeistof op de
luidsprekers of de Decoder Amplifier.
SERVICE - Probeer niet zelf onderdelen van
deDTT2500 Digital te repareren omdat u bij
het openen of verwijderen van een kap
mogelijk bloot komt te staan aan een
gevaarlijke spanning of aan andere
gevaren. Raadpleeg gekwalificeerd
onderhoudspersoneel voor het onderhoud
van het product.
BESCHADIGINGEN DIE SERVICE VEREISEN -
Haal de stekker van de voeding uit het
stopcontact of uit de andere stroombron en
raadpleeg in de volgende gevallen
gekwalificeerd onderhoudstechnici:
a) Als het snoer van de voeding of de stekker
is beschadigd.
b) Als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen
in de subwoofer zijn gevallen.
c) Als de Decoder Amplifier heeft
blootgestaan aan regen of water.
d) Als de subwoofer bij bediening niet normaal
werkt of er een duidelijke verandering
optreedt in de prestaties.
e) Als het product is gevallen of op de een of
andere manier is beschadigd.
112
VERVANGENDE ONDERDELEN - Als
vervangende onderdelen zijn vereist, moet
u controleren of de servicemonteur
vervangende onderdelen heeft gebruikt die
door Cambridge SoundWorks zijn
aangegeven of dezelfde kenmerken
hebben als de orginele onderdelen. Het
gebruik van ongeautoriseerde
vervangende onderdelen kan resulteren in
brand, een elektrische schok of in andere
gevaren.
VEILIGHEIDSCONTROLE - Nadat onderhoud is
gepleegd of het DTT2500 Digital -systeem
is gerepareerd, vraagt u de servicemonteur
om veiligheidscontroles uit te voeren om
vast te stellen of het DTT2500 Digital -
systeem weer goed functioneert.
MONTAGE OP MUREN OF PLAFONDS - De
satellieten van DTT2500 Digital moeten
worden bevestigd op een muur of een
plafond op een manier die wordt
aanbevolen door Cambridge SoundWorks.
113
SoundWorks Digital
Inhoud
Inleiding...................................................................................................... 114
Controleren of niets is beschadigd ............................................................. 115
Volgorde van installatie.............................................................................. 115
Satellietluidsprekers aansluiten .................................................................. 116
Audio-signaalverbindingen ........................................................................ 117
De volumeregelaar...................................................................................... 119
Netaansluiting............................................................................................. 119
De standaarden vastmaken ......................................................................... 120
Plaatsing van de luidsprekers ..................................................................... 120
De satellietluidsprekers bevestigen ............................................................ 121
Specificaties................................................................................................ 122
Afspeelniveaus ........................................................................................... 122
Ruis en vervorming beperken..................................................................... 123
Technische ondersteuning .......................................................................... 125
®
114
edankt voor uw aankoop van
SoundWorks Digital van
Cambridge SoundWorks.
SoundWorks Digital, gebaseerd op
het bekroonde Cambridge
Soundworks FourPointSurround
FPS2000 Digital, is de eerste 2.1
digitale luidspreker met een
SPDIF-digitale ingang voor een
kristalheldere, vervormingsvrije
geluids-weergave. Met de tweede
analoge stereo-ingang kunt u de
hoofdbron (zoals een computer)
laten spelen, terwijl u een ander
geluidsapparaat, zoals een
CD-speler, kunt aansluiten. Wij
denken dat u de geluids-kwaliteit van
het luidsprekersysteem
overweldigend zult vinden, of u het
nu op uw computer aansluit of
gebruikt als een afzonderlijk
muzieksysteem.
Veel fabrikanten creëren een
“multimedia”-luidspreker door wat
magnetische bescherming aan te
brengen en een nieuw naamplaatje te
bevestigen op een bestaand model.
Bij Cambridge Sound-Works
zijn we ervan uitgegaan dat
computergebruikers niet
minder geïnteresseerd zijn
in geluidskwaliteit dan
muziekliefhebbers. Wij hebben een
totaal nieuw systeem ontwikkeld,
waarbij we net zoveel aandacht aan
het ontwerp hebben besteed als aan
het ontwerp van onze allerduurste
Ensemble®-luidsprekers. Zodoende
overtreft dit luidsprekersysteem de
meeste klankdozen en rack-
audiosystemen, laat staan de typische
“multimedia”-luidsprekers.
B
Inleiding
115
Subwoofer/versterker
Satellietluidsprekers (2)
15 VDC externe
stroomtoevoer
Volumeregelaar met
2m geluidssnoer
2m RCA-naar-
RCA-kabel
Zelfklevende rondjes voor
satellietluidsprekers (2 sets)
Semi-permanente bevestigingsstrip
voor bevestiging volumeregelaar
3m luidsprekerkabels voor
aansluiting satellietluidsprekers (2)
2m stereo geluidssnoer
(groene minipluggen)
RCA-naar-
mono-kabel
Hardware voor bevestiging
satellietluidsprekers aan muur (2)
“Haak en lus”-strips voor bevestiging
satellietluidsprekers aan monitor (4)
Controleer zorgvuldig of geen
luidsprekereenheid is beschadigd
tijdens het transport. Als dat het
geval is, mag u het systeem niet
installeren of gebruiken. Neem
contact op met de winkel waar u het
systeem hebt gekocht voor advies.
Alle items die hieronder worden
weergegeven moeten bij uw systeem
zijn geleverd.
Let op dat het type adapter dat
wordt geleverd per land kan
verschillen. Als er iets ontbreekt,
neemt u contact op met de
leverancier waar het systeem is
gekocht.
Bewaar de doos en al het
verpakkingsmateriaal, in het geval u
het SoundWorks Digital-systeem
later moet verzenden of verplaatsen.
1. Lees eerst de instructies door
voordat u de luidsprekers
installeert.
2. Plaats de satellietluidsprekers en
subwoofer op de geschikte plaats
naast uw computer.
3. Sluit de satellietluidsprekers aan
op de subwoofer. Zorg dat alle
kabels toegankelijk zijn.
4. Sluit de uitgang van uw
geluidskaart aan op de
subwoofer.
5. Sluit de volumeregelaar aan op
de subwoofer.
6. Sluit de stroomtoevoeradapter
aan op de subwoofer.
7. Beluister het systeem en stel de
laagregeling in op een acceptabel
niveau.
8. U kunt eerst experimenteren
met de plaatsing van de
satellietluidsprekers voordat u
de kabels wegwerkt om de
installatie permanent te maken.
Bureaubladstandaarden
voor satellietluidsprekers (2)
Controleren of niets is beschadigd
Volgorde van installatie
116
1. Verwijder de voorgesneden
isolatie-strips aan beide
uiteinden van elke
luidsprekerkabel, zodat de
naakte draden zichtbaar zijn.
2. Draai de individuele
draaduiteinden strak inelkaar,
zodat er geen losse draadje
uitstaan die kortsluiting kunnen
veroorzaken bij de aansluitingen
van de luidspreker of versterker.
3. Om de luidsprekerkabels aan te
sluiten op de aansluitingen van
de sattelietluidsprekers en
subwoofer, trekt u het geveerde
palletje terug om de
aansluitingen te openen.
4. Let op de rode banden om de
kabel aan elk uiteinde van de
luidsprekerkabel. Deze helpen u
om de luidsprekers “in fase” aan
te sluiten.
5. Steek het ene uiteinde van de
kabel in de geopende aansluiting
en laat vervolgens het palletje los
om de kabel vast te zetten.
Sluit de rode (+) en zwarte ()
aansluitingen van de subwoofer aan
op de gelijksoortige aansluitingen
van de satellietluidsprekers. Sluit de
kabels met de rode banden aan op de
rode aansluitingen en de
ongemarkeerde kabels op de zwarte
aansluitingen.
Door beide luidsprekers op
dezelfde wijze aan te sluiten, bent u
er zeker van dat ze in “in fase”
werken (de luidspreker-conussen
bewegen gelijktijdig heen en weer).
Aansluitingen die “uit fase” werken,
kunnen het stereo-effect
vertroebelen. Solostemmen die vanaf
een bepaald punt tussen de twee
luidsprekerkubussen zouden moeten
komen, worden “gesplitst.
De satellietversterkers in de
subwoofer zijn speciaal ontworpen
om de satellietluidsprekers aan te
sturen. Sluit nooit andere
luidsprekers of een andersoortig
signaalverwerkingsapparaat aan op
deze linker- en rechteruitgangen van
de versterker.
Met behulp van de bijgeleverde
draadkoppelingen kunt u nog meer
standaard luidsprekerkabel of
18-gauge elektriciteitskabel
vastmaken aan de bijgeleverde 3m
luidsprekerkabel. Raadpleeg uw
leverancier als u extra kabel wilt
aanschaffen.
Satellietluidsprekers aansluiten
A
117
Digitale ingang
Als u een aansluiting maakt op
Sound Blaster Live! of op een
geluidskaart met een gelijksoortige
SPDIF output-jack, sluit u de mono-
miniplug van de RCA-naar-mono-
kabel aan op de SPDIF-uitgang op de
kaart. Sluit de RCA-jack van de
dezelfde kabel aan op een van de
RCA-pluggen van de RCA-naar-
RCA-kabel. Sluit vervolgens de
andere RCA-plug aan op de SPDIF
Digital In van uw SoundWorks
Digital subwoofer.
Als uw geluidskaart beschikt over
een RCA SPDIF-uitgang, gebruikt u
de RCA-naar-RCA-kabel om deze
aan te sluiten op SoundWorks
Digital.
Als u een aansluiting maakt op een
losse CD- of DVD-speler, sluit u de
RCA-naar-RCA-kabel aan op de
SPDIF Digital-uitgang van uw
speler. Dit is een enkele RCA-jack
die meestal wordt aangeduid met
“coaxial digital out” of gewoon
“digital out”. Draagbare CD-spelers
met digitale uitgangen beschikken
over het algemeen over een
enkelvoudige 3,5mm mono-
mini-jack.
Geluidskaartuitgang
Digital out of andere
SPDIF output jack
B
SoundWorks Digital Subwoofer
Coaxial Digital
Out
RCA-naar-
mono-kabel
RCA-naar-
RCA-kabel
CD- of DVD-speler
Audio-signaalverbindingen
118
C
Lijn uit
Aansluiten op:
MD-SPELER
CD-SPELER
RADIO
CASSETTESPELER
MP3-SPELER
(Extra kabel niet geleverd)
SoundWorks Digital Subwoofer
Geluidskaartuitgang
Stereo geluidssnoer
Analoge ingangen
Sluit het ene uiteinde van het
bijgeleverde stereo-geluidssnoer aan
op de audio-uitgang of Lijn uit-jack
van uw geluidskaart. Sluit het andere
uiteinde van de kabel aan op Audio
Input 1 van de subwoofer. Er kan
gelijktijdig een andere audiobron
worden aangesloten op Audio
Input 2.
Bij het aansluiten van cassette- en
CD-spelers gebruikt u de koptele-
foonuitgang van de speler. De Lijn
uit-jack werkt wellicht, maar het kan
zijn dat alle geluiden van de speler
veel harder klinken bij hoge niveaus.
Sommige draagbare spelers
beschikken over boostfuncties voor
lage tonen, die zijn ontworpen voor
weergave in kleine koptelefoons.
Schakel deze functies uit als u audio
afspeelt via SoundWorks Digital.
Als de audiobron beschikt over een
eigen volumregelaar, moet u deze
instellen op minstens de helft,
waarna u de gewenste geluidssterkte
kunt instellen met de volumeregelaar
van SoundWorks Digital. Als u het
systeem hoort brommen of sissen, of
als het volumebereik niet voldoende
is, moet u de volumeniveaus
aanpassen.
Opmerking
Als SPDIF Digital In en Audio
Input 1 gelijktijdig worden gebruikt,
wordt prioriteit gegeven aan SPDIF
Digital In. Dit betekent dat u alleen
de audiobron hoort die is aangesloten
op SPDIF Digital In. Als u een
tweede audiobron wilt horen terwijl
SPDIF Digital In is ingeschakeld,
gebruikt u in plaats daarvan Audio
Input 2.
In de onderstaande tabel wordt
weergegeven wat er gebeurt als u
meer dan een invoerbron gelijktijdig
gebruikt.
= aangesloten
SPDIF Digital In Audio Input 1 Audio Input 2 Resultaat
●●
Alleen SPDIF Digital In
Audio Input 1 & Audio Input 2
●●
SPDIF Digital In & Audio Input 2
SPDIF Digital In & Audio Input 2
119
De volumeregelaar bevat de
aan-/uit-schakelaar en een LED-
netspanningsindicator, alsmede de
hoofdvolumeregelaar. Sluit de
volumeregelaar aan op de subwoofer
(zie diagram B op pagina 117). Deze
regelaar kan op de zijkant van uw
computermonitor of op een ander
oppervlak worden bevestigd met de
bijgeleverde bevestigingsstrip.
Deze strip plakt goed, maar kan
ook weer worden verwijderd.
Zorg ervoor dat het
bevestigingsoppervlak glad en
schoon is.
Het luidsprekersysteem maakt
gebruik van een externe 15-volt
DC-stroomtoevoer. Steek de kleine
DC-connector in de “15V DC IN”-
aansluiting van de subwoofer (zie
diagram D). Steek de AC-stekker van
de stroomtoevoer in het geschikte
stopcontact.
Let op dat het type adapter per land
kan verschillen.
Waarschuwing: Om een
elektrische schok te voorkomen, mag
u geen geaarde stekker in een
verlengkabel of stopcontact steken
als daarbij de stekker niet volledig
kan worden ingestoken en de
stekkerpinnen blootliggen.
Druk de plakstrip stevig tegen de
achterzijde van de volumeregelaar.
Verwijder het beschermvelletje
van één zijde van de plakstrip.
De volumeregelaar
Netaansluiting
D
Verwijder het andere
beschermvelletje.
Druk de volumeregelaar stevig
tegen het bevestigingsoppervlak.
4
2
1
3
120
Zorg ervoor dat eerst de
luidsprekerkabels zijn aangesloten
op de satellietluidsprekers, voordat u
de standaarden vastmaakt aan de
satellietluidsprekers.
Voor gebruik op een bureaublad
moeten de satellietluidsprekers altijd
aan de standaarden worden
bevestigd. Installeer elke standaard
door deze in de sleuf aan de
achterkant van de luidsprekerkubus
te schuiven (zie diagram E).
Plaats de magnetisch beschermde
satellietluidsprekers op de kleine
standaarden aan beide zijden van de
monitor en richt ze recht naar voren.
Draai ze niet naar binnen zodat ze
recht op u zijn gericht. De satelliet-
luidsprekers kunnen ook aan de
zijkant van de monitor worden
bevestigd met de bijgeleverde haak-
en lusstrips (zie diagram G). Zorg
ervoor dat er geen obstakels tussen
u en de satellietluidsprekers staan.
Plaats de subwoofer op de grond
onder uw bureau of werkstation, met
de achterkant tegen de muur. Plaats
de subwoofer niet op het werkblad of
op een boekenplank, omdat dit een
teleurstellende lage-toonkwaliteit tot
gevolg kan hebben. De subwoofer is
niet magnetisch beschermd en moet
daarom op minstens 45 centimeter
afstand van de monitor staan, om
beeldvervorming te voorkomen.
Het gehoor kan geen lage tonen
plaatsen. Dat is de reden waarom de
subwoofer op de grond, uit het zicht,
kan worden geplaatst. De
laagweergave-opening (het gat aan
de zijkant van het regelpaneel) moet
op minstens 5 centimeter afstand van
het dichtstbijzijnde oppervlak staan.
Als u de woofer niet zoals wordt
weergegeven op de grond naast een
muur kunt plaatsen, kunt u dit
compenseren met de laagregeling.
Probeer een hogere instelling als u de
subwoofer op een boekenplank
plaatst, waar deze niet de akoestische
ondersteuning van een vloer en muur
heeft en de laagweergave minder is.
Als echter de subwoofer in een
hoek op de vloer staat, kan de
laagweergave te nadrukkelijk zijn.
Probeer in dat geval het laagniveau
lager in te stellen.
Stel het laagniveau in op de beste
balans voor de lage tonen en vergeet
de instelling daarna. De instelling is
niet bedoeld om regelmatig te
worden aangepast voor het
compenseren van verschillen in
opnamen.
De standaarden vastmaken
Plaatsing van de luidsprekers
F
E
121
Aan de monitor
Als u de satellietluidsprekers aan de
zijkant van de monitor wilt
bevestigen, gebruikt u de twee
zelfklevende “haak- en lus”-
bevestigingsstrips voor elke satelliet-
luidspreker (zie diagram G).
Aan de muur
Als u de satellietluidsprekers aan een
structureel stevig oppervlak wilt
ophangen (een muur of houten
wand), schroeft u de M5X25mm-
schroeven in het materiaal. Laat de
kop van elke schroef ongeveer
65 mm (¼-inch) uitsteken, zodat
deze in de sleuf aan de achterkant
van elke kubus past (zie diagram H).
U hebt de bijgeleverde plastic
pluggen nodig om de schroeven in de
meeste muuroppervlakken vast te
zetten. Boor in dat geval gaten van
65 mm ( ¼-inch) diep in de muur en
druk vervolgens de pluggen in de
gaten totdat ze gelijk zijn met de
muur. Schroef vervolgens de
schroeven in de pluggen totdat ze
ongeveer 65 mm (¼ inch) uitsteken.
Vergeet niet de zelfklevende
rubberen voetjes aan de achterkant
van de satellietkubussen te
bevestigen. Dit is nodig om een
akoestisch juiste installatie te
verkrijgen.
De satellietluidsprekers bevestigen
G
H
122
Drie-kanaalsversterker
van SoundWorks
Digital
Satellietluidspreker: 8-watt RMS
Subwoofer: 24-watt RMS
PMPO: 420-watt*
*OPMERKING: PMPO (Peak Music Power Output) is
geen industriële-standaardwaarde en kan worden
gemanipuleerd om elke willekeurige waarde te
genereren. Een hoge PMPO-waarde betekent niet een
hogere uitvoer of een beter product.
Deze specificaties gelden voor
SoundWorks Digital in combinatie
met de bijgeleverde 15V DC-
stroomtoevoer.
Dit luidsprekersysteem is bedoeld
voor individuele of kleine groepen
luisteraars en kan verrassend hoge
uitgangsniveaus bereiken. Als met
het systeem echter voortdurend
materiaal met zware bas te hard en
met vervorming wordt afgespeeld,
kan de interne zekering kapot gaan.
De zekering kan alleen worden
vervangen door een gekwalificeerde
vertegenwoordiger. Om dit ongemak
en mogelijke reparatiekosten die niet
worden gedekt door de garantie te
voorkomen, moet u het
afspeelvolume lager zetten als het
systeem duidelijk moeite lijkt te
hebben—dat wil zeggen, als het
geluid “raspend”, “vaag” en/of
“troebel” klinkt.
Specificaties
Afspeelniveaus
123
Vanwege de hoge gevoeligheid van
de analoge ingangen van
SoundWorks Digital, kunnen
sommige programmabronnen een
hoorbaar niveau van gezoem en
geruis op de achtergrond meesturen
naar de luidsprekers. Als in dit geval
de signaalbron een
uitgangsniveauregelaar heeft (een
regelaar op het scherm voor een
computer of een variabele audio-
uitgang voor een TV of
CD-/cassettespeler), past u een
van de volgende methoden toe:
1. Gebruik een digitale uitgang als
deze beschikbaar is.
2. Verlaag de instelling van de
volumeregeling totdat het
gezoem en het geruis bijna niet
meer hoorbaar is. Gebruik de
signaalbron om het
uitgangsniveau in te stellen.
3. Stel de volumeregeling van de
signaalbron in op een hoge stand
(70% of hoger) en gebruik de
volumeregelaar om de uitgang te
regelen.
Een aantal PC-geluidskaarten
beschikken over een
uitgangsregelaar op de kaart. Het kan
zijn dat u hiermee moet
experimenteren om de juiste
instelling te verkrijgen voor deze
regelaar. Een te lage instelling kan
achtergrondruis veroorzaken. Een te
hoge instelling kan vervorming
veroorzaken.
Vergeet niet dat SoundWorks
Digital werkt met “sonic fidelity” die
ruis en vervorming hoorbaar kan
maken. Deze zijn inherent in veel
digitale geluidsverwerkings-
systemen. Het kan zijn dat u deze
onvolkomenheden nog nooit eerder
hebt opgemerkt, zelfs niet met de
zogenaamde “CD-equivalente”
kaarten.
De achtergrondruis die aanwezig
is in een aantal vast-niveau
signaalbronnen kan hoorbaar zijn
als de volumeregelaar te hoog is
ingesteld en het programmamateriaal
stil is of op een laag niveau wordt
afgespeeld. Dit gedrag is normaal bij
vast-niveau signaalbronnen en wordt
niet veroorzaakt door de
luidsprekers.
Ruis en vervorming beperken (alleen analoge ingang)
125
Technische ondersteuning
Wij willen u niet alleen de beste producten leveren maar eveneens de beste technische ondersteuning bieden.
Gebruik eerst de Creative Webondersteuningservice voor snelle en efficiënte oplossingen van de
Technische ondersteuning. Indien uw Creative-product al in uw computer was geïnstalleerd, dient u
eerst contact op te nemen met de verkoper van het computersysteem.
Het Europese ondersteuningsgedeelte van onze website
www.creative.com
wordt permanent bijgewerkt en
bevat de volgende onderwerpen:
FAQ:
Toegang tot de laatste informatie over Creative-producten met advies
hoe u deze vragen kunt oplossen.
Solve Your Own Problem:
Zoek op trefwoord in de uitgebreide bibliotheek van
productinformatie en technische informatie.
Download Drivers:
Snelle toegang tot de laatste stuurprogramma’s van Creative.
Library:
Zoek documenten voor een groot aantal Creative-producten.
Email Your Problem:
Vul het webformulier voor technische ondersteuning in en stuur het
op voor antwoord.
Telephone Support:
Zie de sectie “European Help Line” voor contactinformatie.
Voordat u contact opneemt met
de “European Help Line”, dient
u de appendix ‘Problemen
oplossen’ te hebben gelezen.
Op de website van Creative
www.creative.com
hebt u
toegang tot de laatste
stuurprogramma’s en tips om
problemen te verhelpen.
126
Als u een probleem
ondervindt
Bewaar de gehele inhoud, inclusief de verpakking en het aankoopbewijs, totdat u volledig tevreden bent met
het product.
Als u een probleem ondervindt tijdens de installatie of het gebruik van uw Creative-product, raadpleegt u
eerste de Creative Web Support en/of de telefonische ondersteuningsdienst voor hulp. De hiernavolgende
informatie dient u bij de hand te hebben als u technische ondersteuning nodig hebt:
Het model en serienummer van uw Creative-product
De foutmelding op het scherm en hoe de fout is opgetreden
Informatie over adapterkaarten die een conflict zouden kunnen veroorzaken
Informatie over de hardware-configuratie zoals I/O-adres, IRQ-regel en DMA-kanalen die u gebruikt
Informatie over het moederbord: BIOS-fabrikant/versie en chipset-fabrikant
Type en versie van het besturingssysteem, bijvoorbeeld DOS 6.0, Windows 3.1x, Windows 95,
Windows 98 of Windows NT
Als u vindt dat er een probleem is opgetreden met uw Creative-product en denkt dat het moet worden
gerepareerd of vervangen, controleert u de aankoopdatum en neemt u de juiste onderstaande actie.
Minder dan 30 dagen
na aankoop
Als uw aankoopbewijs vermeldt dat het product minder dan 30 dagen oud is, kunt u het volledige product
retourneren aan de dealer/handelaar voor een vervanging of vergoeding. Het kan zijn dat in sommige
gevallen de 30 dagen-periode niet van toepassing is, dus raadpleegt u de leveringsvoorwaarden van de
leverancier.
Langer dan 30 dagen
na aankoop
Neem eerst contact op met de Europese technische ondersteuningsdienst om de aard van het probeem vast
te stellen en details te verkrijgen over het retourneringsproces. Creative Labs vereist dat alle retourneringen
voor reparatie/vervanging eerst moeten worden voorzien van een autorisatienummer.
127
Een product
retourneren
voor reparatie
Neem contact op met de technische ondersteuningsdienst voor het verkrijgen van uw
autorisatienummer voor reparatie/vervanging van het product.
De technische ondersteuningsdienst laat u weten hoe u het betreffende product dient te retourneren
voor reparatie/vervanging.
U dient het betreffende hardware-item alleen te retourneren naar het adres dat is opgegeven door de
technische ondersteuningsdienst. Behoud alle software, accessoires en de oorspronkelijke
verpakking.
Vermeld het autorisatienummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking waarin u het
betreffende hardware-item retourneert.
Na ontvangst van het defecte item, zal Creative Labs uw verzoek verwerken en ervoor zorgen dat het
item weer aan u wordt geretourneerd of wordt vervangen.
Creative mag het product vervangen of repareren met nieuwe of gebruikte onderdelen. De defecte
onderdelen worden vervolgens eigendom van Creative. De garantieperiode voor uw gerepareerde/vervangen
item is 90 dagen na de datum van verzending door Creative of de tijd die nog over is van de oorspronkelijke
garantie van het item, afhankelijk van welke periode het langste is.
U voorkomt extra kosten bij het verzenden van een product naar Creative Labs buiten de E.U. door ervoor te
zorgen dat u de desbetreffende douaneformaliteiten hebt uitgevoerd voordat u het product verzendt. (reken
op 30 dagen).
128
Beperkte Garantie
Creative Labs (Ierland) Limited (“Creative”) garandeert uitsluitend aan u, de oorspronkelijke koper, dat het
hardwareproduct vrij is van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de
aankoopdatum of gedurende de periode die uitdrukkelijk door Creative wordt aangegeven of die wordt
vereist door het toepasselijk recht (“Garantieperiode”).
De gehele aansprakelijkheid van Creative en uw enige verhaalsmogelijkheid is, ter keuze van Creative,
reparatie of vervanging (door hetzelfde of een gelijkaardig model) van enige hardware of bijgeleverd item(s)
dat niet voldoet aan de hierboven beschreven “Beperkte garantie” en dat geretourneerd wordt aan een
bevoegd distributeur of dealer van Creative binnen de termijn van de garantie en met een kopie van het
ontvangstbewijs.
Niet gedekt door
deze garantie
Voor zover is toegestaan onder het toepasselijk recht, geeft Creative met betrekking tot het gebruik van dit
product geen andere garanties en voorwaarden, noch expliciet noch impliciet, met inbegrip van maar niet
beperkt tot garanties op kwaliteit, verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Creative verwerpt
tevens elke verplichting tot ondersteuning van producten voor alle besturingsomgevingen - bijvoorbeeld de
verplichting tot onderlinge uitwisselbaarheid met toekomstige versies van software of hardware. In geen geval
zullen Creative of haar licentieverleners aansprakelijk zijn voor enige indirecte, incidentele, speciale of
gevolgschade, winstderving, gederfde besparingen of verlies van gegevens voortvloeiend uit of met betrekking
tot het gebruik van dit product, zelfs indien Creative of haar licentieverleners van de mogelijkheid van
dergelijke schade op de hoogte zijn gesteld.
Deze garantie is met name niet van toepassing bij gebreken van het product die het gevolg zijn van
ongevallen, verkeerd gebruik, misbruik, wijzigingen (aangebracht door anderen dan Creative of een
geautoriseerd reparateur van Creative), vocht, corrosieve omgevingen, transport, spanningspieken of
abnormale werkomstandigheden. Deze garantie geldt niet voor slijtage bij normaal gebruik. U wordt in het
bijzonder aangeraden om voor veiligheidsdoeleinden een reservekopie te maken van de software welke bij
dit product is geleverd.
Deze garantie verleent u
specifieke wettelijke rechten. In
uw situatie kunnen andere
rechten van toepassing zijn die
per land verschillen. Aangezien
sommige rechtsgebieden
bepaalde beperkingen in deze
garantie niet toestaan, is het
mogelijk dat bepaalde hier
vermelde beperkingen niet op u
van toepassing zijn.
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Creative European Help Line
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-venerdì : Orario dufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown,
Dublin 15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lunedì-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
Creative European Help Line
CREATIVE LABS (IRELAND) LTD.,
Technical Support Department,
Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin
15, Ireland.
Fax: +353 1 8205052
United Kingdom
Tel +44 1189 344 744
Germany
Tel +49 69-66982900
Ireland
Tel +353 1 820 7555
France
Tel +33 1 55 46 87 77
Spain
Tel +34 (91) 66 25 116
Italy
Tel +39 02 4828 0000
Austria
Tel +43 (01) 589 244 320
Belgium
Tel +32 (02) 7171 198
Denmark
Tel +45 3525 9498
Finland
Tel +358 (09) 2294 3101
Norway
Tel +47 2305 0401
Sweden
Tel +46 (08) 7519 147
Holland
Tel +31 (0) 205040616
Switzerland
Tel +41 (01) 2121 868
Portugal
Tel 800 8 53066
Czech Republic
Tel +353 1 8066964
Poland
Freephone 00 800 353 1229
Hungary
Freephone 06 800 1222
Russia
Tel +353 1 8066967
Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura
EUROPE
Mon-Fri : Business Hours Sat-Sun & Public Holidays : Closed
Lun. au vend. : Heures de bureau Sam., dim. et jours fériés : Fermé
Mo-Fr : Geschäftszeiten Sa, So & gesetzl. Feiertage : Geschlossen
Lune-venerdì : Orario d’ufficio Sabato, domenica e festivi : Chiuso
Lunes-Viernes : Horario de oficina Sábados, domingos y festivos : Cerrado
Maandag-Vrijdag : Kantooruren Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen : Gesloten
Segunda a sexta-feira : Horário de expediente Sábado, domingo e feriados : Fechado
Internet To receive technical support via the Internet, please e-mail: support@europe.creative.com
Web Site www.creative.com
Creative European Help Line

Documenttranscriptie

Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Handboek SoundWorks Digital De informatie in dit document kan zonder enige voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd en houdt geen enkele verplichting in voor Creative Technology Ltd. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd of overgedragen in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Creative Technology Ltd. De software, zoals deze in dit document staat beschreven, wordt geleverd onder de voorwaarden van een gebruiksrechtovereenkomst en mag alleen volgens de voorwaarden van deze overeenkomst worden gebruikt en gekopieerd. Het is bij de wet verboden bedoelde software te kopiëren op andere wijze dan uitdrukkelijk beschreven in voornoemde overeenkomst. De houder van de gebruiksrechtovereenkomst mag één reservekopie van de software maken. Copyright © 2000 van Creative Technology Ltd. Alle rechten voorbehouden. Versie 1.0 Juni 2000 © 1999 Cambridge SoundWorks, Inc. Alle rechten voorbehouden. Cambridge SoundWorks is een gedeponeerd handelsmerk en SoundWorks Digital, PCWorks en DeskTop Theater zijn handelsmerken van Cambridge SoundWorks, Inc., Newton MA. Sound Blaster en Blaster zijn geregistreerde handelsmerken van Creative Technology Ltd. IBM is een geregistreerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. Microsoft, MS-DOS en Windows zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Alle overige producten zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. Informatie over veiligheid en voorschriften De volgende sectie bevat opmerkingen voor verschillende landen: LET OP: Dit apparaat is bestemd voor installatie door de gebruiker in een CSA/TUV/UL gestandaardiseerde/erkende IBM AT of compatibele personal computer binnen het operator-toegangsgebied dat is vastgesteld door de fabrikant. Controleer de handleiding voor bediening/installatie van de apparatuur en/of vraag de fabrikant van de apparatuur of uw apparatuur geschikt is voor toepassingskaarten die door de gebruiker geïnstalleerd worden. Wijzigingen Eventuele veranderingen of wijzigingen waarvoor de licentienemer van deze apparatuur geen uitdrukkelijke toestemming heeft gegeven kunnen ervoor zorgen dat de gebruiker niet langer gemachtigd is de apparatuur te gebruiken. WAARSCHUWING: Stel deze apparatuur niet bloot aan regen of vocht en vermijd zo het risico van brand of een elektrische schok. Overeenstemming met vereisten Dit product is in overeenstemming met de onderstaande EG-richtlijn: ❑ Richtlijn 89/336/EEC, 92/31/EEC (EMC) Belangrijke opmerking Het seriennummer van de SoundWorks Digital kunt u vinden op de Decoder Amplifier. Schrijf dit nummer op en bewaar het op een veilige plaats. Dit is in uw eigen belang, 110 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES DE INSTRUCTIES - Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies voordat u het versterkte subwoofer-/ satellietsysteem DTT2500 Digital gebruikt. BEWAAR DE INSTRUCTIES - Bewaar de veiligheids- en bedieningsinstructies zodat u de instructies later kunt raadplegen. LET OP WAARSCHUWINGEN - Neem alle waarschuwingen op de subwoofer en in de bedieningsinstructies in acht. VOLG DE INSTRUCTIES OP - Volg alle instructies op voor het gebruik en de bediening. REINIGEN - Haal de stekker van de voeding uit het stopcontact of uit een andere stroombron voordat u het apparaat reinigt. Gebruik voor het reinigen geen vloeibare schoonmaakmiddelen of spuitbussen. Gebruik een vochtige doek. TOEBEHOREN - Gebruik uitsluitend toebehoren die worden aanbevolen door SoundWorks. Andere toebehoren kunnen schade veroorzaken. WATER EN VOCHT - Gebruik de Decoder Amplifier niet in de buurt van water bijvoorbeeld in de buurt van een bad, een wastafel, het aanrecht, in een vochtige kelder of vlak bij een zwembad. ACCESSOIRES - Plaats de DTT2500 DigitalDecoder Amplifier niet op een onstabiele draagconstructie, standaard, een onstabiel statief of een wankele tafel. De Decoder Amplifier zou kunnen vallen waardoor kinderen of volwassenen verwond kunnen raken en het product ernstig beschadigd kan raken. Gebruik alleen een door Cambridge Sound- Works aanbevolen draagconstructie, standaard, statief of tafel, of een draagconstructie die bij het product wordt verkocht. Bij het monteren van de satellieten of subwoofer moet u de instructies van de fabrikant in acht nemen en moet u de accessoires gebruiken die worden aanbevolen door Cambridge SoundWorks. VENTILATIE - In de Decoder Amplifier zijn sleuven en openingen aangebracht om voor de juiste ventilatie en een betrouwbare werking van de Decoder Amplifier te zorgen. Er wordt voorkomen dat de Decoder Amplifier oververhit raakt. Deze openingen moeten niet worden geblokkeerd of afgedekt. De openingen moeten nooit worden geblokkeerd door het product op een bed, een bank een vloerkleed of een vergelijkbaar oppervlak te plaatsen. De Decoder Amplifier kan alleen in een boekenkast of een rack worden geplaatst, mits er sprake is van voldoende ventilatie, of kan worden geplaatst volgens de instructies van Cambridge SoundWorks. HITTE - De Decoder Amplifier moet niet in de buurt van warmtebronnen worden geplaatst, zoals radiatoren, kachels, ovens en andere producten (inclusief versterkers) die warmte afgeven. VOEDINGSBRONNEN - De Decoder Amplifier moet alleen worden gebruikt met het type stroombron dat op het betreffende label wordt aangegeven. Als u niet precies weet welk type stroombron uw huis heeft, raadpleegt u de leverancier van het product of het plaatselijke energiebedrijf. Raadpleeg de bedieningsinstructies als het gaat om producten die worden gevoed door batterijen of andere stroombronnen. POLARISATIE - De voeding kan in sommige landen zijn uitgerust met een gepolariseerde wisselstroomstekker (een stekker waarvan één pen breder is dan de andere). Deze stekker past slechts op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidsvoorziening. Als u de stekker niet volledig in het stopcontact kunt steken, draait u de stekker om. Als de stekker ook nu niet past, neemt u contact op met de elektricien om het stopcontact te laten vervangen. Maak gebruik van deze veilige, gepolariseerde stekker. BESCHERMING VAN HET NETSNOER - U moet het netsnoer zo leiden dat er niet overheen kan worden gelopen. Het snoer mag ook niet worden beschadigd door voorwerpen die op het snoer worden geplaatst. U moet met name letten op het snoer vlakbij de stekker, bij verdeeldozen en op het punt waar het snoer uit de Decoder Amplifier komt. BLIKSEM - Voor extra beveiliging van hetDTT2500 Digital -systeem tijdens een onweersbui of bij langere afwezigheid als het product niet wordt gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact. Hiermee voorkomt u eventuele beschadigingen aan de Decoder door blikseminslag en piekspanningen. OVERBELASTING - Stel het stopcontact, de verlengsnoeren of de stekkerdozen niet bloot aan overbelasting omdat dit kan resulteren in kortsluiting, brand of een elektrische schok. OBJECTEN EN VLOEISTOFFEN - Steek nooit een voorwerp door de openingen van de Decoder Amplifier omdat deze voorwerpen in aanraking kunnen komen met spanningspunten of kortsluiting kunnen veroorzaken waardoor brand kan ontstaan of u een elektrische schok kunt krijgen. Mors nooit met een vloeistof op de luidsprekers of de Decoder Amplifier. SERVICE - Probeer niet zelf onderdelen van deDTT2500 Digital te repareren omdat u bij het openen of verwijderen van een kap mogelijk bloot komt te staan aan een gevaarlijke spanning of aan andere gevaren. Raadpleeg gekwalificeerd onderhoudspersoneel voor het onderhoud van het product. BESCHADIGINGEN DIE SERVICE VEREISEN Haal de stekker van de voeding uit het stopcontact of uit de andere stroombron en raadpleeg in de volgende gevallen gekwalificeerd onderhoudstechnici: a) Als het snoer van de voeding of de stekker is beschadigd. b) Als er vloeistof is gemorst of er voorwerpen in de subwoofer zijn gevallen. c) Als de Decoder Amplifier heeft blootgestaan aan regen of water. d) Als de subwoofer bij bediening niet normaal werkt of er een duidelijke verandering optreedt in de prestaties. e) Als het product is gevallen of op de een of andere manier is beschadigd. 111 VERVANGENDE ONDERDELEN - Als vervangende onderdelen zijn vereist, moet u controleren of de servicemonteur vervangende onderdelen heeft gebruikt die door Cambridge SoundWorks zijn aangegeven of dezelfde kenmerken hebben als de orginele onderdelen. Het gebruik van ongeautoriseerde vervangende onderdelen kan resulteren in brand, een elektrische schok of in andere gevaren. VEILIGHEIDSCONTROLE - Nadat onderhoud is gepleegd of het DTT2500 Digital -systeem is gerepareerd, vraagt u de servicemonteur om veiligheidscontroles uit te voeren om vast te stellen of het DTT2500 Digital systeem weer goed functioneert. MONTAGE OP MUREN OF PLAFONDS - De satellieten van DTT2500 Digital moeten worden bevestigd op een muur of een plafond op een manier die wordt aanbevolen door Cambridge SoundWorks. 112 Inhoud Inleiding...................................................................................................... 114 Controleren of niets is beschadigd ............................................................. 115 ® SoundWorks Digital Volgorde van installatie.............................................................................. 115 Satellietluidsprekers aansluiten .................................................................. 116 Audio-signaalverbindingen ........................................................................ 117 De volumeregelaar...................................................................................... 119 Netaansluiting............................................................................................. 119 De standaarden vastmaken ......................................................................... 120 Plaatsing van de luidsprekers ..................................................................... 120 De satellietluidsprekers bevestigen ............................................................ 121 Specificaties................................................................................................ 122 Afspeelniveaus ........................................................................................... 122 Ruis en vervorming beperken..................................................................... 123 Technische ondersteuning .......................................................................... 125 113 Inleiding B edankt voor uw aankoop van SoundWorks Digital van Cambridge SoundWorks. SoundWorks Digital, gebaseerd op het bekroonde Cambridge Soundworks FourPointSurround FPS2000 Digital, is de eerste 2.1 digitale luidspreker met een SPDIF-digitale ingang voor een kristalheldere, vervormingsvrije geluids-weergave. Met de tweede analoge stereo-ingang kunt u de hoofdbron (zoals een computer) laten spelen, terwijl u een ander geluidsapparaat, zoals een CD-speler, kunt aansluiten. Wij denken dat u de geluids-kwaliteit van het luidsprekersysteem overweldigend zult vinden, of u het nu op uw computer aansluit of gebruikt als een afzonderlijk muzieksysteem. 114 Veel fabrikanten creëren een “multimedia”-luidspreker door wat magnetische bescherming aan te brengen en een nieuw naamplaatje te bevestigen op een bestaand model. Bij Cambridge Sound-Works zijn we ervan uitgegaan dat computergebruikers niet minder geïnteresseerd zijn in geluidskwaliteit dan muziekliefhebbers. Wij hebben een totaal nieuw systeem ontwikkeld, waarbij we net zoveel aandacht aan het ontwerp hebben besteed als aan het ontwerp van onze allerduurste Ensemble®-luidsprekers. Zodoende overtreft dit luidsprekersysteem de meeste klankdozen en rackaudiosystemen, laat staan de typische “multimedia”-luidsprekers. Controleren of niets is beschadigd Controleer zorgvuldig of geen luidsprekereenheid is beschadigd tijdens het transport. Als dat het geval is, mag u het systeem niet installeren of gebruiken. Neem contact op met de winkel waar u het systeem hebt gekocht voor advies. Alle items die hieronder worden weergegeven moeten bij uw systeem zijn geleverd. Let op dat het type adapter dat wordt geleverd per land kan verschillen. Als er iets ontbreekt, neemt u contact op met de leverancier waar het systeem is gekocht. Bewaar de doos en al het verpakkingsmateriaal, in het geval u het SoundWorks Digital-systeem later moet verzenden of verplaatsen. 15 VDC externe stroomtoevoer Subwoofer/versterker Satellietluidsprekers (2) Volumeregelaar met 2m geluidssnoer Bureaubladstandaarden voor satellietluidsprekers (2) Volgorde van installatie 4. Sluit de uitgang van uw geluidskaart aan op de subwoofer. 5. Sluit de volumeregelaar aan op de subwoofer. 6. Sluit de stroomtoevoeradapter aan op de subwoofer. 7. Beluister het systeem en stel de laagregeling in op een acceptabel niveau. 8. U kunt eerst experimenteren met de plaatsing van de satellietluidsprekers voordat u de kabels wegwerkt om de installatie permanent te maken. 1. Lees eerst de instructies door voordat u de luidsprekers installeert. 2. Plaats de satellietluidsprekers en subwoofer op de geschikte plaats naast uw computer. 3. Sluit de satellietluidsprekers aan op de subwoofer. Zorg dat alle kabels toegankelijk zijn. 2m stereo geluidssnoer (groene minipluggen) 3m luidsprekerkabels voor aansluiting satellietluidsprekers (2) 2m RCA-naarRCA-kabel Zelfklevende rondjes voor satellietluidsprekers (2 sets) RCA-naarmono-kabel Hardware voor bevestiging satellietluidsprekers aan muur (2) Semi-permanente bevestigingsstrip voor bevestiging volumeregelaar “Haak en lus”-strips voor bevestiging satellietluidsprekers aan monitor (4) 115 Satellietluidsprekers aansluiten 1. Verwijder de voorgesneden isolatie-strips aan beide uiteinden van elke luidsprekerkabel, zodat de naakte draden zichtbaar zijn. 2. Draai de individuele draaduiteinden strak inelkaar, zodat er geen losse draadje uitstaan die kortsluiting kunnen veroorzaken bij de aansluitingen van de luidspreker of versterker. 3. Om de luidsprekerkabels aan te sluiten op de aansluitingen van de sattelietluidsprekers en subwoofer, trekt u het geveerde A 116 palletje terug om de aansluitingen te openen. 4. Let op de rode banden om de kabel aan elk uiteinde van de luidsprekerkabel. Deze helpen u om de luidsprekers “in fase” aan te sluiten. 5. Steek het ene uiteinde van de kabel in de geopende aansluiting en laat vervolgens het palletje los om de kabel vast te zetten. Sluit de rode (+) en zwarte (–) aansluitingen van de subwoofer aan op de gelijksoortige aansluitingen van de satellietluidsprekers. Sluit de kabels met de rode banden aan op de rode aansluitingen en de ongemarkeerde kabels op de zwarte aansluitingen. Door beide luidsprekers op dezelfde wijze aan te sluiten, bent u er zeker van dat ze in “in fase” werken (de luidspreker-conussen bewegen gelijktijdig heen en weer). Aansluitingen die “uit fase” werken, kunnen het stereo-effect vertroebelen. Solostemmen die vanaf een bepaald punt tussen de twee luidsprekerkubussen zouden moeten komen, worden “gesplitst”. De satellietversterkers in de subwoofer zijn speciaal ontworpen om de satellietluidsprekers aan te sturen. Sluit nooit andere luidsprekers of een andersoortig signaalverwerkingsapparaat aan op deze linker- en rechteruitgangen van de versterker. Met behulp van de bijgeleverde draadkoppelingen kunt u nog meer standaard luidsprekerkabel of 18-gauge elektriciteitskabel vastmaken aan de bijgeleverde 3m luidsprekerkabel. Raadpleeg uw leverancier als u extra kabel wilt aanschaffen. Audio-signaalverbindingen Digitale ingang Als u een aansluiting maakt op Sound Blaster Live! of op een geluidskaart met een gelijksoortige SPDIF output-jack, sluit u de monominiplug van de RCA-naar-monokabel aan op de SPDIF-uitgang op de kaart. Sluit de RCA-jack van de dezelfde kabel aan op een van de RCA-pluggen van de RCA-naarRCA-kabel. Sluit vervolgens de andere RCA-plug aan op de SPDIF Digital In van uw SoundWorks Digital subwoofer. Als uw geluidskaart beschikt over een RCA SPDIF-uitgang, gebruikt u de RCA-naar-RCA-kabel om deze aan te sluiten op SoundWorks Digital. Als u een aansluiting maakt op een losse CD- of DVD-speler, sluit u de RCA-naar-RCA-kabel aan op de SPDIF Digital-uitgang van uw speler. Dit is een enkele RCA-jack die meestal wordt aangeduid met “coaxial digital out” of gewoon “digital out”. Draagbare CD-spelers met digitale uitgangen beschikken over het algemeen over een enkelvoudige 3,5mm monomini-jack. Geluidskaartuitgang Digital out of andere SPDIF output jack RCA-naarmono-kabel SoundWorks Digital Subwoofer B RCA-naarRCA-kabel Coaxial Digital Out CD- of DVD-speler 117 Analoge ingangen Sluit het ene uiteinde van het bijgeleverde stereo-geluidssnoer aan op de audio-uitgang of Lijn uit-jack van uw geluidskaart. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op Audio Input 1 van de subwoofer. Er kan gelijktijdig een andere audiobron worden aangesloten op Audio Input 2. Bij het aansluiten van cassette- en CD-spelers gebruikt u de koptelefoonuitgang van de speler. De Lijn uit-jack werkt wellicht, maar het kan zijn dat alle geluiden van de speler veel harder klinken bij hoge niveaus. Sommige draagbare spelers beschikken over boostfuncties voor lage tonen, die zijn ontworpen voor weergave in kleine koptelefoons. Schakel deze functies uit als u audio afspeelt via SoundWorks Digital. Als de audiobron beschikt over een eigen volumregelaar, moet u deze instellen op minstens de helft, waarna u de gewenste geluidssterkte kunt instellen met de volumeregelaar van SoundWorks Digital. Als u het systeem hoort brommen of sissen, of 118 als het volumebereik niet voldoende is, moet u de volumeniveaus aanpassen. Opmerking Als SPDIF Digital In en Audio Input 1 gelijktijdig worden gebruikt, wordt prioriteit gegeven aan SPDIF Digital In. Dit betekent dat u alleen de audiobron hoort die is aangesloten op SPDIF Digital In. Als u een In de onderstaande tabel wordt weergegeven wat er gebeurt als u meer dan een invoerbron gelijktijdig gebruikt. tweede audiobron wilt horen terwijl SPDIF Digital In is ingeschakeld, gebruikt u in plaats daarvan Audio Input 2. SPDIF Digital In Audio Input 1 Audio Input 2 Resultaat ● ● – Alleen SPDIF Digital In – ● ● Audio Input 1 & Audio Input 2 ● ● ● ● – ● SPDIF Digital In & Audio Input 2 SPDIF Digital In & Audio Input 2 ● = aangesloten Aansluiten op: MD-SPELER CD-SPELER RADIO CASSETTESPELER MP3-SPELER (Extra kabel niet geleverd) Geluidskaartuitgang Lijn uit SoundWorks Digital Subwoofer Stereo geluidssnoer C Netaansluiting De volumeregelaar De volumeregelaar bevat de aan-/uit-schakelaar en een LEDnetspanningsindicator, alsmede de hoofdvolumeregelaar. Sluit de volumeregelaar aan op de subwoofer (zie diagram B op pagina 117). Deze regelaar kan op de zijkant van uw computermonitor of op een ander oppervlak worden bevestigd met de bijgeleverde bevestigingsstrip. Deze strip plakt goed, maar kan ook weer worden verwijderd. Zorg ervoor dat het bevestigingsoppervlak glad en schoon is. Het luidsprekersysteem maakt gebruik van een externe 15-volt DC-stroomtoevoer. Steek de kleine DC-connector in de “15V DC IN”aansluiting van de subwoofer (zie diagram D). Steek de AC-stekker van de stroomtoevoer in het geschikte stopcontact. Let op dat het type adapter per land kan verschillen. Waarschuwing: Om een elektrische schok te voorkomen, mag u geen geaarde stekker in een verlengkabel of stopcontact steken als daarbij de stekker niet volledig kan worden ingestoken en de stekkerpinnen blootliggen. D 1 Verwijder het beschermvelletje van één zijde van de plakstrip. 3 Verwijder het andere beschermvelletje. 2 Druk de plakstrip stevig tegen de achterzijde van de volumeregelaar. 4 Druk de volumeregelaar stevig tegen het bevestigingsoppervlak. 119 De standaarden vastmaken Zorg ervoor dat eerst de luidsprekerkabels zijn aangesloten op de satellietluidsprekers, voordat u de standaarden vastmaakt aan de satellietluidsprekers. Plaatsing van de luidsprekers Voor gebruik op een bureaublad moeten de satellietluidsprekers altijd aan de standaarden worden bevestigd. Installeer elke standaard door deze in de sleuf aan de achterkant van de luidsprekerkubus te schuiven (zie diagram E). E F 120 Plaats de magnetisch beschermde satellietluidsprekers op de kleine standaarden aan beide zijden van de monitor en richt ze recht naar voren. Draai ze niet naar binnen zodat ze recht op u zijn gericht. De satellietluidsprekers kunnen ook aan de zijkant van de monitor worden bevestigd met de bijgeleverde haaken lusstrips (zie diagram G). Zorg ervoor dat er geen obstakels tussen u en de satellietluidsprekers staan. Plaats de subwoofer op de grond onder uw bureau of werkstation, met de achterkant tegen de muur. Plaats de subwoofer niet op het werkblad of op een boekenplank, omdat dit een teleurstellende lage-toonkwaliteit tot gevolg kan hebben. De subwoofer is niet magnetisch beschermd en moet daarom op minstens 45 centimeter afstand van de monitor staan, om beeldvervorming te voorkomen. Het gehoor kan geen lage tonen plaatsen. Dat is de reden waarom de subwoofer op de grond, uit het zicht, kan worden geplaatst. De laagweergave-opening (het gat aan de zijkant van het regelpaneel) moet op minstens 5 centimeter afstand van het dichtstbijzijnde oppervlak staan. Als u de woofer niet zoals wordt weergegeven op de grond naast een muur kunt plaatsen, kunt u dit compenseren met de laagregeling. Probeer een hogere instelling als u de subwoofer op een boekenplank plaatst, waar deze niet de akoestische ondersteuning van een vloer en muur heeft en de laagweergave minder is. Als echter de subwoofer in een hoek op de vloer staat, kan de laagweergave te nadrukkelijk zijn. Probeer in dat geval het laagniveau lager in te stellen. Stel het laagniveau in op de beste balans voor de lage tonen en vergeet de instelling daarna. De instelling is niet bedoeld om regelmatig te worden aangepast voor het compenseren van verschillen in opnamen. De satellietluidsprekers bevestigen Aan de monitor Aan de muur Als u de satellietluidsprekers aan de zijkant van de monitor wilt bevestigen, gebruikt u de twee zelfklevende “haak- en lus”bevestigingsstrips voor elke satellietluidspreker (zie diagram G). Als u de satellietluidsprekers aan een structureel stevig oppervlak wilt ophangen (een muur of houten wand), schroeft u de M5X25mmschroeven in het materiaal. Laat de kop van elke schroef ongeveer 65 mm (¼-inch) uitsteken, zodat G deze in de sleuf aan de achterkant van elke kubus past (zie diagram H). U hebt de bijgeleverde plastic pluggen nodig om de schroeven in de meeste muuroppervlakken vast te zetten. Boor in dat geval gaten van 65 mm ( ¼-inch) diep in de muur en druk vervolgens de pluggen in de gaten totdat ze gelijk zijn met de muur. Schroef vervolgens de schroeven in de pluggen totdat ze ongeveer 65 mm (¼ inch) uitsteken. Vergeet niet de zelfklevende rubberen voetjes aan de achterkant van de satellietkubussen te bevestigen. Dit is nodig om een akoestisch juiste installatie te verkrijgen. H 121 Specificaties Afspeelniveaus Drie-kanaalsversterker Dit luidsprekersysteem is bedoeld voor individuele of kleine groepen luisteraars en kan verrassend hoge uitgangsniveaus bereiken. Als met het systeem echter voortdurend materiaal met zware bas te hard en met vervorming wordt afgespeeld, kan de interne zekering kapot gaan. De zekering kan alleen worden vervangen door een gekwalificeerde vertegenwoordiger. Om dit ongemak en mogelijke reparatiekosten die niet worden gedekt door de garantie te voorkomen, moet u het afspeelvolume lager zetten als het systeem duidelijk moeite lijkt te hebben—dat wil zeggen, als het geluid “raspend”, “vaag” en/of “troebel” klinkt. van SoundWorks Digital Satellietluidspreker: 8-watt RMS Subwoofer: 24-watt RMS PMPO: 420-watt* *OPMERKING: PMPO (Peak Music Power Output) is geen industriële-standaardwaarde en kan worden gemanipuleerd om elke willekeurige waarde te genereren. Een hoge PMPO-waarde betekent niet een hogere uitvoer of een beter product. Deze specificaties gelden voor SoundWorks Digital in combinatie met de bijgeleverde 15V DCstroomtoevoer. 122 Ruis en vervorming beperken (alleen analoge ingang) Vanwege de hoge gevoeligheid van de analoge ingangen van SoundWorks Digital, kunnen sommige programmabronnen een hoorbaar niveau van gezoem en geruis op de achtergrond meesturen naar de luidsprekers. Als in dit geval de signaalbron een uitgangsniveauregelaar heeft (een regelaar op het scherm voor een computer of een variabele audiouitgang voor een TV of CD-/cassettespeler), past u een van de volgende methoden toe: 1. Gebruik een digitale uitgang als deze beschikbaar is. 2. Verlaag de instelling van de volumeregeling totdat het gezoem en het geruis bijna niet meer hoorbaar is. Gebruik de signaalbron om het uitgangsniveau in te stellen. 3. Stel de volumeregeling van de signaalbron in op een hoge stand (70% of hoger) en gebruik de volumeregelaar om de uitgang te regelen. Een aantal PC-geluidskaarten beschikken over een uitgangsregelaar op de kaart. Het kan zijn dat u hiermee moet experimenteren om de juiste instelling te verkrijgen voor deze regelaar. Een te lage instelling kan achtergrondruis veroorzaken. Een te hoge instelling kan vervorming veroorzaken. Vergeet niet dat SoundWorks Digital werkt met “sonic fidelity” die ruis en vervorming hoorbaar kan maken. Deze zijn inherent in veel digitale geluidsverwerkingssystemen. Het kan zijn dat u deze onvolkomenheden nog nooit eerder hebt opgemerkt, zelfs niet met de zogenaamde “CD-equivalente” kaarten. De achtergrondruis die aanwezig is in een aantal vast-niveau signaalbronnen kan hoorbaar zijn als de volumeregelaar te hoog is ingesteld en het programmamateriaal stil is of op een laag niveau wordt afgespeeld. Dit gedrag is normaal bij vast-niveau signaalbronnen en wordt niet veroorzaakt door de luidsprekers. 123 Technische ondersteuning Wij willen u niet alleen de beste producten leveren maar eveneens de beste technische ondersteuning bieden. Gebruik eerst de Creative Webondersteuningservice voor snelle en efficiënte oplossingen van de Technische ondersteuning. Indien uw Creative-product al in uw computer was geïnstalleerd, dient u eerst contact op te nemen met de verkoper van het computersysteem. Het Europese ondersteuningsgedeelte van onze website www.creative.com wordt permanent bijgewerkt en bevat de volgende onderwerpen: Voordat u contact opneemt met de “European Help Line”, dient u de appendix ‘Problemen oplossen’ te hebben gelezen. Op de website van Creative www.creative.com hebt u toegang tot de laatste stuurprogramma’s en tips om problemen te verhelpen. FAQ: Toegang tot de laatste informatie over Creative-producten met advies hoe u deze vragen kunt oplossen. Solve Your Own Problem: Zoek op trefwoord in de uitgebreide bibliotheek van productinformatie en technische informatie. Download Drivers: Snelle toegang tot de laatste stuurprogramma’s van Creative. Library: Zoek documenten voor een groot aantal Creative-producten. Email Your Problem: Vul het webformulier voor technische ondersteuning in en stuur het op voor antwoord. Telephone Support: Zie de sectie “European Help Line” voor contactinformatie. 125 Als u een probleem ondervindt Bewaar de gehele inhoud, inclusief de verpakking en het aankoopbewijs, totdat u volledig tevreden bent met het product. Als u een probleem ondervindt tijdens de installatie of het gebruik van uw Creative-product, raadpleegt u eerste de Creative Web Support en/of de telefonische ondersteuningsdienst voor hulp. De hiernavolgende informatie dient u bij de hand te hebben als u technische ondersteuning nodig hebt: ❑ Het model en serienummer van uw Creative-product ❑ De foutmelding op het scherm en hoe de fout is opgetreden ❑ Informatie over adapterkaarten die een conflict zouden kunnen veroorzaken ❑ Informatie over de hardware-configuratie zoals I/O-adres, IRQ-regel en DMA-kanalen die u gebruikt ❑ Informatie over het moederbord: BIOS-fabrikant/versie en chipset-fabrikant ❑ Type en versie van het besturingssysteem, bijvoorbeeld DOS 6.0, Windows 3.1x, Windows 95, Windows 98 of Windows NT Als u vindt dat er een probleem is opgetreden met uw Creative-product en denkt dat het moet worden gerepareerd of vervangen, controleert u de aankoopdatum en neemt u de juiste onderstaande actie. Minder dan 30 dagen na aankoop Als uw aankoopbewijs vermeldt dat het product minder dan 30 dagen oud is, kunt u het volledige product retourneren aan de dealer/handelaar voor een vervanging of vergoeding. Het kan zijn dat in sommige gevallen de 30 dagen-periode niet van toepassing is, dus raadpleegt u de leveringsvoorwaarden van de leverancier. Langer dan 30 dagen na aankoop Neem eerst contact op met de Europese technische ondersteuningsdienst om de aard van het probeem vast te stellen en details te verkrijgen over het retourneringsproces. Creative Labs vereist dat alle retourneringen voor reparatie/vervanging eerst moeten worden voorzien van een autorisatienummer. 126 Een product retourneren voor reparatie • Neem contact op met de technische ondersteuningsdienst voor het verkrijgen van uw autorisatienummer voor reparatie/vervanging van het product. • De technische ondersteuningsdienst laat u weten hoe u het betreffende product dient te retourneren voor reparatie/vervanging. • U dient het betreffende hardware-item alleen te retourneren naar het adres dat is opgegeven door de technische ondersteuningsdienst. Behoud alle software, accessoires en de oorspronkelijke verpakking. • Vermeld het autorisatienummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking waarin u het betreffende hardware-item retourneert. • Na ontvangst van het defecte item, zal Creative Labs uw verzoek verwerken en ervoor zorgen dat het item weer aan u wordt geretourneerd of wordt vervangen. Creative mag het product vervangen of repareren met nieuwe of gebruikte onderdelen. De defecte onderdelen worden vervolgens eigendom van Creative. De garantieperiode voor uw gerepareerde/vervangen item is 90 dagen na de datum van verzending door Creative of de tijd die nog over is van de oorspronkelijke garantie van het item, afhankelijk van welke periode het langste is. U voorkomt extra kosten bij het verzenden van een product naar Creative Labs buiten de E.U. door ervoor te zorgen dat u de desbetreffende douaneformaliteiten hebt uitgevoerd voordat u het product verzendt. (reken op 30 dagen). 127 Beperkte Garantie Creative Labs (Ierland) Limited (“Creative”) garandeert uitsluitend aan u, de oorspronkelijke koper, dat het hardwareproduct vrij is van materiaal- en fabricagefouten voor een periode van twee jaar vanaf de aankoopdatum of gedurende de periode die uitdrukkelijk door Creative wordt aangegeven of die wordt vereist door het toepasselijk recht (“Garantieperiode”). De gehele aansprakelijkheid van Creative en uw enige verhaalsmogelijkheid is, ter keuze van Creative, reparatie of vervanging (door hetzelfde of een gelijkaardig model) van enige hardware of bijgeleverd item(s) dat niet voldoet aan de hierboven beschreven “Beperkte garantie” en dat geretourneerd wordt aan een bevoegd distributeur of dealer van Creative binnen de termijn van de garantie en met een kopie van het ontvangstbewijs. Niet gedekt door deze garantie Deze garantie verleent u specifieke wettelijke rechten. In uw situatie kunnen andere rechten van toepassing zijn die per land verschillen. Aangezien sommige rechtsgebieden bepaalde beperkingen in deze garantie niet toestaan, is het mogelijk dat bepaalde hier vermelde beperkingen niet op u van toepassing zijn. 128 Voor zover is toegestaan onder het toepasselijk recht, geeft Creative met betrekking tot het gebruik van dit product geen andere garanties en voorwaarden, noch expliciet noch impliciet, met inbegrip van maar niet beperkt tot garanties op kwaliteit, verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. Creative verwerpt tevens elke verplichting tot ondersteuning van producten voor alle besturingsomgevingen - bijvoorbeeld de verplichting tot onderlinge uitwisselbaarheid met toekomstige versies van software of hardware. In geen geval zullen Creative of haar licentieverleners aansprakelijk zijn voor enige indirecte, incidentele, speciale of gevolgschade, winstderving, gederfde besparingen of verlies van gegevens voortvloeiend uit of met betrekking tot het gebruik van dit product, zelfs indien Creative of haar licentieverleners van de mogelijkheid van dergelijke schade op de hoogte zijn gesteld. Deze garantie is met name niet van toepassing bij gebreken van het product die het gevolg zijn van ongevallen, verkeerd gebruik, misbruik, wijzigingen (aangebracht door anderen dan Creative of een geautoriseerd reparateur van Creative), vocht, corrosieve omgevingen, transport, spanningspieken of abnormale werkomstandigheden. Deze garantie geldt niet voor slijtage bij normaal gebruik. U wordt in het bijzonder aangeraden om voor veiligheidsdoeleinden een reservekopie te maken van de software welke bij dit product is geleverd. Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel Holland Tel +31 (0) 205040616 +39 02 4828 0000 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado Creative European Help Line CREATIVE LABS (IRELAND) LTD., Technical Support Department, Ballycoolin Business Park, Blanchardstown, Dublin 15, Ireland. Fax: +353 1 8205052 United Kingdom Tel +44 1189 344 744 Germany Tel +49 69-66982900 Ireland Tel +353 1 820 7555 France Tel +33 1 55 46 87 77 Spain Tel +34 (91) 66 25 116 Italy Tel +39 02 4828 0000 Holland Tel +31 (0) 205040616 Austria Tel +43 (01) 589 244 320 Switzerland Tel +41 (01) 2121 868 Belgium Tel +32 (02) 7171 198 Portugal Tel 800 8 53066 Denmark Tel +45 3525 9498 Czech Republic Tel +353 1 8066964 Finland Tel +358 (09) 2294 3101 Poland Freephone 00 800 353 1229 Norway Tel +47 2305 0401 Hungary Freephone 06 800 1222 Sweden Tel +46 (08) 7519 147 Russia Tel +353 1 8066967 Operating Hours / Heures d’ouverture / Öffnungszeiten / Ore d’ufficio / Horario de oficina / Openingstijden / Horário de abertura EUROPE Mon-Fri Lun. au vend. Mo-Fr Lunedì-venerdì Lunes-Viernes Maandag-Vrijdag Segunda a sexta-feira Internet : : : : : : : Business Hours Heures de bureau Geschäftszeiten Orario d’ufficio Horario de oficina Kantooruren Horário de expediente Sat-Sun & Public Holidays Sam., dim. et jours fériés Sa, So & gesetzl. Feiertage Sabato, domenica e festivi Sábados, domingos y festivos Zat.-Zon. & Nationale Feestdagen Sábado, domingo e feriados To receive technical support via the Internet, please e-mail: [email protected] Web Site www.creative.com : : : : : : : Closed Fermé Geschlossen Chiuso Cerrado Gesloten Fechado
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201

Creative DESKTOP THEATRE 5.1 DTT2500 DIGITAL Handleiding

Categorie
Barebones voor pc / werkstation
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor