Casio CDP-100 Handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
Handleiding
CDP100DI1A
DI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELL’UTILIZZATORE
Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di
leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza”
a parte.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen
Zorg er voor eerst aandachtig de
Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de
veiligheid te lezen voordat u de piano probeert
te gebruiken.
403A-D-002A
Belangrijk!
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
Voordat u de los verkrijgbare AD-12 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet
beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige
beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is.
Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar.
Gebruik enkel de CASIO AD-12 netadapter.
De netadapter is geen stuk speelgoed.
Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
D-1
Inhoudsopgave
Merk- en productnamen die in deze
gebruiksaanwijzing worden gebruikt kunnen
geregistreerde handelsmerken van anderen zijn.
403A-D-003A
Algemene gids .........................D-2
Aanbrengen van de partituurstandaard ...... D-2
Weergeven van de ingebouwde
demonstratiemelodieën .............................. D-3
Stroomvoorziening ................. D-4
Gebruik van de netadapter ......................... D-4
Aansluitingen .......................... D-5
Aansluiting van de hoofdtelefoon ............... D-5
Aansluiten op een DAMPER PEDAL
aansluiting ................................................... D-5
Spelen met verschillende
tonen ........................................ D-6
Selecteren en weergeven van een toon ..... D-6
Gebruiken van tooneffecten ....................... D-6
Lagen aanbrengen van twee tonen ............ D-7
Overige instellingen................ D-8
Veranderen van de toetsgevoeligheid ........ D-8
Veranderen van de toonhoogte van de
piano voor aanpassing aan een ander
instrument ................................................... D-8
Veranderen van de sleutel van de piano .... D-8
Gebruiken van MIDI .................................... D-9
Oplossen van
moeilijkheden .........................D-10
Technische gegevens ............ D-11
Voorzorgsmaatregelen bij
de bediening ...........................D-12
Plaatsen van het toestel ........................... D-12
Onderhoud van het toestel ....................... D-12
MIDI Implementation Chart
D-2
Algemene gids
Achterpaneel Aanbrengen van de partituurstandaard
Steek de partituurstandaard in de gleuf aan de bovenkant van de
digitale piano zoals aangegeven in de afbeelding.
Linker paneel
403A-D-004A
1
2
6
34 5
7
8 9 0 A
OPMERKING
Elk hoofdstuk van deze gebruiksaanwijzing begint
met een afbeelding van de console van de piano met
de toetsen en andere bedieningsorganen die u moet
bedienen.
FUNCTION
REVERB
CHORUS
D-3
1
Demppedaalaansluiting (DAMPER PEDAL)
2
Spanningstoets (POWER)
3
12V gelijkstroomaansluiting (DC 12V)
4
MIDI uit-/ingangsaansluitingen
(MIDI OUT/IN)
5
Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES)
6
VOLUME regelaar
Algemene gids
Weergeven van de ingebouwde demonstratiemelodieën
Deze digitale piano is uitgevoerd met 5 ingebouwde demonstratiemelodieën die elk één van de ingebouwde
tonen gebruiken.
Om de ingebouwde melodieën in volgorde weer te geven
1
Druk op de PLAY/STOP toets terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt.
Dit start de weergave van de ingebouwde melodieën in volgorde.
U kunt op het toetsenbord meespelen met de ingebouwde melodieën als u dat wilt. De aan het toetsenbord
toegewezen toon is de toon die vooringesteld is voor de ingebouwde melodie die weergegeven wordt.
U kunt ook door de beschikbare melodieën circuleren door de FUNCTION toets ingedrukt te houden en op de
SONG SELECT [
] en [ ] toetsen te drukken.
2
Druk nogmaals op de PLAY/STOP toets om de melodieweergave te beëindigen.
403A-D-005A
7
Functietoets (FUNCTION)
8
Weergave/stop, demonstratie toets
(PLAY/STOP, DEMO)
9
Melodieselectietoets
(SONG SELECT)
0
Toontoetsen (TONE)
A
Nagalm zwevingtoets (REVERB CHORUS)
OPMERKING
De namen van klaviertoetsen, toetsen en andere namen worden aangegeven in de tekst van deze gebruiksaanwijzing
in vetdruk.
Toon
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Titel
Étude Op.25-9
NorwegischeTänze 2
Original
Gavotte [Französische Suite 5]
Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana]
Componist
F.F.Chopin
E.Grieg
J.S.Bach
P.Mascagni
Weergavetijd
0:56
1:45
1:49
0:43
1:49
D-4
Stroomvoorziening
Door aansluiten op een stopcontact kan deze digitale
piano worden bediend.
Let er op de digitale piano altijd uit te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u de
digitale piano niet gebruikt.
Gebruik van de netadapter
Zorg ervoor enkel de voor deze digitale piano
voorgeschreven netadapter te gebruiken.
Voorgeschreven netadapter: AD-12
[Linker paneel]
12V gelijkspanningsaansluiting
Netadapter AD-12
Stopcontact
403A-D-006A
Weergeven van een specifieke ingebouwde melodie
1
Druk terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt op de SONG SELECT [ ] of [ ] toets om in
een gesloten lus door de beschikbare melodieën te gaan.
2
Druk op de PLAY/STOP toets.
Dit start de weergave van de melodie in een eindeloze lus.
3
Druk nogmaals op de PLAY/STOP toets om de melodieweergave te stoppen.
Algemene gids
Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op om
schade aan het netsnoer te voorkomen.
Tijdens het gebruik
Trek nooit hard aan het snoer.
Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer.
Verdraai het snoer nooit aan het uiteinde in de
buurt van de stekker of de aansluiting.
Tijdens het gebruik mag het netsnoer niet strak
uitgetrokken zijn.
Tijdens het vervoer
Zorg ervoor altijd de stekker van de netadapter
uit het stopcontact te trekken voordat u het
keyboard verplaatst.
Tijdens het opbergen
Maak lussen in het netsnoer wanneer u het
keyboard opbergt maar windt het netsnoer niet
om de netadapter.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is alvorens de
netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te
trekken.
Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm
worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
D-5
Aansluitingen
403A-D-007A
BELANGRIJK!
Telkens wanneer u externe apparatuur aansluit dient u
eerst de VOLUME regelaar van de digitale piano en de
volumeregelaar van de externe apparatuur in te stellen
op een relatief laag niveau. U kunt later het volume
instellen op een gewenst volume nadat de aansluitingen
tot stand gebracht zijn.
Refereer altijd aan de documentatie die meegeleverd
wordt met de externe apparatuur voor de juiste
aansluitprocedures.
Aansluiting van de hoofdtelefoon
Sluit een los verkrijgbare hoofdtelefoon aan op de
hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) van de digitale
piano. Hierdoor worden de ingebouwde luidprekers
uitgeschakeld hetgeen betekent dat u zelfs midden in
de nacht kunt oefenen zonder de buren uit hun slaap
te houden. Om uw gehoor niet achteruit te laten gaan
mag u het volumeniveau niet te hoog instellen
wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt.
[Linker paneel]
Aansluiten op een DAMPER
PEDAL aansluiting
Sluit de pedaalkabel aan op de DAMPER PEDAL
aansluiting van de digitale piano.
Intrappen van dit pedaal laat noten sterk nagalmen
en langer aanhouden.
[Achterpaneel]
Accessoires en opties
Gebruik enkel de accesoires en opties die genoemd
worden voor deze digitale piano. Bij gebruik van niet-
geauthoriseerde items bestaat er gevaar op brand,
elektrische schok en persoonlijk letsel.
Hoofdtelefoon
Hoofdtelefoonaansluiting
(PHONES)
SP-3
Demppedaalaansluiting
(DAMPER PEDAL)
D-6
Spelen met verschillende tonen
Selecteren en weergeven van
een toon
De piano heeft 5 ingebouwde tonen.
1
Druk op de POWER toets.
2
Stel het volumeniveau in d.m.v. de
VOLUME regelaar.
Voordat u met spelen begint is het een goed idee
om het volume eerst op een laag niveau in te
stellen.
3
Druk op de TONE toets van de toon die u
wilt selecteren.
4
Probeer nu iets op het toetsenbord te
spelen.
403A-D-008A
REVERB CHORUSTONEFUNCTIONVOLUME
POWER toets
Gebruiken van tooneffecten
Nagalm: Laat de noten resoneren (natrillen)
Zweving: Voegt breedte toe aan de noten
1
Druk op de REVERB CHORUS toets om door
de instellingen van het effect te circuleren
zoals hieronder aangegeven wordt.
U kunt de huidige nagalm/zweving
configuratie nagaan door te kijken naar de
REVERB en CHORUS indicators.
Selecteren van een effect
U kunt kiezen uit vier nagalmeffecten en vier
zwevingseffecten door op de klaviertoetsen te
drukken die hieronder worden aangegeven.
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1
Nagalmeffecttoetsen
2
Zwevingeffecttoetsen
Kamer 2 Hal 2
Hal 1
Kamer 1
Zweving 2 Zweving 4
Zweving 3Zweving 1
Beide aan
Beide uit
Nagalm aan
Zweving aan
Toonnaam
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Maximale polyfonie
16
32
32
16
32
D-7
1
Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt, drukt u op één van de klaviertoetsen
die hierboven worden getoond.
Lagen aanbrengen van twee tonen
Gebruik de volgende procedure om een laag van twee
tonen aan te brengen zodat ze tegelijkertijd klinken.
1
Druk tegelijkertijd op de TONE toetsen van
de twee tonen die u een gelaagde toon wilt
laten vormen.
Voorbeeld: Druk tegelijkertijd op GRAND PIANO
2 toets en op STRINGS toets.
De tonen vormen nu een gelaagde toon.
2
Nadat u klaar bent met het maken van de
gelaagde tonen, kunt u nogmaals op één
van de TONE toetsen drukken om deze
gelaagde tonen ongedaan te maken.
Spelen met verschillende tonen
Instellen van het volume van de
gelaagde tonen
1
Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt, drukt u op één van de klaviertoetsen
die hierboven worden getoond om het
volume van de gelaagde tonen in te stellen.
+ : Verhoogt het volume
: Verlaagt het volume
GRAND PIANO 2
STRINGS
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
+
403A-D-009A
D-8
Overige instellingen
Veranderen van de toetsgevoeligheid
1
Deze instelling verandert de relatieve gevoeligheid
van het klaviertoetsen.
Veranderen van de toonhoogte
van de piano voor aanpassing
aan een ander instrument
2
Gebruik deze instelling om de algehele toonhoogte
van de piano te verhogen of te verlagen. Het
instelbereik loopt van plus of min 50 cent (100 cent
= 1 halve toon) van de standaard toonhoogte van
A4 = 440,0 Hz.
Veranderen van de sleutel van
de piano
3
Gebruik deze instelling om de sleutel van het
toetsenbord in stapjes van een halve toon te
verhogen of te verlagen.
1
Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt, gebruikt u de hieronder aangegeven
klaviertoetsen om de gewenste instelling
te selecteren voor het toetsenbord.
1
Veranderen van de toetsgevoeligheid
Uit
Zwak (een sterk geluid wordt geproduceerd zelfs
wanneer een relatieve lage druk wordt
uitgeoefend op de klaviertoetsen.)
Normaal
Sterk (een normaal geluid wordt geproduceerd zelfs
wanneer een relatieve sterke druk wordt
uitgeoefend op de klaviertoetsen.)
2
Veranderen van de toonhoogte van de piano
voor aanpassing aan een ander instrument
+:Verhogen
: Verlagen
* Telkens bij indrukken van een toets wordt de huidige
instelling verandert met circa 1 cent (1/100 halve toon).
OPMERKING
Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk
tegelijkertijd op de “–” en + klaviertoetsen als u
de toonschaal terug wilt zetten op standaard A
4 =
440,0Hz.
3
Veranderen van de sleutel van de piano
Hoger (C
to F)
Normaal (C)
Lager (F
to B)
FUNCTION
403A-D-010A
Zwak Sterk
C2 : Normaal
1
2
+
: Verhogen
: Verlagen
3
Lager Hoger
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Uit Normaal
D-9
Gebruiken van MIDI
Wat is MIDI?
De letters MIDI vormen de afkorting van Musical
Instrument Digital Interface, vrij vertaald als digitale
interface voor muziekinstrumenten. MIDI is een
wereldstandaard voor digitale signalen en
aansluitingen die het mogelijk maakt voor
muziekinstrumenten en computers (machines) om
data met elkaar uit te wisselen ongeacht het merk of
het fabrikaat van de apparatuur.
MIDI aansluitingen
Zenden
Ontvangen
OUT
IN
Zendtoestel Ontvangsttoestel
MIDI kabel: MK-5
MIDI muziekinstrument
MIDI geluidsmodule
MIDI sequencer
Ander MIDI toestel
MIDI muziekinstrument
MIDI sequencer
Ander MIDI toestel
IN
OUT
Ontvangsttoestel Zendtoestel
MIDI kabel: MK-5
1
Zendkanaal
: Verkleint de waarde
+:Vergroot de waarde
2
Lokale bediening
Uit
Aan
Programma-verandering
Overige instellingen
403A-D-011A
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
2
Aan
Uit
+
1
MIDI instellingen
1
Zendkanaal
Gebruik deze instelling om één van de MIDI
kanalen (1 16) te specificeren als het zendkanaal
voor het zenden van MIDI boodschappen naar een
extern toestel.
2
Lokale bediening
Deze instellingen bepalen of de spanning intern naar
het toetsenbord en de klankbron dient te worden
uitgeschakeld. Door de lokale bediening uit te
schakelen wordt de spanning intern naar het
toetsenbord en de klankbron uitgeschakeld hetgeen
inhoudt dat de piano geen geluid produceert zelfs als
de klaviertoetsen worden aangeslagen. Dit is handig
wanneer u het toetsenbord van de piano wilt
uitschakelen maar de automatische begeleidingsfunctie
wilt gebruiken voor de begeleiding van een externe
sequencer of een ander toestel.
1
Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt
houdt, druk op één van de hieronder
aangegeven klaviertoetsen om de instelling
naar wens te configureren.
Toonnaam
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO
HARPSICHORD
STRINGS
Programma-
verandering
0
1
2
3
4
Bankkeuze MSB
0
0
0
0
0
D-10
403A-D-012A
Oplossen van moeilijkheden
Symptoom
Geen geluid geproduceerd bij
indrukken van de klaviertoetsen.
Keyboard is vals.
Geen geluid bij weergave van
demonstratiemelodieën.
Geen geluid geproduceerd bij
aangesloten externe MIDI
geluidsbron bij indrukken van
klaviertoetsen bij de digitale
piano.
Mogelijke oorzaak
1. VOLUME regelaar staat op
MIN.
2. Hoofdtelefoon is aangesloten
op de digitale piano.
3. Lokale bediening is
uitgeschakeld.
1. De sleutel van de piano is
ingesteld op een waarde anders
dan C.
2. Onjuiste toonhoogte instelling
van de piano.
1. VOLUME regelaar staat op
MIN.
2. Hoofdtelefoon is aangesloten
op de digitale piano.
1. Het zendkanaal van de digitale
piano komt niet overeen met het
zendkanaal van de MIDI
klankbron.
2. De instelling van het volume of
de expressie bij de externe
klankbron is ingesteld op 0.
Aktie
1. Schuif de VOLUME regelaar in
de richting van de MAX kant.
2. Haal de stekker van de
hoofdtelefoon uit de digitale
piano.
3. Schakel de lokale bediening in.
1. Verander de sleutel van de
piano naar C of schakel de
digitale piano uit en vervolgens
weer in.
2. Corrigeer de instelling van de
toonhoogte of schakel de
digitale piano uit en vervolgens
weer in.
1. Schuif de VOLUME regelaar in
de richting van de MAX kant.
2. Haal de stekker van de
hoofdtelefoon uit de digitale
piano.
1. Verander de
zendkanaalinstellingen zodat
ze hetzelfde zijn.
2. Stel de instelling van volume of
expressie bij de externe
klankbron in op een passende
waarde.
Referentie
Pagina D-6
Pagina D-5
Pagina D-9
Pagina D-8
Pagina D-8
Pagina D-6
Pagina D-5
Pagina D-9
Zie de uitleg die
geleverd wordt
bij de externe
klankbron.
D-11
403A-D-013A
Technische gegevens
Model: CDP-100
Toetsenbord:
88
pianotoetsen (met toetsrespons)
Polyfonie:
32
noten, maximaal
Tonen: 5; met lagen
Digitale effecten: Nagalm (4 types), koor (4 types)
Ingebouwde melodieën: 5
Pedaal: Demper
Andere functies: Toetsgevoeligheid: 3 types, uit
Transponeren: 1 octaaf (F
tot C tot F)
Toonschaal: A4 = 440,0 Hz ±50 cent (instelbaar)
MIDI: 16 multitonale ontvangst
Ingang/uitgang: Hoofdtelefoon: Stereo mini aansluiting
Uitgangsimpedantie : 170
Uitgangsspanning : 4,8 V (RMS) MAX
Pedaal: Standaard aansluiting
Voeding: 12 V gelijkspanning
MIDI uitgangs-/ingangsaansluitingen (OUT/IN)
Luidsprekers: (12 cm × 6 cm) × 2 (uitgangsvermogen: 8,0 W + 8,0 W)
Stroomvoorziening: Netadapter: AD-12
Stroomverbruik: 12 V 18 W
Afmetingen: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm
Gewicht: ca. 11,2 kg
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
D-12
403A-D-014A
Voorzorgsmaatregelen bij de bediening
Plaatsen van het toestel
Vermijd de volgende plaatsen.
Plaatsen die direct aan het zonlicht en hoge
vochtigheid blootstaan.
Plaatsen die blootstaan aan bijzonder lage
temperaturen.
In de buurt van een radio, TV, videodeck of tuner
(een toestel dat storing met audio- of videosignalen
kan veroorzaken).
Onderhoud van het toestel
Gebruik nooit benzeen, alcohol, verdunner of
andere chemicaliën om de buitenkant van het
toestel te reinigen.
Gebruik voor het reinigen van het keyboard een
zachte doek bevochtigd met een milde oplossing
van een neutraal wasmiddel en water. Wring zoveel
mogelijk vocht uit de doek alvorens er het toestel
mee af te vegen.
Misschien heeft u lijnen in de afwerking van
dit product opgemerkt. Deze lijnen zijn het
resultaat van het vormgieten om het plastic van
de kast in de juiste vorm te maken. Het zijn geen
breuken of krassen in het plastic en geen reden
tot ongerustheid.
OPMERKING
Deze gebruiksaanwijzing mag niet zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming in zijn
geheel of gedeeltelijk gecopieerd worden op welke
manier dan ook.
CASIO COMPUTER CO., LTD. kan niet
aansprakelijk worden gesteld door schade of verlies
of eisen door derden die voortkomen uit het
gebruik van dit product of deze
gebruiksaanwijzing.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan
zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
403A-D-031A
Model CDP-100 MIDI Implementation Chart Version: 1.0
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Function ... Transmitted Recognized Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
**: geen relatie
**: nessuna relazione
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0,8nH V = **
X
X
O
O
0-4
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*2
X
X
X
X
X
X
O
O
X
0, 32
1
6, 38
7
10
11
Control 64
Change 66
67
91
93
100, 101
120
121
O
X
O*1
O
O
O
O
X
X
O
O
O
X
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Hold1
Sostenuto
Soft pedal
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
*
1
Fijnstemmen en ruwweg stemmen voor zenden/ontvangen, RPN nul en toonhoogtebuigingsgevoeligheid ontvangst
*
1
Invio/ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, ricevimenti sensibilità alterazione altezza e RPN Null
*
2
Nagalmtype [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Kamer1, 01: Kamer2, 04: Hal1, 03: Hal2
Zwevingtype [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Zweving1, 01: Zweving2, 02: Zweving3
03: Zweving4
*
2
Tipo di reverb [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2
Tipo di chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3,
03: Chorus4
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de
wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland.
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dellambiente.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0506-A Printed in China
CDP100DI1A
P

Documenttranscriptie

DI GEBRUIKSAANWIJZING GUIDA DELL’UTILIZZATORE Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag. Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u de piano probeert te gebruiken. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare il piano, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte. CDP100DI1A Belangrijk! Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken. • Voordat u de los verkrijgbare AD-12 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-12 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt. Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany 403A-D-002A Inhoudsopgave Algemene gids .........................D-2 Aanbrengen van de partituurstandaard ...... D-2 Weergeven van de ingebouwde demonstratiemelodieën .............................. D-3 Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt kunnen geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. Stroomvoorziening ................. D-4 Gebruik van de netadapter ......................... D-4 Aansluitingen .......................... D-5 Aansluiting van de hoofdtelefoon ............... D-5 Aansluiten op een DAMPER PEDAL aansluiting ................................................... D-5 Spelen met verschillende tonen ........................................ D-6 Selecteren en weergeven van een toon ..... D-6 Gebruiken van tooneffecten ....................... D-6 Lagen aanbrengen van twee tonen ............ D-7 Overige instellingen................ D-8 Veranderen van de toetsgevoeligheid ........ D-8 Veranderen van de toonhoogte van de piano voor aanpassing aan een ander instrument ................................................... D-8 Veranderen van de sleutel van de piano .... D-8 Gebruiken van MIDI .................................... D-9 Oplossen van moeilijkheden .........................D-10 Technische gegevens ............ D-11 Voorzorgsmaatregelen bij de bediening ...........................D-12 Plaatsen van het toestel ........................... D-12 Onderhoud van het toestel ....................... D-12 MIDI Implementation Chart 403A-D-003A D-1 Algemene gids Achterpaneel Aanbrengen van de partituurstandaard Steek de partituurstandaard in de gleuf aan de bovenkant van de digitale piano zoals aangegeven in de afbeelding. 1 Linker paneel 2 6 3 4 7 5 8 9 0 A OPMERKING • Elk hoofdstuk van deze gebruiksaanwijzing begint met een afbeelding van de console van de piano met de toetsen en andere bedieningsorganen die u moet bedienen. D-2 FUNCTION REVERB CHORUS 403A-D-004A Algemene gids 1 Demppedaalaansluiting (DAMPER PEDAL) 7 Functietoets (FUNCTION) 2 Spanningstoets (POWER) 8 3 12V gelijkstroomaansluiting (DC 12V) Weergave/stop, demonstratie toets (PLAY/STOP, DEMO) 4 9 MIDI uit-/ingangsaansluitingen (MIDI OUT/IN) Melodieselectietoets (SONG SELECT) 5 0 Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) Toontoetsen (TONE) 6 A VOLUME regelaar Nagalm zwevingtoets (REVERB CHORUS) OPMERKING • De namen van klaviertoetsen, toetsen en andere namen worden aangegeven in de tekst van deze gebruiksaanwijzing in vetdruk. Weergeven van de ingebouwde demonstratiemelodieën Deze digitale piano is uitgevoerd met 5 ingebouwde demonstratiemelodieën die elk één van de ingebouwde tonen gebruiken. Om de ingebouwde melodieën in volgorde weer te geven 1 Druk op de PLAY/STOP toets terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt. 2 Druk nogmaals op de PLAY/STOP toets om de melodieweergave te beëindigen. • Dit start de weergave van de ingebouwde melodieën in volgorde. • U kunt op het toetsenbord meespelen met de ingebouwde melodieën als u dat wilt. De aan het toetsenbord toegewezen toon is de toon die vooringesteld is voor de ingebouwde melodie die weergegeven wordt. • U kunt ook door de beschikbare melodieën circuleren door de FUNCTION toets ingedrukt te houden en op de SONG SELECT [ ] en [ ] toetsen te drukken. Titel Componist Weergavetijd GRAND PIANO 1 Étude Op.25-9 F.F.Chopin 0:56 GRAND PIANO 2 NorwegischeTänze 2 E.Grieg 1:45 Toon ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS 403A-D-005A Original – 1:49 Gavotte [Französische Suite 5] J.S.Bach 0:43 Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana] P.Mascagni 1:49 D-3 Algemene gids Weergeven van een specifieke ingebouwde melodie 1 Druk terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt op de SONG SELECT [ een gesloten lus door de beschikbare melodieën te gaan. 2 Druk op de PLAY/STOP toets. 3 Druk nogmaals op de PLAY/STOP toets om de melodieweergave te stoppen. ] of [ ] toets om in • Dit start de weergave van de melodie in een eindeloze lus. Stroomvoorziening Door aansluiten op een stopcontact kan deze digitale piano worden bediend. Let er op de digitale piano altijd uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u de digitale piano niet gebruikt. Gebruik van de netadapter Zorg ervoor enkel de voor deze digitale piano voorgeschreven netadapter te gebruiken. Voorgeschreven netadapter: AD-12 [Linker paneel] 12V gelijkspanningsaansluiting Netadapter AD-12 Stopcontact D-4 Merk de volgende voorzorgsmaatregelen op om schade aan het netsnoer te voorkomen. ● Tijdens het gebruik • Trek nooit hard aan het snoer. • Trek nooit herhaaldelijk aan het snoer. • Verdraai het snoer nooit aan het uiteinde in de buurt van de stekker of de aansluiting. • Tijdens het gebruik mag het netsnoer niet strak uitgetrokken zijn. ● Tijdens het vervoer • Zorg ervoor altijd de stekker van de netadapter uit het stopcontact te trekken voordat u het keyboard verplaatst. ● Tijdens het opbergen • Maak lussen in het netsnoer wanneer u het keyboard opbergt maar windt het netsnoer niet om de netadapter. BELANGRIJK! • Zorg ervoor dat het product uitgeschakeld is alvorens de netadapter in het stopcontact te steken of hem er uit te trekken. • Bij langdurig gebruik van de netadapter kan deze warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. 403A-D-006A Aansluitingen BELANGRIJK! • Telkens wanneer u externe apparatuur aansluit dient u eerst de VOLUME regelaar van de digitale piano en de volumeregelaar van de externe apparatuur in te stellen op een relatief laag niveau. U kunt later het volume instellen op een gewenst volume nadat de aansluitingen tot stand gebracht zijn. • Refereer altijd aan de documentatie die meegeleverd wordt met de externe apparatuur voor de juiste aansluitprocedures. Aansluiten op een DAMPER PEDAL aansluiting Sluit de pedaalkabel aan op de DAMPER PEDAL aansluiting van de digitale piano. Intrappen van dit pedaal laat noten sterk nagalmen en langer aanhouden. [Achterpaneel] Demppedaalaansluiting (DAMPER PEDAL) Aansluiting van de hoofdtelefoon Sluit een los verkrijgbare hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) van de digitale piano. Hierdoor worden de ingebouwde luidprekers uitgeschakeld hetgeen betekent dat u zelfs midden in de nacht kunt oefenen zonder de buren uit hun slaap te houden. Om uw gehoor niet achteruit te laten gaan mag u het volumeniveau niet te hoog instellen wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt. [Linker paneel] Hoofdtelefoonaansluiting (PHONES) SP-3 Accessoires en opties Hoofdtelefoon 403A-D-007A Gebruik enkel de accesoires en opties die genoemd worden voor deze digitale piano. Bij gebruik van nietgeauthoriseerde items bestaat er gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel. D-5 Spelen met verschillende tonen Selecteren en weergeven van een toon De piano heeft 5 ingebouwde tonen. 1 Druk op de POWER toets. Gebruiken van tooneffecten Nagalm: Laat de noten resoneren (natrillen) Zweving: Voegt breedte toe aan de noten 1 Druk op de REVERB CHORUS toets om door de instellingen van het effect te circuleren zoals hieronder aangegeven wordt. • U kunt de huidige nagalm/zweving configuratie nagaan door te kijken naar de REVERB en CHORUS indicators. POWER toets 2 Beide aan Stel het volumeniveau in d.m.v. de VOLUME regelaar. • Voordat u met spelen begint is het een goed idee om het volume eerst op een laag niveau in te stellen. 3 Druk op de TONE toets van de toon die u wilt selecteren. 4 Probeer nu iets op het toetsenbord te spelen. Toonnaam GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS Maximale polyfonie 16 32 32 16 32 Beide uit Nagalm aan Zweving aan Selecteren van een effect U kunt kiezen uit vier nagalmeffecten en vier zwevingseffecten door op de klaviertoetsen te drukken die hieronder worden aangegeven. 1 Nagalmeffecttoetsen Kamer 2 Hal 2 Hal 1 Kamer 1 ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 2 Zwevingeffecttoetsen Zweving 2 Zweving 1 VOLUME D-6 FUNCTION TONE Zweving 4 Zweving 3 REVERB CHORUS 403A-D-008A Spelen met verschillende tonen 1 Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, drukt u op één van de klaviertoetsen die hierboven worden getoond. Instellen van het volume van de gelaagde tonen 1 Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, drukt u op één van de klaviertoetsen die hierboven worden getoond om het volume van de gelaagde tonen in te stellen. + – ▲ C1 Lagen aanbrengen van twee tonen ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 + : Verhoogt het volume – : Verlaagt het volume Gebruik de volgende procedure om een laag van twee tonen aan te brengen zodat ze tegelijkertijd klinken. 1 Druk tegelijkertijd op de TONE toetsen van de twee tonen die u een gelaagde toon wilt laten vormen. Voorbeeld: Druk tegelijkertijd op GRAND PIANO 2 toets en op STRINGS toets. GRAND PIANO 2 STRINGS • De tonen vormen nu een gelaagde toon. 2 403A-D-009A Nadat u klaar bent met het maken van de gelaagde tonen, kunt u nogmaals op één van de TONE toetsen drukken om deze gelaagde tonen ongedaan te maken. D-7 Overige instellingen Veranderen van de toetsgevoeligheid 1 Deze instelling verandert de relatieve gevoeligheid van het klaviertoetsen. Veranderen van de toonhoogte van de piano voor aanpassing aan een ander instrument 2 Gebruik deze instelling om de algehele toonhoogte van de piano te verhogen of te verlagen. Het instelbereik loopt van plus of min 50 cent (100 cent = 1 halve toon) van de standaard toonhoogte van A4 = 440,0 Hz. 1 Veranderen van de toetsgevoeligheid Uit Zwak (een sterk geluid wordt geproduceerd zelfs wanneer een relatieve lage druk wordt uitgeoefend op de klaviertoetsen.) Normaal Sterk (een normaal geluid wordt geproduceerd zelfs wanneer een relatieve sterke druk wordt uitgeoefend op de klaviertoetsen.) 2 Veranderen van de toonhoogte van de piano voor aanpassing aan een ander instrument +: Verhogen – : Verlagen * Telkens bij indrukken van een toets wordt de huidige instelling verandert met circa 1 cent (1/100 halve toon). OPMERKING Veranderen van de sleutel van de piano 3 Gebruik deze instelling om de sleutel van het toetsenbord in stapjes van een halve toon te verhogen of te verlagen. Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, gebruikt u de hieronder aangegeven klaviertoetsen om de gewenste instelling te selecteren voor het toetsenbord. 1 • Houd de FUNCTION toets ingedrukt en druk tegelijkertijd op de “–” en “+” klaviertoetsen als u de toonschaal terug wilt zetten op standaard A4 = 440,0Hz. 3 Veranderen van de sleutel van de piano  Hoger (C to F) Normaal (C)  Lager (F to B) 1 Uit Normaal Zwak ▲ C1 Sterk ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 3 2 + : Verhogen – : Verlagen Lager Hoger C2 : Normaal FUNCTION D-8 403A-D-010A Overige instellingen MIDI instellingen Gebruiken van MIDI Wat is MIDI? De letters “MIDI” vormen de afkorting van “Musical Instrument Digital Interface”, vrij vertaald als digitale interface voor muziekinstrumenten. MIDI is een wereldstandaard voor digitale signalen en aansluitingen die het mogelijk maakt voor muziekinstrumenten en computers (machines) om data met elkaar uit te wisselen ongeacht het merk of het fabrikaat van de apparatuur. MIDI aansluitingen Zenden MIDI kabel: MK-5 1 Zendkanaal Gebruik deze instelling om één van de MIDI kanalen (1 – 16) te specificeren als het zendkanaal voor het zenden van MIDI boodschappen naar een extern toestel. 2 Lokale bediening Deze instellingen bepalen of de spanning intern naar het toetsenbord en de klankbron dient te worden uitgeschakeld. Door de lokale bediening uit te schakelen wordt de spanning intern naar het toetsenbord en de klankbron uitgeschakeld hetgeen inhoudt dat de piano geen geluid produceert zelfs als de klaviertoetsen worden aangeslagen. Dit is handig wanneer u het toetsenbord van de piano wilt uitschakelen maar de automatische begeleidingsfunctie wilt gebruiken voor de begeleiding van een externe sequencer of een ander toestel. 1 Zendtoestel OUT IN Ontvangsttoestel MIDI muziekinstrument MIDI geluidsmodule MIDI sequencer Ander MIDI toestel Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, druk op één van de hieronder aangegeven klaviertoetsen om de instelling naar wens te configureren. 1 Ontvangen 2 Aan + – Uit MIDI kabel: MK-5 Ontvangsttoestel IN OUT Zendtoestel MIDI muziekinstrument MIDI sequencer Ander MIDI toestel ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 1 Zendkanaal – : Verkleint de waarde +: Vergroot de waarde 2 Lokale bediening Uit Aan Programma-verandering Toonnaam GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO HARPSICHORD STRINGS 403A-D-011A Programmaverandering 0 1 2 3 4 Bankkeuze MSB 0 0 0 0 0 D-9 Oplossen van moeilijkheden Symptoom Mogelijke oorzaak Aktie Referentie Geen geluid geproduceerd bij 1. VOLUME regelaar staat op 1. Schuif de VOLUME regelaar in Pagina D-6 indrukken van de klaviertoetsen. MIN. de richting van de MAX kant. 2. Hoofdtelefoon is aangesloten 2. Haal de stekker van de Pagina D-5 op de digitale piano. hoofdtelefoon uit de digitale piano. 3. Lokale bediening is 3. Schakel de lokale bediening in. Pagina D-9 uitgeschakeld. Keyboard is vals. 1. De sleutel van de piano is 1. Verander de sleutel van de Pagina D-8 ingesteld op een waarde anders piano naar C of schakel de dan C. digitale piano uit en vervolgens weer in. 2. Onjuiste toonhoogte instelling 2. Corrigeer de instelling van de Pagina D-8 toonhoogte of schakel de van de piano. digitale piano uit en vervolgens weer in. Geen geluid bij weergave van 1. VOLUME regelaar staat op 1. Schuif de VOLUME regelaar in Pagina D-6 demonstratiemelodieën. MIN. de richting van de MAX kant. 2. Hoofdtelefoon is aangesloten 2. Haal de stekker van de Pagina D-5 op de digitale piano. hoofdtelefoon uit de digitale piano. Geen geluid geproduceerd bij 1. Het zendkanaal van de digitale 1. Verander de aangesloten externe MIDI piano komt niet overeen met het zendkanaalinstellingen zodat geluidsbron bij indrukken van zendkanaal van de MIDI ze hetzelfde zijn. klaviertoetsen bij de digitale klankbron. piano. 2. De instelling van het volume of 2. Stel de instelling van volume of de expressie bij de externe expressie bij de externe klankbron is ingesteld op 0. klankbron in op een passende waarde. D-10 Pagina D-9 Zie de uitleg die geleverd wordt bij de externe klankbron. 403A-D-012A Technische gegevens Model: CDP-100 Toetsenbord: 88 pianotoetsen (met toetsrespons) Polyfonie: 32 noten, maximaal Tonen: 5; met lagen Digitale effecten: Nagalm (4 types), koor (4 types) Ingebouwde melodieën: 5 Pedaal: Demper Andere functies: • Toetsgevoeligheid: 3 types, uit • Transponeren: 1 octaaf (F tot C tot F) • Toonschaal: A4 = 440,0 Hz ±50 cent (instelbaar) MIDI: 16 multitonale ontvangst Ingang/uitgang: • Hoofdtelefoon: Stereo mini aansluiting Uitgangsimpedantie : 170 Ω Uitgangsspanning : 4,8 V (RMS) MAX • Pedaal: Standaard aansluiting • Voeding: 12 V gelijkspanning • MIDI uitgangs-/ingangsaansluitingen (OUT/IN) Luidsprekers: (12 cm × 6 cm) × 2 (uitgangsvermogen: 8,0 W + 8,0 W) Stroomvoorziening: Netadapter: AD-12 Stroomverbruik: 12 V Afmetingen: 132,3 × 27,8 × 13,2 cm Gewicht: ca. 11,2 kg 18 W • Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud. 403A-D-013A D-11 Voorzorgsmaatregelen bij de bediening Plaatsen van het toestel Vermijd de volgende plaatsen. • Plaatsen die direct aan het zonlicht en hoge vochtigheid blootstaan. • Plaatsen die blootstaan aan bijzonder lage temperaturen. • In de buurt van een radio, TV, videodeck of tuner (een toestel dat storing met audio- of videosignalen kan veroorzaken). Misschien heeft u lijnen in de afwerking van dit product opgemerkt. Deze lijnen zijn het resultaat van het vormgieten om het plastic van de kast in de juiste vorm te maken. Het zijn geen breuken of krassen in het plastic en geen reden tot ongerustheid. OPMERKING Onderhoud van het toestel • Gebruik nooit benzeen, alcohol, verdunner of andere chemicaliën om de buitenkant van het toestel te reinigen. • Gebruik voor het reinigen van het keyboard een zachte doek bevochtigd met een milde oplossing van een neutraal wasmiddel en water. Wring zoveel mogelijk vocht uit de doek alvorens er het toestel mee af te vegen. D-12 • Deze gebruiksaanwijzing mag niet zonder voorafgaande schriftelijke toestemming in zijn geheel of gedeeltelijk gecopieerd worden op welke manier dan ook. • CASIO COMPUTER CO., LTD. kan niet aansprakelijk worden gesteld door schade of verlies of eisen door derden die voortkomen uit het gebruik van dit product of deze gebruiksaanwijzing. • De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 403A-D-014A MIDI Implementation Chart Model CDP-100 Function ... Transmitted Recognized Basic Channel Default Changed 1 1-16 1-16 1-16 Mode Default Messages Altered Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X True voice 21-108 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 0-127 0-127 Velocity Note ON Note OFF O 9nH V = 1-127 X 8nH V = 64 O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V = ** After Touch Key’s Ch’s X X X X X O O X O*1 O O O O X X O O O X O O O O*1 O O O O O O O O O O O Note Number Pitch Bender 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66 67 91 93 100, 101 120 121 Control Change Program Change :True # O 0-4 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O*2 O*2 System Common : Song Pos : Song Sel : Tune X X X X X X System Real Time : Clock : Commands X X X X Aux : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset X X X X X O O X Remarks Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY 403A-D-031A Remarks **: geen relatie **: nessuna relazione Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold1 Sostenuto Soft pedal Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller O 0-4 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ System Exclusive Messages Version: 1.0 *1 Fijnstemmen en ruwweg stemmen voor zenden/ontvangen, RPN nul en toonhoogtebuigingsgevoeligheid ontvangst *1 Invio/ricevimento intonazione precisa e intonazione approssimativa, ricevimenti sensibilità alterazione altezza e RPN Null *2 • Nagalmtype [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Kamer1, 01: Kamer2, 04: Hal1, 03: Hal2 • Zwevingtype [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Zweving1, 01: Zweving2, 02: Zweving3 03: Zweving4 *2 • Tipo di reverb [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2 • Tipo di chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO O : Yes X : No Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0506-A Printed in China CDP100DI1A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Casio CDP-100 Handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
Handleiding