Medisana RS 820 "black", RS 800 "champagne", RS 810 "brown" de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Medisana RS 820 "black" de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
RS 800/810/820
Art. 87703/87704/87705
NL Relax massagestoel
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door!Gebruiksaanwijzing
max. 100 kg
RS 800_810_820 03/2020 Ver. 1.3
2
1
2
3
4
Stoel en bediening
1
2
3
4
5
6
7
afneembaar kussen
leeslamp
rugleuning
zijdeel
draaibaar onderstel
aansluiting voor het snoer/
aan-/uitschakelaar
uitschuifbare voetensteun
NL
6
7
9
q
w
8
zie pagina 6 e.v.
5
0
e
r
t
z
u
i
o
p
a
s
d
f
g
h
j
Kneedmassage
Klopmassage
Zweedse massage
Shiatsu-massage
Rolmassage
Draairichting
van de massagekoppen
armtefunctie aan
Vibratie aan
Symbolen op het display
BACKREST
SCANNING
Het rugdeel wordt opge-
meten voor een optimale
massage-ervaring
3
1 Veiligheidsinstructies
NL
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING!
Lees de gebruiksaanwijzing en met name de veiligheidsin-
structies zorgvuldig door voor u de stoel gaat gebruiken en
bewaar de gebruiksaanwijzing. Als u de stoel aan iemand
anders geeft, geef dan altijd deze gebruiksaanwijzing mee.
Legenda
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Er staat belangrijke informatie in over de ingebruikna-
me en het verdere gebruik. Lees deze gebruiksaanwij-
zing volledig door. Wanneer deze gebruiksaanwijzing
niet in acht wordt genomen, kan dit leiden tot ernstig
letsel of schade aan de stoel.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten worden nageleefd
om te voorkomen dat de gebruiker zich verwondt of
de stoel beschadigt.
LOT-nummer Fabrikant
Beschermen tegen vocht!
Droog bewaren!
Alleen voor gebruik binnenshuis!
ATTENTIE
Volg deze aanwijzingen op om te voorkomen dat de
stoel beschadigt.
TIP
Deze aanwijzingen bieden u nuttige aanvullende informatie
over de installatie en het gebruik.
over de stroomaansluiting
Controleer als u de stoel aansluit op het stopcontact of de op het typeplaatje ver-
melde netspanning overeenkomt met de spanning van uw elektriciteitsnetwerk.
Gebruik de stoel uitsluitend met het originele, meegeleverde snoer.
Gebruik de stoel niet in de nabijheid van elektromagnetische zenders met hoge
frequentie.
Deze stoel is niet geschikt voor gebruik in de buurt van brandbare anesthesie-
mengsels met lucht, zuurstof of lachgas.
Stel het snoer en de stoel niet bloot aan hoge temperaturen, hete oppervlakken,


wanneer u in het water staat.
Delen van de stoel die elektrische spanning geleiden, mogen niet in contact komen
met vocht.

het stopcontact.
De stoel moet zo worden aangesloten dat de stekker goed bereikbaar is.
Trek de stekker na gebruik altijd direct uit het stopcontact.
Trek nooit aan het snoer, maar aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen.
Trek niet aan het snoer, draai de stoel niet aan het snoer en til hem niet op aan het
snoer.
vóór het gebruik van de stoel
Verwijder alle scherpe voorwerpen van het lichaam en uit de zakken, zoals sleutels
en pennen.
Controleer het snoer en de stoel voor ieder gebruik zorgvuldig op eventuele be-
schadigingen. Wanneer de stoel mankementen vertoont, mag hij niet worden ge-
bruikt.
Gebruik de stoel niet wanneer er beschadigingen aan de stoel of aan het snoer te
zien zijn, wanneer hij niet correct werkt of wanneer het snoer of de stoel vochtig
zijn geworden.
Als het snoer beschadigd is, mag dit alleen door medisana, een erkende speciaal-

Gebruik de stoel niet met dekens of kussens erop. Dek hem tijdens het gebruik
nooit af. Oververhitting kan leiden tot brandwonden, een elektrische schok of an-
der letsel.
4
1 Veiligheidsinstructies
NL
het gebruik van de stoel
Gebruik de stoel alleen waarvoor hij is bedoeld, zoals beschreven
in de gebruiksaanwijzing. Wanneer de stoel voor andere doeleinden
wordt gebruikt, vervalt de garantie.
Gebruik geen accessoires of onderdelen die niet van de fabrikant af-
komstig zijn.
Houd toezicht op de stoel als de stekker in het stopcontact zit.
Voorkom dat de stoel in aanraking komt met puntige of scherpe voor-
werpen. Gebruik geen spelden of schroeven bij de stoel.

of een andere warmtebron.
Ga niet op de stoel staan.
Gebruik de stoel alleen op plaatsen met voldoende ruimte en een goe-
de ventilatie. Blokkeer de ventilatieopeningen niet.
Gebruik de massagefunctie niet langer dan 30 minuten. Een te lange
massageduur kan leiden tot overstimulatie van de spieren en tot irrita-
tie van de zenuwen.

Trek ter voorkoming van een elektrische schok de stekker onmiddellijk
uit het stopcontact:
- bij storingen tijdens het gebruik;
- na elk gebruik;
- voor de stoel wordt schoongemaakt.
onderhoud en schoonmaken
De stoel heeft geen onderhoud nodig.
Repareer de stoel niet zelf als hij mankementen vertoont. Wanneer u
dat wel doet, vervalt niet alleen de garantie, maar kunnen ook gevaar-
lijke situaties ontstaan (brand, elektrische schok, letsel). Laat repara-
ties alleen uitvoeren door een erkende servicedienst.
Kinderen mogen de stoel niet schoonmaken zonder toezicht van een
volwassene.
Stop nooit voorwerpen in een van de openingen.
voor bijzondere personen
         
100 kg.
Deze stoel is niet bedoeld om te worden gebruikt door personen (in-
clusief kinderen jonger dan 14 jaar) met beperkte fysieke, sensorische
of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en/of onvol-
doende kennis, tenzij ze worden begeleid door iemand die verant-
woordelijk is voor hun veiligheid en die hen helpt bij het juiste gebruik
van dit product.
Houd kinderen in de gaten en laat ze niet met de stoel spelen.
Gebruik deze stoel niet ter aanvulling op of vervanging van medische
toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden kun-
nen verergeren.
Behandel geen lichaamsdelen die gezwollen, verbrand of ontstoken
zijn of waarop huiduitslag, wonden of gevoelige plekken zitten.
Gebruik de stoel niet of overleg eerst met uw arts als: - u zwanger
bent; - u een pacemaker, prothese of elektronische implantaten
heeft; - u lijdt aan een of meerdere van de volgende aandoeningen:
doorbloedingsstoornissen, spataderen, open wonden, kneuzingen,
kloven of aderontstekingen.

zijn voor warmte moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van deze stoel.
Stop met het gebruik wanneer u pijn voelt of de massage als onaan-
genaam ervaart en overleg met uw arts.
Zorg dat u niet in slaap valt tijdens het gebruik van de stoel.
ATTENTIE
Beweeg de stoel niet als de stekker in het stopcontact
zit. Het snoer kan breken.
De stoel is alleen bedoeld voor gebruik thuis en niet
voor commerciële doeleinden of de medische sector.
Als u twijfels heeft omtrent uw gezondheid, overleg
dan met uw arts voor u de stoel gaat gebruiken.
Gebruik de massagestoel niet in vochtige ruimtes (bijv.
in de buurt van het bad of de douche).
5
Controleer eerst of de stoel compleet en onbeschadigd
is. Gebruik de stoel bij twijfel niet en neem contact op
met uw verkoper of de servicedienst.
Meegeleverd:
1 medisana massagestoel RS 800/810/820
1 snoer
1 gebruiksaanwijzing
De verpakkingen kunnen worden hergebruikt of worden
gerecycled. Gooi verpakkingsmateriaal dat u niet meer
gebruikt gescheiden weg. Wanneer u bij het uitpakken
transportschade ontdekt, dient u onmiddellijk contact op
te nemen met uw verkoper.
2.1
Levering
en verpak-
king
WAARSCHUWING
Houd verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen.
Er is kans op verstikking!
2 Wetenswaardigheden / 3 Gebruik
NL
3 Gebruik
Controleer of er zich in de buurt van de stoel geen personen, huisdieren
of andere voorwerpen bevinden.
Controleer voor u op de stoel gaat zitten of er geen voorwerpen die daar
niet horen tussen de verschillende delen van de stoel zitten.
Steek nooit uw handen, armen of hoofd tussen de rugleuning en de
bekleding aan de rugzijde.
Laat geen huisdieren op de stoel (bijv. op de rugleuning of de armleu-
ningen).
WAARSCHUWING
Risico op kantelen: de armleuningen en rugleuning
mogen niet aan maar één kant van de stoel worden
belast. Houd toezicht op kinderen die in of op de
stoel zitten!
Controleer vóór elk gebruik of er zich onder of
achter de stoel geen kinderen, huisdieren of ob-
stakels bevinden!
2.2 De stoel plaatsen

voorwerpen en van muren (zie afbeelding).
        
vloer beschadigt.

3.1 Voorbereiding
6
3 Gebruik
NL
3.2 De stoel verbinden met het stopcontact
Steek het snoer goed in de aansluiting van de stoel.
zie nummer
6
Steek de stekker in een stopcontact.

Wanneer tijdens de massage de stroomverbinding wordt
onderbroken, gaan de massagekoppen, nadat de voeding
weer is hersteld, meteen terug naar de stand-bystand.
Nadat de stoel met het stopcontact is verbonden en de aan-/uitschakelaar

In deze stand zijn alleen enkele basisfuncties beschikbaar.
De knoppen
o
veranderen de hoek van het rugdeel en het beendeel
van de stoel
Knop
u
schakelt de leeslamp aan/uit
Knop
8
schakelt de stoel volledig in
Overzicht van alle knoppen van de afstandsbediening
8
Aan-/uitknop: Druk eenmaal op de knop: de knop licht op, het display
van de afstandsbediening gaat aan. De stoel is nu klaar voor gebruik.
Kies nu een van de massagefunctieknoppen om met de massage te be-
ginnen. Druk opnieuw op knop
8
om alle massagefuncties te stoppen.
De beweeglijke delen van de massagestoel gaan dan terug naar hun uit-
gangspositie.
9

Druk op de knop om het huidige massageprogramma te pauzeren.
Druk nogmaals om de massage te continueren.
3.3 Functies en afstandsbediening
j
General (demonstratie)
Druk op knop 0 om een automatische demonstratie van alle massagefuncties van
de stoel te starten. Het automatische programma demonstreert de functies kneden/
Zweedse massage/klopmassage/shiatsu-massage. De demonstratie duurt 15 minu-
ten en stopt daarna automatisch. Druk nogmaals op de knop om het automatische
programma handmatig te stoppen.
0
Deep Tissue (demonstratie)
Druk op knop q om een automatische demonstratie van alle massagefuncties van
de stoel te starten. Het automatische programma demonstreert de functies kne-
den/Zweedse massage/klopmassage. De demonstratie duurt 15 minuten en stopt
daarna automatisch. Druk nogmaals op de knop om het automatische programma
handmatig te stoppen.
q
Sleeping (automatisch programma)
Een ontspannende massage van het gehele lichaam gecombineerd met een lichte
klopmassage, kan u helpen 's avonds gemakkelijker in slaap te laten vallen. Atten-
tie: zorg dat u niet in de massagestoel in slaap valt!
w
Omhoog/omlaag: de draairichting van de massagekoppen wijzigen
h
Kneading (kneedmassage)
Druk op knop h om de kneedfunctie voor een volledige, matig intensieve rugmas-
sage te starten. Druk nogmaals op de knop om de kneedmassagefunctie te stop-
pen. 5 snelheden instelbaar met de knop Speed r.
g
Shiatsu (shiatsu-massage)
Eenmaal drukken om de shiatsu-functie voor een volledige rugmassage met een
gemiddelde breedte en snelheid te starten. Door nogmaals te drukken, wordt de
shiatsu-massagefunctie gestopt. De afstand van de massagekoppen kan worden
ingesteld met de knop Width z
(3 standen)
, de snelheid met de knop Speed r
(5 standen)
.
Tip: De shiatsu-massage kan worden gecombineerd met de kneedmassage.
f
Rolling (rolmassage)
Eenmaal drukken om de rolfunctie voor een volledige rugmassage met een gemid-
delde breedte te starten. Door nogmaals te drukken, wordt de rolfunctie gestopt.
De afstand van de massagekoppen kan worden ingesteld met de knop Width
z
(3 standen)
.
d
Tapping (klopmassage)
Eenmaal drukken om de klopfunctie voor een volledige rugmassage met een
gemiddelde breedte en snelheid te starten. Door nogmaals te drukken, wordt de
klopfunctie gestopt. De afstand van de massagekoppen kan worden ingesteld met
de knop Width z
(3 standen),
de snelheid met de knop Speed r
(5 standen)
.
Tip: De klopmassage kan worden gecombineerd met de kneedmassage.
7
3 Gebruik
NL
e
Swedish (Zweedse massage)
Eenmaal drukken om een volledige rugmassage met een gemiddelde
breedte en snelheid te starten. De Zweedse massage combineert diverse
soorten massage. Druk nogmaals om de functie te stoppen. De afstand
van de massagekoppen kan worden ingesteld met de knop Width z
(3 standen),
de snelheid met de knop Speed
r
(5 standen)
.
r
Speed (snelheid)
Bij de klop-, shiatsu- en Zweedse massage kan met deze knop de snelheid
worden ingesteld in 5 standen. Druk meerdere keren op de knop om de
gewenste snelheid te selecteren. De huidige stand wordt weergegeven in
het display.
t
Intensity (intensiteit)
Met deze knop wordt de intensiteit van de vibratiemassage (zie Calves
p
/
Seatside
a
) ingesteld. Druk meerdere keren op de knop om de gewenste
intensiteit te selecteren.
z
Width (afstand van de massagekoppen)
Bij de klop-, shiatsu- en rolmassage kan met deze knop de afstand van de
massagekoppen worden ingesteld in 3 standen. Druk meerdere keren op
de knop om de gewenste afstand te selecteren. De huidige stand wordt
weergegeven in het display.
u
Light (leeslamp in-/uitschakelen)
i

De massagekoppen nemen de huidige positie als middelpunt om een
deelmassage met een breedte van ca. 8 cm in het bewegingsbereik van de
massagekoppen uit te voeren. Druk nogmaals op de knop om de functie te
stoppen en weer naar de volledige massage te gaan.
s
Spot (doelgerichte massage)
De massagekoppen blijven in de huidige positie en voeren de geselecteer-
de massage uit. Tip: Kan niet worden geselecteerd bij rolmassage.
ap
Seat side/Calves (vibratie): Druk op de knop om de vibratiefunctie van
de zitting
a
of de voetensteun
p
aan of uit te zetten. Selecteer de intensi-
teit van de vibratie met knop
t
.
o
Aanpassing van het rug- en beendeel: de knoppen veranderen de hoek van
-
weging te starten, druk opnieuw op de knop om de beweging te stoppen.
3.4 Stoel uitschakelen
Druk op de aan-/uitknop
8
op de afstandsbediening.
Alle functies worden beëindigd, de massagekoppen bewegen echter nog
terug naar de stand-bystand. Wacht daarom nog een paar seconden.
Zet vervolgens de aan-/uitschakelaar (nummer
6

stekker van de stoel uit het stopcontact.
3.5 Problemen herkennen en oplossen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De stoel werkt niet De stoel is niet goed aan-
gesloten
Controleer of de netspan-
ning die uit het stopcontact
komt, overeenkomt met de
door de stoel benodigde
spanning.
De stoel is vanzelf uitge-
schakeld
De stoel is na beëindiging
van een programma in de
stand-bymodus gegaan
Druk op de aan-/uitknop op
de afstandsbediening
De stoel is vanzelf uitge-
schakeld
Na 30 minuten continue
belasting activeert de
beveiliging tegen overver-
hitting
Haal de stekker uit het
stopcontact en laat de
stoel minstens 30 minuten
afkoelen
De stoel werkt niet 
overschreden

gewicht niet wordt over-
schreden
De stoel wordt erg warm Waarschijnlijk staat de
stoel te lang aan
Haal de stekker uit het
stopcontact en laat de stoel
afkoelen
De stoel maakt geluid De mechanische delen van
de stoel maken geluid
Dit is normaal en wijst niet
op een probleem.

1. Schakel de stoel uit en haal de stekker uit het stopcontact.
2. Wacht 30 minuten
3. Sluit de stoel weer aan en zet hem aan.
4. Neem contact op met de servicedienst wanneer het probleem niet is verholpen.
Het serviceadres kunt u vinden op het apart bijgevoegde blad.
8
medisana GmbH
Jagenbergstr. 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
4 Diversen / 5 Garantie
NL
5 Garantie- en reparatievoorwaarden
Neem voor aanspraak op de garantie contact op met uw speciaalzaak of
direct met de servicedienst. Geef daarbij aan wat het defect is en zorg dat u
een kopie van de aankoopbon heeft.
De volgende garantievoorwaarden zijn van kracht:
1. Op producten van medisana geldt vanaf de verkoopdatum een garantie
van drie jaar. Bij aanspraak op garantie moet de verkoopdatum kunnen
worden aangetoond met een aankoopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen
de garantieperiode gratis verholpen.
3. Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode voor de stoel of
de vervangen onderdelen niet verlengd.
4. Van garantie zijn uitgesloten:
a. alle schades die zijn ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. door het
niet-nakomen van de gebruiksaanwijzing;
b. schades die het gevolg zijn van een reparatie of interventie door de
koper of een onbevoegde derde;
c. transportschades die zijn ontstaan op weg van de fabrikant naar de
consument;
d. onderdelen die normale slijtage vertonen.
5. Aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroor-
zaakt door het product is ook dan uitgesloten, wanneer de schade aan het
product wordt erkend als garantie.
Het serviceadres kunt u vinden op het apart bijgevoegde blad.
4.1 Schoonmaken en onderhoud
Controleer voor u de stoel schoonmaakt of hij is uitgeschakeld en of
de stekker uit het stopcontact is. Maak de afgekoelde stoel schoon
met een zachte, vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen, harde borstels, op-
losmiddelen of alcohol. Daarvan kan de bekleding beschadigen.
Maak de stoel nooit schoon door hem onder te dompelen in water en
let goed op dat er geen water in komt.
Gebruik de stoel pas weer als hij helemaal droog is.
Droog de stoel nooit met een föhn.
4.2 Wanneer de stoel wordt weggegooid
4.3 Technische gegevens
Naam
Model
Voeding
Vermogen
Afmetingen
Gewicht
Snoerlengte
Gebruiksvoorwaarden
Bewaaromstandigheden
Artikelnr.
EAN-nummer
Belastbaar tot 100 kg
Deze stoel mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke
consument is verplicht om alle elektrische of elektronische ap-

in te leveren bij een afvalscheidingsstation of bij een winkel
waar een vergelijkbaar product wordt aangeschaft, zodat ze
milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en verwerkt. Neem
over de afvoer en verwerking contact op met uw gemeente of
uw verkoper.
In het kader van continue productverbeteringen behouden wij ons
technische wijzigingen en wijzigingen qua vormgeving voor.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.medisana.com
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
medisana RS 800/810/820
EC-1102
220-240 V~, 50-60 Hz
65 W

ca. 55 kg
snoer = 180 cm, afstandsbediening = 67 cm
0 tot 35°C
-5 tot 35°C
87703/87704/87705
4015588877032/4015588877049/4015588877056
1/80