Ghibli & Wirbel S-TEAM 10 VH Use And Maintenance

Categorie
Stofzuigers
Type
Use And Maintenance

Deze handleiding is ook geschikt voor

www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ASL 10
8050908
ed. 03/2022
IT
Istruzioni d’Uso e Manutenzione
UK
Use Instructions and Maintenance
DE
Verwenden Sie Anweisungen und Wartung
ES
Instrucciones de uso y mantenimiento
FR
Instructions d’utilisation et entretien
PT
Uso e manutenção
NL
Gebruik en Onderhoud
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 1Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 1 09/03/2022 11:24:3409/03/2022 11:24:34
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
2
Mod.
Art.
Cap.ty
Vac mba
Air flow l/s
Nr
3
4
56
7
8
1
2
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 2Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 2 09/03/2022 11:24:3909/03/2022 11:24:39
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
3
1 2 3 4
IT Produttore Modello Articolo Capacità fusto
EN Manufacturer Model Article Container capacity
DE Hersteller Modell Artikel Fassungsvermögen
des Körpers
ES Fabricante Modelo Artículo Capacidad del bidón
FR Producteur Modèle Article Capacité de la cuve
PT
Produtor Modelo Artigo Capacidade do
reservatório
NL
Producent Model Artikel Inhoud reservoir
1 2 3 4
IT Capacità aspirazione Portata d’aria N° Matricola Caratteristiche elettriche
EN Vacuum Air flow Serial N° Electrical characteristics
DE Ansaugleistung Luftdurchsatz Serien Nr. Elektrische
Eigenschaften
ES Capacidad de
aspiración Caudal de aire N° Matrícola Características
eléctricas
FR Capacité d’aspiration Débit d’air N° Matricule Caractéristiques
électriques
PT
Capacidade de
aspiração Caudal de ar Número de série Características
elétricas
NL
Zuigcapaciteit Luchtdebiet Serienummer Elektrische
eigenschappen
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 3Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 3 09/03/2022 11:24:3909/03/2022 11:24:39
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
4
0
I
1
2
3
4
5
6
7
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 4Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 4 09/03/2022 11:24:4009/03/2022 11:24:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
5
ASL10
220 - 240 V~
1000 W
62 dbA
190 mbar
10 l
410 x 410 x 560 mm
8 kg
Ø 36 mm
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 5Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 5 09/03/2022 11:25:1609/03/2022 11:25:16
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 6Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 6 09/03/2022 11:25:1609/03/2022 11:25:16
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
7
IT
Italiano ................................................................................................... ITALIANO -1
(Istruzioni originali)
Dichiarazione di conformità .............................................................................. 6
UK
English ...................................................................................................ENGLISH -1
(Translation of original instructions)
Declaration of EC conformity ................................................................................... 6
DE
Deutsch ................................................................................................ DEUTSCH -1
(Übersetzung der Originalanleitung)
EG- Konformitätserklärung ....................................................................................... 6
ES
Español .................................................................................................ESPAÑOL -1
(
Traducción de las instrucciones originales
)
Declaración de conformidad ............................................................................. 6
FR
Français .............................................................................................. FRANÇAIS -1
(Traduction des instructions d’origine)
Déclaration de conformité ................................................................................. 6
PT
Português ........................................................................................ PORTUGUÊS -1
(Tradução das instruções originais)
Declaração de conformidade ............................................................................ 6
NL Nederlands ....................................................................................NEDERLANDS -1
(Vertalinig van de originele instructies)
EG-verklaring van overeenstemming ....................................................................... 6
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 7Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 7 09/03/2022 11:25:1609/03/2022 11:25:16
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 8Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 8 09/03/2022 11:25:2009/03/2022 11:25:20
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
1
INTRODUZIONE
AVVERTENZA:
Prima di utilizzare l’apparecchio leg-
gere con attenzione il presente ma-
nuale fornito con la macchina.
Il presente manuale costituisce parte in-
tegrante della macchina stessa; devono
essere pertanto conservati con cura in
un luogo sicuro e accessibile a tutti gli
utilizzatori (operatori e personale addet-
to alla manutenzione) per tutta la vita
della macchina fino alla demolizione.
Scopo del manuale
Lo scopo del manuale è di fornire le
istruzioni necessarie per la messa in
servizio, l’uso e la manutenzione dell’ap-
parecchio al quale è allegato.
Si raccomanda una attenta lettura delle
istruzioni e una scrupolosa osservanza
delle norme di sicurezza descritte nel
manuale.
La mancata osservanza di tali istruzioni/
norme potrebbe causare danni alla mac-
china e all’operatore e in nessun caso
potranno essere imputati al costruttore.
Le indicazioni di sicurezza descritte nel
manuale integrano e NON SOSTITUI-
SCONO le norme in vigore nel paese di
utilizzo della macchina.
Consultazione del manuale
Il manuale è suddiviso in capitoli secon-
do un ordine logico di conoscenza ed
impiego della macchina.
Legenda simbologia presente nel
manuale
Per evidenziare informazioni e procedu-
re relative alla sicurezza, manutenzione,
ecc., nel manuale sono stati adottati i
seguenti simboli:
PERICOLO:
Avverte di un serio pericolo, anche
mortale, per l’incolumità dell’opera-
tore e/o terze persone.
AVVERTENZA:
Informazioni di estrema importanza
atte ad evitare seri danni alla macchi-
na e all’ambiente in cui opera.
NOTA:
Informazioni aggiuntive per il corretto
funzionamento della macchina o di ca-
rattere generale.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:25:0709/03/2022 11:25:07
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
2
AVVERTENZE
GENERALI
- Sacchetti di plastica, polistirolo, graf-
fette, ecc.. non devono essere lascia-
ti alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
- Prima di mettere in funzione l’appa-
recchio assicurarsi che la tensione
di rete corrisponda a quella indicata
sulla targa dati.
- Per togliere la spina dalla presa di
corrente NON tirare il cavo di alimen-
tazione, estrarre la spina prendendo
il corpo della stessa con la mano.
- Durante l’uso dell’apparecchio svol-
gere completamente il cavo elettrico.
- È consentito l’uso di prolunghe solo
se omologate, dimensionate secondo
la potenza dell’apparecchio e in buo-
no stato di conservazione.
- Non utilizzare l’apparecchio se la spi-
na o il cavo elettrico non sono in buo-
ne condizioni.
- Se il cavo di alimentazione dell’appa-
recchio è danneggiato, deve essere
sostituito esclusivamente da un cen-
tro assistenza tecnico autorizzato dal
costruttore.
- Evitare di far scorrere il cavo elettrico
su spigoli taglienti.
- Evitare di schiacciare il cavo elettrico.
- Non utilizzare l’apparecchio con le
mani bagnate o umide.
- Non lasciare l’apparecchio esposto
agli agenti atmosferici.
- Non utilizzare l’apparecchio se pre-
senta delle anomalie di funzionamen-
to ma portarlo presso un centro di
assistenza autorizzato.
- In caso di guasto rivolgersi esclusiva-
mente presso un centro di assisten-
za autorizzato richiedendo sempre
ricambi originali.
- Prima di effettuare qualsiasi interven-
to di manutenzione o pulizia è obbli-
gatorio togliere la spina dalla presa di
corrente.
- Non lavare l’apparecchio con getti
d’acqua.
- Non immergere l’apparecchio in ac-
qua o altri liquidi.
- Pulire l’apparecchio utilizzando un
panno bagnato di acqua;
non utilizzare detersivi abrasivi, trieli-
na, solventi.
- Quando l’apparecchio è fuori uso è
necessario renderlo inutilizzabile ta-
gliando il cavo di alimentazione prima
di conferirlo agli appositi centri di rac-
colta.
- L’apparecchio non è destinato ad
essere usato da persone (compresi i
bambini) con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte o mancanza di
esperienza e conoscenza.
- I bambini devono essere sorvegliati
per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
- Questa macchina è concepita per l’u-
so commerciale, per esempio, negli
alberghi, nelle scuole, negli ospedali,
nelle aziende, nei negozi, negli uffici
e nelle agenzie di noleggio.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:25:1109/03/2022 11:25:11
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
3
DISIMBALLO
Una volta rimosso l’imballo come indi-
cato nelle istruzioni riportate sull’imballo
stesso, controllare l’integrità dell’appa-
recchio e di tutti i componenti in dotazio-
ne.
Se si riscontrano danni evidenti contatta-
re il rivenditore o un centro di assistenza
autorizzato.
DEMOLIZIONE
DELL’APPARECCHIO
Per la salvaguardia dell’ambiente, pro-
cedere secondo la normativa locale vi-
gente.
Quando l’apparecchio non è più utilizza-
bile ne riparabile, procedere allo smalti-
mento differenziato dei componenti.
Ai sensi sulla attuazione delle Direttive
2012/19/UE - 2011/65/UE, 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla
riduzione dell’uso di sostanze pericolose
nelle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche, nonché allo smaltimento dei
rifiuti, l’apparecchiatura elettrica non può
essere smaltita come un rifiuto urbano
ma è necessario rispettare la raccolta
separata e lo smaltimento adeguato.
Le apparecchiature elettriche
sono contrassegnate da un
simbolo recante un contenitore
di spazzatura su ruote barrato.
Il simbolo indica che l’apparec-
chiatura è stata immessa sul
mercato dopo il 13 agosto 2005
e che deve essere oggetto di
raccolta separata.
Lo smaltimento inadeguato o abusivo
delle apparecchiature oppure un uso im-
proprio delle stesse, in considerazione
delle sostanze e dei materiali contenuti
può causare danni alle persone e all’am-
biente. Lo smaltimento dei rifiuti elettrici
che non rispetti le norme vigenti compor-
ta l’applicazione di sanzioni amministra-
tive e penali.
NORMATIVE
DI RIFERIMENTO
L’apparecchio è stato costruito in con-
formità alla direttiva macchine in vigore
e in conformità alle norme indicate nella
dichiarazione “CE” di conformità.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:25:2009/03/2022 11:25:20
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
4
TIPO D’USO
Questo apparecchio è stato concepito per
aspirare liquidi come da tabella dati tecnici
presente nella parte introduttiva del manua-
le. Solo per questi utilizzi sono stato conce-
pito.
PERICOLO:
Il costruttore non può essere
ritenuto responsabile per even-
tuali danni dovuti ad un uso im-
proprio o scorretto.
Qualsiasi altro utilizzo solleva
il costruttore da responsabilità
per danni a persone e/o cose e
fa decadere qualsiasi condizio-
ne di garanzia.
USO SCORRETTO
Non utilizzare l’apparecchio per:
- Aspirare sostanze infiammabili, esplosi-
ve, corrosive, tossiche.
- Aspirare sostanze calde.
- Non utilizzare l’apparecchio in versione
aspiraliquidi per aspirare polveri e vice-
versa.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con
rischio di esplosione.
USO
DELL’APPARECCHIO
Avviamento dell’apparecchio
- Verificare che la spina (1 Fig. 1) sia nella
presa di corrente (2 Fig. 1) dalla macchi-
na produzione vapore.
- Premere l’interruttore (3 Fig. 2) su “I” per
avviare il motore di aspirazione.
NOTA:
Quando il serbatoio di recupero è pieno, si
ha un aumento di rumore e l’apparecchio
non aspira più, quindi spegnere l’apparec-
chio e svuotare il serbatoio come descritto
nei relativi paragrafi.
Spegnimento dell’apparecchio
- Premere l’interruttore (3 Fig. 2) su “0” per
spegnere l’apparecchio.
PULIZIA E
MANUTENZIONE
PERICOLO:
Prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione ri-
muovere la spina dalla presa di
corrente.
Svuotamento serbatoio di recupero
- Staccare la spina (1 Fig. 1) dalla presa di
corrente (2 Fig. 1) sulla macchina produ-
zione vapore.
- Sganciare la cinghia di tenuta e smontare
l’apparecchio aspiraliquidi dalla macchi-
na produzione vapore.
- Sganciare le leve (4 Fig. 3) e rimuovere la
testata (5 Fig. 4) completa di motore.
- Posizionarsi su una piletta di scarico e
svuotare il liquido contenuto nel serbatoio
di recupero (6 Fig. 5).
- Pulire l’interno del serbatoio con acqua
corrente quindi rimontare il tutto proce-
dendo in senso inverso allo smontaggio.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:25:3209/03/2022 11:25:32
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
5
Pulizia gionaliera
Pulizia apparecchio
- Pulire il corpo apparecchio utilizzando un
panno umido d’acqua o detergente neu-
tro.
- Rimuovere la testata come indicato in
precedenza e pulire l’interno del serba-
toio con acqua corrente quindi svuotarlo
come indicato precedentemente.
Rimontare il tutto procedendo in senso
inverso allo smontaggio.
PERICOLO:
Non lavare l’apparecchio con
getti d’acqua.
Controlli periodici
Controllo funzionalità galleggiante
- Rimuovere la testata come indicato in
precedenza.
- Verificare che il galleggiante (7 Fig. 6)
sia integro e che scorra liberamente nella
sua sede.
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Aspiratore non funziona. Interruttore non premuto. Premere l’interruttore.
Spina non inserita. Inserire la spina nella presa
di corrente.
Mancanza corrente. Verificare la linea di alimen-
tazione.
L’aspirazione non è soddisfa-
cente.
Accessori o tubi otturati. Controllare e pulire il tubo e la
bocchetta di aspirazione.
Racla bocchetta aspirazione
usurata o rovinata.
Controllare e sostituire la ra-
cla.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:25:4009/03/2022 11:25:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ITALIANO -
6
IT
Dichiarazione
di conformità
Con la presente si dichiara che la macchina qui di
seguito indicata, in base alla sua concezione, al
tipo di costruzione e nella versione da noi introdot-
ta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamenta-
li di sicurezza e di sanità delle direttive CE.
In caso di modifiche apportate alla macchina sen-
za il nostro consenso, la presente dichiarazione
perde ogni validità.
Prodotto
ASPIRATORE
MODELLO
ASL 10
CODICE
17071610002
Direttive CE pertinenti
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Norme armonizzate applicate
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Regolamentazioni applicate
-
Nome e posizione della persona autorizzata
a firmare la Dichiarazione: Giuseppe Riello,
Amministratore Delegato Ghibli & Wirbel S.p.A.
Firma ________________
Giuseppe Riello
Nome e indirizzo della persona autorizzata a
fornire il fascicolo tecnico:
Luca Lenzi, presso Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operativa ed amministrativa:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Sede legale: Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Firma ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:25:4809/03/2022 11:25:48
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
1
INTRODUCTION
WARNING:
Before using the appliance, please
read this manual supplied with the
machine carefully.
This manual form an integral part of
the machine itself. They must therefore
be kept in a safe place where they are
accessible to all users (operators and
maintenance personnel) throughout the
life of the machine until it is scrapped.
1.1.a - Purpose of the manual
The purpose of the manual is to provide
the instructions necessary for putting
into service, using and maintaining the
machine with which it is enclosed.
It is advisable to read the instructions
carefully and comply with the safety
standards described in the manual to the
letter.
The non-observance of these instruc-
tions/standards may cause damage to
the machine and injury to the operator
for which under no circumstances is the
manufacturer responsible.
The safety information described in the
manual supplements and DOES NOT
REPLACE standards in force in the
country in which the machine is used.
Consulting the manual
The manual is divided into chapters ac-
cording to a logical order of knowledge
and use of the machine.
Key to symbols used in the manual
In order to highlight information and pro-
cedures regarding safety, maintenance
etc., the following symbols have been
adopted in the manual:
DANGER:
Warns of a serious, even fatal danger
for the safety of the operator and/or
third persons.
WARNING:
Extremely important information in
order to prevent serious damage to
the machine and the environment in
which it operates.
N.B.:
Additional information for correct ma-
chine operation or of a general nature.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:25:2809/03/2022 11:25:28
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
2
GENERAL
WARNINGS
- Plastic bags, polystyrene, paper
clips, etc. must not be left within the
reach of children, as these are poten-
tial sources of danger.
- Ensure that the voltage matches that
indicated on the data plate before
turning the appliance on.
- To unplug the appliance from the
socket, pull the plug itself and NOT
the cable.
- Unwind the entire power cable when
using the appliance.
- Solely approved extension cables
can be used. These must be ade-
quate for the power of the appliance
and must also be in good condition.
- Do not use the appliance if either the
plug or power cable is not in good
condition.
- If the power cable is damaged, this
can only be replaced by a technical
support centre that is authorised by
the manufacturer.
- Do not slide the power cable on
sharp edges.
- Do not pinch or crush the power ca-
ble.
- Do not use the appliance with wet or
damp hands.
- Do not leave the appliance exposed
to the elements.
- Do not use the appliance if its opera-
tion is faulty. Take this to an author-
ised technical support centre.
- Should an anomaly arise, contact an
authorised technical support centre
and always request original spare
parts.
- The plug must be removed from the
socket before any maintenance or
cleaning procedures are implement-
ed.
- Do not wash the appliance with jets
of water.
- Do not immerse the appliance into
water or other liquids.
- Clean the appliance with a cloth
dampened with water;
do not use abrasive detergents,
trichloroethene or solvents.
- When depositing the unusable appli-
ance at appropriate collection points,
the power cord must be removed in
order to ensure it is not used.
- This appliance is not intended for use
by person (including children) with
reduced physical, sensory or men-
tal capabilities, or lack of experience
and knowledge.
- Children should be supervised to en-
sure that they do not play with the ap-
pliance.
- This vacuum cleaner is suitable for
collective use: for example in hotels,
schools, factories, shops, etc.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:25:2809/03/2022 11:25:28
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
3
UNPACKING
After removing the package as indicated
in the instructions shown on the package
itself, check the integrity of the appliace
and all components supplied.
If any evident damage is noticed, con-
tact the retailer or an authorised techni-
cal support centre.
DISPOSING OF
THE APPLIANCE
Proceed in accordance with local legisla-
tion in order to protect the environment.
When the appliance is unusable and
cannot be repaired, the components are
to be disposed of accordingly and sepa-
rately.
In accordance with the implementation
of Directives 2012/19/EU - 2011/65/EU,
2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/
EC on the restriction of the use of dan-
gerous substances in electric and elec-
tronic equipment and the disposal of
waste materials, electrical equipment
cannot be disposed of as urban waste
but separate collection and proper dis-
posal must be observed. electrical de-
vices cannot be disposed of as urban
waste, but separate collection and prop-
er disposal must be ensured.
Electrical equipment has a
symbol bearing a crossed out
wheeled bin. The symbol indi-
cates that the apparatus was
introduced on the market after
13th August 2005 and must be
disposed off separately.
Improper or illegal disposal of such
equipment or using it incorrectly, can
be hazardous to persons and the en-
vironment due to the substances and
materials contained. Administrative and
criminal penalties will be imposed for
non-compliance with standards pertain-
ing to the disposal of electrical waste.
REFERENCE
LEGISLATIONS
The appliance has been manufactured
in compliance with the Machinery Direc-
tive in force and in accordance with the
standards indicated in the “CE” Declara-
tion of Conformity.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:25:4009/03/2022 11:25:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
4
TYPE OF USE
This appliance has been designed to vacu-
um liquids as per the technical data table in
the introductory part of the manual. Only for
these uses I was conceived.
DANGER:
The manufacturer can not be
held responsible for any dam-
age due to improper or incor-
rect use.
Any other use releases the
manufacturer from liability for
harm to persons and/or proper-
ty and invalidates any warranty
condition.
IMPROPER USE
Do not use the appliance to:
- Aspirate flammable, explosive, corrosive
and toxic substances.
- Aspirate hot substances.
- Do not use the appliance in liquid suction
mode to suction powder and vice versa.
Do not use the appliance in areas at risk of
explosion.
PREPARING
THE APPLIANCE
Starting up the appliance
- Check that the plug (1 Fig. 1) is in the
socket (2 Fig. 1) of the steam production
machine.
- Press the switch (3 Fig. 2) to position “I”
to start the vacuum engine.
NOTES:
When the recovery tank is full, the noise
intensity increases and the device can no
longer aspire. Then you must switch off the
device and empty the tank as described in
the relevant paragraphs.
Switching off the appliance
- Push the switch (3 Fig. 2) to the “0” posi-
tion to stop the device.
CLEANING AND
MAINTENANCE
DANGER:
Before performing any main-
tenance operation, unplug the
appliance from the electrical
socket.
Emptying the recovery tank
- Disconnect the plug (1 Fig. 1) from the
socket (2 Fig. 1) on the steam production
machine.
- Unhook the sealing belt and disassemble
the wet vacuum cleaner from the steam
production machine.
- Release the lever (4 Fig. 3) and remove
the top (5 Fig. 4) along with the engine.
- Place it on the top of a drain and empty
the liquid in the recovery tank (6 Fig. 5).
- Clean the inside of the tank with running
water and then re-install everything doing
the opposite of the disassembly.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:25:4809/03/2022 11:25:48
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
5
Daily cleaning
Cleaning the appliance
- Clean the unit body with a cloth damp-
ened with water or a mild detergent.
- Remove the top, as described above and
clean the inside with running water and
then empty it, as indicated above.
Replace everything doing the opposite of
the disassembly.
DANGER:
Do not wash the appliance us-
ing jets of water.
Periodic checks
Checking the floater
- Remove the top as shown above
- Check If the floater (7 Fig. 6) is In good
condition and if it moves freely in its
space.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The vacuum cleaner does not
work.
Switch not pressed. Press the switch.
Plug not inserted. Insert the plug into the socket.
No current. Check the power supply line.
Suction is not satisfactory. Accessories or tubes
clogged.
Check and clean the hose
and the suction nozzle.
Suction nozzle squeegee
worn or damaged.
Check and replace the
squeegee.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:25:5309/03/2022 11:25:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ENGLISH -
6
Declaration of EC
conformity
We hereby declare that the machine described
below complies with the relevant basic safety and
health requirements of the EU Directives, both in
its basic design and construction as well as in the
version put into circulation by us. This declaration
shall cease to be valid if the machine is modified
without our prior approval.
Product
VACUUM CLEANER
MODEL
ASL 10
CODE
17071610002
Relevant EU Directives
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Applied harmonized standards
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Applied regulations
-
Name and position of the person authorised
to sign the Declaration: Giuseppe Riello, Chief
Executive Officer of Ghibli & Wirbel S.p.A.
Signature ________________
Giuseppe Riello
Name and address of the person authorised to
supply the technical manual:
Luca Lenzi at Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Headquarters: Via Circonvallazione, 5 - 27020
DORNO (PV) - Italy
Registered office: Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Signature ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
UK
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:25:5309/03/2022 11:25:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
1
EINLEITUNG
HINWEIS:
Lesen Sie dieses mit dem Gerät gelie-
ferte Handbuch sorgfältig durch, be-
vor Sie das Gerät verwenden.
Dieses Handbuch ist ein wesentlicher
Bestandteil der Maschine. Sie müssen
daher an einem sicheren Ort aufbewahrt
werden, an dem sie allen Benutzern
(Bedienern und Wartungspersonal) wäh-
rend der gesamten Lebensdauer der
Maschine zugänglich sind, bis sie ver-
schrottet werden.
Ziel des Handbuchs
Das Ziel des Handbuchs ist es, alle be-
nötigten Anweisungen zur Ingangset-
zung, zum Gebrauch und Wartung der
Maschine zu liefern.
Es ist sorgfältig zu lesen und die im
Handbuch beschriebenen Sicherheits-
bestimmungen sind strengstens einzu-
halten.
Die Nichtbefolgung der Anweisungen/
Normen könnte Schäden an der Ma-
schine und am Bediener verursachen,
die keinesfalls dem Hersteller angelastet
werden können.
Die im Handbuch beschriebenen Sicher-
heitsanweisungen vervollständigen und
ersetzen nicht die geltenden Richtlinien
des Landes, in dem die Maschine be-
nutzt wird.
Gebrauch des Handbuchs
Das Handbuch ist in Kapitel gemäß der
logischen Ordnung von Maschinen-
kenntnis- und Anwendung unterteilt.
Erklärung der im Handbuch verwen-
deten Symbole
Zu Hervorhebung von Informationen
und Verfahren bzgl. Sicherheit, Wartung
usw. werden im Handbuch folgende
Symbole verwendet:
GEFAHR:
Warnt vor einer ernsten, auch töd-
lichen Gefahr für die körperliche Un-
versehrtheit des Bediener und/oder
Dritter.
HINWEIS:
Informationen von besonderer Be-
deutung zur Vermeidung von schwe-
ren Schäden an der Maschine und in
deren Umfeld.
BEMERKUNG:
Zusätzliche Informationen für eine kor-
rekte Arbeitsweise der Maschine oder
sonstige Anmerkungen.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:26:2609/03/2022 11:26:26
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
2
ALLGEMEINE
HINWEISE
- Plastiktüten, Styropor, Heftklammern,
usw. sollten außer Reichweite von
Kinderhänden aufbewahrt werden,
da sie potenzielle Gefahrenquellen
darstellen.
- Vor Inbetriebnahme des Geräts ist
zu überprüfen, dass die auf dem
Leistungsschild angegebenen Span-
nungswerte mit der Netzspannung
übereinstimmen.
- Der Stecker darf NICHT durch Zie-
hen an dem Kabel aus der Steckdo-
se entfernt werden. Um den Stecker
aus der Steckdose zu entfernen,
muss am Stecker angefasst werden.
- Entrollen Sie das gesamte Strom-
kabel während der Verwendung des
Geräts.
- Die Verwendung von Verlänge-
rungskabeln ist nur dann gestattet,
wenn diese amtlich zugelassen sind,
der Leistung des Geräts entsprechen
und in einem guten Allgemeinzu-
stand sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls
der Stecker oder das Kabel nicht in
gutem Zustand sein sollten.
- Falls das Speisekabel des Geräts
beschädigt sein sollte, so darf die-
ses ausschließlich von einem vom
Hersteller autorisierten Technischen
Kundendienst ersetzt werden.
- Vermeiden Sie es, das Stromkabel
über scharfe Kanten zu führen.
- Vermeiden Sie es, das Stromkabel
zu quetschen.
- Verwenden Sie das Gerät nicht mit
feuchten oder nassen Händen.
- Setzen Sie das Gerät nicht den Wit-
terungseinflüssen aus.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, falls
dieses Anomalien aufweisen sollte,
sondern bringen Sie es in eine autori-
sierte Kundendienststelle.
- Im Falle eines Defekts wenden Sie
sich ausschließlich an eine autorisier-
te Kundendienststelle, und verlangen
Sie grundsätzlich Originalersatzteile.
- Vor sämtlichen Reinigungs- und War-
tungsarbeiten muss der Netzstecker
aus der Steckdose gezogen werden.
- Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei-
nem Wasserstrahl.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Was-
ser oder andere Flüssigkeiten.
- Reinigen Sie das Gerät mithilfe eines
mit Wasser befeuchteten Tuchs.
Verwenden Sie weder Scheuermittel
noch Trichloräthylen oder Lösungs-
mittel.
- Wenn das Gerät nicht mehr ver-
wendet wird, muss das Stromkabel
durchgeschnitten werden, bevor es
zu einer geeigneten Sammelstelle
gebracht wird.
- Dieses Gerät ist nicht zur Verwen-
dung durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und mangelndem Wissen vor-
gesehen.
- Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:26:2609/03/2022 11:26:26
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
3
- Diese Maschine ist für einen kom-
merziellen Gebrauch ausgelegt, bei-
spielsweise in Hotels, Schulen, Kran-
kenhäusern, Betrieben, Geschäften,
Büros und Vermietungsagenturen.
AUSPACKEN
Nachdem Sie das Gerät wie auf der
Verpackung beschrieben ausgepackt
haben, vergewissern Sie sich der Unver-
sehrtheit der Maschine und aller im Lie-
ferumfang enthaltener Einzelteile.
Falls Sie offensichtliche Schäden ent-
decken, nehmen Sie bitte Kontakt mit
einem Einzelhändler oder einer autori-
sierten Kundendienststelle auf.
ENTSORGUNG DES
GERÄTS
Befolgen Sie die geltenden Vorschriften,
um die Umwelt zu schützen.
Falls das Gerät nicht mehr zu verwen-
den und zu reparieren ist, entsorgen Sie
die einzelnen Bestandteile getrennt.
Gemäß der Umsetzung der Richtlinien
2012/19/EU - 2011/65/EU, 2002/95/EG,
2002/96/EG und 2003/108/EG zur Ver-
ringerung der Verwendung gefährlicher
Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
und zur Entsorgung von Abfällen dürfen
Elektrogeräte nicht als Siedlungsabfall
entsorgt werden; es muss die getrennte
Sammlung und angemessene Entsor-
gung beachtet werden.
Die elektrischen Geräte sind mit
einem Symbol gekennzeichnet,
auf dem eine durchgestrichene
Mülltonne mit Rädern abgebil-
det ist. Das Symbol weist da-
rauf hin, dass das Gerät nach
dem 13. August 2005 auf den
Markt gebracht wurde und ge-
trennt entsorgt werden muss.
Falls die Entsorgung der Geräte nicht
sachgemäß oder gar missbräuchlich er-
folgen sollte oder falls diese unsachge-
mäß verwendet werden sollten, können
durch die enthaltenen Materialien Per-
sonen oder Umwelt geschädigt werden.
Eine rechtswidrige Entsorgung von Elek-
tromüll wird verwaltungs- und strafrecht-
lich verfolgt.
BEZUGSNORMEN
Das Gerät wurde in Übereinstimmung
mit der geltenden Maschinenrichtlinie
und in Übereinstimmung mit den in der
CE-Übereinstimmungserklärung ange-
gebenen Vorschriften hergestellt.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:26:3109/03/2022 11:26:31
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
4
ART DER ANWENDUNG
Dieses Gerät wurde zum Absaugen von
Flüssigkeiten gemäß der technischen Daten-
tabelle im einleitenden Teil des Handbuchs
entwickelt. Nur für diese Zwecke wurde ich
konzipiert.
GEFAHR:
Der Hersteller haftet nicht für
eventuelle Schäden, die auf
einen unangemessenen oder
unsachgemäßen Gebrauch zu-
rückzuführen sind.
Jede andere Art der Anwendung
enthebt den Hersteller von sei-
ner Verantwortung für Perso-
nen- oder Sachschäden und
führt zum Verfall sämtlicher Ga-
rantieansprüche.
UNSACHGEMÄSSE
ANWENDUNG
Benutzen Sie das Gerät nicht zum:
- Saugen von brennbaren, explosiven, ät-
zenden und giftigen Stoffen.
- Saugen von heißen Stoffen.
- Benutzen Sie das Gerät in der Version
als Nasssauger nicht, um Staub zu sau-
gen und umgekehrt.
Benutzen Sie das Gerät nicht in explosions-
gefährdeten Umgebungen.
ANWENDUNG
DES GERÄTS
Inbetriebnahme des Geräts
- Überprüfen Sie, ob sich der Stecker
(1 Abb. 1) in der Buchse (2 Abb. 1) der
Dampferzeugungsmaschine befindet.
- Drücken Sie den Schalter (3 Abb. 2) auf
Position „I“, um den Vakuummotor zu
starten.
BEMERKUNG:
Wenn der Wiedergewinnungsbehälter voll
ist, steigt der Lärm und das Gerät saugt nicht
mehr, Dann soll das Gerät ausgeschaltet
und der Behälter wie ober beschrieben ent-
leert werden
Ausschalten des Geräts
- Die Schalter (3 Abb. 2) in die Stellung “0”
drücken um das Gerät auszuschalten.
REINIGUNG UND
WARTUNG
GEFAHR:
Bevor irgendein Wartungsein-
griff vorgenommen wird, den
Stecker aus der Steckdose zie-
hen.
Entleerung des Schmutzwasserbe-
hälters
- Den Stecker (1 Abb. 1) von der Buchse (2
Abb. 1) der Dampferzeugungsmaschine
abziehen.
- Den Dichtungsriemen aushängen und
den Nassstaubsauger von der Dampfer-
zeugungsmaschine abbauen.
- Den Hebel (4 Abb. 3) lösen und den De-
ckel (5 Abb. 4) mitsamt dem Motor entfer-
nen.
- Sich über einen Ausguß stellen und die
Flüßigkeit aus dem Behälter (6 Abb. 5)
entleeren
- Das Innere des Behälteres mit flussigem
Wasser reinigen, und alles in umgekehr-
ter Reihenfolge wieder montieren.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:26:4109/03/2022 11:26:41
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
5
Tägliche Reinigung
Reinigung des Gerätes
- Den Gerätekörper mit einem Tuch, das
mit Wasser oder neutralem Reinigungs-
mittel angefeuchtet wurde, reinigen.
- Den Deckel gemäß den Anweisungen
oben entfernen und das Innere des Be-
hälteres mit flussigem Wasser reinigen,
dann alles entleeren, wie oben gezeigt
Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder
montieren.
GEFAHR:
Das Gerät nicht mit Wasser-
strahlen reinigen.
Regelmäßige Kontrollen
Funktion des Schwimmers überprü-
fen
- Den Deckel gemäß den Anweisungen
oben entfernen.
- Überprüfen ob der Schwimmer (7 Abb. 6)
im guten Zustand ist und sich frei in sei-
nem Raum bewegt.
PROBLEM URSACHE BEHEBUNG
Sauger funktioniert nicht. Der Schalter ist nicht ge-
drückt.
Schalter drücken.
Stecker nicht angeschlossen. Den Stecker in die Steckdose
stecken.
Kein Strom vorhanden. Die Versorgungsleitung prü-
fen.
Die Saugleistung ist ungenü-
gend.
Zubehör oder Rohre verstopft. Den Schlauch und die Saug-
düse überprüfen und reinigen.
Abstreifer Saugdüse abge-
nutzt oder beschädigt.
Den Abstreifer überprüfen und
austauschen.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:26:4509/03/2022 11:26:45
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEUTSCH -
6
EG- Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend be-
zeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung
und Bauart sowie in der von uns in Verkehr ge-
brachten Ausführung den ein-schlägigen grundle-
genden Sicherheits und Gesundheitsanforderun-
gen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht
mit uns abgestimmten Änderung der Maschine
verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produkt
STAUBSAUGER
MODELL
ASL 10
KENN NR.
17071610002
Einschlägige EG-Richtlinien
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Angewandte harmonisierte Normen
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Angewandte Verordnungen
-
Name und Beruf der autorisierten Person, welche
die Erklärung unterzeichnet.: Giuseppe Riello,
Vorstandsvorsitzender Ghibli & Wirbel S.p.A..
Unterschrift ________________
Giuseppe Riello
Name und Anschrift der zuständigen Person für
den Versandt technischer Unterlagen:
Luca Lenzi, bei Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Betriebs- und Verwaltungssitz:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Eingetragener Sitz: Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Unterschrift ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
DE
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:26:4609/03/2022 11:26:46
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
1
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA:
Antes de utilizar el aparato, lea aten-
tamente este manual suministrado
con la máquina.
Este manual es una parte integral de la
propia máquina; por lo tanto, deben al-
macenarse cuidadosamente en un lugar
seguro y accesible para todos los usua-
rios (operadores y personal de mante-
nimiento) durante toda la vida útil de la
máquina hasta su demolición.
Finalidad del manual
El objeto de este manual es el de sumi-
nistrar las instrucciones necesarias para
poner en funcionamiento, usar y hacerle
mantenimiento a la máquina para la cual
se ha elaborado.
Se recomienda leer atentamente las ins-
trucciones y atender estrictamente las
normas de seguridad que en él se des-
criben.
El incumplimiento de las instrucciones y
normas establecidas podría ocasionar
lesiones al operador y daños en la má-
quina que de ninguna manera podrán
imputarse al fabricante.
Las indicaciones descritas en el manual
forman parte de la reglamentación legal
que esté vigente en el lugar donde se va
a instalar la máquina, y por lo tanto NO
LA SUSTITUYEN.
Consulta del manual
El manual está dividido en capítulos se-
gún el orden lógico de relación y empleo
de la máquina.
Lectura de los símbolos presentes
en el manual
Para resaltar la información y los pro-
cedimientos relacionados con la seguri-
dad, el mantenimiento, etc., dentro del
manual han sido adoptados los siguien-
tes símbolos:
PELIGRO:
Alerta sobre la presencia de un serio
peligro que puede poner en riesgo la
integridad física, o incluso ocasionar
la muerte del operador o de terceras
personas.
ADVERTENCIA:
Contiene información importante
para evitar daños en la máquina y al
lugar donde ésta opera.
NOTA:
Información adicional para el correcto
funcionamiento de la máquina y otras de
carácter general.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:26:4609/03/2022 11:26:46
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
2
ADVERTENCIAS
GENERALES
- Bolsas de plástico, poliestireno, gra-
pas, etc., no deben dejarse al alcan-
ce de los niños porque son una fuen-
te de peligro.
- Antes de poner en funcionamiento el
aparato, compruebe que la tensión
de red corresponda con la prevista
en la placa con la descripción de los
datos.
- Para retirar el enchufe de la toma de
corriente no tire el cable de alimen-
tación, quite el enchufe cogiendo el
cuerpo de la misma con la mano.
- Durante el uso del aparato, desenro-
lle completamente el cable eléctrico.
- Se pueden usar sólo extensiones ho-
mologadas, que resistan la potencia
del aparato y se encuentren en buen
estado.
- No utilizar el aparato si el enchufe o
el cable eléctrico no se encuentra en
buen estado.
- Si el cable de alimentación del apa-
rato está dañado, sólo debe ser sus-
tituido en un centro de asistencia téc-
nica autorizado por el fabricante.
- Evitar que el cable eléctrico se desli-
ce sobre bordes cortantes.
- Evitar aplastar el cable eléctrico.
- No utilizar el aparato con las manos
mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a los
agentes atmosféricos.
- No utilizar el aparato si presenta fa-
llas en su funcionamiento, por lo tan-
to se debe llevar a un centro de asis-
tencia autorizado.
- En caso de averías diríjase sólo a un
centro de asistencia técnica, solici-
tando siempre repuestos originales.
- Antes de realizar cualquier operación
de mantenimiento o de limpieza, es
obligatorio quitar el enchufe de la
toma de corriente.
- No lavar el aparato con chorros de
agua.
- No meter el aparato dentro del agua
o de otros líquidos.
- Limpiar el aparato con un paño moja-
do de agua;
no utilizar detergentes abrasivos, tri-
cloroetileno, disolventes.
- Cuando el aparato está fuera de uso
es necesario dejarlo sin funciona-
miento retirando el cable de alimen-
tación antes de llevarlo al centro de
recolección.
- Este aparato no está diseñado para
ser utilizado por personas (incluidos
niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o falta
de experiencia y conocimiento.
- Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
- Esta máquina está concebida para
su uso comercial, por ejemplo, en
hoteles, colegios, hospitales, empre-
sas, tiendas, oficinas y agencias de
alquiler.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:26:4609/03/2022 11:26:46
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
3
DESEMBALO
Una vez que el embalaje ha sido reti-
rado de acuerdo con las instrucciones
descritas para esta operación, controlar
la integridad del aparato y de todos los
componentes de equipamiento.
Si existen daños de gran entidad con-
tactar al operador del mercado o a un
centro de asistencia autorizado.
DESMANTELAMIENTO
DEL APARATO
Para proteger el ambiente, es importan-
te proceder de acuerdo con las normas
locales vigentes.
Cuando el aparato no se utiliza más o
no se repara, proceder al desmantela-
miento selectivo de sus componentes.
De conformidad con las Directivas
2012/19/UE - 2011/65/UE, 2002/95/CE,
2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a
la reducción del uso de sustancias peli-
grosas en los aparatos eléctricos y elec-
trónicos, así como la eliminación de resi-
duos, los aparatos eléctricos no pueden
eliminarse como residuos urbanos, sino
que es necesario respetar la recogida
selectiva y la eliminación adecuada.
Los aparatos eléctricos están
marcados con un símbolo re-
presentado por un contenedor
de basura con ruedas cruza-
das. Este símbolo indica que
los aparatos han sido puestos
en el mercado después del 13
de agosto de 2005 y por lo tanto
debe ser sometido a recolección
selectiva.
La eliminación equivocada o abusiva de
los aparatos o, el uso impropio de los
mismos, respecto a los materiales y sus-
tancias que contienen, pueden causar
daños a las personas y al ambiente. La
eliminación de los desechos eléctricos
que incumpla las normas vigentes com-
porta la aplicación de sanciones admi-
nistrativas y penales.
NORMATIVAS DE
REFERENCIA
El aparato ha sido fabricado conforme a
la actual directiva máquinas y de acuer-
do con las normas descritas en la decla-
ración “CE” de conformidad.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:26:5009/03/2022 11:26:50
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
4
TIPO DE USO
Este aparato ha sido diseñado para aspirar
líquidos según la tabla de datos técnicos en
la parte introductoria del manual. Solo para
estos usos fui concebido.
PELIGRO:
El fabricante no asume ningu-
na responsabilidad por los da-
ños que puedan generarse por
el uso inadecuado o incorrecto
del aparato.
Cualquier otro uso releva de
responsabilidad al fabricante
por los daños que se le ocasio-
nen a las personas o las cosas
y deja sin efectos la garantía.
USO INCORRECTO
No utilizar el aparato para:
- Aspirar sustancias inflamables, explosi-
vas, corrosivas o tóxicas.
- Aspirar sustancias calientes.
- No utilizar el aparato en versión aspira-
dor de líquidos para aspirar polvo y vice-
versa.
Tampoco utilice el aparato en lugares con
riesgo de explosión.
USO DEL APARATO
Encendido del aparato
- Verificar que el enchufe (1 Fig. 1) esté en
la toma (2 Fig. 1) de la máquina de pro-
ducción de vapor.
- Presione el interruptor (3 Fig. 2) en “I”
para iniciar el motor de aspiración.
NOTA:
Cuando el tanque de recuperación es com-
pleto, aumenta la intensidad del ruido y el
dispositivo no aspira, a continuación, apagar
y desocupe el tanque, tal como se describe
en los párrafos pertinentes
Apagado del aparato
- Pulse el interruptor (3 Fig. 2) a “0” para
apagar el dispositivo.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
PELIGRO:
Antes de realizar cualquier
operación de mantenimiento
desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
Vaciado del depósito de recupera-
ción
- Desconecte el enchufe (1 Fig. 1) de la
toma (2 Fig. 1) de la máquina de produc-
ción de vapor.
- Desenganche la cinta de sellado y des-
monte el aspirador húmedo de la máqui-
na de producción de vapor.
- Desconectar las palancas (4 Fig. 3) y qui-
tar la tapa (5 Fig. 4) con la unidad motor.
- Colóquese en la parte superior de des-
agües y drenar el líquido del tanque de
recuperación (6 Fig. 5).
- Limpiar el tanque con agua corriente y
luego vuelva a colocar todo haciendo lo
contrario al desmontaje.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:26:5909/03/2022 11:26:59
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
5
Limpieza diaria
Limpieza del aparato
- Limpiar el cuerpo del aparato con trapo
humedecido con agua o detergente neu-
tro.
- Retirar la parte superior, como se ha des-
crito anteriormente, limpiar el tanque con
agua corriente y luego vacíarlo, como se
ha indicado anteriormente
Vuelva a colocar todo haciendo lo contra-
rio al desmontaje.
PELIGRO:
No lavar el aparato con chorro
de agua.
Controles periódicos
Comprobación del funcionamiento
del flotador
- Quitar la parte superior, como se indicó
anteriormente
- Comprobar si el flotador (7 Fig. 6) está
en buenas condiciones y se mueva libre-
mente en su espacio.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
El aspirador no funciona. Interruptor del aspirador no
presionado.
Presionar el interruptor.
Enchufe no conectado. Introducir el enchufe en la
toma de corriente.
No hay corriente. Controlar la línea de alimen-
tación.
La aspiración no es satisfac-
toria.
Accesorios o tubería obstrui-
da.
Controlar y limpiar el tubo
flexible y la boca de aspira-
ción.
Extensión de la boca de as-
piración desgastada o arrui-
nada.
Controlar y sustituir la exten-
sión.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:27:0309/03/2022 11:27:03
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
ESPAÑOL -
6
Declaración
de conformidad
Por la presente declaramos que la máquina
designada a continuación cumple, tanto en lo que
respecta a su diseño y tipo constructivo como a la
versión puesta a la venta por nosotros, las normas
básicas de seguridad y sobre la salud que figuran
en las di-rectivas comunitarias correspondientes.
La presente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en la
máquina sin nuestro consentimiento ex-plícito.
Producto
ASPIRADOR
MODELO
ASL 10
CÓDIGO
17071610002
Directivas comunitarias aplicables
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Normas aplicadas
-
Nombre y posición de la persona autorizada para
firmar la Declaración: Giuseppe Riello, Director
ejecutivo Ghibli & Wirbel S.p.A.
Firma ________________
Giuseppe Riello
Nombre y dirección de la persona autorizada para
suministrar el fascículo técnico:
Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operativa y administrativa:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Oficina registrada: Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Firma ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
ES
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:27:0309/03/2022 11:27:03
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
1
INTRODUCTION
AVERTISSEMENT :
Avant d’utiliser l’appareil, lire atten-
tivement ce manuel fournis avec la
machine.
Ce manuel fait partie intégrante de la
machine ; ils doivent donc être soigneu-
sement stockés dans un endroit sûr
accessible à tous les utilisateurs (opéra-
teurs et personnel de maintenance) pen-
dant toute la durée de vie de la machine
jusqu’à la démolition.
Intérêt du manuel
L’intérêt de ce manuel est de fournir les
instructions nécessaires pour la mise en
service, l’utilisation et l’entretien de la
machine à laquelle il est annexé.
Il est recommandé de lire les instruc-
tions de ce manuel attentivement et de
respecter scrupuleusement les normes
de sécurité décrites dans ce manuel.
Le mauvais respect de ces instructions/
normes pourrait causer des dommages
à la machine et à l’opérateur et ne
pourront en aucun cas être imputés au
constructeur.
Les indications de sécurité décrites
dans le manuel intègrent et NE SUBS-
TITUENT PAS les normes en vigueur du
pays dans lequel la machine est utilisée.
Consultation du manuel
Ce manuel est divisé en chapitres selon
un ordre logique de connaissances et
d’emploi de la machine.
Légende des symboles présents
dans le manuel
Pour mettre en évidence dans ce ma-
nuel les informations et les procédures
relatives à la sécurité, l’entretien, etc. on
été adoptés les symboles suivants :
DANGER :
Avertissement d’un danger sérieux,
ême mortel, pour la sécurité de l’opé-
rateur et/ou de tierces personnes.
AVERTISSEMENT :
Informations d’une extrême impor-
tance permettant d’éviter des sérieux
dommages à la machine et dans l’en-
vironnement de travail.
NOTE :
Informations supplémentaires pour le
correcte fonctionnement de la machine
ou ayant un caractère général.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:27:4009/03/2022 11:27:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
2
AVERTISSEMENTS
GENERAUX
- Les sachets en plastique, le polys-
tyrène, les agrafes, etc., ne doivent
pas être laissés à la portée des en-
fants car ils sont source de danger
potentiel.
- Avant de mettre en marche l’appareil
s’assurer que la tension de réseau
corresponde à celle indiquée sur la
plaque d’identification et des don-
nées techniques.
- Pour retirer la fiche de la prise de
courant NE PAS tirer le câble d’ali-
mentation, extraire la fiche en empoi-
gnant tout le corps de celle-ci.
- Durant l’utilisation de l’appareil dé-
rouler complètement le câble élec-
trique.
- L’utilisation de rallonges est permise
uniquement si celles-ci sont homolo-
guées, dimensionnées selon la puis-
sance de l’appareil et en bon état de
conservation.
- Ne pas utiliser l’appareil si la fiche ou
le câble électrique ne sont pas dans
de bonnes conditions.
- Si le câble d’alimentation de l’appa-
reil est défectueux, il doit être rem-
placé exclusivement par un centre
d’assistance technique autorisé par
le fabricant.
- Éviter de faire glisser le câble élec-
trique sur des angles ou coins cou-
pants.
- Éviter d’écraser le câble électrique.
- Ne par utiliser l’appareil avec les
mains mouillées ou humides.
- Ne pas laisser l’appareil exposé aux
agents atmosphériques.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il présente
des anomalies de fonctionnement,
l’apporter dans un centre d’assis-
tance autorisé.
- En cas de panne s’adresser exclu-
sivement à un centre d’assistance
autorisé en demandant toujours des
pièces originales.
- Avant d’effectuer toute intervention
d’entretien ou de nettoyage il est obli-
gatoire de retirer la fiche de la prise
de courant.
- Ne pas laver l’appareil avec des jets
d’eau.
- Ne pas immerger l’appareil dans de
l’eau ou d’autres liquides.
- Nettoyer l’appareil avec un linge hu-
midifié avec de l’eau;
Ne pas utiliser de détergents abra-
sifs, de trichloréthylène, ni de sol-
vants.
- Lorsque l’appareil est hors d’usage
il est nécessaire de le rendre inutili-
sable en coupant le câble d’alimen-
tation avant de le déposer dans un
centre de collecte approprié.
- L’appareil n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances.
- Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:27:4009/03/2022 11:27:40
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
3
- Cet appareil est conçu pour un usage
commercial ; par exemple, dans les
hôtels, les écoles, les hôpitaux, les
agences, les magasins, les bureaux
et les agences de location.
DEBALLAGE
Une fois l’emballage retiré comme indi-
qué dans les instructions reportées sur
l’emballage même, contrôler l’intégrité
de l’appareil et de tous les composants
fournis.
Dans le cas de détection de dommages
évidents contacter le revendeur ou un
centre d’assistance autorisé.
DEMOLITION DE
L’APPAREIL
Pour la protection de l’environnement,
procéder dans le respect de la régle-
mentation locale en vigueur.
Lorsque l’appareil n’est plus utilisable ni
réparable, procéder au traitement sélec-
tif des composants.
Conformément à la mise en œuvre des
Directives 2012/19/UE - 2011/65/UE,
2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/
CE, relatives à la réduction de l’utilisa-
tion de substances dangereuses dans
les équipements électriques et élec-
troniques, ainsi qu’à l’élimination des
déchets, les équipements électriques ne
peuvent pas être éliminés en tant que
déchets ménagers, mais un tri sélectif
et une élimination adéquate doivent être
respectés.
Les appareils électriques sont
marqués d’un symbole repor-
tant un conteneur d’ordures sur
roues barré. Le symbole indique
que l’appareil a été introduit sur
le marché après le 13 Août 2005
et doit dans ce cas faire l’objet
d’un traitement sélectif.
Le traitement inappropriée ou abusif
des appareils ou bien une utilisation
impropre de ceux-ci, en considération
des substances et des matériaux qu’il
contient, peut provoquer de sérieux
dommages pour les personnes ou pour
l’environnement. Un traitement des dé-
chets électriques qui ne respecte pas les
normes en vigueur est passible de sanc-
tions administratives et pénales.
REGLEMENTATIONS
DE REFERENCE
L’appareil a été conçu conformément à
la Directive sur les Machines en vigueur
ainsi qu’aux normes indiquées dans la
Déclaration CE de Conformité.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:27:4409/03/2022 11:27:44
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
4
TYPE D’UTILISATION
Cet appareil a été conçu pour aspirer des
liquides conformément au tableau des don-
nées techniques dans la partie d’introduc-
tion du manuel. C’est uniquement pour ces
usages que j’ai été conçu.
DANGER :
Le constructeur ne peut être
retenu responsable des éven-
tuels dommages dus à une uti-
lisation impropre ou incorrecte.
Toute autre utilisation dégage
le fabricant de toute respon-
sabilité pour endommage-
ments sur des personnes et/ou
choses et annule toute condi-
tion de garantie.
UTILISATION
INCORRECTE
Ne pas utiliser l’appareil pour :
- Aspirer des substances inflammables,
explosives, corrosives, toxiques.
- Aspirer des substances chaudes.
- Ne pas utiliser l’appareil en version as-
pirateur pour liquides pour aspirer des
poussières et vice-versa.
Ne pas utiliser l’appareil dans des milieux
ayant un risque d’explosion.
PRÉPARATION
APPAREIL
Démarrage de l’appareil
- Vérifiez que la fiche (1 Fig. 1) se trouve
dans la prise (2 Fig. 1) de la machine de
production de vapeur.
- Appuyez l’interrupteur (3 Fig. 2) dans la
position “I” pour déclencher le moteur de
l’aspirateur.
REMARQUE:
Lorsque le réservoir de récupération est
plein, l’intensité du bruit augmente et le dis-
positif n’aspire pas. Alors vous avez arrêté le
dispositif et vidé le réservoir, comme décrit
dans les paragraphes pertinents.
Extinction de l’appareil
- Appuyez l’interrupteur (3 Fig. 2) dans la
position “0” pour désactiver le dispositif.
NETTOYAGE ET
ENTRETIEN
DANGER :
Avant d’effectuer toute opéra-
tion d’entretien, débrancher la
fiche de la prise de courant.
Vidage du réservoir de récupération
- Débranchez la fiche (1 Fig. 1) de la prise
(2 Fig. 1) de la machine de production de
vapeur.
- Décrochez la courroie d’étanchéité et dé-
montez l’aspirateur à eau de la machine
de production de vapeur.
- Relâchez le levier (4 Fig. 3) et enlever le
haut (5 Fig. 4) avec le moteur
- Positionnez-vous sur une drains et drai-
ner le liquide du réservoir de récupération
(6 Fig. 5).
- Nettoyer le réservoir avec l’eau courante
puis remplacer tous a faire le contraire de
démontage.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:27:5209/03/2022 11:27:52
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
5
Nettoyage quotidien
Nettoyage de l’appareil
- Nettoyer le corps de l’appareil en utilisant
un chiffon humidifié avec de l’eau ou un
détergent neutre.
- Enlever la partie supérieure, comme
indiqué ci-dessus et nettoyer le réser-
voir avec de l’eau courante, puis vider,
comme indiqué ci-dessus.
Remplacer tous a faire le contraire de
démontage.
DANGER :
Ne pas laver l’appareil avec des
jets d’eau.
Contrôles périodiques
Vérification du fonctionnement du
flotteur
- Enlever la partie supérieure, comme indi-
qué ci-dessus
- Vérifier si le flotteur (7 Fig. 6) est en bon
état et se déplacer librement dans l’es-
pace.
PROBLÈME CAUSE REMÈDE
L’aspirateur ne fonctionne
pas.
Interrupteur non enclenché. Appuyer sur l’interrupteur.
Fiche non insérée. Insérer la che dans la prise
de courant.
Panne de courant. Vérifier la ligne d' alimenta-
tion.
L'aspiration n'est pas satisfai-
sante.
Accessoires ou tuyaux bou-
chés.
Contrôler et nettoyer le tuyau
flexible et la bouche d'aspira-
tion.
Raclette buse d'aspiration
usée ou abîmée.
Contrôler et remplacer la ra-
clette.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:27:5609/03/2022 11:27:56
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
FRANÇAIS -
6
FR
Déclaration
de conformité
Nous certifions par la présente que la machine
spécifiée ci après répond de par sa conception
et son type de construction ain-si que de par
la version que nous avons mise sur le marché
aux prescriptions fondamentales stipulées en
matière de sécuri-té et d’hygiène par les directives
européennes en vigueur. Toute modification
apportée à la machine sans notre accord rend
cette déclaration invalide.
Produit
ASPIRATEUR
MODÈLE
ASL 10
CODE
17071610002
Directives européennes en vigueur
2006/42/CE (+2009/127/CE)
2014/30/UE
2011/65/UE
Normes harmonisées appliquées
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Décrets appliquées
-
Nom et position de la personne autorisée à signer
la Déclaration : Giuseppe Riello, Directeur Général
de Ghibli & Wirbel S.p.A.
Signature ________________
Giuseppe Riello
Nom et adresse de la personne autorisée à fournir
le fascicule technique :
Luca Lenzi, auprès de Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Siège opérationnel et administratif :
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Bureau d’inscription : Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Signature ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:27:5709/03/2022 11:27:57
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
1
INTRODUÇÃO
AVISO:
Antes de utilizar o aparelho deve lêr
com atenção o presente manual for-
necido com a máquina.
O presente manual são parte integrante
da mesma máquina; portanto devem ser
conservados com cuidado num local se-
guro e acessível a todos os utilizadores
(operadores e pessoal responsável pela
manutenção) durante todo o período de
funcionamento da máquinaaté à sua de-
molição.
Finalidade do Manual
O objetivo deste manual consiste em
fornecer as instruções necessárias para
a ligação, utilização e manutenção da
máquina.
Recomendamos uma leitura atenta das
instruções e uma estrita observância
das normas de segurança descritas no
manual.
A inobservância destas normas pode
causar eventuais danos à máquina e
à saúde do operador que, em nenhum
caso, podem ser imputados ao fabrican-
te.
As indicações de segurança descritas
no manual complementam mas NÃO
SUBSTITUEM as normas em vigor no
país onde a máquina é utilizada.
Consultar o manual
O manual é dividido em capítulos, se-
gundo uma ordem lógica de conheci-
mento e utilização da máquina.
Legenda dos símbolos contidos
neste manual
Para destacar as informações e os pro-
cedimentos relacionados à segurança,
manutenção, etc., foram adotados as
seguintes símbolos:
PERIGO:
Aviso de um perigo grave, e até mes-
mo mortal, para a segurança do ope-
rador e/ou de terceiros.
AVISO:
Informações de extrema importância
para evitar sérios danos à máquina e
ao meio-ambiente em que a máquina
opera.
NOTA:
Informações adicionais para o correto
funcionamento da máquina ou de cará-
ter geral.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:28:5309/03/2022 11:28:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
2
ADVERTÊNCIAS
GERAIS
- Sacos de plástico, poliestireno, agra-
fos, etc.. não devem ser deixados ao
alcance das crianças como poten-
ciais fontes de perigo.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-
-se de que a tensão da rede corres-
ponde à indicada na placa de carac-
terísticas.
- Para retirar a ficha da tomada de cor-
rente NÃO puxe o cabo de alimenta-
ção, retire a ficha tirando o corpo do
mesmo com a mão.
- Durante a utilização do aparelho,
efetuar completamente o cabo elétri-
co.
- A utilização de cabos de extensão só
é permitida se for aprovada, dimen-
sionada de acordo com a potência
do aparelho e em bom estado.
- Não utilize o aparelho se a ficha ou o
cabo elétrico não estiverem em boas
condições.
- Se o cabo de alimentação do apare-
lho estiver danificado, este deve ser
substituído apenas por um centro de
assistência técnica autorizado pelo
fabricante.
- Evite deslizar o cabo elétrico sobre
arestas afiadas.
- Evite esmagar o cabo elétrico.
- Não utilize o aparelho com as mãos
molhadas ou húmidas.
- Não deixe o aparelho exposto aos
elementos.
- Não utilize o aparelho se tiver mau
funcionamento, mas leve-o para um
centro de assistência autorizado.
- Em caso de avaria, contacte apenas
um centro de assistência autorizado,
solicitando sempre peças sobressa-
lentes originais.
- Antes de efetuar qualquer manuten-
ção ou limpeza, é obrigatório retirar a
ficha da tomada de corrente.
- Não lave o aparelho com jatos de
água.
- Não mergulhe o aparelho em água
ou outros líquidos.
- Limpe o aparelho com um pano mo-
lhado com água;
não utilize detergentes abrasivos,
trielina, solventes.
- Quando o aparelho está fora de ser-
viço, é necessário torná-lo inutilizável
cortando o cabo de alimentação an-
tes de o entregar aos centros de re-
colha apropriados.
- O aparelho não se destina a ser uti-
lizado por pessoas (incluindo crian-
ças) com capacidades físicas, sen-
soriais ou mentais reduzidas ou com
falta de experiência e conhecimento.
- As crianças devem ser supervisiona-
das para se certificarem de que não
brincam com o aparelho.
- Esta máquina destina-se, por exem-
plo, a uso comercial, por exemplo,
em hotéis, escolas, hospitais, empre-
sas, lojas, escritórios e agências de
aluguer.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:28:5309/03/2022 11:28:53
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
3
DESEMBALAGEM
Uma vez removida a embalagem como
indicado nas instruções referidas na
mesma embalagem, controlar a integri-
dade do aparelho e de todos os compo-
nentes fornecidos pela fábrica.
Se apresentar danos evidentes contac-
tar o revendedor ou um centro de assis-
tência autorizado.
DESTRUIÇÃO DA
MÁQUINA
Respeite as legislações locais para pre-
servar o meio-ambiente. Quando a má-
quina não é mais utilizável ou reparável,
proceder à separação manual dos com-
ponentes a fim de permitir uma coleta
diferenciada.
No âmbito da aplicação das Diretivas
2012/19/UE - 2011/65/UE - 2002/95/CE
- 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à
restrição do uso de determinadas subs-
tâncias perigosas em equipamentos elé-
tricos e eletrónicos e à gestão de resí-
duos, o equipamento elétrico não pode
ser descartado como resíduo urbano,
mas é necessário respeitar as regras de
recolha separada e adequada elimina-
ção.
O símbolo da lixeira presente no
equipamento ou na embalagem
indica que trata-se de equipa-
mento elétrico. Este símbolo
mostra que o equipamento foi
colocado no mercado após o
dia 13 de agosto de 2005 e deve
ser eliminado separadamente.
Uma eliminação inadequada e/ou não-
-permitida, ou uma utilização indevida
dos equipamentos, tendo em conside-
ração os materiais e as substâncias que
os compõem, podem causar danos às
pessoas e ao meio-ambiente. A elimina-
ção dos resíduos de equipamentos elé-
tricos realizada em desrespeito/violação
das normas em vigor prevê a aplicação
de sanções administrativas e penais.
REFERÊNCIA
NORMATIVA
A máquina foi fabricada em conformi-
dade com a directiva máquinas e com
as normas evidenciadas na declaração
“CE” de conformidade, fornecida junto
com a máquina.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:28:5709/03/2022 11:28:57
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
4
TIPO DE USO
Estes dispositivos foram concebidos para
aspirar a líquidos ou sólidos, ou ambos, de
acordo com a tabela com os dados técnicos
da introdução do manual. Somente para este
uso foram concebidos.
PERIGO:
O fabricante não pode ser res-
ponsabilizado por eventuais
danos decorrentes de uso im-
próprio ou incorreto.
Quaisquer outros usos isen-
tam o fabricante de eventuais
responsabilidades por danos a
pessoas e/ou bens e provoca a
anulação das condições de ga-
rantia.
USO INCORRETO
Não utilizar o aparelho para:
- Aspirar substâncias inflamáveis, explosi-
vas, corrosivas, tóxicas.
- Aspirar substâncias aquecidas.
- Não utilizar o aparelho para aspirar poei-
ras quando o mesmo estiver preparado
para aspirar líquidos e vice-versa.
Não utilizar o aparelho em ambientes poten-
cialmente explosivos.
PREPARAÇÃO
APARELHO
Iniciar o dispositivo
- Verifique se a ficha (1 Fig. 1) se encontra
na tomada de corrente (2 Fig. 1) da má-
quina de produção a vapor.
- Pressione o interruptor (3 Fig. 2) para “I”
para ligar o motor de admissão.
OBSERVAÇÕES:
Quando o tanque de recuperação é cheio,
aumentar o ruído de intensidade e o apa-
relho não aspirar, em seguida, desliga-se e
esvaziar o tanque. tal como descrito nos pa-
rágrafos relevantes
Desligamento do aparelho
- Pressione o interruptor (3 Fig. 2) em “0”
para desligar o aparelho.
LIMPEZA E
MANUTENÇÃO
PERIGO:
Remover a ficha da tomada
de corrente antes de efetuar
quaisquer operações de limpe-
za e/ou manutenção.
Esvaziamento do reservatório de
recuperação
- Desligue a ficha (1 Fig. 1) da tomada de
corrente (2 Fig. 1) na máquina de produ-
ção a vapor.
- Desaperte o cinto de vedação e desmon-
te o aspirador da máquina de produção
de vapor.
- Desaperte as alavancas (4 Fig. 3) e retire
a cabeça do cilindro (5 Fig. 4) completa
com o motor.
- Coloque-se sobre um dreno e esvazie o
líquido contido no depósito de recupera-
ção (6 Fig. 5).
- Limpe o interior do depósito com água
corrente e volte a montar tudo, proceden-
do na direção oposta para desmontar.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:29:0609/03/2022 11:29:06
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
5
Limpeza diária
Limpeza do aparelho
- Limpar o corpo do aparelho utilizando um
pano ligeiramente humedecido em água
e detergente neutro.
- Remover o topo, como mostrado acima
e limpar o tanque com água corrente e,
em seguida, esvaziá-lo, como indicado
acima
Substituir todos fazendo o oposto de des-
montagem.
PERIGO:
Não lavar o aparelho com jatos
de água diretos.
Controlos periódicos
Verificar operação de flutuador-
Remover o topo, como mostrado acima
- Verifique flutuador (7 Fig. 6) está em
boas condições e se mover livremente
em seu espaço.
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
O aspirador não funciona. Interruptor não premido. Premir o interruptor.
Ficha não inserida na toma-
da.
Inserir a cha na tomada de
corrente.
Falta de corrente de alimen-
tação.
Verificar a linha de alimenta-
ção.
A sucção não é satisfatória. Acessórios e/ou tubos obtu-
rados.
Controlar e limpar o tubo fle-
xível e o acessório terminal
de sucção.
Raspador de borracha para
sucção danificado ou des-
gastado.
Controlar e substituir o ras-
pador.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:29:1109/03/2022 11:29:11
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
PORTUGUÊS -
6
Declaração
de conformidade
Declaramos que a máquina a seguir designada
corresponde às exigências de segurança e de
saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE
por quanto concerne à sua concepção e ao tipo
de construção assim como na versão lançada
no mercado. Se houver qualquer modificação na
máquina sem o nosso consentimento prévio, a
presente declaração perderá a validade.
Produto
ASPIRADOR
MODELO
ASL 10
CÓDIGO
17071610002
Respectivas Directrizes da CE
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Normas harmonizadas aplicadas
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Normas aplicadas
-
Nome e cargo da pessoa autorizada a assinar a
Declaração: Giuseppe Riello, Diretor executivo
Ghibli & Wirbel S.p.A.
Assinatura ________________
Giuseppe Riello
Nome e endereço da pessoa autorizada a fornecer
o manual técnico:
Luca Lenzi, em Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Sede operacional e administrativa:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Escritório registrado: Via Enrico Fermi, 43 - 37136
VERONA (VR) - Italy
Assinatura ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
PT
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:29:1109/03/2022 11:29:11
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
1
INLEIDING
WAARSCHUWING:
Lees voordat u het apparaat gebruikt
zorgvuldig deze handleiding die bij
het apparaat is geleverd.
Deze handleiding is een integraal on-
derdeel van de machine zelf; ze moeten
daarom zorgvuldig worden opgeslagen
op een veilige plaats die toegankelijk
is voor alle gebruikers (operators en
onderhoudspersoneel) gedurende de
levensduur van de machine tot aan de
sloop.
Doel van de handleiding
De handleiding heeft het doel om de
noodzakelijke instructies voor de inbe-
drijfstelling, het ge-bruik en het onder-
houd van de machine te leveren.
We raden u aan om de instructies
aandachtig door te lezen en de veilig-
heidsnormen, die in deze handleiding
beschreven zijn, op te volgen.
Het niet opvolgen van deze instructies/
normen kan schade aan de machine en
de operator veroorzaken. De fabrikant
kan hiervoor nooit verantwoordelijk wor-
den gehouden.
De veiligheidsindicaties, die in deze
handleiding beschreven worden, vul-
len de veiligheidsnormen aan, welke in
het land van gebruik van de machine
van kracht zijn en VERVANGEN ze dus
NIET.
De handleiding raadplegen
De handleiding is op een logische volg-
orde, voor de kennis en het gebruik van
de machine in hoofdstukken onderver-
deeld.
Legenda met in de handleiding ge-
bruikte symbolen
Om informatie en veiligheidsprocedu-
res, enz. te onderstrepen worden in de
handleiding de volgende symbolen toe-
gepast:
GEVAARLIJK:
Waarschuwt voor een ernstig gevaar,
mogelijk dodelijk, voor de veiligheid
van de operator en/of derden.
WAARSCHUWING:
Zeer belangrijke informatie om ernsti-
ge schade aan de machine en de wer-
komgeving te voorkomen.
OPMERKING:
Extra informatie voor de correcte functio-
nering van de machine of met een alge-
mene aard.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 1 09/03/2022 11:29:1109/03/2022 11:29:11
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
2
ALGEMENE
MEDEDELINGEN
- Plastic zakken, piepschuim, nietjes,
enz. moeten buiten het bereik van
kinderen gehouden worden aange-
zien ze gevaarlijk kunnen zijn.
- Controleer of de netspanning over-
eenstemt met de waarde die op het
gegevensplaatje vermeld is alvorens
u het apparaat in bedrijf stelt.
- Trek NOOIT aan de voedingskabel
om de stekker uit het stopcontact
te halen, maar verwijder de stekker
door haar met de hand vast te pak-
ken.
- Wikkel de voedingskabel tijdens het
gebruik van de machine helemaal af.
- Het gebruik van verlengsnoeren is
uitsluitend toegestaan als ze goed-
gekeurd zijn, in uitstekende staat
verkeren en een dergelijke afmeting
hebben die geschikt is voor het ver-
mogen van het apparaat.
- Gebruik het apparaat nooit als de
stekker of de voedingskabel niet in
uitstekende staat verkeren.
- Laat de beschadigde voedingskabel
van het apparaat uitsluitend door een
erkend assistentiecentrum van de fa-
brikant vervangen.
- Laat de kabel nooit over scherpe ran-
den glijden.
- Plet de voedingskabel nooit.
- Maak geen gebruik van het apparaat
met natte of vochtige handen.
- Stel het apparaat nooit bloot aan
weersomstandigheden.
- Maak geen gebruik van het apparaat
als het tijdens de functionering storin-
gen vertoont. Breng in dit geval het
apparaat naar een erkend assisten-
tiecentrum.
- Wend u in het geval van een defect
uitsluitend tot een erkend servicecen-
trum en vereis altijd het gebruik van
originele reserveonderdelen.
- U moet de stekker uit het stopcontact
halen alvorens u onderhoud- of reini-
gingswerkzaamheden aan het appa-
raat uitvoert.
- Reinig het apparaat nooit met water-
stralen.
- Dompel het apparaat nooit onder in
water of andere vloeistoffen.
- Reinig het apparaat met behulp van
een met water bevochtigde doek.
Voorkom het gebruik van schuurmid-
delen, trichloorethyleen en oplosmid-
delen.
- Verwijder de voedingskabel van het
apparaat om het buiten werking te
stellen alvorens u het naar speciaal
erkende inzamelcentra brengt.
- Dit apparaat is niet bedoeld voor
gebruik door personen (inclusief
kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of mentale vermogens, of
gebrek aan ervaring en kennis.
- Kinderen moeten onder toezicht
staan om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
- Deze machine is ontworpen voor
commercieel gebruik, bijvoorbeeld, in
hotels, in scholen, ziekenhuizen, be-
drijven, winkels, kantoren en verhuur-
kantoren.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 2 09/03/2022 11:29:1209/03/2022 11:29:12
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
3
UITPAKKEN
Controleer of het apparaat en de bijge-
sloten componenten heel zijn als u het
verpakkingsmateriaal verwijderd heeft in
overeenstemming met de instructies die
erop zijn aangebracht.
Neem contact op met uw verkoper of
een erkend assistentiecentrum als er
sprake is van schade.
HET APPARAAT
ONTMANTELEN
Neem de plaatselijke wetgeving in acht
om het milieu te sparen.
Laat de componenten gescheiden ver-
werken als het apparaat niet langer
bruikbaar is of gerepareerd kan worden.
Op grond van de uitvoering van de
Richtlijnen 2012/19/EU - 2011/65/EU,
2002/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/
EG betreffende het verminderde gebruik
van gevaarlijke stoffen in elektrische en
elektronische apparatuur , alsmede de
verwijdering van afvalstoffen, mag de
elektrische apparatuur niet worden af-
gevoerd als gemeentelijk afval, maar is
gescheiden inzameling en de daarbij be-
horende afvalverwerking noodzakelijk.
De elektrische apparatuur is
voorzien van een symbool be-
staande uit een doorgehaalde
vuilniscontainer. Dit symbool
geeft aan dat het apparaat na
13 augustus 2005 op de markt
gebracht is en dat het geschei-
den ingezameld moet worden.
Een onjuiste of illegale verwerking van
de apparatuur of een onjuist gebruik er-
van kan gezien de gebruikte stoffen en
materialen schadelijk zijn voor personen
en het milieu. De onjuiste verwerking
van elektrisch afval kan leiden tot de
toepassing van administratieve en straf-
rechtelijke sancties.
REFERENTIENORMEN
Het apparaat is gebouwd in overeen-
stemming met de van kracht zijnde richt-
lijn machines en met de normen die in
de “CE” conformiteitsverklaring zijn ver-
meld.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 3 09/03/2022 11:29:1609/03/2022 11:29:16
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
4
SOORT GEBRUIK
Deze apparaten worden voor het winnen van
vloeistoffen en vaste stoffen, of beide ont-
worpen, volgens de tabel met de technische
gegevens in het inleidende gedeelte van de
handleiding. Er werden alleen voor dit ge-
bruik ontworpen.
GEVAARLIJK:
De fabrikant acht zich niet ver-
antwoordelijk voor mogelijke
schade veroorzaakt door een
onjuist of verkeerd gebruik.
Elk ander gebruik ontheft de
fabrikant van de aansprakelijk-
heid voor schade aan perso-
nen en/of voorwerpen en zorgt
ervoor dat de garantie erover
vervalt.
ONJUIST GEBRUIK
Gebruik het apparaat niet voor:
- Het opzuigen van ontvlambare, ontplof-
fingsgevaarlijke, giftige stoffen.
- Het opzuigen van warme stoffen.
- Gebruik het apparaat in de versie vloei-
stofzuiger nooit als een stofzuiger en om-
gekeerd.
Gebruik het apparaat niet in ontploffingsge-
vaarlijke omgevingen.
VOORBEREIDING
APPARAAT
Het apparaat starten
- Controleer of de stekker (1 fig. 1) in het
stopcontact (2 fig. 1) van de stoompro-
ductiemachine zit.
- Druk op de schakelaar (3 fig. 2) op “I” om
de inlaatmotor te starten.
OPMERKING:
Als de vuilwatertank vol is, verhoogt zich het
lawaai en het apparaat zuigt niet meer. Ver-
volgens de toestel wordt uitgeschakeld en de
tanks geleegd zoals hierboven beschreven.
Het apparaat uitschakelen
- Druk op de schakelaar (3 fig. 2) op “0” om
het apparaat uit te schakelen.
REINIGING EN
ONDERHOUD
GEVAARLIJK:
Haal de stekker uit het stop-
contact alvorens u een wil-
lekeurige handeling aan de
machine verricht.
De opvangtank legen
- Koppel (1 fig. 1) los van het stopcontact
(2 fig. 1) op de stoomproductiemachine.
- Maak de afdichtingsband los en demon-
teer de stofzuiger uit de stoomproductie-
machine.
- Maak de hendels los (4 fig. 3) en verwij-
der de cilinderkop (5 fig. 4) compleet met
motor.
- Plaats uzelf op een afvoerafvoer en leeg
de vloeistof in de bergingstank (6 fig. 5).
- Reinig de binnenkant van de tank met
stromend water en monteer alles op-
nieuw door in de tegenovergestelde rich-
ting te gaan om te demonteren.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 4 09/03/2022 11:29:2409/03/2022 11:29:24
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
5
Dagelijkse reiniging
Het apparaat reinigen
- Reinig het apparaat met behulp van een
doek bevochtigd met water of een neu-
traal reinigingsmiddel.
- Demonteer de bovenkant, zoals hierbo-
ven beschreven, reinigen de tank met
stromend water en daarna leeggooien,
zoals hierboven aangegeven
Installeer alle het tegenovergestelde
doen van demontage.
GEVAARLIJK:
Reinig het apparaat nooit met
waterstralen.
Periodieke controles
Controleer de werking van de vlotter
- Demonteer de bovenkant, zoals hierbo-
ven beschreven
- Controleer dat vlotter (7 Afb. 6) in goede
staat is en zich vrij bewegt.
PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING
Het zuigapparaat
functioneert niet.
Schakelaar niet ingedrukt. Druk de schakelaar in.
Stekker niet in het stopcon-
tact gestoken.
Steek de stekker in het stop-
contact.
Geen stroom.
Controleer de voedingskabel
.
Onvoldoende zuigkracht. Accessoires of slangen ver-
stopt.
Controleer en reinig de flexi-
bele slang en de
zuigmond.
Trekker zuigmond versleten
of defect.
De trekker controleren en
vervangen.
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 5 09/03/2022 11:29:2809/03/2022 11:29:28
www.ghibliwirbel.com
Professional Cleaning Machines Since 1968
NEDERLANDS -
6
EG-verklaring
van overeenstemming
Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde
machine door haar ontwerp en bouwwijze en in
de door ons in de handel gebrachte uitvoering
voldoet aan de betreffende fundamentele
veiligheids en gezondheidseisen, zoals vermeld in
de desbetreffende EG-richtlijnen. Deze verklaring
verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg
met ons veranderingen aan de machine worden
aangebracht.
Product
STOFZUIGER
MODEL
ASL 10
CODE
17071610002
Van toepassing zijnde EG-richtlijnen
2006/42/CE
2014/30/UE
2011/65/UE
Toegepaste geharmoniseerde normen
EN 60335–1
EN 60335–2–69
EN 50581
Toegepaste verordeningen
-
Naam en functie van de tot het ondertekenen van
de verklaring gemachtigde persoon: Giuseppe
Riello, Algemeen directeurGhibli & Wirbel S.p.A.
Handtekening ________________
Giuseppe Riello
Naam en adres van de tot het afgeven van het
technisch dossier gemachtigde persoon:
Luca Lenzi, Ghibli & Wirbel S.p.A.,
Operationeel en administratief hoofdkwartier:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 DORNO (PV) - Italy
Maatschappelijke zetel: Via Enrico Fermi, 43 -
37136 VERONA (VR) - Italy
Handtekening ________________
Luca Lenzi
Dorno (PV), 03/2022
NL
Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6Manuale ASL10 8050908_4ed_03-2022.indd 6 09/03/2022 11:29:2909/03/2022 11:29:29
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 9Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 9 09/03/2022 11:25:2009/03/2022 11:25:20
Professional Cleaning Machines Since 1968
DEALER
Cod. 8050908 - 4^ ed. - 03/2022
GHIBLI & WIRBEL S.p.A.
Registered office:
Via Enrico Fermi, 43 - 37136 Verona (VR) - Italy
Headquarters:
Via Circonvallazione, 5 - 27020 Dorno (PV) - Italy
P. +39.0382.848811 - F. +39.0382.84668 - M. [email protected]
www.ghibliwirbel.com
100% MADE IN ITALY
Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 12Copertina ASL10I 8050908_4ed 03-2022.indd 12 09/03/2022 11:25:2809/03/2022 11:25:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Ghibli & Wirbel S-TEAM 10 VH Use And Maintenance

Categorie
Stofzuigers
Type
Use And Maintenance
Deze handleiding is ook geschikt voor