Blaupunkt GTB 300 HP de handleiding

Type
de handleiding
Sound
GTb 300 High Power
Einbauhinweise
Installation instructions
Instructions de montage
Cenni sull’installazione
Inbouwinstructies
Monteringsanvisningar
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
www.blaupunkt.com
GTb_300_HP_10_06.indd 1GTb_300_HP_10_06.indd 1 13.10.2006 14:03:47 Uhr13.10.2006 14:03:47 Uhr
6
NEDERLANDS
Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat voor het eerst gebruikt.
Voor onze producten die binnen de Europese
Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieks-
garantie. U kunt de garantievoorwaarden
oproepen op www.blaupunkt.de of direct
opvragen bij:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Veiligheidsinstructies
Vóór het boren van de bevestigingsgaten
nagaan of geen aanwezige kabels of voertuig-
delen worden beschadigd.
Alle kabels moeten om storingen te voorko-
men op voldoende afstand van de kabelbomen
worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen
kabeldoorvoertulen gebruiken.
Let op:
Wij adviseren u de GTb 300 HP te gebruiken
met onze versterkers uit de GTA-serie.
De GTb 300 HP kan zowel in normale als in
overbrugde modus worden gebruikt (zie hier-
voor de gebruiksaanwijzing van de versterker).
Houd in ieder geval rekening met het RMS-
uitgangsvermogen van uw versterker. Dit mag
niet hoger zijn dan het RMS-vermogen van
de GTb 300 HP. Bij een te hoge belasting kan
blijvende schade aan het product ontstaan.
Instelling van de subwooferbuizen
Om een gebalanceerd klankbeeld te bereiken
adviseren wij u de volgende instellingen op de
versterker uit te voeren.
1. Stel de volumeregelaar allereerst in op het
minimum en zet de cross-overregelaar in
de middenpositie.
2. Speel nu met uw autoradio muziek af die
u goed kent en die lage bassen bevat (bv.
pop). Vergroot nu langzaam het volume
van de subwoofer, totdat de muziek uit-
gebalanceerd klinkt en de klank dus noch
te weinig, noch te veel bassen bevat.
3. Luister nu naar de verhouding van de
lage mannenstemmen met de hoge bas
en naar de verhouding van de hogere
bas (kickbass) met de lage bas. De bas
moet in het ideale geval gemarkeerd en
met een duidelijke lage bas klinken en
mannenstemmen moeten noch te dun,
noch opgeblazen overkomen. Wanneer
de klank in orde is, bent u gereed met de
afstemming; zo niet, dan gaat u verder te
werk zoals beschreven onder 4. en 5.
4. Wanneer de mannenstemmen opgeblazen
overkomen of de lage bassen te zwak klin-
ken, moet u de cross-overregelaar iets in
de richting van het minimum draaien en
de afstemming verder voortzetten vanaf
punt 2.
5. Wanneer de bas laag maar onzuiver en
dreunend aandoet of wanneer de mannen-
stemmen te dun klinken, moet de cross-
overregelaar iets in de richting van het
maximum worden gedraaid. Bovendien
moet u de faseregelaar (indien aanwezig)
zodanig instellen dat de hogere bas zo
krachtig mogelijk klinkt. Zet de afstemming
dan voort vanaf punt 2.
Inbouw- en aansluitvoorschriften
Belangrijke waarschuwing! Gevaar!
GTb 300 HP niet inbouwen op de hoedenplank,
achterbank of op andere plaatsen die in open
verbinding staan met de passagiertsruimte.
Blaupunkt adviseert montage in kofferruimte.
Recycling en afvalverwerking
Ons product is vervaardigd van materi-
alen die milieuvriendelijk kunnen wor-
den weggeworpen en worden toege-
voerd aan deskundige recycling. De oude
producten moet gescheiden van het huisvuil
worden ingezameld. Gebruik voor het weg-
werpen van het product de beschikbare terug-
geef- en inzamelsystemen.
GTb_300_HP_10_06.indd 6GTb_300_HP_10_06.indd 6 13.10.2006 14:03:49 Uhr13.10.2006 14:03:49 Uhr
11
Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change
without notice!
Sous réserve de modifi cations!
Modifi che riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
Ändringar förbehålles!
Modifi caciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!
Technische Daten, Specifi cations, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Tech-
nische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data
Nominal Power 250 Watt EIA Standard RS426A
Max. Power 750 Watt IEC Standard 268-5
Sensitivity 91 dB/2.83V/m
Frequency response 35-500 Hz
Nom. Impedance 4 ohms
Woofer cone size 300 mm
Cone material Spun-Paper (SPC)
Fs 30 Hz
Qts 0,49
Qes 0,54
Qms 5,7
Vas 114 L
Xmax 5 mm
Dimension (WxHxD) 432x387x378 mm
GTb_300_HP_10_06.indd 11GTb_300_HP_10_06.indd 11 13.10.2006 14:03:50 Uhr13.10.2006 14:03:50 Uhr
Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente,
Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för
service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre
Country: Phone: Fax:
Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002
Austria (A) 01-610 3150 01-610 393 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 10007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-10098830
Italy (I) 02-369 6331 02-369 6464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherland (NL) 00 31 24 35 91 338 00 31 24 35 91 336
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902 52 77 70 91 410 4078
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650
Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514
Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260
Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46
USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296
Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773
Malaysia
(Asia Pacifi c) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640
12/05 CM-AS/SCS1- 8 622 404 859 / 7 606 450 001
Blaupunkt GmbH
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
GTb_300_HP_10_06.indd 12GTb_300_HP_10_06.indd 12 13.10.2006 14:03:51 Uhr13.10.2006 14:03:51 Uhr

Documenttranscriptie

Sound GTb 300 High Power Einbauhinweise Installation instructions Instructions de montage Cenni sull’installazione Inbouwinstructies Monteringsanvisningar Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsvejledning www.blaupunkt.com GTb_300_HP_10_06.indd 1 13.10.2006 14:03:47 Uhr NEDERLANDS Inleiding Lees deze gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Voor onze producten die binnen de Europese Unie zijn gekocht, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantievoorwaarden oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij: Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim Veiligheidsinstructies Vóór het boren van de bevestigingsgaten nagaan of geen aanwezige kabels of voertuigdelen worden beschadigd. Alle kabels moeten om storingen te voorkomen op voldoende afstand van de kabelbomen worden gelegd. Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoertulen gebruiken. Let op: Wij adviseren u de GTb 300 HP te gebruiken met onze versterkers uit de GTA-serie. De GTb 300 HP kan zowel in normale als in overbrugde modus worden gebruikt (zie hiervoor de gebruiksaanwijzing van de versterker). Houd in ieder geval rekening met het RMSuitgangsvermogen van uw versterker. Dit mag niet hoger zijn dan het RMS-vermogen van de GTb 300 HP. Bij een te hoge belasting kan blijvende schade aan het product ontstaan. Instelling van de subwooferbuizen Om een gebalanceerd klankbeeld te bereiken adviseren wij u de volgende instellingen op de versterker uit te voeren. 1. Stel de volumeregelaar allereerst in op het minimum en zet de cross-overregelaar in de middenpositie. 2. Speel nu met uw autoradio muziek af die u goed kent en die lage bassen bevat (bv. pop). Vergroot nu langzaam het volume van de subwoofer, totdat de muziek uit- gebalanceerd klinkt en de klank dus noch te weinig, noch te veel bassen bevat. 3. Luister nu naar de verhouding van de lage mannenstemmen met de hoge bas en naar de verhouding van de hogere bas (kickbass) met de lage bas. De bas moet in het ideale geval gemarkeerd en met een duidelijke lage bas klinken en mannenstemmen moeten noch te dun, noch opgeblazen overkomen. Wanneer de klank in orde is, bent u gereed met de afstemming; zo niet, dan gaat u verder te werk zoals beschreven onder 4. en 5. 4. Wanneer de mannenstemmen opgeblazen overkomen of de lage bassen te zwak klinken, moet u de cross-overregelaar iets in de richting van het minimum draaien en de afstemming verder voortzetten vanaf punt 2. 5. Wanneer de bas laag maar onzuiver en dreunend aandoet of wanneer de mannenstemmen te dun klinken, moet de crossoverregelaar iets in de richting van het maximum worden gedraaid. Bovendien moet u de faseregelaar (indien aanwezig) zodanig instellen dat de hogere bas zo krachtig mogelijk klinkt. Zet de afstemming dan voort vanaf punt 2. Inbouw- en aansluitvoorschriften Belangrijke waarschuwing! Gevaar! GTb 300 HP niet inbouwen op de hoedenplank, achterbank of op andere plaatsen die in open verbinding staan met de passagiertsruimte. Blaupunkt adviseert montage in kofferruimte. Recycling en afvalverwerking Ons product is vervaardigd van materialen die milieuvriendelijk kunnen worden weggeworpen en worden toegevoerd aan deskundige recycling. De oude producten moet gescheiden van het huisvuil worden ingezameld. Gebruik voor het wegwerpen van het product de beschikbare teruggeef- en inzamelsystemen. 6 GTb_300_HP_10_06.indd 6 13.10.2006 14:03:49 Uhr Technische Daten, Specifications, Caractéristiques techniques, Dati tecnici, Technische gegevens, Tekniska data, Datos técnicos, Dados técnicos, Tekniske data Nominal Power 250 Watt EIA Standard RS426A Max. Power 750 Watt IEC Standard 268-5 Sensitivity 91 dB/2.83V/m Frequency response 35-500 Hz Nom. Impedance 4 ohms Woofer cone size 300 mm Cone material Spun-Paper (SPC) Fs 30 Qts 0,49 Qes 0,54 Qms 5,7 Vas 114 L Xmax 5 mm Dimension (WxHxD) 432x387x378 mm Änderungen vorbehalten! This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modifiche riservate! Hz Wijzigingen voorbehouden! Ändringar förbehålles! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! Ret til ændringer forbeholdes! 11 GTb_300_HP_10_06.indd 11 13.10.2006 14:03:50 Uhr Service-Nummern, Service numbers, Numéros du service après-vente, Numeri del servizio di assistenza, Servicenummers, Telefonnummer för service, Números de servicio, Número de serviço, Servicenumre Country: Phone: Fax: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherland Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) 01-610 3150 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 10007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-4149400 02-369 6331 40 4078 00 31 24 35 91 338 66-817 000 01-2185 00144 902 52 77 70 08-7501500 01-8471644 01-610 393 91 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-10098830 02-369 6464 40 2085 00 31 24 35 91 336 66-817 157 01-2185 11111 91 410 4078 08-7501810 01-8471650 Czech. Rep. Hungary Poland (CZ) (H) (PL) 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 07 23 0212-276 06 46 USA (USA) 800-950-2528 708-865-5296 Brasil (Mercosur) (BR) +55-19 37100 2769 +55-19 37100 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 12/05 GTb_300_HP_10_06.indd 12 CM-AS/SCS1- 8 622 404 859 / 7 606 450 001 13.10.2006 14:03:51 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Blaupunkt GTB 300 HP de handleiding

Type
de handleiding