ProfiCook 501216 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Elektrisches Kaffeeschlagwerk PC-KSW 1216
Electrische kofemolen • Moulin à café électrique • Molinillo de café eléctrico
Macinacaffé elettrico • Electric Coffee Mill • Młynek do kawy i rozdrabniacz
Elektromos kávédaráló • Электрическая кофемолка •
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Bedienungsanleitung ....................................................................................Seite 3
Gebruiksaanwijzing ................................................................................... Pagina 9
Mode d’emploi............................................................................................... Page 14
Manual de instrucciones .......................................................................... Página 19
Istruzioni per l’uso .....................................................................................Pagina 24
Instruction Manual ........................................................................................ Page 29
Instrukcja obsługi .......................................................................................Strona 34
Használati utasítás .......................................................................................Oldal 39
Руководство по эксплуатации .................................................................. стр. 44
52  .................................................................................................................... 
2
3
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Allgemeine Hinweise.............................................................3
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ...................3
Auspacken des Gerätes .......................................................5
Lieferumfang .........................................................................5
Anwendungshinweise ........................................................... 5
Benutzung des Gerätes ........................................................ 5
Reinigung .............................................................................. 6
Aufbewahrung ....................................................................... 6
Störungsbehebung................................................................7
Technische Daten .................................................................7
Hinweis zur Richtlinienkonformität ........................................7
Garantie ................................................................................7
Entsorgung ............................................................................8
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort
den Netzstecker ziehen.
Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu-
sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets
vom Netz zu trennen.
4
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
WARNUNG:
Manipulieren Sie keine Sicherheitsschalter! Dieser Missbrauch
kann Verletzungen zur Folge haben.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzu-
halten.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Geräte können von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und / oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich immer
an einen autorisierten Fachmann. Wenn die Netzanschlusslei-
tung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Her-
steller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Was-
ser eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die
wir Ihnen im Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
5
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Beschä-
digungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät nicht in
Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler zurück.
HINWEIS:
Am Gerät können sich noch Staub oder Produktionsreste
benden. Wir empfehlen Ihnen, das Gerät wie unter
„Reinigung“ beschrieben zu säubern.
Lieferumfang
1 × Gerät
1 × Deckel
Anwendungshinweise
Standort
Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel vom Bodenteil ab. Achten Sie
auf die Führung des Netzkabels.
Deckel schließen und öffnen
Beachten Sie die Symbole am Deckel und am Gerät.
1. Setzen Sie den Deckel mit dem Symbol über das
Symbol .
2. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn fest. Der
Deckel ist verriegelt, wenn die Symbole und über-
einander stehen.
3. Um den Deckel zu öffnen, drehen Sie ihn entgegen dem
Uhrzeigersinn und ziehen ihn ab.
Füllmenge
Beachten Sie die Markierung im Behälter. Überschreiten Sie
nicht die Markierung MAX. Dies entspricht ca. 40 g.
Elektrischer Anschluss
1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben
hierzu nden Sie auf dem Typenschild der Gerätebasis.
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Ein- / Ausschalten
Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten.
Der Ring um die Taste leuchtet.
Wenn Sie die Taste loslassen, schaltet sich das Gerät
aus. Der Ring um die Taste erlischt.
HINWEIS:
Der Motorantrieb des Gerätes ist mit einem Sicherheits-
schalter ausgestattet. Lässt sich das Gerät nicht einschal-
ten, prüfen Sie den richtigen Sitz des Deckels.
Pulsbetrieb
Drücken Sie die Taste im Intervall, so erreichen Sie einen
Pulsbetrieb.
Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist für einen Kurzzeitbetrieb (KB) von maximal
30 Sekunden geeignet.
Benutzen Sie das Gerät höchstens 5-mal unmittelbar
hintereinander.
Lassen Sie es vor erneutem Gebrauch auf Raumtempe-
ratur abkühlen.
Benutzung des Gerätes
1. Geben Sie die Kaffeebohnen in den Behälter. Beachten
Sie die Markierung MAX. Überfüllen Sie den Behälter
nicht!
2. Setzen Sie den Deckel auf. Verriegeln Sie den Deckel.
3. Halten Sie mit einer Hand die Gerätebasis fest. Mit der
anderen Hand drücken Sie die Taste .
4. Für ein optimales Ergebnis arbeiten Sie im Pulsbetrieb.
Dieser ermöglicht es Ihnen, den Feinheitsgrad des Mahl-
guts besser zu bestimmen.
Im Folgenden erhalten Sie einige Anhaltspunkte zum
Feinheitsgrad des Pulvers und des jeweiligen Ver-
wendungszweckes. Bitte bedenken Sie, dass es sich
hier nur um Durchschnittswerte handelt. Veränderungen
6
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
sind z. B. durch Sorte und Röstung der Kaffeebohnen
möglich.
Fein - Espressomaschine
Fein / Mittel - Kaffeemaschine
Mittel - Handlter
Mittel / Grob - Presskaffee
Grob - Kanne
5. Um den Behälter zu entleeren, nehmen Sie den Deckel
ab.
Betrieb beenden
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie den Deckel ab.
3. Füllen Sie das Kaffeemehl in einen geeigneten Behälter
um.
4. Reinigen Sie das Gerät wie unter „Reinigung“ beschrie-
ben.
Reinigung
WARNUNG:
Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker!
Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Die Schneidächen der Messer sind scharf. Es besteht Verlet-
zungsgefahr! Handhaben Sie diese mit der nötigen Sorgfalt!
ACHTUNG:
Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
Zur äußeren Reinigung des Gerätes benutzen Sie nur
ein feuchtes Spültuch. Trocknen Sie mit einem trockenen
Tuch nach.
Entfernen Sie Reste von Kaffeemehl mit einem trocke-
nen Pinsel.
Reinigen Sie den Deckel im warmen Spülwasser mit
etwas Handspülmittel.
Setzen Sie den Deckel erst auf das Gerät, wenn die Teile
vollständig getrocknet sind.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben. Lassen Sie das
Zubehör vollständig trocknen.
Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel
Das Netzkabel können Sie am Bodenteil aufwickeln.
7
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Störungsbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät
ist ohne
Funktion.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Überprüfen Sie die
Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Ihr Gerät ist mit
Sicherheitsschal-
tern versehen. Sie
verhindern das unbe-
absichtigte Anlaufen
des Motors.
Kontrollieren Sie den
richtigen Sitz des
Deckels.
Der Überhitzungs-
schutz ist aktiviert.
Der Motor ist zu heiß.
Lassen Sie das
Gerät für mindestens
10 Minuten abküh-
len, bevor Sie neu
starten.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an
unseren Service oder
an einen Fachmann.
Technische Daten
Modell: .............................................................PC-KSW 1216
Spannungsversorgung: ......................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Leistungsaufnahme:......................................................150 W
Schutzklasse: .......................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 0,8 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
PC-KSW 1216 in Übereinstimmung mit den folgenden An-
forderungen bendet:
Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung ge-
eignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
3. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
8
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
Downloadbereich für Firmwareupdates
FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
Kontaktformular
Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kosten-
günstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte
gehören nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht
mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
9
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Algemene opmerkingen ........................................................9
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ..................9
Uitpakken van het apparaat ................................................ 10
Omvang van de levering ..................................................... 10
Opmerkingen voor het gebruik ...........................................10
Gebruik van het apparaat ................................................... 11
Reiniging ............................................................................. 11
Opslaan ............................................................................... 12
Probleemoplossing .............................................................12
Technische gegevens .........................................................12
Verwijdering .........................................................................13
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er be-
staat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING:
Altijd de stekker uit het stopcontact verwijderen wanneer het ap-
paraat niet wordt gebruikt en wordt gemonteerd, gedemonteerd
of gereinigd.
Probeer de veiligheidsschakelaars niet te manipuleren! Misbruik
van het apparaat kan verwondingen tot gevolg hebben.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
10
WAARSCHUWING:
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen.
Het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen houden.
Kinderen dienen niet met het apparaat te spelen.
Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met vermin-
derde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en / of kennis, mits onder toezicht of na aanwijzin-
gen met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en
zij de gevaren die hiermee gepaard gaan, begrijpen.
Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
LET OP:
Dompel het apparaat niet in water om het schoon te maken. Volg
de instructies zoals vermeld in het hoofdstuk “Reiniging”.
Uitpakken van het apparaat
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen zoals folies, vulma-
teriaal, snoerhouders en kartonverpakkingen.
3. Controleer de leveringsomvang op compleetheid.
4. Indien er sprake is van ontbrekende onderdelen of duide-
lijke schade, dient het apparaat niet te worden gebruikt.
Breng het apparaat onmiddellijk terug naar de verkoper.
OPMERKING:
Er kan nog steeds stof of productieresten op het toestel
aanwezig zijn. We raden aan om het toestel te reinigen
zoals beschreven onder “Reiniging”.
Omvang van de levering
1 × Apparaat
1 × Deksel
Opmerkingen voor het gebruik
Locatie
Een antislip, vlak oppervlak is als locatie geschikt.
Netsnoer
Ontrol het netsnoer van het onderste gedeelte. Let op de
geleiding van de netkabel.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
11
Het deksel sluiten en openen
Let op de symbolen op het deksel en apparaat.
1. Plaats het deksel met het symbool op één lijn met het
symbool.
2. Draai het deksel met de klok mee vast. Het deksel is
vergrendeld als zowel en op één lijn ten opzichte
van elkaar liggen.
3. Om het deksel te openen, draai het tegen de klok in en
haal het af.
Vulhoeveelheid
Houd rekening met de markering in het reservoir. Over-
schrijd niet het MAX-merkteken. Dat staat gelijk aan een
hoeveelheid van ongeveer 40 g.
Elektrische aansluiting
1. Controleer of de netspanning die u wilt gebruiken over-
eenkomt met die van het apparaat. U vindt de informatie
hierover op het typeplaatje op de basis van het apparaat.
2. Sluit het netsnoer aan op een correct geïnstalleerd en
beveiligd stopcontact.
Aan- en uitschakelen
Druk op de toets om het apparaat aan te schakelen.
De ring rond de toets is verlicht.
Wanneer u de toets loslaat, zal het apparaat uitgaan. De
ring rond de toets dooft uit.
OPMERKING:
De aandrijving van het apparaat is uitgerust met een
veiligheidsschakelaar. Als het apparaat niet kan worden
ingeschakeld, controleer de juiste plaatsing van het
deksel.
Pulserend gebruik
Druk op de toets met intervallen om in puls modus te
werken.
Korte duur werking
Het apparaat is geschikt voor een korte duur werking van
maximaal 30 seconden.
Gebruik het toestel alleen in onmiddellijk opvolgende
beurten voor maximaal 5 keer.
Laat het tot kamertemperatuur afkoelen voordat u het
opnieuw gebruikt.
Gebruik van het apparaat
1. Voeg de kofebonen in de container toe. Let op het
MAX-merkteken. Doe niet teveel in de container!
2. Zet het deksel erop. Vergrendel het deksel.
3. Houd het apparaat met één hand vast. Druk met de
andere hand op de toets.
4. Werken in pulsen voor een optimaal resultaat. Hierdoor
kunt u beter de jnheidsgraad van de bonen bepalen.
Hierna krijgt u enkele tips over de jnheidsgraad van het
poeder. Houder rekening mee dat het om gemiddelde
waarden gaat. Veranderingen zijn mogelijk door de soort
of de branding van de kofebonen.
Fijn - Espressomachine
Fijn / middel - Kofemachine
Middel - Filter
Middel / grof - Perskofe
Grof - Kan
5. Om de container te ledigen, verwijder het deksel.
Het gebruik beëindigend
1. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
2. Verwijder het deksel.
3. Doe de gemalen kofe in een andere geschikte houder.
4. Reinig het apparaat zoals beschreven in het hoofdstuk
“Reiniging”.
Reiniging
WAARSCHUWING:
Trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel
schoonmaakt!
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
12
WAARSCHUWING:
Dompel het apparaat nooit onder in water voor het reinigen. Dit
zou tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
De snijvlakken van de messen zijn erg scherp! Er bestaat risico
op letsel! Hanteer ze met uiterste voorzichtigheid!
LET OP:
Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
Maak de buitenkant van het apparaat alleen schoon met
een vochtige doek. Droog het vervolgens met een droge
handdoek.
Gebruik een droge borstel om overblijfselen van gema-
len kofe te verwijderen.
Gebruik een beetje afwasmiddel en reinig het deksel in
een warm sopje.
Plaats het deksel alleen op het apparaat wanneer alle
onderdelen volledig droog zijn.
Opslaan
Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het dan
volledig opdrogen.
Wij raden aan om het apparaat in de oorspronkelijke
verpakking te bewaren wanneer u het voor een langere
tijd niet gebruikt.
Bewaar het toestel altijd buiten bereik van kinderen, op
een goed geventileerde en droge plek.
Oprolinrichting voor netkabel
De netkabel kunt u aan het bodemelement oprollen.
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het
apparaat
functioneert
niet.
Het apparaat heeft
geen stroomtoevoer.
Controleer het
stopcontact met een
ander apparaat.
Uw apparaat is
voorzien van veilig-
heidsschakelaars.
Deze voorkomen
het per ongeluk star-
ten van de motor.
Controleer de cor-
recte positie van het
deksel.
De beveiliging tegen
oververhitting werd
ingeschakeld. De
motor is te warm.
Laat het apparaat
tenminste 10 minuten
afkoelen voordat u
het opnieuw aanzet.
Het apparaat is
defect.
Raadpleeg onze
klantenservice of met
een specialist.
Technische gegevens
Model:..............................................................PC-KSW 1216
Spanningstoevoer: ............................. 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Opgenomen vermogen: ................................................ 150 W
Beschermingsklasse: ...........................................................
Nettogewicht: ........................................................ ong. 0,8 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen,
zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de
laagspanningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest
recente veiligheidsvoorschriften.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
13
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
14
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez proter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
indications an d’éviter tout risque d’accident ou d’endom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Notes générales .................................................................. 14
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil .................14
Déballage de l’appareil .......................................................15
Contenu de la livraison .......................................................15
Notes d’utilisation ................................................................ 16
Utilisation de l’appareil ........................................................ 16
Nettoyage ............................................................................ 17
Stockage .............................................................................17
Dépannage..........................................................................17
Données techniques ...........................................................18
Élimination ...........................................................................18
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareil ne doit plus être utilisé.
N’utilisez que les accessoires d’origine.
Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm
plastique. Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Débranchez toujours l’appareil de l’alimentation s’il est laissé
sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
Ne manipuler les interrupteurs de sécurité ! Une utilisation incor-
recte de cet appareil peut entraîner des blessures.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
15
AVERTISSEMENT :
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités mentales ou sensorielles réduites, un niveau de
connaissances ou d’expérience limité, tant qu’elles le font sous
surveillance, ou qu’elles ont reçu des instructions d’utilisation de
l’appareil pour leur sécurité et qu’elles comprennent les risques
possibles.
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Contactez toujours un
technicien agrée. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant qualité semblable an d’éviter un risque.
ATTENTION :
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau pour le nettoyer. Veuillez
suivre les consignes comme stipulées au chapitre « Nettoyage ».
Déballage de l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. Retirez la totalité du matériau d’emballage, tel que les
lms, le rembourrage, les supports de câble et le carton.
3. Vériez l’intégralité du contenu de livraison.
4. Si des éléments sont manquants ou endommagés,
n’utilisez pas l’appareil. Renvoyez-le immédiatement au
vendeur.
NOTE :
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication
demeurent dans l’appareil. Nous vous conseillons de
nettoyer l’appareil comme décrit sous « Nettoyage ».
Contenu de la livraison
1 × Appareil
1 × Couvercle
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
16
Notes d’utilisation
Emplacement
Une surface plane antidérapante convient comme empla-
cement.
Cordon électrique
Déroulez le cordon électrique par le bas. Prière d’observer
le guidage du câble du secteur.
Ouvrir et fermer le couvercle
Observez les symboles sur le couvercle et l’appareil.
1. Positionnez le couvercle avec le symbole aligné sur
le symbole .
2. Serrez le couvercle dans le sens horaire. Le couvercle
est verrouillé lorsque les deux symboles et sont
alignés.
3. Pour ouvrir le couvercle, faites-le tourner dans le sens
antihoraire et retirez-le.
Quantité à remplir
Notez la marque dans le conteneur. Ne dépassez pas la
marque MAX. Cela correspond à une quantité d’environ 40 g.
Connexion électrique
1. Vériez que la tension électrique que vous souhaitez
utiliser corresponde à celle de l’appareil. Vous trouverez
les informations sur ce sujet sur l’étiquette signalétique
de la base de l’appareil.
2. Connectez le cordon électrique à une prise correctement
protégée et installée.
Allumer / éteindre
Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. L’an-
neau lumineux autour du bouton s’illumine.
Lorsque vous relâchez le bouton, l’appareil s’éteint.
L’anneau lumineux autour du bouton s’éteint.
NOTE :
L’entraînement par moteur de l’appareil est équipé d’un
interrupteur de sécurité. Si l’appareil ne s’allume pas,
vériez la bonne position du couvercle.
Fonctionnement par impulsion
Appuyez sur le bouton par intervalles pour opérer en
mode impulsion.
Fonctionnement à court terme
L’appareil est adapté à une utilisation à court terme de
30 secondes maximum.
N’utilisez l’appareil que 5 fois consécutives maximum.
Laissez-le refroidir à température ambiante avant de
l’utiliser à nouveau.
Utilisation de l’appareil
1. Ajoutez les grains de café dans le récipient. Respectez
la marque MAX. Ne remplissez pas trop le récipient !
2. Mettez le couvercle. Verrouillez le couvercle.
3. Tenez l’appareil d’une main. Appuyez sur le bouton
avec l’autre main.
4. Utilisez l’effet d’impulsion pour un résultat optimal. Ce
mouvement vous permettra de déterminer encore plus
précisément le degré de mouture du café.
Ci-dessous, vous trouverez quelques indications concer-
nant le degré de mouture du café et les utilisations
respectives. N’oubliez pas qu’il s’agit ici uniquement de
valeurs moyennes. Il peut y avoir des différences par
exemple en fonction du type et de la torréfaction des
grains de café.
Fin - Machine à espresso
Fin / moyen - Machine à café
Moyen - Filtré à la main
Moyen / gros - Cafépressuré
Gros - Cafetière
5. Pour vider le récipient, enlevez le couvercle.
Fin de fonctionnement
1. Retirez le cordon de la prise.
2. Enlevez le couvercle.
3. Placez le café moulu dans un récipient adéquat.
4. Nettoyez l’appareil comme décrit dans « Nettoyage ».
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
17
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
Avant le nettoyage de l’appareil, retirez toujours la prise au sec-
teur !
N’immergez jamais l’appareil pour le nettoyer. Vous risqueriez
de provoquer une électrocution ou un incendie.
Les surfaces coupantes des couteaux sont tranchantes. Il y a
un risque de blessure ! Manipulez-les avec l’attention néces-
saire !
ATTENTION :
Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
Utilisez uniquement un torchon humide pour nettoyer
la surface extérieure de l’appareil. Puis, séchez-le avec
une serviette sèche.
Utilisez une brosse sèche pour retirer les résidus de café
moulu.
Nettoyez le couvercle à l’eau chaude, avec une petite
quantité de produit vaisselle.
Ne placez le couvercle sur l’appareil que lorsque toutes
les pièces sont complètement sèches.
Stockage
Nettoyez l’appareil comme décrit et laissez-le complète-
ment sécher.
Nous vous conseillons de ranger l’appareil dans son
emballage d’origine, si vous ne souhaitez pas l’utiliser
pendant une plus longue période.
Rangez toujours l’appareil hors de la portée des enfants
dans un endroit bien ventilé et sec.
Système de rangement du câble d’alimentation
Vous pouvez enrouler le câble au niveau du socle de
l’appareil.
Dépannage
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil ne reçoit
pas d’alimentation
électrique.
Vériez la sortie
avec un autre
appareil.
Votre appareil est
équipé d’interrup-
teurs de sécurité.
Ils empêchent le dé-
marrage accidentel
du moteur.
Vériez que le
couvercle soit bien
en place.
La protection anti
surchauffe s’est -
clenchée. Le moteur
est trop chaud.
Laissez l’appareil
refroidir pendant au
moins 10 minutes
avant de le rallumer.
L’appareil est défec-
tueux.
Contactez notre
service après-vente
ou un spécialiste.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
18
Données techniques
Modèle : ..........................................................PC-KSW 1216
Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consommation : ............................................................ 150 W
Classe de protection : ..........................................................
Poids net : ..............................................................env. 0,8 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en
vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-
magnétique et les faibles tensions et a été fabriqué selon
les derniers règlements de sécurité.
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures mé-
nagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
19
Manual de instrucciones
Le agradecemos la conanza depositada en este producto
y esperamos que disfrute de su uso.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están seña-
ladas en especial. Siga estas advertencias incondicional-
mente, para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Índice
Notas generales .................................................................. 19
Consejos de seguridad especiales para este aparato ....... 19
Desembalado del aparato...................................................20
Contenido de la entrega .....................................................20
Notas de uso ....................................................................... 20
Utilización del aparato .........................................................21
Limpieza .............................................................................. 22
Almacenamiento .................................................................22
Resolución de problemas ...................................................22
Datos técnicos.....................................................................23
Eliminación .......................................................................... 23
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea deteni-
damente el manual de instrucciones y guarde éste bien in-
cluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
n previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en
ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos
agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas.
En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire
de momento la clavija de la caja de enchufe.
El aparato y el cable de alimentación de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
Solamente utilice accesorios originales.
Para la seguridad de sus niños no deje material de
embalaje (bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a
su alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niños con las láminas de plástico.
¡Existe peligro de asxia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO:
Desconecte siempre el aparato de la alimentación si se le deja
sin atención y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
No manipule los interruptores de seguridad. El uso incorrecto
del aparato puede provocar lesiones.
Este aparato no debe ser utilizado por los niños.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
20
AVISO:
Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
Los niños no deben jugar con la unidad.
Esta unidad puede ser utilizada por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas y por personas con
falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan
recibido supervisión o instrucciones respecto al uso seguro de
la unidad y comprendan los riesgos implícitos.
No repare usted mismo el aparato. Póngase en contacto con
un técnico autorizado. Si el cable de alimentación está dañado,
corresponde al fabricante, a su representante o persona de
cualicación similar su reemplazo para evitar peligros.
ATENCIÓN:
No sumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instruc-
ciones según lo estipulado en el capítulo “Limpieza”.
Desembalado del aparato
1. Saque el aparato del embalaje.
2. Quite todos los materiales de embalaje como películas
de plástico, protecciones, sujeciones de cables, y
cartones.
3. Compruebe que están todas las piezas.
4. Si el contenido del embalaje está incompleto u observa
daños, no use el aparato. Devuélvalo de inmediato al
vendedor.
NOTA:
Es posible que queden residuos derivados de la pro-
ducción en el aparato. Le recomendamos que limpie el
aparato como se describe en “Limpieza”.
Contenido de la entrega
1 × Dispositivo
1 × Tapa
Notas de uso
Ubicación
Una supercie antideslizante y plana es adecuada como
ubicación.
Cable de alimentación
Desenrolle el cable de alimentación de la parte inferior.
Preste atención con la guía del cable de la red.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
21
Cerrar y abrir la tapa
Obedezca los símbolos de la tapa y el dispositivo.
1. Coloque la tapa con el símbolo alineado con el
símbolo .
2. Fije la tapa en sentido horario. La tapa está cerrada
cuando los símbolos y están alineados entre sí.
3. Para abrir la tapa, gírela en sentido antihorario y
sáquela.
Cantidad de llenado
Tenga en cuenta la marca del recipiente. No exceda la
marca MAX. Equivale a una cantidad aproximada de 40 g.
Conexión eléctrica
1. Compruebe que la tensión de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrará la información
al respecto en la placa identicadora de la base del
aparato.
2. Conecte el cable de alimentación a una toma de co-
rriente con protección adecuada instalada.
Encendido / apagado
Pulse el botón para encender el dispositivo. La aran-
dela alrededor del botón se encenderá.
Al soltar el botón se apagará el dispositivo. La arandela
alrededor del botón se apagará.
NOTA:
El motor del aparato incluye un interruptor de seguridad.
Si el dispositivo no puede encenderse, compruebe que la
tapa encaje correctamente.
Funcionamiento de pulso
Pulse el botón en intervalos para el funcionamiento en
modo pulso.
Funcionamiento a corto plazo
El dispositivo es adecuado para funcionamiento a corto
plazo, con un máximo de 30 segundos.
Use el aparato de forma consecutiva un máximo de
5 veces.
Déjelo enfriar a temperatura ambiente antes de usarlo
de nuevo.
Utilización del aparato
1. Añada los granos de café al recipiente. Observe la
marca MAX. ¡No llene el recipiente en exceso!
2. Ponga la tapa. Cierre la tapa.
3. Aguante el dispositivo con una mano. Pulse el botón
con la otra mano.
4. Trabaje con funcionamiento de pulso para obtener un
resultado óptimo. Esto le posibilita determinar mejor el
grado deneza del café.
A continuación le ofrecemos algunos puntos de refe-
rencia respecto al grado deneza del polvo y su corres-
pondiente n de aplicación. Sin embargo debe teneren
cuenta que sólo se trata de valores aproximados. Es
posible que aparezcan modicaciones, por ejemplo a
causa de la clase y torrefacción del café en grano.
Fino - Máquina de café espresso
Fino / medio - Máquina de café de ltro
Medio - Filtro manual
Medio / grueso - Café a presión
Grueso - Jarra
5. Saque la tapa para vaciar el recipiente.
Finalizar el uso
1. Saque el cable de alimentación de la toma de corriente.
2. Saque la tapa.
3. Ponga el café molido en otro recipiente adecuado.
4. Limpie el aparato como se describe en “Limpieza”.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
22
Limpieza
AVISO:
¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar el
aparato!
No sumerja nunca el dispositivo en agua para limpiarlo. Podría
causar un electrochoque o un incendio.
Las supercies de corte de las cuchillas están aladas. ¡Riesgo
de heridas! ¡Manipule las cuchillas con cuidado!
ATENCIÓN:
No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Para limpiar el exterior del aparato, use exclusivamente
un trapo humedecido. Séquela con una gamuza seca.
Use un pincel seco para quitar los restos de café molido.
Limpie la tapa con agua tibia y con un poco de deter-
gente líquido.
Ponga la tapa en el dispositivo exclusivamente cuando
todas las piezas estén totalmente secas.
Almacenamiento
Limpie el aparato como se describe y déjelo secar por
completo.
Recomendamos que guarde el aparato en su embalaje
original, si no va a usarlo durante un periodo de tiempo
prolongado.
Guarde siempre el aparato fuera del alcance de los
niños en un lugar con buena ventilación y seco.
Dispositivo enrollador para el cable de red
El cable de red se puede enrollar en la base.
Resolución de problemas
Avería Posible causa Solución
El aparato
no tiene
función.
El aparato no recibe
suministro eléctrico.
Compruebe el
enchufe con un dis-
positivo diferente.
El dispositivo está
equipado con
conmutadores de
seguridad que evitan
que el motor se active
accidentalmente.
Compruebe la posi-
ción de la tapa.
Se ha activado la
protección contra
sobrecalentamiento.
El motor está dema-
siado caliente.
Para evitar el
sobrecalentamiento,
espere al menos
10 minutos antes de
encender de nuevo
la unidad.
El aparato está
defectuoso.
Póngase en contacto
con nuestro depar-
tamento de atención
al cliente o con un
especialista.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
23
Datos técnicos
Modelo: ...........................................................PC-KSW 1216
Suministro de tensión: .......................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo de energía: ...................................................150 W
Clase de protección: ............................................................
Peso neto: .......................................................... aprox. 0,8 kg
El derecho de realizar modicaciones técnicas y de diseño
en el curso del desarrollo continuo del producto esta
reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actua-
les, como la directriz de compatibilidad electromagnética y
de bajo voltaje, y está fabricada según las últimas normas
de seguridad.
Eliminación
Signicado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléc-
tricos no forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminación de aparatos eléctricos y
entregue allí sus aparatos eléctricos que no
vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errónea eliminación de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
24
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono
indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste
indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Indice
Note generali .......................................................................24
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
...24
Disimballaggio dell’apparecchio .........................................25
Nella fornitura ...................................................................... 25
Note per l’uso ...................................................................... 25
Utilizzo dell’apparecchio .....................................................26
Pulizia .................................................................................. 26
Conservazione .................................................................... 27
Risoluzione dei problemi .....................................................27
Dati tecnici ...........................................................................27
Smaltimento ........................................................................28
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino
e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione
interna. Se passate l’apparecchio a terzi, consegnate anche
le istruzioni per l’uso.
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidi-
sca l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l’apparecchio non deve più essere utilizzato.
Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola di
plastica. Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO:
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se viene la-
sciato incustodito e prima del montaggio, smontaggio e pulizia.
Non manomettere gli interruttori di sicurezza. L’uso improprio
dell’apparecchio può provocare lesioni.
Non permettere ai bambini di usare questo apparecchio.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
25
AVVISO:
Tenere l’apparecchio ed il relativo cavo di alimentazione lontano
dalla portata dei bambini.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali o che manchino di esperienza
e / o conoscenza se hanno la supervisione o hanno ricevuto
istruzioni riguardo all’uso dell’apparecchio in modo sicuro ed
hanno compreso i pericoli coinvolti.
Non riparare l’apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sosti-
tuire dal produttore, dall’agente addetto all’assistenza oppure da
personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
ATTENZIONE:
Non immergere il dispositivo in acqua per pulire. Seguire le istru-
zioni come indicato nel capitolo “Pulizia”.
Disimballaggio dell’apparecchio
1. Rimuovere la macchina dalla confezione.
2. Rimuovere tutti i materiali di imballaggio come pellicole di
plastica, materiali di riempimento, fermacavi e cartone.
3. Controllare che il contenuto della confezione sia completo.
4. In caso di contenuti mancanti o danneggiati, non mettere
in funzione l’apparecchio. Riportarlo immediatamente al
rivenditore.
NOTA:
Potrebbero esserci polvere o residui di produzione sull’ap-
parecchio. Si raccomanda di pulire la macchina come
descritto nella sezione “Pulizia”.
Nella fornitura
1 × Apparecchio
1 × Coperchio
Note per l’uso
Posizionamento
Una superficie regolare, antiscivolo è un luogo idoneo.
Cavo di corrente
Srotolare il cavo di corrente dalla parte inferiore. Attenzione
alla guida del cavo.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
26
Chiusura e aperture del coperchio
Osservare I simboli sul coperchio e sull’apparecchio.
1. Collocare il coperchio con il simbolo allineato con il
simbolo .
2. Stringere il coperchio in senso orario. Il coperchio è bloc-
cato quando I simboli e sono allineati tra loro.
3. Per aprire il coperchio, ruotarlo in senso antiorario ed
estrarlo.
Quantità di riempimento
Rispettare la rientranza presente sul contenitore. Non supe-
rare il segno MAX. Ciò corrisponde a circa 40 g.
Collegamento elettrico
1. Controllare che la tensione di corrente usta corrisponda
a quella del dispositivo. Troverete informazioni sulla
targhetta della base del dispositivo.
2. Collegare il cavo di corrente ad una presa di contatto
protettiva correttamente installata.
Accensione / spegnimento
Premere il tasto per accendere l’apparecchio. L’illumi-
nazione del tasto si accende.
Quando si rilascia il tasto, l’apparecchio si spegne. L’illu-
minazione del tasto si spegne.
NOTA:
L’unità motore del dispositivo è dotata di un interruttore
di sicurezza. Se non è possibile accendere il dispositivo,
controllare la chiusura del coperchio.
Funzionamento a impulsi
Premere il tasto a intervalli per il funzionamento inter-
mittente.
Funzionamento a breve termine
Il dispositivo è adatto ad un funzionamento a breve
termine di un massimo di 30 secondi.
Usare il dispositivo solo in successione immediata per un
massimo di 5 volte.
Lasciarlo raffreddare a temperatura ambiente prima di
usarlo di nuovo.
Utilizzo dell’apparecchio
1. Aggiungere i chicchi di caffè nel contenitore. Osservare il
segno MAX. Non riempire eccessivamente il contenitore!
2. Mettere il coperchio. Bloccare il coperchio.
3. Tenere il dispositivo con una mano. Premere il tasto
con l’altra mano.
4. Lavorare a impulsi per un ottimo risutato. L’apparecchio
verrà disinserito quando viene liberato il tasto.
Qui di seguitodaremo alcune indicazioni relativamente
al grado di nezza della polvere, in funzione dell’uso
desiderato. Si tenga presente che si tratta solamente di
valori medi. Si possono avere delle variazioni a causa
della sorta di caffè o della tostatura.
Fine - Macchina per espresso bar
Fine / medio - Macchina da caffè (moca)
Medio - Filtro manuale
Medio / grosso - Caffè pressato
Grosso - Macchina da caffè americano
5. Per svuotare il contenitore, togliere il coperchio.
Terminare il funzionamento
1. Tirare la spina del cavo di corrente dalla presa.
2. Togliere il coperchio.
3. Versare il caffè macinato in un contenitore adatto.
4. Pulire il dispositivo come descritto in “Pulizia”.
Pulizia
AVVISO:
Prima di procedere alla pulizia estrarre sempre la spina dalla
presa di corrente!
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
27
AVVISO:
Non immergere il dispositivo in acqua per la pulizia. Ne po-
trebbe conseguire un corto circuito o incendio.
Le superfici di taglio dei coltelli sono molto taglienti. C’è il ri-
schio di lesione! Maneggiarli con la cura necessaria!
ATTENZIONE:
Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio usare solo un
panno leggermente inumidito. Asciugare poi con un
panno asciutto.
Utilizzare un pennello asciutto per rimuovere i residui di
caffè macinato.
Utilizzare un po’ di detersivo per piatti e pulire il coper-
chio in acqua calda.
Rimettere il coperchio sul dispositivo solo quando tutte le
parti sono completamente asciutte.
Conservazione
Pulire il dispositivo come descritto e lasciarlo asciugare
completamente.
Si consiglia di conservare il dispositivo nella confezione
originale se non viene utilizzato per lunghi periodi di
tempo.
Conservare sempre il dispositivo fuori dalla portata dei
bambini in un ambiente ben ventilato e asciutto.
Dispositivo di avvolgimento per il cavo di alimentazione
Il cavo di alimentazione si può avvolgere sul fondo.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
L’apparecchio
è senza
funzione.
L’apparecchio non è
alimentato.
Controllare la
presa inserendovi
la spina di un altro
apparecchio.
L’apparecchio è do-
tato di interruttori
di sicurezza. Questi
impediscono l’avvio
accidentale del
motore.
Controllare che il
coperchio sia po-
sizionato in modo
corretto.
È scattata la ter-
mica. Motore troppo
caldo.
Lasciar raffreddare
il dispositivo per
almeno 10 minuti
prima di accen-
derlo di nuovo.
L’apparecchio è
difettoso.
Consultare il nostro
centro assistenza o
un esperto.
Dati tecnici
Modello: ...........................................................PC-KSW 1216
Alimentazione rete: ............................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Consumo di energia: ..................................................... 150 W
Classe di protezione: ...........................................................
Peso netto: ...............................................................ca. 0,8 kg
Si riserva il diritto di apportare modiche tecniche e di
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE,
come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
28
quella sul basso voltaggio ed è prodotto secondo le più
recenti norme di sicurezza.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come riuti domestici.
Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signica un contributo personale alla riutilizzazione,
al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici
ed apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli ap-
positi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
29
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in this Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked.
It is essential to comply with these instructions in order to
avoid accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
Contents
General Notes ..................................................................... 29
Special Safety Precautions for this Appliance .................... 29
Unpacking the Appliance ....................................................30
Scope of Delivery ................................................................ 30
Notes for Use ......................................................................30
Using the Appliance ............................................................31
Cleaning .............................................................................. 31
Storage ................................................................................32
Troubleshooting ..................................................................32
Technical Data.....................................................................32
Disposal...............................................................................33
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not t for
commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any
liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with
wet hands. If the appliance is humid or wet, unplug it
immediately.
The appliance and the mains lead have to be checked
regularly for signs of damage. If damage is found the
appliance must not be used.
Use only original spare parts.
In order to ensure your children’s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the plastic foil.
There is a danger of suffocation!
Special Safety Precautions for this Appliance
WARNING:
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unat-
tended and before assembling, disassembling or cleaning.
Do not manipulate any safety switches. Misuse of the appliance
may result in injury.
This appliance shall not be used by children.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
30
WARNING:
Keep the appliance and its cord out of the reach of children.
Children shall not play with the appliance.
Appliances can be operated by persons with reduced physical,
sensory, or mental capabilities or lack of experience and / or
knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and under-
stood the hazards involved.
Do not repair the appliance by yourself. Always contact an
authorized technician. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly quali-
ed persons in order to avoid a hazard.
CAUTION:
Do not immerse the appliance into water for cleaning. Please fol-
low the instructions as stipulated in the chapter “Cleaning”.
Unpacking the Appliance
1. Remove the appliance from the package.
2. Remove all packaging material such as lms, ller, cable
holders and cardboard.
3. Check the delivery contents for completeness.
4. Should the package contents be incomplete or damages
be found, do not take the appliance into operation. Take
it immediately back to the dealer.
NOTE:
Dust or production residues can be located on the appli-
ance. We recommend to clean the appliance as described
under “Cleaning”.
Scope of Delivery
1 × Appliance
1 × Lid
Notes for Use
Location
A slip-resistant, level surface is suitable as the location.
Power Cord
Unwind the power cord from the bottom part. Pay attention
to the cable routeing of the power cord.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
31
Closing and Opening the Lid
Observe the symbols on the lid and appliance.
1. Position the lid with the symbol aligned with the
symbol.
2. Tighten the lid clockwise. The lid is locked when both
and are aligned with each other.
3. To open the lid, turn it counterclockwise and pull it off.
Filling Quantity
Note the marking in the container. Do not exceed the mark-
ing MAX. That equals to an amount of approx. 40 g.
Electrical Connection
1. Check that the mains voltage that you want to use cor-
responds with the one of the appliance. You will nd the
information about this on the type plate of the appliance
base.
2. Connect the power cord to a properly installed protective
contact socket.
Switching On / Off
Press the button to switch on the appliance. The ring
around the button lights up.
When releasing the button, the appliance will turn off.
The ring around the button goes out.
NOTE:
The motor drive of the appliance is equipped with a safety
switch. If the appliance cannot be turned on, check the
correct t of the lid.
Pulse Operation
Press the button in intervals to operate in pulse mode.
Short-term Operation
The appliance is suited for a short-term operation of a
maximum of 30 seconds.
Only use the appliance in immediate succession for a
maximum of 5 times.
Let it cool down to room temperature before using it
again.
Using the Appliance
1. Add the coffee beans into the container. Observe the
marking MAX. Do not overll the container!
2. Put the lid on. Lock the lid.
3. Hold the appliance with one hand. Press the button
with the other hand.
4. Work in pulse operation for an optimal result. This helps
you set the level of neness for the beans you are
grinding.
The following contains some comments on the degree
of neness for the powder and the intended purpose.
Please observe that these are only average values.
Changes may occur due to the sort and roasting of the
coffee beans, for example.
Fine - espresso machine
Fine / medium - coffee machine
Medium - hand lter
Medium / rough - press coffee
Rough - can
5. To empty the container, remove the lid.
Terminating Operation
1. Pull the power cord out of the socket.
2. Remove the lid.
3. Fill the coffee grounds into another suitable container.
4. Clean the appliance as described under “Cleaning”.
Cleaning
WARNING:
Always remove the plug before cleaning!
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
32
WARNING:
Never immerse the appliance in water for cleaning. Otherwise
this might result in an electric shock or re.
The cutting surfaces of the knives are sharp. There is a risk of
injury! Handle these with the necessary care!
CAUTION:
Do not use a wire brush or any abrasive items.
Do not use any acidic or abrasive detergents.
Only use a damp dish cloth to clean the outside of the
appliance. Then dry it with a dry towel.
Use a dry brush to remove coffee grounds residue.
Use a little dishwashing liquid and clean thee lid in warm
rinsing water.
Only place the lid on the appliance when all parts are
completely dry.
Storage
Clean the appliance as described and let it dry com-
pletely.
We recommend that you store the appliance in the origi-
nal packaging, should you not want to use it for a longer
period of time.
Always store the appliance out of the reach of children in
a well ventilated and dry location.
Mains Cable Take-up Appliance
The mains cable can be wound up on the base.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The
appliance
is not
working.
The appliance has no
power supply.
Check the outlet with
a different appliance.
Your appliance is
equipped with safety
switches. They
prevent accidental
starting of the motor.
Check the correct
position of the lid.
The overheating
protection has been
activated. The motor
is too hot.
Let the appliance
cool down for at least
10 minutes before
switching it on again.
The appliance is
defect.
Consult our service
department or an
expert.
Technical Data
Model:..............................................................PC-KSW 1216
Power supply:.....................................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Power consumption: .....................................................150 W
Protection class: ...................................................................
Net weight: ....................................................... approx. 0.8 kg
The right to make technical and design modications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This appliance has been tested according to all relevant
current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and is manufactured according
to the latest safety regulations.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
33
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of
electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal
on the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of
re-utilisation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
34
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że
korzystanie z urządzenia sprawi państwu radość.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika
są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych
wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urzą-
dzenia:
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Spis treści
Ogólne uwagi ......................................................................34
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia ...... 35
Rozpakowanie urządzenia .................................................36
Zakres dostawy ................................................................... 36
Wskazówki dotyczące użytkowania ...................................36
Wykorzystywanie urządzenia .............................................36
Czyszczenie ........................................................................ 37
Przechowywanie ................................................................. 37
Usterki i sposoby ich usuwania...........................................37
Dane techniczne .................................................................38
Ogólne warunki gwarancji ...................................................38
Usuwanie ............................................................................38
Ogólne uwagi
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz
z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości rów-
nież kartonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując
urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą-
dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach
działalności gospodarczej.
Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego
promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym
wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz
ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub
mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę.
Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel
sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy
przestać korzystać z urządzenia.
Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo-
bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia!
Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia
OSTRZEŻENIE:
Zawsze odłączać urządzenie od zasilania, kiedy jest pozosta-
wione bez nadzoru i przed montażem, demontażem lub czysz-
czeniem.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
35
OSTRZEŻENIE:
Prosimy nie manipulować wyłącznikami bezpieczeństwa. Nie-
właściwe użycie urządzenia może spowodować obrażenia oczu.
Dzieci nie mogą korzystać z urządzenia.
Trzymać urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
To urządzenie mogą użytkować osoby z ograniczeniami -
zycznymi, ruchowymi czy umysłowymi, z brakiem wiedzy czy
doświadczenia, o ile są one pod nadzorem lub instruowane
w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją
związane z tym zagrożenia.
Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się
z pracownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasila-
nia jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przed-
stawiciela serwisu lub podobnie wykwalikowanej osoby, aby
uniknąć zagrożenia.
UWAGA:
Nie zanurzać urządzenia w wodzie w celu czyszczenia. Proszę
korzystać z instrukcji podanych w rozdziale „Czyszczenie”.
Rozpakowanie urządzenia
1. Urządzenie wyjąć z jego opakowania.
2. Wyjąć wszystkie elementy opakowania, takie jak folia,
wypełniacz, uchwyty kabli i tektura.
3. Sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie
części składowe.
4. Jeśli zawartość opakowań nie jest kompletna lub są
uszkodzenia, takiego urządzenia nie należy użytkować.
Należy je niezwłocznie zwrócić sprzedawcy.
WSKAZÓWKA:
Na urządzeniu może znajdować się oraz pozostałości
po produkcji. Zaleca się umycie części robota zgodnie
z informacją podaną w części „Czyszczenie”.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
36
Zakres dostawy
1 × Urządzenie
1 × Pokrywa
Wskazówki dotyczące użytkowania
Lokalizacja
Jako lokalizację należy wybrać nieśliską i równą powierzch-
nię.
Kabel zasilający
Odwiń kabel zasilający z dolnej części urządzenia. Zwróć
uwagę na prawidłowe ułożenie kabla sieciowego.
Zamykanie i otwieranie pokrywki
Zwracaj uwagę na symbole na pokrywce i urządzeniu.
1. Przekręć pokrywkę tak, aby symbole i pokrywały
się ze sobą.
2. Dokręć pokrywę zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
Pokrywka jest zablokowana, gdy i są ze sobą
wyrównane.
3. Aby otworzyć pokrywę, obróć ją w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara i zdejmij.
Napełnianie
Zwróć uwagę na oznaczenie na pojemniku. Nie przekraczaj
oznaczenia MAX. Jest to ok. 40 g.
Połączenie elektryczne
1. Sprawdź, czy napięcie zasilania, do którego urządzenie
zostanie podłączone, jest zgodne z napięciem urządze-
nia. Informacje na ten temat można znaleźć na płytce
znamionowej na podstawie urządzenia.
2. Podłącz kabel zasilający do prawidłowo zainstalowanego
i uziemionego gniazda elektrycznego.
Włączanie / wyłączanie
Naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie. Pierścień
wokół przycisku zapala się.
Po zwolnieniu przycisku urządzenie wyłączy się. Pier-
ścień wokół przycisku gaśnie.
WSKAZÓWKA:
Element z silnikiem urządzenia jest wyposażony
w przełącznik bezpieczeństwa. Jeśli nie można włączyć
urządzenia, należy sprawdzić, czy pokrywa została prawi-
dłowo założona.
Działanie pulsacyjne
Naciskajj przycisk w krótkich odstępach czasu, aby
pracować w trybie pulsacyjnym.
Działanie krótkotrwałe
Urządzenie to jest przeznaczone do krótkotrwałego
działania trwającego maksymalnie 30 sekund.
Urządzenie można włączać na maksymalnie 5 kolejne
tryby pracy.
Przed ponownym użyciem należy poczekać, aż urządze-
nie ostygnie do temperatury pokojowej.
Wykorzystywanie urządzenia
1. Wsyp ziarna kawy do pojemnika. Zwróć uwagę na ozna-
czenie MAX. Nie przepełniaj pojemnika!
2. Załóż pokrywę. Zablokuj pokrywkę.
3. Chwyć urządzenie jedną ręką. Drugą ręką naciśnij
przycisk .
4. W celu uzyskania optymalnego efektu włączaj urzą-
dzenie w trybie pulsacyjnym. Państwo pulsacyjny tryb
działania. Pozwala on lepiej określić Państwustopień
zmielenia.
Poniżej opisujemy kilka wskazówek odnośnie stopnia
mielenia i wykorzystania dokonkretnego parzenia. Pro-
simy jednakże zwrócić uwagę, że chodzi tu o wartości-
średnie. Zmiany mogą powstać w zależności od sposobu
palenia i wielkościziaren.
Drobno - automat do espresso
Drobno / średnio - ekspres do kawy
Średnio - ltr ręczny
Średnio / grubo - kawa ciśnieniowa
Grubo - dzbanek
5. Zdejmij pokrywę, aby opróżnić pojemnik.
Kończenie użytkowania
1. Odłącz kabel zasilający od gniazda elektrycznego.
2. Zdejmij pokrywę.
3. Przełóż zmieloną kawę do innego odpowiedniego
pojemnika.
4. Wyczyść urządzenie zgodnie z opisem w sekcji „Czysz-
czenie”.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
37
Czyszczenie
OSTRZEŻENIE:
Zawsze przed rozpoczęciem procesu czyszczenia prosimy wy-
ciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego!
Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie w celu jego wyczysz-
czenia. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub
pożaru.
Powierzchnie tnące ostrzy są bardzo ostre. Istnieje ryzyko ob-
rażeń! Ostrza te należy obsługiwać z zachowaniem szczególnej
ostrożności!
UWAGA:
Nie używaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przedmiotów.
Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczą-
cych.
Do czyszczenia zewnętrznej części urządzenia należy
używać wyłącznie wilgotnej ściereczki do naczyń. Na-
stępnie należy wysuszyć ją ręcznikiem.
Użyj suchej szczoteczki do usunięcia pozostałości
zmielonej kawy.
Pokrywę należy umyć w ciepłej wodzie z dodatkiem nie-
wielkiej ilości płynu do mycia naczyń, po czym opłukać
pod bieżącą wodą.
Załóż z powrotem pokrywkę urządzenia dopiero wtedy,
gdy wszystkie części są całkowicie suche.
Przechowywanie
Urządzenie należy wyczyścić zgodnie z opisem i pozo-
stawić do całkowitego wyschnięcia.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, zalecane jest jego przechowywanie w oryginalnym
opakowaniu.
Urządzenie należy zawsze przechowywać poza zasię-
giem dzieci, w odpowiednio wentylowanym i suchym
miejscu.
Zwijak do kabla sieciowego
Kabel sieciowy można zwinąć na dolnej części urządzenia.
Usterki i sposoby ich usuwania
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie
nie funkcjo-
nuje.
Brak zasilania urzą-
dzenia.
Sprawdzić wyjście
za pomocą innego
urządzenia.
Urządzenie jest
wyposażone
w wyłączniki bezpie-
czeństwa. Zapobiega
to przypadkowemu
włączeniu silnika.
Sprawdź prawi-
dłowe umieszczenie
pokrywki.
Uruchomiona została
ochrona przed prze-
grzaniem. Silnik jest
zbyt gorący.
Przed ponownym
włączeniem odstaw
urządzenie do
ostygnięcia na co
najmniej 10 minut.
Urządzenie jest
wadliwe.
Skontaktować się
z działem sprzedaży
lub specjalistą.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
38
Dane techniczne
Model:..............................................................PC-KSW 1216
Napięcie zasilające: ...........................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Pobór mocy: .................................................................. 150 W
Klasa ochronności: ...............................................................
Masa netto: ..............................................................ok. 0,8 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicz-
nych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu.
Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE,
dotyczącymi zgodności elektromagnetycznej czy niskiego
napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepi-
sami bezpieczeństwa.
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na
zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma
zwrot ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie
spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi, a przyczyną
takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub mate-
riałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne,
chemiczne, termiczne, powstałe w wyniku działania sił
zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy
wyładowania atmosferyczne), jak również wady powstałe
w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na
wolne od wad lub, jeśli wymiana jest niemożliwa, zwrotu go-
tówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi
i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i pra-
widłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu,
data sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach
sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywil-
nego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
Ul. Brzeska 1
45-960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt
elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych,
przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycz-
nego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny,
którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo
w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
39
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük,
elégedetten használja majd a készüléket.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg
vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen
ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a
készülék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra gyelmeztet és
rámutat a lehetséges sérülési lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetséges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más
tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS:
Tippeket és információkat emel ki.
Tartalom
Általános megjegyzések ..................................................... 39
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
... 39
A készülék kicsomagolása ..................................................40
Szállított elemek ..................................................................41
Megjegyzések használatra .................................................41
A készülék használata ........................................................41
Tisztítás ...............................................................................42
Tárolás ................................................................................42
Hibaelhárítás ....................................................................... 42
Műszaki adatok ...................................................................42
Selejtezés ............................................................................43
Általános megjegyzések
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig
a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a
pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket
harmadik személynek adja tovább, a használati útmutatót is
adja a készülékhez.
Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és
csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű
használatra készült.
Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,
közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi
esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektől!
Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék
vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból!
A készüléket és a hálózati kábelt rendszeresen elle-
nőrizni kell, hogy nincs-e rajta sérülés jele. Ha sérülést
lát rajta, a készüléket nem szabad használni.
Csak eredeti tartozékokat használjon!
Gyermekei biztonsága érdekében ne hagyja általuk
elérhető helyen a csomagolóelemeket (műanyag zacskó,
karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS:
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulla-
dás veszélye állhat fenn!
Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan
FIGYELMEZTETÉS:
Mindig válassza le a készüléket az elektromos hálózatról, ha
felügyelet nélkül hagyja, valamint összeszerelés, szétszerelés
vagy tisztítás előtt.
Ne manipulálja a biztonsági kapcsolókat. Az eszköz nem ren-
deltetésszerű használata sérülést okozhat.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
40
FIGYELMEZTETÉS:
A készüléket gyerekek nem használhatják.
Tartsa a készüléket és a kábelét gyerekektől távol.
Gyerekek ne játsszanak a készülékkel.
A készülékeket csökkent zikai, érzékelési vagy értelmi -
pességű személyek, vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk
és / vagy tudásuk ehhez, csak akkor használhatják, ha megtaní-
tották őket a biztonságos használatra vagy aközben felügyelik
őket, és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel.
Ne javítsa saját kezűleg a készüléket. Mindig lépjen kapcso-
latba szakképzett szerelővel. Ha a villanyvezeték megsérül, a
gyártónak, a szerviz ügynökségnek vagy más, hasonlóan kép-
zett személynek kell a javítást végeznie, a veszélyek elkerülése
érdekében.
VIGYÁZAT:
Ne merítse vízbe a készüléket tisztításkor. Kövesse a „Tisztítás”
részben megadott utasításokat.
A készülék kicsomagolása
1. Vegye ki a készüléket a csomagból.
2. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, úgymint a
fóliákat, töltőanyagot, kábelrögzítőket és a kartondoboz
csomagolást.
3. Ellenőrizze a csomagot, hogy minden megvan-e.
4. Ha a csomag tartalma nem teljes vagy sérülések találha-
tók, ne vegye használatba a készüléket. Azonnal vigye
vissza az értékesítőhöz.
MEGJEGYZÉS:
A készülék poros lehet, vagy gyártási maradékok lehetnek
rajta. Javasoljuk, hogy a „Tisztítás” részben leírtak szerint
tisztítsa meg a készüléket.
Szállított elemek
1 × Készülék
1 × Fedő
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
41
Megjegyzések használatra
A használat helye
A megfelelő használati hely csúszésmentes és egyenletes
felületű.
Hálózati kábel
Húzza ki a hálózati kábelt a készülék alján található részből.
Ügyeljen a kábel megvezetésére.
A fedél felnyitása és bezárása
Figyelje meg a fedélen és a készüléken található szimbó-
lumokat.
1. Úgy helyezze fel a fedelet, hogy a szimbólum és a
szimbólum egymáshoz legyen igazítva.
2. Húzza meg a fedelet az órajárása szerint. A fedél rög-
zítve van, ha a és a szimbólum egymáshoz kerül.
3. A fedelet az óra járásával forgatva nyissa ki és húzza le.
Feltöltési mennyiség
Figyeljen a tartályon lévő jelölésre. Mindig csak a MAX
jelzésig töltse fel a tartályt. Ez kb. 40 g-nyi mennyiségnek
felel meg.
Csatlakoztatás a hálózatra
1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék tápfeszült-
sége megegyezik-e az Ön által használandó hálózati
feszültséggel. Az erre vonatkozó adatokat a készüléken
elhelyezett típustájékoztató táblán találhatja.
2. Csatlakoztassa a hálózati kábelt egy helyesen felszerelt,
földelt aljzatba.
Ki- / bekapcsolás
Nyomja meg a gombot a készülék bekapcsolásához.
A gomb körüli gyűrű kigyullad.
A gomb felengedésekor a készülék ki fog kapcsolni. A
gomb körüli gyűrű kialszik.
MEGJEGYZÉS:
A készülék motorját biztonsági kapcsolóval látták el. Ha
nem tudja elindítani a készüléket, ellenőrizze, hogy a
fedőt megfelelően helyezte-e fel.
Impulzus üzemeltetés
Rövid időkre nyomja meg a gombot az impulzus módban
való működéshez.
Rövid üzemidejű működtetés
A készülék legfeljebb 30 mp hosszúságú, rövid üzemi-
dejű működtetésre alkalmas.
A készüléket legfeljebb 5, közvetlenül egymást követő
alkalommal használja.
A következő használat előtt hagyja lehűlni a készüléket
szobahőmérsékletre.
A készülék használata
1. Töltse a kávébabokat a tartályba. Tartsa be a MAX
jelzést, ne töltse túl a tartályt. Ne töltse túl a tartályt!
2. Helyezze fel a fedőt. Rögzítse a fedelet.
3. Tartsa a készüléket az egyik kezével. Nyomja meg a
másik kezével a gombot.
4. Az optimális eredmény érdekében impulzus módban
üzemeltesse a készüléket. Így a darálék nomságát
könnyebbenlehet beállítani.
Az alábbiakban a por nomságával és a felhasználási
móddal kapcsolatban néhány támponttal szolgálunk.
Kérjük vegyék gyelembe, hogy itt csakátlagértékekről
van szó. Pl. a kávébab fajtája és pörkölése változtatáso-
kat tehetlehetővé.
Finom - Háztartási kávéfőző
Finom / közepes - Papírszűrős kávéfőző
Közepes - Kézi szűrő
Közepes / durva - Préselt kávé
Durva - Kávéskanna
5. A kiűrítéshez vegye le a tartályról a fedőt.
Az üzemeltetés befejezése
1. Húzza ki a hálózati kábelt az aljzatból.
2. Vegye le a fedőt.
3. Töltse az őrölt kávét egy másik megfelelő tárolóedénybe.
4. A készüléket a „Tisztítás” fejezetben leírtaknak megfele-
lően tisztítsa.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
42
Tisztítás
FIGYELMEZTETÉS:
Tisztítás előtt mindig húzzuk ki a hálózati csatlakozót!
Tisztításhoz soha ne merítse vízbe a készüléket. Ez elektromos
áramütést vagy tüzet okozhat.
A kések vágófelülete rendkívül éles. Fokozott sérülésveszélyt
jelentenek! A vágókéseket ezért kezelje a megfelelő óvatosság-
gal!
VIGYÁZAT:
Ne használjon drótkefét vagy más súroló hatású
tárgyat.
Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztító-
szert.
Csak nedves konyharuhával tisztítsa a készülék külsejét.
Majd törölje szárazra száraz ruhával.
Az őrölt kávé maradékainak eltávolításához használjon
egy száraz kefét.
Használjon kevés mosogatószert és tisztítsa fedelet
meleg öblítővízben.
Csak akkor tegye fel a fedelet a készülékre, ha az ösz-
szes rész teljesen megszáradt.
Tárolás
A készüléket a leírtaknak megfelelően tisztítsa, majd
hagyja megszáradni.
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor
azt javasoljuk, hogy az eredeti csomagolásában tárolja.
A készüléket mindig száraz, jól szellőző és gyermekektől
védett helyen tartsa.
Hálózati kábel felcsévézője
A hálózati kábelt fel lehet tekerni a talprészre.
Hibaelhárítás
Probléma Lehetséges oka Megoldás
A készü-
lék nem
működik.
A készüléknek
nincs áramellátása.
Ellenőrizze a konnektort
egy másik készülékkel.
A készülék bizton-
sági kapcsolókkal
van ellátva. Ezek
megakadályozzák
a motor véletlen-
szerű elindulását.
Ellenőrizze a fedél pon-
tos elhelyezkedését.
A túlmelegedés
elleni védelem ak-
tiválódott. A motor
túl meleg.
A készüléket az újbóli
bekapcsolás előtt leg-
alább 10 percig hagyja
lehűlni.
A készülék elrom-
lott.
Lépjen kapcsolatba a
szervizhálózatunkkal
vagy egy szakemberrel.
Műszaki adatok
Modell: .............................................................PC-KSW 1216
Feszültségellátás: ..............................220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Teljesítményfelvétel: ......................................................150 W
Védelmi osztály: ...................................................................
Nettó súly: ................................................................kb. 0,8 kg
A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos
termékfejlesztés miatt fenntartjuk.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
43
A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek,
beleértve az elektromágneses megfelelőségről, és a kisfe-
szültségű berendezésekről szóló irányelveket, és a legújabb
biztonsági szabályozások gyelembe vételével készült.
Selejtezés
A „kuka” piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készü-
lékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmat-
lanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le
azokat az elektromos készülékeit, amelyeket
többé már nem kíván használni!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek
azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás”
gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a
kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesí-
tésének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban
tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett
készülékeket.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
44
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве
пользователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей без-
опасности обозначены по особенному. Обязательно
следуйте этим рекомендациям, чтобы предотвратить
несчастный случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возмож-
ном риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Содержание
Общая информация..........................................................44
Особые указания по технике
безопасности для данного устройства ...........................44
Распаковка устройства ..................................................... 46
Комплект поставки ............................................................46
Примечания по использования .......................................46
Пользование прибором ....................................................46
Чистка ................................................................................. 47
Хранение ............................................................................ 47
Устранение неисправностей ............................................48
Технические данные ......................................................... 48
Утилизация ........................................................................48
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной
коробкой с упаковочным материалом. Если даете кому-
либо попользоваться прибором, обязательно дайте в
придачу данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре-
дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу-
чей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо
регулярно обследовать на наличие следов повреж-
дения. При обнаружении повреждения пользоваться
прибором запрещается.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Особые указания по технике безопасности
для данного устройства
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда отключайте устройство из сети, когда с ним никто не
работает, а также перед началом разборки, сборки и чистки.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Не манипулируйте выключателями блокировки. Неправиль-
ное применение может привести к травме.
Детям запрещается пользоваться данным устройством.
Храните устройство и его шнур в местах, недоступных для
детей.
Дети не должны играть с устройством.
Устройство может использоваться людьми с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способно-
стями или с недостатком опыта и/или знаний, в случае если
они находятся под присмотром или прошли инструктаж в
отношении безопасного использования устройства и пони-
мают связанные с ним опасности.
Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Обязательно
свяжитесь с авторизованным мастером. При повреждении
сетевого шнура, во избежание опасности поражения элек-
трическим током, шнур следует заменить у изготовителя,
сервисного представителя или других квалифицированных
лиц.
ВНИМАНИЕ:
Запрещается погружать устройство в воду для очистки.
Просим вас соблюдать инструкции, приведенные в разделе
«Чистка».
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
46
Распаковка устройства
1. Достаньте устройство из упаковки.
2. Удалите все упаковочные материалы, такие как
пленки, наполнительный материал, фиксаторы
кабеля и картон.
3. Проверьте комплектность поставки.
4. Не эксплуатируйте устройство при наличии повреж-
дений, либо если устройство некомплектно. Неза-
медлительно верните покупку в магазин.
ПРИМЕЧАНИЯ:
На устройстве может иметься пыль или остатки мате-
риалов от производства. Мы рекомендуем очистить
устройство, как описано в разделе «Чистка».
Комплект поставки
1 × Прибор
1 × Крышка
Примечания по использования
Расположение
Для установки прибора подходит нескользящая ровная
поверхность.
Силовой шнур
Размотайте силовой шнур с нижней части прибора.
Обратите внимание на прокладку сетевого шнура.
Открывание и закрывание крышки
Найдите символы на приборе и крышке.
1. Установите крышку на прибор, совместив символ
на крышке с символом на приборе .
2. Затяните крышку, поворачивая ее по часовой
стрелке. Крышка закрыта, когда совмещены два
символа и .
3. Чтобы открыть крышку, поверните ее против часовой
стрелки и снимите.
Заполнение
Следите за метками на емкости. Не превышайте от-
метки MAX. Это количество равно примерно 40 г.
Подключение к электросети
1. Убедитесь, что используемое напряжение сети
соответствует напряжению прибора. Информация
об этом находится на табличке с обозначением типа
базы прибора.
2. Подключите силовой шнур к правильно установлен-
ному защитному штепсельному разъему.
Включение / отключение
Для включения прибора нажмите кнопку . Кольце-
вая подсветка вокруг кнопки загорится.
Отпустив кнопку, прибор выключится. Кольцевая
подсветка вокруг кнопки погаснет.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Электропривод прибора оснащен защитным выклю-
чателем. Если прибор не включается, проверьте,
правильно ли установлена крышка.
Импульсный режим работы
Для работы в прерывистом режиме нажимайте кнопку
с интервалом.
Кратковременная работа
Прибор подходит для кратковременной работы в
течение не более 30 секунд.
Используйте прибор не более 5 раз подряд.
Перед повторным применением остудите его до
комнатной температуры.
Пользование прибором
1. Засыпьте кофейные зерна в контейнер. Следите
за отметкой MAX. Не допускайте переполнения
контейнера!
2. Установите крышку. Зафиксируйте крышку.
3. Удерживайте прибор одной рукой. Нажимайте кнопку
другой рукой.
4. Для достижения оптимального результата работайте
в импульсном режиме. Это позволит Вам лучше
регулировать степень измельчения зёрен.
Далее Вы найдёте некоторые рекомендации по при-
менению кофейного порошка разного помола. Пожа-
луйста, примите во внимание, что речь идёт только о
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
47
средних величинах. Возможны изменения, например,
в зависимости от сорта и обжарки зёрен кофе.
Мелкий - для эспрессо кофеварки
Мелкий / средний - для кофеварки
Средний - для приготовления кофе вруч-
ную через бумажный фильтр
Средний / грубый - для френч-пресса (поршневой
кофеварки)
Грубый - для заваривания кофе в
кофейнике
5. Чтобы опорожнить контейнер, снимите крышку.
Завершение работы
1. Выньте силовой шнур из розетки.
2. Снимите крышку.
3. Высыпьте молотый кофе в другой подходящий
контейнер.
4. Очистите прибор, как описано в разделе «Чистка».
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте штекер из сети!
Запрещается опускать прибор в воду во время чистки. Это
может быть причиной электрического удара или пожара.
Режущие поверхности ножей острые. Существует риск
получения травмы! Обращайтесь с режущими поверхно-
стями с особой осторожностью!
ВНИМАНИЕ:
Не используйте провочные щётки или другие цара-
пающие предметы.
Не используйте сильные или царапающие чистя-
щие средства.
Для чистки прибора снаружи пользуйтесь влажным
кухонным полотенцем. Затем высушите с помощью
сухого полотенца.
Убирайте остатки молотого кофе сухой щеткой.
Очищайте крышку в теплой проточной воде с ис-
пользованием небольшого количества жидкости для
мытья посуды.
Надевайте крышку на прибор только после полного
высыхания.
Хранение
Очистите прибор описанным выше способом и пол-
ностью просушите.
Если Вы хотите продлить срок службы прибора, ре-
комендуется его хранить в оригинальной упаковке.
Всегда храните прибор вне досягаемости детей в
хорошо проветриваемом и сухом месте.
Место намотки сетевого шнура
Сетевой шнур наматывается на приспособление на
нижней части прибора.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
48
Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Решение
Прибор не
функцио-
нирует.
Нет подачи питания. Проверьте ро-
зетку включением
другого устрой-
ства.
Прибор оборудо-
ван защитными
выключателями.
Они предотвращают
случайный запуск
двигателя.
Проверьте пра-
вильность распо-
ложения крышки
на приборе.
Защита от перегре-
вания была активи-
рована. Двигатель
перегрелся.
Дайте прибору
остыть в течение
10 минут, прежде
чем использовать
его снова.
Прибор неисправен. Свяжитесь с сер-
висным центром
или пригласите
специалиста.
Технические данные
Модель: .......................................................... PC-KSW 1216
Электропитание: .............................. 220 - 240 В~, 50 - 60 Гц
Потребляемая мощность: ......................................... 150 Вт
Класс защиты: ....................................................................
Вес нетто: ..........................................................прибл. 0,8 кг
Сохранено право на технические и конструкционные
изменения в рамках продолжающейся разработки
продукта.
Данное устройство соответствует всем текущим дирек-
тивам CE, таким как электромагнитная совместимость и
низкое напряжение; оно произведено в соответствии с
новейшими правилами техники безопасности.
Утилизация
Значение символа «корзина»
Защита окружающей среды: не допускается
утилизация электроприборов вместе с бы-
товыми отходами.
Утилизация устаревшей техники и неис-
правных электроприборов производится в
городских приёмных пунктах.
Не допускайте неправильной утилизации отходов. Это
наносит вред окружающей среде и оказывает негатив-
ное воздействие на здоровье людей.
Оказывайте содействие программе утилизации и дру-
гим формам переработки электронной и электрической
техники.
Информацию о пунктах утилизации бытовой техники
можно получить в местных органах власти.
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
49
  
  
   
.  
   
.
 
.
   
.
   
  . 
.  
 10   
    
.
   
 .
.
    
.
.  
 
PC-KSW 1216 ..................................................................................:
 60-50 ,~ 240-220 ................................................: 
150 .................................................................................: 
II .............................................................................................: 
  0,8 .............................................................................: 
         
.
     CE     
       
. 
  
""  
       : 
.  
       
.  
      
.       
           
.     
         
.     
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
50
 
.        
   
.  30       
.  5      
.       
 
1 .  .MAX      .    
! 
2 ..  . 
3 ..        
4 .     .     
.     
.        
     .    
.     
  - 
  - /
 - 
 - /
- 
5 ..  
  
1 ..    
2 .. 
3 ..      
4 ..""      

:
!   
         .      
.
!   !   .   
:
.       
.     
  .        
. 
.     
.  
.         

.     
          
.
.          
   
.    
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
51
:
         
        /   
.       
      .    . 
.             
:
.""     .   
  
1 ..  
2 .         
.    
3 ..      
4 .             
.   . 
:
    .       
.""     
 
 ×1
 ×1

 
.         
 
.       .    
  
.    
1 ..       
2 .       .    
. 
3 ..        
 
   .MAX    .    
.     40
 
1 .          
         . 
.   
2 ..       
 /
1 ..     .    
2 .    .       
.
:
      .    
.   
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
52
 
.     .  
  
.          
        
: 
:
          
. 
:
           
.
.       :

52........................................................................................... 
52..........................................................    
51 ...............................................................................   
51 .............................................................................................  
51 ................................................................................................... 
50 ......................................................................................... 
50 ....................................................................................................
50 .....................................................................................................
49 .....................................................................  
49 ........................................................................................... 
49 ....................................................................................  
 
         
  .        
          .
. 
  .       
.   
     .     
(      )    
     .    . 
.     
         
.         . 
.    
 )      
.    (  
:
!        
    
:
             
.
.       .   
.       
.        
.    
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
PC-KSW1216_IM (145mmx180mm) 10.08.20
Stand 07 / 2020
PC-KSW 1206
Internet: www.procook-germany.de
Made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

ProfiCook 501216 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor