Documenttranscriptie
KH / /
Bedienungsanleitung
Instrucciones de manejo
Návod k obsluze
Mode d’emploi
Instruzioni per l’uso
Käyttöohje
Bedieningshandleiding
Instrução de serviço
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Operating Instructions
D
Bedienungsanleitung
Digitale Glaswaage
Balance KH / /
Bedienungsanleitung |
D
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten ....................................................................................
Verwendungszweck ...............................................................................
Aufstellort .................................................................................................
Inbetriebnahme.......................................................................................
Benutzung .................................................................................................
Warnanzeigen...........................................................................................
Erneuern der Batterien ..........................................................................
Gebrauch und Aufbewahrung ...........................................................
Reinigung...................................................................................................
Im Fehlerfall...............................................................................................
| Bedienungsanleitung
Technische Daten
kg / lb
›Maximale Tragkraft:
Minimales
Messbares
Gewicht:
kg / , lb
›
kg / lb
›Wählbare Messeinheiten:
. kg / . lb
› Einteilung:
° C +/- ° C
› Betriebstemperatur:
›Anzeige für schwache Batterien
݆berlastanzeige
› Fehleranzeige
› Betrieb mit Lithium Batterien CR
Verwendungszweck
D
Diese digitale Glaswaage ist ausschließlich vorgesehen
» als Personenwaage
» für den privaten Hausgebrauch.
Aufstellort
Die Glas-Waage enthält empfindliche elektronische Bauteile
und darf daher nicht aufgestellt werden:
» in der Nähe von Wärmequellen
» in Umgebungen mit extremer Luftfeuchtigkeit.
Bedienungsanleitung |
Inbetriebnahme
D
» Entfernen Sie das Isolierband auf dem Batteriefach
» Stellen Sie die gewünschte Maßeinheit durch Betätigung
des Schalters im Batteriefach ein
» Stellen Sie Ihre Glas-Waage auf einen flachen, festen Un-
tergrund. Achten Sie darauf, dass sowohl der Boden am Aufstellort der Waage als auch die Oberfläche der Waage nicht
feucht sind, es besteht sonst Rutschgefahr!
| Bedienungsanleitung
Benutzung
Tippen Sie mit dem Fuß auf die Mitte der Waage, bis die
Anzeige „HI“ auf dem LCD-Display erscheint.
Sobald die Anzeige wechselt und „.“ auf dem LCD-Display erscheint, stellen Sie sich mit beiden Füßen auf die Waage. Stehen Sie dabei möglichst ruhig und ohne Ihr Gewicht
zu verlagern.
Während des Wiegevorgangs blinkt die Anzeige „kg“ / „lb“
auf dem LCD-Display und der angezeigte Wert steigt bis Ihr
Gewicht ermittelt ist.
Die Anzeige „kg“ / „lb“ blinkt nun nicht mehr und Ihr Gewicht wird in . kg / . lb Schritten angezeigt.
Achtung: Springen Sie niemals auf die Waage, diese könnte
sonst beschädigt werden.
Warnanzeigen
D
Wenn das Gewicht die maximale Wiege-Kapazität von kg / lb überschreitet, wird
„O-Ld“ im LCD-Display angezeigt. Sie sollten
sofort von der Waage heruntergehen, anderenfalls könnte sie beschädigt werden.
Wenn das LCD-Display „Lo“ anzeigt, müssen
Sie beide Batterien erneuern.
Zeigt die LCD-Anzeige „Err“ an, kann die Waage das Gewicht nicht messen. In diesem Falle
gehen Sie von der Waage herunter, warten Sie
einige Sekunden und versuchen Sie es noch
einmal. Achten Sie darauf, ruhig zu stehen und
den Wiegevorgang nicht zu unterbrechen.
Bedienungsanleitung |
Erneuern der Batterien
D
» Nehmen Sie die Abdeckklappe des Batteriefachs ab.
» Entnehmen Sie die alten Batterien und legen Sie zwei neue
Batterien vom Typ CR in das Batteriefach ein; achten Sie
dabei auf die richtige Polarität der Batterien.
» Setzen Sie die Abdeckklappe wieder auf das Batteriefach
auf und drücken Sie sie zu, bis sie hörbar einrastet.
| Bedienungsanleitung
Gebrauch und Aufbewahrung
» Beachten Sie, dass Messergebnisse verschiedener Waagen
Reinigung
D
geringfügig von einander abweichen können.
Reinigen Sie Ihre Glaswaage ausschließlich mit neutralen
Reinigungsmitteln und einem weichen Lappen.
» Vermeiden Sie unnötige Batterieentladung. Lagern Sie
Im Fehlerfall
» Bewahren Sie die Waage an einem trockenen und saube-
Versuchen Sie nicht, die Waage auseinander zu nehmen
bzw. bei eventuellen Defekten selbst zu reparieren. Sie
könnten sonst die empfindlichen elektronischen Bauteile
beschädigen.
» Ihre Glaswaage ist ein empfindliches elektronisches In-
Reparaturen an Ihrer Glaswaage dürfen ausschließlich von
qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden!
daher keine Gegenstände auf der Waage, wenn sie nicht gebraucht wird. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage
über einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
ren Ort auf.
strument. Als solches kann sie zeitweilig durch Hochfrequenzgeräte gestört werden, die in unmittelbarer Nähe betrieben
werden (z. B. Mobiltelefone, CB-Funkstationen, Funk-Fernsteuerungen und Mikrowellenöfen).
Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzung und/oder
Öffnen des Gerätes resultieren, wird keine Haftung übernommen!
Zeigen sich Fehler wie unregelmäßige oder fehlerhafte
Anzeigen im LCD-Display, entfernen Sie die Waage von der
Störquelle oder schalten Sie die Störquelle aus, während Sie
das Produkt benutzen.
Bedienungsanleitung |
F
Mode d’emploi
Balance numérique en verre
Balance KH / /
Mode d’emploi |
Sommaire
F
Caractéristiques techniques................................................................
Utilisation prévue ....................................................................................
Lieu d’implantation ................................................................................
Mise en service .........................................................................................
Utilisation ...................................................................................................
Indications d’avertissement ................................................................
Remplacement des piles.......................................................................
Utilisation et rangement.......................................................................
Nettoyage ..................................................................................................
En cas d’erreur ..........................................................................................
| Mode d’emploi
Caractéristiques techniques
kg / lb
› Force portante maximale :
Poids
mesurable
minimal
:
kg / , lb
›
› Unités de mesure sélectionnables : kg / lb
, kg / , lb
› Division :
°C +/- °C
›Température de service :
› Indicateur pour piles faibles
› Indicateur de surcharge
›Affichage d’erreur
› Fonctionnement avec piles au lithium CR
Utilisation prévue
La balance numérique en verre est exclusivement prévue
» comme bascule pour personnes
» pour l’utilisation privée.
Lieu d’implantation
La balance en verre contient des éléments électroniques
sensibles et ne doit par conséquent pas être mise en place :
» à proximité de sources de chaleur
» dans des locaux à humidité extrême de l’air.
Mode d’emploi |
F
Mise en service
» Retirez le ruban isolant sur le compartiment de piles.
» Réglez l’unité de mesure souhaitée en actionnant le
F
commutateur dans le compartiment de piles.
» Posez votre balance en verre sur un sol plan et solide.
Veillez à ce qu‘aussi bien le sol au lieu d‘implantation de la
balance que la surface de la balance ne soient pas humides –
sinon, il y a risque de glissement !
| Mode d’emploi
Utilisation
Tapez avec le pied sur le milieu de la balance jusqu’à ce
que l’indication « HI » apparaisse sur l’affichage LCD.
Dès que l’indication change et que « o.o » apparaît sur l’affichage, mettez les deux pieds sur la balance. Ne bougez pas
et ne déplacez pas votre poids.
Pendant la pesée, l’indication « kg » / « lb » clignote sur
l’affichage LCD et la valeur affichée monte jusqu’à ce que
votre poids soit déterminé.
L’indication « kg » / « lb » ne clignote plus et votre poids
est affiché en pas de , kg / , lb.
Indications d’avertissement
Lorsque le poids dépasse la capacité de pesée
maximale de kg / lb, « O-ld » apparaît
sur l’affichage LCD. Vous devriez immédiatement descendre de la balance ; sinon, elle
pourrait être endommagée.
Lorsque l’affichage LCD indique « Lo », vous
devez remplacer les deux piles.
Lorsque l’affichage LCD indique « Err », la balance ne peut pas mesurer le poids. Dans ce cas,
descendez de la balance, attendez quelques
secondes et réessayez-le. Veillez à ne pas bouger et à ne pas interrompre la pesée.
Attention : Ne sautez jamais sur la balance, celle-ci pourrait
être endommagée.
Mode d’emploi |
F
Remplacement des piles
» Retirez le couvercle du compartiment de piles.
» Retirez les piles usées et introduisez deux piles neuves du
F
type CR dans le compartiment de piles ; ce faisant, veillez
à la polarité correcte des piles.
» Remettez le couvercle sur le compartiment de piles et
fermez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche audiblement.
| Mode d’emploi
Utilisation et rangement
» Tenez compte du fait que les résultats de mesure de dif-
Nettoyage
férentes balances peuvent varier de façon négligeable.
Nettoyez votre balance en verre exclusivement avec des produits de nettoyage neutres et un chiffon doux.
» Evitez un déchargement inutile des piles. Ne placez donc
En cas d’erreur
pas d’objets sur la balance lorsqu’elle n’est pas utilisée. Retirez
les piles lorsque vous n’utilisez pas la balance pendant une
période prolongée.
» Rangez la balance dans un endroit sec et propre.
» Votre balance en verre est un instrument électronique
sensible. Ainsi, elle peut être perturbée temporairement par
des appareils à haute fréquence qui sont exploités à proximité immédiate (p. ex. téléphones mobiles, stations radio CB,
commandes à distance par radio et fours à micro-ondes).
N’essayez pas de démonter la balance ou de la réparer vousmême en cas de défauts éventuels. Vous risqueriez d’endommager les éléments électroniques sensibles.
Les réparations de votre balance en verre doivent uniquement être réalisées par un personnel de service après-vente
qualifié !
Nous n’assumons pas la responsabilité pour les dommages
dus à une utilisation inappropriée et/ou à l’ouverture de
l’appareil !
Lorsque des erreurs telles qu’indications irrégulières ou erronées dans l’affichage LCD se présentent, éloignez la balance
de la source des parasites ou mettez la source des parasites
hors circuit pendant que vous utilisez le produit.
Mode d’emploi |
F
NL
Bedieningshandleiding
Digitale glazen weegschaal
Balance KH / /
Bedieningshandleiding |
Inhoudsopgave
NL
Technische gegevens.............................................................................
Gebruiksdoel.............................................................................................
Opstellingsplaats.....................................................................................
Inbedrijfstelling........................................................................................
Gebruik........................................................................................................
Waarschuwingsindicaties.....................................................................
Vernieuwen van de batterijen ............................................................
Gebruik en bewaring .............................................................................
Reiniging ....................................................................................................
In het geval van fouten .........................................................................
| Bedieningshandleiding
Technische gegevens
kg / lb
›Maximum draagvermogen:
Minimum
meetbaar
gewicht:
kg / , lb
›
kg / lb
›Selecteerbare meeteenheden:
. kg / . lb
› Indeling:
° C +/- ° C
› Bedrijfstemperatuur:
› Indicatie voor zwakke batterijen
› Overbelastingsindicatie
› Foutenindicatie
›Werking met lithium batterijen CR
Gebruiksdoel
De digitale glazen weegschaal is uitsluitend voorzien
» als personenweegschaal
» voor het privé huisgebruik.
NL
Opstellingsplaats
De glazen weegschaal bevat gevoelige elektronische componenten en mag daarom niet worden opgesteld:
» in de buurt van warmtebronnen
» in omgevingen met extreme luchtvochtigheid.
Bedieningshandleiding |
Inbedrijfstelling
» Verwijder het isoleerband op het batterijvak.
» Stel de gewenste meeteenheid in door activering van de
schakelaar in het batterijvak.
NL
» Stel uw glazen weegschaal op een vlakke, stabiele ondergrond. Let er op, dat de vloer niet vochtig is − anders bestaat
er gevaar voor uitglijden!
Let er op, dat zowel de vloer op de plaatsingslocatie van de
weegschaal als ook het oppervlak van de weegschaal niet
vochtig zijn – anders bestaat er gevaar voor uitglijden!
| Bedieningshandleiding
Gebruik
Gelieve met de voet op het midden van de weegschaal te
tippen, tot de indicatie “HI” op het LCD-display verschijnt.
Van zodra de indicatie wisselt en “.” op het LCD-display
verschijnt, gaat u met beide voeten op de weegschaal staan.
Blijf daarbij zo rustig mogelijk staan, zonder uw gewicht te
verplaatsen.
Tijdens het weegproces knippert de indicatie “kg” / “lb”
op het LCD-display en de aangetoonde waarde stijgt tot uw
gewicht is bepaald.
De indicatie “kg” / “lb” knippert nu niet meer en uw gewicht wordt in stappen van , kg /, lb aangetoond.
Attentie: spring nooit op de weegschaal omdat deze anders
zou kunnen worden beschadigd.
Waarschuwingsindicaties
Wanneer het gewicht de maximum weegcapaciteit van kg / lb overschrijdt, wordt
“o-Ld” in het LCD-display aangetoond. U dient
dan onmiddellijk van de weegschaal te stappen,
anders zou deze kunnen worden beschadigd.
Wanneer het LCD-display “Lo” aantoont, dient
u beide batterijen te vervangen.
Wanneer het LCD-display “Err” aantoont, kan
de weegschaal het gewicht niet meten. In dit
geval stapt u van de weegschaal, wacht u enkele seconden en probeert u het nog een keer.
Let er op, dat u rustig staat en het weegproces
niet onderbreekt.
Bedieningshandleiding |
NL
Vernieuwen van de batterijen
» Verwijder de afdekklep van het batterijvak.
» Verwijder de oude batterijen en plaats twee nieuwe batterijen van het type CR in het batterijvak; let daarbij op
de correcte polariteit van de batterijen.
NL
» Plaats de afdekklep weer op het batterijvak en druk het
vak dicht tot het hoorbaar arrêteert.
| Bedieningshandleiding
Gebruik en bewaring
» Gelieve in acht te nemen, dat meetresultaten van verschil-
Reiniging
lende weegschalen gering van elkaar kunnen afwijken.
Reinig uw glazen weegschaal uitsluitend met neutrale reinigingsmiddelen en een zachte doek.
» Vermijd onnodige batterijontlading. Bewaar daarom geen
In het geval van fouten
voorwerpen op de weegschaal, wanneer deze niet wordt
gebruikt. Verwijder de batterijen, wanneer u de weegschaal
gedurende een langere periode niet gebruikt.
» Bewaar de weegschaal op een droge en zuivere plaats.
» Uw glazen weegschaal is een gevoelig elektronisch in-
strument. Als dusdanig kan zij tijdelijk door hoogfrequentietoestellen worden gestoord, die in de onmiddelbare buurt
worden gebruikt (bijv. mobiele telefoons, CB-radiostations,
afstandsbesturingen en magnetrons).
NL
Probeert u niet de weegschaal te demonteren c.q. bij eventuele defecten zelf te repareren. U kunt anders de gevoelige
elektronische componenten beschadigen.
Reparaties aan uw glazen weegschaal mogen uitsluitend door
gekwalificeerd servicepersoneel worden uitgevoerd!
Voor schade, die resulteert uit ondeskundig gebruik en / of
het openen van het toestel, zijn wij niet aansprakelijk!
Indien er fouten gebeuren zoals onregelmatige of foutieve
indicatie in het LCD-display, verwijdert u de weegschaal van
de storingbron of schakelt u de storingbron uit, terwijl u het
product gebruikt.
Bedieningshandleiding |
GR
Οδηγίες χρήσης
Ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά
Balance KH / /
Οδηγίες χρήσης |
Πίνακας περιεχομένων
GR
Τεχνικά χαρακτηριστικά........................................................................
Προορισμός χρήσης...............................................................................
Τοποθέτηση...............................................................................................
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά ...............................................
Χρήση ..........................................................................................................
Προειδοποιητικές ενδείξεις.................................................................
Αντικατάσταση μπαταριών..................................................................
Υποδείξεις για τη σωστή χρήση και φύλαξη..................................
Καθαρισμός ...............................................................................................
Προβλήματα λειτουργίας .....................................................................
| Οδηγίες χρήσης
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Προορισμός χρήσης
kg/ lb
›Ανώτατο φέρον φορτίο:
Ελάχιστο
μετρούμενο
βάρος:
kg/ , lb
›
kg/ lb
›Eπιλογή μονάδων μέτρησης:
, kg/ , lb
›Υποδιαίρεση:
° C +/-°C
›Θερμοκρασία λειτουργίας:
›Eνδειξη κενών μπαταριών
›Ενδειξη υπερφόρτωσης
›Ενδειξη σφάλματος
›Λειτουργία με μπαταρίες λιθίου CR
Αυτή η ψηφιακή γυάλινη ζυγαριά προορίζεται αποκλειστικά
για
» μέτρηση βάρους ατόμων
» ιδιωτική και οικιακή χρήση.
GR
Τοποθέτηση
Η γυάλινη ζυγαριά περιέχει ευαίσθητα ηλεκτρονικά στοιχεία
και δεν πρέπει επομένως να τοποθετείται:
» κοντά σε θερμαντικά σώματα
» σε περιβάλλον υψηλής υγρασίας.
Οδηγίες χρήσης |
Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
» Αφαιρέστε τη
μονωτική ταινία από τη θήκη των
μπαταριών
» Ρυθμίστε την επιθυμητή μονάδα μέτρησης με τον διακόπτη
στη θήκη των μπαταριών
GR
» Τοποθετήστε τη γυάλινη ζυγαριά σε επίπεδο και σταθερό
δάπεδο. Προσέξτε να μην είναι υγρό το δάπεδο διότι υπάρχει
κίνδυνος ολίσθησης! Προσέξτε να μην είναι υγρό το
δάπεδο ή η επιφάνεια της ζυγαριάς διότι υπάρχει κίνδυνος
ολίσθησης!
| Οδηγίες χρήσης
Χρήση
Χτυπάτε με το πόδι σας το κέντρο της ζυγαριάς, έως ότου
εμφανισθεί η ένδειξη „HI“ στην LCD-οθόνη.
Μόλις αλλάξει η ένδειξη και εμφανισθεί „o.o“ στην LCDοθόνη πατήστε με τα δυο σας πόδια επάνω στη ζυγαριά.
Παραμείνετε εκεί ακίνητοι και μη μετακινείτε το κέντρο
βάρος του σώματός σας.
Κατά τη διάρκεια του ζυγίσματος αναβοσβήνει η ένδειξη
„kg“ / „lb“ επάνω στην LCD-οθόνη ενώ παράλληλα αυξάνεται
και η αντίστοιχη τιμή έως ότου ολοκληρωθεί η μέτρηση του
βάρους σας.
Η ένδειξη „kg“ / „lb“ παύει να αναβοσβήνει και το βάρος
σας εμφανίζεται σταδιακά ανά , kg/ , lb.
Προσοχή: Μην πηδάτε ποτέ επάνω στη ζυγαριά, διότι μπορείτε
να την καταστρέψετε.
Προειδοποιητικές ενδείξεις
Aν το φορτίο υπερβεί το ανώτατο όριο των
kg/ lb, εμφανίζεται στην LCD-οθόνη η
ένδειξη „-Ld“. Στην περίπτωση αυτή θα πρέπει
να κατεβείτε αμέσως από τη ζυγαριά, διότι
αλλιώς μπορεί να υποστεί σοβαρή βλάβη.
Αν εμφανισθεί στην LCD-οθόνη η ένδειξη
„Lο“, θα πρέπει να αντικαταστήσετε και τις
δύο μπαταρίες.
Αν εμφανισθεί στην LCD-οθόνη η ένδειξη
„Err“, τότε η ζυγαριά δεν μπορεί να μετρήσει
το βάρος. Στην περίπτωση αυτή κατεβείτε από
τη ζυγαριά, περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα
και κατόπιν προσπαθήστε για άλλη μία φορά.
Προσέξτε να είστε ακίνητοι για να μην διακοπεί
η μέτρηση.
Οδηγίες χρήσης |
GR
Αντικατάσταση μπαταριών
» Σηκώστε το καπάκι της θήκης των μπαταριών.
» Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και τοποθετήστε δύο
νέες μπαταρίες τύπου CR. Προσέξτε κατά την τοποθέτησή
τους να έχουν σωστή πολικότητα.
GR
» Eπανατοποθετήστε το καπάκι στη θήκη των μπαταριών
και πιέστε καλά, έως ότου ακούσετε το χαρακτηριστικό
κλικ.
| Οδηγίες χρήσης
Υποδείξεις για τη σωστή χρήση και φύλαξη
» Εχετε υπόψη σας, ότι τα αποτελέσματα των μετρήσεων
διαφόρων ζυγαριών παρουσιάζουν πολλές φορές μεταξύ τους
μικρές αποκλίσεις.
» Αποφεύγετε την άσκοπη αποφόρτιση των μπαταριών.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω στη ζυγαριά, όταν
δεν τη χρησιμοποιείτε. Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά για μεγάλο χρονικό διάστημα.
» Η ζυγαριά πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό και καθαρό
χώρο.
» Η γυάλινη ζυγαριά σας είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό
όργανο, το οποίο μπορεί να δεχθεί παρεμβολές από άλλες
συσκευές υψηλής συχνότητας, όταν αυτές βρίσκονται
σε κοντινή απόσταση (π.χ. κινητά τηλέφωνα, σταθμούς
ραδιοαναμετάδοσης, συστήματα τηλεχειρισμού και
φούρνους μικροκυμάτων).
Καθαρισμός
Καθαρίζετε τη γυάλινη ζυγαριά σας μόνο με ουδέτερα
απορρυπαντικά και με μαλακό πανί.
Προβλήματα λειτουργίας
Σε περίπτωση βλάβης ποτέ μην προσπαθήσετε να ανοίξετε ή
να επισκευάσετε μόνος σας τη γυάλινη ζυγαριά σας. Μπορείτε
να καταστρέψετε τα ευπαθή ηλεκτρονικά στοιχεία.
Επισκευές μπορεί να αναλάβει μόνον το εξειδικευμένο
προσωπικό του τμήματος σέρβις.
Για βλάβες που προέρχονται από κακή χρήση και/ή άνοιγμα
της συσκευής δεν αναλαμβάνουμε ευθύνη!
Αν δείτε ότι στην οθόνη εμφανίζονται μη κανονικές ή
λανθασμένες ενδείξεις, απομακρύνετε τη ζυγαριά από το
σημείο αυτό ή απομονώστε τη συσκευή που παρενοχλεί
όσον καιρό χρησιμοποιείτε τη ζυγαριά.
Οδηγίες χρήσης |
GR
E
Instrucciones de manejo
Báscula digital de cristal
Balance KH / /
Instrucciones de manejo |
Índice
E
Datos técnicos ..........................................................................................
Uso del aparato ........................................................................................
Lugar de emplazamiento .....................................................................
Puesta en funcionamiento...................................................................
Utilización ..................................................................................................
Mensajes de advertencia .....................................................................
Sustituir las pilas .....................................................................................
Uso y almacenamiento..........................................................................
Limpieza .....................................................................................................
En caso de producirse errores.............................................................
| Instrucciones de manejo
Datos técnicos
› Capacidad máxima de carga:
› Peso mínimo mensurable:
› Unidades de peso seleccionables:
› Unidades de medición:
›Temperatura de funcionamiento:
Uso del aparato
kg / lb
kg / , lb
kg / lb
, kg / , lb
°C+/- °C
Indicación de estado bajo de las pilas
Indicación de sobrecarga
Indicación de error
Funcionamiento con dos pilas de litio CR
La báscula digital de cristal ha sido fabricada exclusivamente
» como báscula para pesar a personas
» para el uso doméstico privado.
Lugar de emplazamiento
La báscula de cristal contiene piezas electrónicas delicadas,
por lo que no deberá colocarse:
» cerca de fuentes de calor
» en entornos con una humedad de aire extremadamente
alta.
Instrucciones de manejo |
E
Puesta en funcionamiento
» Retire la cinta aislante del compartimento de pilas
» Active la unidad de medida deseada pulsando el
interruptor del compartimento de pilas
» Coloque la báscula de cristal sobre una superficie plana y
segura. Asegúrese de que el suelo no está húmedo: en caso
contrario, existe el peligro de resbalar. Asegúrese de que tanto el suelo del lugar de colocación de la báscula como la
superficie de la misma no estén húmedos: en caso contrario,
existe el peligro de resbalar.
E
| Instrucciones de manejo
Utilización
Dé un golpecito con el pie en el centro de la báscula, hasta
que en la pantalla LCD lea „HI“.
En cuanto cambie el indicador y en la pantalla LCD se lea
„.“, póngase encima de la báscula con los dos pies. Procure
estar relajado y no influenciar su peso.
Mensajes de advertencia
Cuando el peso sobrepasa la máxima capacidad de medición de kg / lb, en la
pantalla LCD se leerá „o-Ld“. Si es el caso, bájese inmediatamente de la báscula, ya que en
caso contrario podría sufrir daños.
Durante el proceso de pesado, el indicador „kg“ / „lb“ se
iluminará intermitentemente en la pantalla LCD y el valor
que aparece irá subiendo hasta que se determine su peso.
Cuando en la pantalla LCD aparece el mensaje
„Lo“, es señal de que debe sustituir las pilas.
Entonces, la indicación „kg“ / „lb“ ya no parpadeará, y
su peso se mostrará en unidades de medición de , kg / ,
libras.
Si aparece el mensaje „Err“ en la pantalla
LCD, significa que la báscula no puede medir
el peso. En este caso, bájese de la báscula,
espere unos segundos e inténtelo de nuevo.
Procure estar relajado y no interrumpir el proceso de medición de la báscula.
Advertencia: Nunca salte sobre la báscula, ya que ésta podría
resultar dañada.
Instrucciones de manejo |
E
Sustituir las pilas
» Retire la tapa del compartimento de pilas.
» Saque las pilas viejas y coloque dos pilas nuevas de tipo
CR en el compartimento; asegúrese de que introduce las
pilas con la polaridad correcta.
» Vuelva a colocar la tapa del compartimento de pilas y
presione hasta que escuche que ha quedado encajada.
E
| Instrucciones de manejo
Uso y almacenamiento
» Tenga en cuenta que los resultados de medición de básculas diferentes pueden variar ligeramente entre sí.
» Evite que las pilas se gasten en vano. Para ello, no guarde
objetos colocándolos sobre la báscula si ésta no se necesita.
Saque las pilas del compartimento cuando la báscula no vaya
a ser utilizada durante un largo tiempo.
» Almacene la báscula en un lugar seco y limpio.
» Su báscula de cristal es un aparato electrónico sensible.
Como tal, puede ser estropeada de forma temporal por aparatos de alta frecuencia situados muy cerca de la misma (por
ejemplo, teléfonos móviles, estaciones de radio, telemandos
por radio y hornos microondas).
Limpieza
Limpie su báscula de cristal únicamente con detergentes
neutrales y con un paño suave.
En caso de producirse errores
No intente en ningún caso desmontar la báscula o, en caso
de observar defectos, repararlos usted mismo. Podría dañar
los elementos electrónicos delicados de la báscula.
Sólo un personal cualificado de un servicio posventa está
autorizado para reparar su báscula de cristal.
No asumimos responsabilidad alguna por los daños provocados por utilizar el aparato de forma indebida y/o por
haberlo abierto.
Si observa errores como por ejemplo una indicación irregular
o errónea en la pantalla LCD, aleje la báscula de la fuente de
interferencia cuando utilice el aparato.
Instrucciones de manejo |
E
Instruzioni per l’uso
Bilancia digitale in vetro
Balance KH / /
Instruzioni per l‘uso |
I
Índize
Dati tecnici .................................................................................................
Modi di utilizzo.........................................................................................
Posizionamento .......................................................................................
Preparazione .............................................................................................
Utilizzo.........................................................................................................
Indicatori ....................................................................................................
Sostituzione delle batterie ...................................................................
Uso e conservazione ..............................................................................
Pulizia...........................................................................................................
In caso di guasti .......................................................................................
I
| Instruzioni per l‘uso
Dati tecnici
Modi di utilizzo
Carico massimo:
kg / lb
Peso minimo misurabile:
kg/ , lb
Unità di misura selezionabili:
kg / lb
Suddivisione:
. kg/ . lb
Temperatura d’uso:
°C +/- ° C
Indicatore batterie scariche
Indicatore sovraccarico
Indicatore di errore
Alimentazione con batterie al litio CR
Questa bilancia digitale in vetro è adatta esclusivamente
» per la pesatura di persone
» per l’uso domestico privato.
Posizionamento
Questa bilancia in vetro contiene elementi elettronici estremamente sensibili e per tale ragione non può essere posizionata:
I
» vicino a fonti di calore
» in ambienti estremamente umidi
Instruzioni per l‘uso |
Preparazione
» Rimuovere il nastro isolante dal vano batterie
» Impostare l’unità di misura desiderata tramite il tasto
presente nel vano batterie
» Posizionare la bilancia su una superficie piana e resistente.
Accertarsi che il pavimento non sia umido: rischio di scivolare!
Accertarsi che il pavimento e la superficie della bilancia non
siano umidi – altrimenti persiste il rischio di scivolare!
I
| Instruzioni per l‘uso
Utilizzo
Premere con il piede nel mezzo della bilancia, fino a fare
apparire la scritta “HI” sullo schermo a cristalli liquidi.
Quando la scritta sullo schermo a cristalli liquidi diventa
“o.o”, salire sulla bilancia con entrambi i piedi (possibilmente
senza movimenti bruschi o senza spostare il peso da un
lato).
Durante la pesatura, sullo schermo a cristalli liquidi della
bilancia appare la scritta lampeggiante “kg”/”lb” e il valore
rilevato sale fino a raggiungere quello del vostro peso.
La scritta “kg”/”lb” non lampeggia più e il vostro peso appare arrotondato fino agli etti (. kg o , lb).
Indicatori
Quando il peso supera la capacità massima
della bilancia ( kg/ lb), sullo schermo
appare la scritta “O-Ld”. Scendere subito dalla
bilancia per evitare di danneggiarla.
Quando sullo schermo della bilancia appare
la scritta “Lo”, è necessario cambiare entrambe le batterie.
Quando sullo schermo della bilancia appare la
scritta “Err”, la bilancia non è in grado di effettuare la pesatura. In questo caso, scendere dalla
bilancia, aspettare qualche secondo e riprovare. Fare attenzione a salire lentamente e a non
interrompere il processo di pesatura.
Attenzione: non salire mai sulla bilancia con un salto, potrebbe
danneggiarsi.
Instruzioni per l‘uso |
I
Sostituzione delle batterie
» Sollevare e rimuovere lo sportello del vano batterie.
» Rimuovere le batterie scariche e inserire nel vano due
batterie nuove del tipo CR, facendo attenzione alle giuste
polarità delle batterie.
» Reinserire lo sportello del vano batterie e premere fino a
quando non si incastra saldamente.
I
| Instruzioni per l‘uso
Uso e conservazione
» Attenzione: i risultati della pesatura di diverse bilance
Pulizia
possono differire leggermente tra loro.
Pulire la bilancia in vetro esclusivamente con detergenti neutri
e un panno morbido.
» Evitare che le batterie si scarichino inutilmente. Non porre
In caso di guasti
oggetti sulla bilancia quando essa non è in uso. Se la bilancia
non verrà usata per un lungo periodo di tempo, rimuovere
le batterie.
» Conservare la bilancia in un ambiente pulito e asciutto.
» La vostra bilancia in vetro è uno strumento elettronico
altamente sensibile. Per questo motivo può essere a volte
soggetto ad interferenze da parte di apparecchi ad alta frequenza che si trovano nella sua vicinanza (ad esempio telefoni
cellulari, radio CB, dispositivi di movimento automatico e
forni a microonde).
In caso di guasti, non provare a smontare la bilancia o a
ripararla. Potreste danneggiarne i sensibilissimi circuiti
elettronici.
Le riparazioni della bilancia devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico qualificato!
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per
danni causati da un uso improprio e/o dallo smontaggio
dell’apparecchio!
Se sullo schermo a cristalli liquidi appaiono spesso messaggi di errore o risultati irregolari, allontanare la bilancia
dalla fonte di interferenza o spegnere la fonte di interferenza
quando si usa il prodotto.
Instruzioni per l‘uso |
I
Instrução de serviço
Balança digital de vidro
Balanças KH //
Instrução de serviço |
P
Indice
Dados técnicos .........................................................................................
Finalidade...................................................................................................
Local de instalação..................................................................................
Colocação em funcionamento ...........................................................
Uso................................................................................................................
Indicadores de advertência .................................................................
Trocar as pilhas.........................................................................................
Emprego e armazenamento................................................................
Limpeza ......................................................................................................
Em acaso de erro .....................................................................................
P
| Instrução de serviço
Finalidade
Dados técnicos
› Capacidade de carga máxima:
› Peso mínimo mensurável:
› Unidade de medição seleccionável:
› Divisões da escala:
›Temperatura operacional:
› Indicador para pilhas fracas
› Indicador de sobrecarga
› Indicador de erro
› Operação com pilhas de lítio CR
kg/lb
kg/.lb
kg /lb
.kg/.lb
°C +/-°C
Esta balança digital de vidro é prevista exclusivamente
» como balança para pessoas
» para o uso doméstico privado.
Local de instalação
A balança de vidro possui componentes electrónicos sensíveis e, por isso, não deverá ser instalada:
» nas proximidades de fontes de calor,
» em ambientes com humidade do ar extrema.
P
Instrução de serviço |
Colocação em funcionamento
» Remova a fita isolante do compartimento de pilhas.
» Ajuste a unidade de medição desejada pelo accionamento
do interruptor no compartimento de pilhas.
» Cuide para que tanto o assoalho, no local de instalação da
balança, como também a superfície da balança não estejam
húmidas, senão, existe perigo de escorregamento!
P
| Instrução de serviço
Uso
Pise com a ponta do pé no centro da balança repetidas vezes, até que a indicação „HI “ apareça no mostrador de LCD.
Logo que a indicação tiver mudado e apareça „.“ no
mostrador de LCD, suba com os dois pés sobre a balança.
Permaneça, o mais posível, calmamente e sem deslocar o
seu peso.
Durante o procedimento de medição, a indicação „kg“/„lb“
fica intermitente no mostrador de LCD e o valor indicado
aumenta até que o seu peso esteja determinado.
A indicação „kg“/„lb“ deixa de ficar intermitente e o seu
peso será indicado em escalas de .kg /.lb.
Indicadores de advertência
Quando o peso sobrepassa a capacidade de
carga máxima de kg/lb, é apresentado
„O-Ld “no mostrador de LCD. Desça imediatamente da balança, pois ela, assim, poderá ser
danificada.
Quando o mostrador de LCD indica „Lo“, troque ambas as pilhas.
Se o indicador de LCD indicar „Err“, a balança
não pode mensurar o peso. Neste caso, desça
da balança, espere alguns segundos e tente
novamente. Preste atenção para posicionar-se
calmo e para não interromper o procedimento
de pesagem.
Atenção: Jamais pule sobre a balança, esta poderá ser avariada.
Instrução de serviço |
P
Trocar as pilhas
» Remova a tampa de cobertura do compartimento de
pilhas.
» Retire as pilhas usadas e coloque duas pilhas novas do
tipo CR no compartimento de pilhas; preste atenção ao
correcto posicionamento dos polos das pilhas.
» Recoloque a tampa de cobertura no compartimento de
pilhas e prima a tampa até que ela encaixe com ruido.
P
| Instrução de serviço
Emprego e armazenamento
» Observe que os resultados de pesagem de diferentes
Limpeza
balanças podem divergir um pouco um dos outros.
Limpe a balança de vidro exclusivamente com agentes de
limpeza neutros e um pano macio.
» Evite uma descarga desnecessária das pilhas. Para isso,
Em acaso de erro
não deposite nenhum objecto sobre a balança, quando esta
não estiver sendo utilizada. Remova as pilhas quando a balança
não for utilizada por um longo período de tempo.
» Guarde a balança num local seco e limpo.
» A sua balança de vidro é um instrumento electrónico sensível. Como tanto, pode ser perturbado eventualmente por
aparelhos de alta frequência, que sejam operados nas suas
proximidades (p.ex. telefones celulares, estações de rádio
CB, controlos remotos por rádio e fornos de microondas).
Não tente desmontar a balança e, respect., tentar repará-la
por si mesmo no caso de defeitos eventuais. Poderá, com isso,
danificar componentes electrónicos sensíveis.
As reparações na sua balança de vidro, deverão ser realizadas
exclusivamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica!
Não será assumida qualquer responsabilidade por danos
que resultem de uso incorrecto e/ ou abertura do aparelho!
Se ocorrem erros, tais como, indicações irregulares ou falsas
no mostrador de LCD, retire a balança de perto da fonte do
distúrbio ou desligue a fonte de distúrbio, enquanto utilizar
a balança.
Instrução de serviço |
P
Instrukcja obsługi
Szklana waga cyfrowa
Balance KH / /
Instrukcja obsługi |
PL
Spis treści
Dane techniczne .....................................................................................
Przeznaczenie ...........................................................................................
Miejsce ustawienia..................................................................................
Uruchomienie...........................................................................................
Użytkowanie .............................................................................................
Wskazania ostrzegawcze ......................................................................
Wymiana baterii ......................................................................................
Wskazówki dotyczące użytkowania i przechowywania ............
Czyszczenie ...............................................................................................
Awarie..........................................................................................................
PL
| Instrukcja obsługi
Przeznaczenie
Dane techniczne
›Maksymalny udźwig:
›Minimalny ciężar ważony:
›Jednostki do wyboru:
› Podziałka:
›Temperatura robocza:
›Wskazanie słabych baterii
›Wskazanie przeciążenia
›Wskazanie błędu
›Zasilanie: baterie litowe CR
kg / funty
kg / , funty
kg/funty
, kg / , funta
o°C +/- °C
Szklana waga cyfrowa jest wyłącznie przeznaczona
» do ważenia osób
» do prywatnego użytku domowego
Miejsce ustawienia
Szklana waga cyfrowa zawiera wrażliwe podzespoły elektroniczne i nie należy jej ustawiać:
» w pobliżu źródeł ciepła
» w pomieszczeniach bardzo wilgotnych
PL
Instrukcja obsługi |
Uruchomienie
» Oderwać taśmę izolującą ze schowka na baterię
» Ustawić pożądaną jednostkę pomiaru poprzez uruchomienie przełącznika w schowku na baterię
» Szklaną wagę cyfrową należy ustawić na płaskim, stabilnym
podłożu. Należy zwrócić uwagę na to, aby zarówno podłoga
w miejscu ustawienia wagi jak i powierzchnia wagi nie były
wilgotne – istnieje niebezpieczeństwo poślizgnięcia się!
PL
| Instrukcja obsługi
Użytkowanie
Dotknąć stopą środka wagi. Na wyświetlaczu powinno
pojawić się wskazanie „HI”.
Po ukazaniu się na wyświetlaczu „o.o”, należy stanąć
obiema stopami na wadze. Należy stać w miarę możliwości
spokojnie, nie przenosząc ciężaru ciała.
Podczas procesu ważenia miga wskazanie „kg” / „lb” na
wyświetlaczu i wskazywana wartość wzrasta do momentu
pomiaru ciężaru ciała.
Wskazanie „kg”/”lb” nie miga i ciężar ciała wskazywany
jest na wyświetlaczu z dokładnością do . kg / . funta.
Uwaga: Nie należy pod żadnym pozorem skakać na wagę,
ponieważ grozi to jej uszkodzeniem.
Wskazania ostrzegawcze
Jeśli ciężar przekroczy maksymalną nośność
wagi wynoszącą kg / funtów, na
wyświetlaczu pojawia się „O-Ld”. Należy
wówczas natychmiast zejść z wagi, ponieważ
grozi to jej uszkodzeniem.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „Lo”, należy
wymienić obie baterie.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się „Err”, waga
nie może zmierzyć ciężaru. W takim przypadku należy zejść z wagi, odczekać kilka
sekund i ponownie wejść na wagę. Należy
zwrócić uwagę na to, aby stać spokojnie i nie
przerywać procesu ważenia.
Instrukcja obsługi |
PL
Wymiana baterii
» Zdjąć pokrywę schowka na baterie.
» Wyjąć stare baterie i włożyć dwie nowe baterie typu
CR do schowka na baterie, zwracając uwagę na prawidłowe
ułożenie biegunów baterii
» Nałożyć pokrywę schowka na baterie i docisnąć, tak aby
zaskoczyła z charakterystycznym odgłosem.
PL
| Instrukcja obsługi
Wskazówki dotyczące użytkowania
i przechowywania
Czyszczenie
»
Szklaną wagę należy czyścić tylko i wyłącznie obojętnymi
środkami do czyszczenia, przy pomocy miękkiej ściereczki.
» Należy unikać niepotrzebnego zużycia baterii. Nie należy
Awarie
Należy pamiętać o tym, że pomiary różnych wag mogą w
niewielkim stopniu różnić się od siebie.
przechowywać przedmiotów na wadze, jeśli nie jest ona
używana. Należy wyjąć baterie, jeśli waga nie będzie używana
przez dłuższy okres czasu.
» Wagę należy przechowywać w suchym i czystym miejscu.
» Szklana waga cyfrowa jest wrażliwym urządzeniem elektronicznym. Może ono ulec chwilom zakłóceniom na skutek
działania wysokich częstotliwości wywołanych urządzeniami
takimi jak telefony komórkowe, radia CB, piloty, kuchenki
mikrofalowe.
Nie należy próbować rozmontowywać wagi lub naprawiać
jej samodzielnie w przypadku awarii. Grozi to uszkodzeniem
wrażliwych podzespołów elektronicznych.
Naprawy szklanej wagi mogą wykonywane tylko przez
wykwalifikowany personel serwisowy!
Za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania
i / lub otworzenia urządzenia nie przejmujemy odpowiedzialności.
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się błąd w postaci nieregularnego lub błędnego wskazania, w czasie korzystania z wagi
należy usunąć ją ze strefy zakłócenia lub wyłączyć źródło
zakłóceń.
Instrukcja obsługi |
PL
Návod k obsluze
Digitální skleněná váha
Balance KH / /
CZ
Návod k obsluze |
Obsah
Technická data..........................................................................................
Účel použití................................................................................................
Umístění .....................................................................................................
Uvedení do provozu...............................................................................
Použití..........................................................................................................
Varovná oznámení ..................................................................................
Výměna baterií .........................................................................................
Pokyny pro použití a úschovu.............................................................
Čištění..........................................................................................................
V případě chyby .......................................................................................
CZ
| Návod k obsluze
Technická data
Účel použití
kg / Ib
›Maximální únosnost:
Minimální
měřitelná
hmotnost:
kg / , Ib
›
kg / lb
›Volitelné měřící jednotky:
, kg / , lb
› Dělení:
°C ± °C
› Provozní teplota:
› Ukazatel slabých baterií
› Ukazatel přetížení
›V případě chyby
› Provoz s lithiovými bateriemi CR
Tato digitální skleněná váha je výhradně určena pro
použití
» jako osobní váha
» pro soukromou domácí potřebu.
Umístění
Skleněná váha obsahuje citlivé elektronické konstrukční
díly a nesmí být proto umístěna:
» v blízkosti zdrojů tepla
» v prostředí s extrémní vlhkostí vzduchu.
CZ
Návod k obsluze |
Uvedení do provozu
» Odstraňte izolační pásek ze schránky pro baterie
» Nastavte si zvolenou měřící jednotku otočením spínače
ve schránce pro baterie
» Postavte svoji skleněnou váhu na rovný pevný podklad.
Dbejte, aby nebyla podlaha vlhká − jinak hrozí nebezpečí
uklouznutí! Dbejte na to, aby ani podlaha na místě, kde je
váha postavena, ani povrchová plocha váhy nebyla vlhká −
jinak hrozí nebezpečí uklouznutí!
CZ
| Návod k obsluze
Použití
Klepněte nohou na střed váhy, až se objeví zobrazení „HI“
na displeji LCD.
Jakmile se zobrazení změní a objeví se na displeji LCD „o.o“
postavte se oběma nohama na váhu. Stůjte přitom pokud
možno klidně, aniž byste přesouval Vaši hmotnost.
Během vážení bliká indikace „kg“ / „lb“ na displeji LCD
a oznamovaná hodnota stoupá dokud není Vaše hmotnost
zjištěna.
Indikace „kg“ / „lb“ nyní již nebliká a Vaše hmotnost je
oznamována v krocích po , kg / , lb.
Varovná oznámení
Pokud hmotnost překročí maximální kapacitu
vážení kg / lb, je oznamováno „O-Ld“
na displeji LCD. Měli byste ihned z váhy sestoupit, jinak by se mohla poškodit.
Oznamuje-li displej LCD „Lo“, musíte vyměnit
baterie za nové.
Oznamuje-li diplej LCD „Err“, nemůže váha
hmotnost změřit. V takovém případě sestupte z váhy, počkejte několik sekund a zkuste
to ještě jednou. Dbejte, abyste stáli klidně a
nepřerušovali postup vážení.
Pozor: nikdy na váhu neskákejte , mohla by se poškodit.
CZ
Návod k obsluze |
Výměna baterií
» Sejměte kryt schránky pro baterie.
» Vyjměte staré baterie a vložte dvě nové baterie typu
CR do schránky pro baterie. Dbejte na správnou polaritu baterií.
» Kryt opět nasaďte na schránku pro baterie a stlačte jej
tak, aby se slyšitelně zaklapl.
CZ
| Návod k obsluze
Pokyny pro použití a úschovu
» Mějte na paměti, že se výsledky měření mohou na různých
váhách nepatrně od sebe lišit.
» Vyhněte se nepotřebnému vybíjení baterií. Neskladujte
proto na váhu žádné předměty, nepoužíváte-li ji. Vyjměte
baterie, když váhu delší dobu nepoužíváte.
»
» Vaše skleněná váha je citlivý elektronický přístroj. Jako
Uschovávejte váhu na suchém a čistém místě.
takový může být někdy rušen vysokofrekvenčními přístroji,
které jsou provozovány v bezprostřední blízkosti váhy (např.
mobilní telefony, vysílačky, dálková ovládání a mikrovlnné
trouby).
Čištění
Čistěte svoji váhu výhradně neutrálními čistícími prostředky a
měkkým hadříkem.
V případě chyby
Nezkoušejte váhu rozebírat, případně ji sami opravovat při
eventuálních poruchách. Mohli byste poškodit citlivé elektronické součástky.
Opravy Vaši váhy může výhradně provádět kvalifikovaný
personál servisu!
Za škody způsobené neodborným použitím a/nebo při
otevření přístroje nepřebíráme záruku!
Objeví-li se chyby, jako nepravidelné nebo chybné indikace
na displeji LCD, odstraňte váhu ze zdroje poruch nebo tento
zdroj vypněte během používání váhy.
CZ
Návod k obsluze |
Käyttöohje
Lasinen digitaalivaaka
Balance KH / /
SF
Käyttöohje |
Sisällysluettelo
Tekniset tiedot..........................................................................................
Käyttötarkoitus.........................................................................................
Käyttöpaikka .............................................................................................
Käyttöönotto.............................................................................................
Käyttö ..........................................................................................................
Varoitusnäytöt ..........................................................................................
Paristojen vaihtaminen .........................................................................
Käyttö ja säilytys ......................................................................................
Puhdistus....................................................................................................
Vikatapauksessa.......................................................................................
SF
| Käyttöohje
Käyttötarkoitus
Tekniset tiedot
Maksimaalinen punnituskyky:
Pienin punnituskyky:
Valittavat mittayksiköt:
Asteitus:
Käyttölämpötila:
Paristojen ehtymisen osoitus
Ylikuormituksen osoitus
Virheosoitus
Käyttö :lla litium-paristolla CR
kg / lb
kg / , lb
kg / lb
, kg / , lb
°C+ /- °C
Tämä lasinen digitaalivaaka on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
» henkilövaakana
» yksityiskodeissa
Käyttöpaikka
Tämä lasinen vaaka sisältää herkkiä elektronisia osia, jonka
vuoksi sitä ei saa käyttää
» lämpölähteiden läheisyydessä
» erittäin kosteassa ympäristössä
SF
Käyttöohje |
Käyttöönotto
» Poista eristysnauha paristopesän päältä.
» Aseta haluamasi mittayksikkö paristopesässä olevalla kytkimellä
» Aseta lasinen vaaka tasaiselle, kovalle alustalle. Huolehdi,
ettei lattia eikä myöskään vaa’an pinta ole kostea – liukastumisen
vaara olemassa!
SF
| Käyttöohje
Käyttö
Paina jalkaterälläsi kevyesti vaa’an keskustaa, kunnes
LCD-näyttöön ilmestyy „HI“.
Kun näyttö muuttuu ja näet LCD-näytössä „.“, nouse
vaa’alle molemmin jaloin. Pysy liikkumatta ja seiso mahdollisimman tasapainoisesti.
Näyttö „kg“ / „lb“ vilkuu LCD-näytössä punnituksen aikana ja näytössä näkyvä arvo nousee, kunnes painosi on saatu
selville.
Näyttö „kg“ / „lb“ ei nyt enää vilku ja painosi näytetään
, kg / , lb tarkkuudella.
Varoitusnäytöt
Kun paino ylittää maksimaalisen kg /
lb punnituskapasiteetin, LCD-näyttöön
ilmestyy „O-Ld“. Poistu heti vaa’alta, sillä se
voi muutoin vaurioitua.
Kun LCD -näyttöön ilmestyy „Lo“, molemmat
paristot on vaihdettava.
Kun LCD-näyttöön ilmestyy „Err“, vaaka ei
voi mitata painoasi. Poistu tässä tapauksessa
vaa’alta, odota muutaman sekunnin ja yritä
sitten vielä kerran. Huomioi, että seisot rauhallisesti. Älä keskeytä punnitusta.
Huomio: Älä koskaan hyppää vaa’alle, sillä se saattaa muutoin vaurioitua.
SF
Käyttöohje |
Paristojen vaihtaminen
» Irrota paristopesän kansi.
» Poista ehtyneet paristot ja aseta paristopesään kaksi
uutta tyypin CR paristoa; huomioi tällöin paristojen
kaksinapaisuus.
» Aseta kansi takaisin paristopesän päälle ja paina sitä,
kunnes kuulet napsahduksen.
SF
| Käyttöohje
Käyttö ja säilytys
Puhdistus
» Huomioi, että eri vaakojen mittaustulokset voivat
poiketa hieman toisistaan.
Puhdista lasinen vaakasi vain neutraalilla puhdistusaineella ja pehmeällä liinalla.
» Vältä paristojen tarpeetonta kuluttamista. Älä sen
Vikatapauksessa
vaa’an päällä, jos et käytä sitä. Poista paristot paristopesästä,
jos et aio käyttää vaakaa pitkään aikaan.
Älä yritä purkaa vaakaasi osiin tai korjata mahdollisia vikoja itse. Herkät elektroniset osat voivat vahigoittua.
» Säilytä vaakaa kuivassa ja puhtaassa paikassa.
» Lasinen vaaka on herkkä elektroninen laite. Suurtaajuiset
Lasisen vaa’an korjaukset saa suorittaa vain pätevä
huoltohenkilöstö!
vuoksi säilytä mitään esineitä
laitteet (esim. langattomat puhelimet, CB-radioasemat, radiokaukosäätimet ja mikroaaltouunit), joita käytetään vaa’an
välittömässä läheisyydessä, voivat tilapäisesti häiritä sen toimintaa.
Valmistaja ei vastaa epäasianmukaisesta käytöstä
ja/tai laitteen aukaisemisesta aiheutuvista vahingoista!
Mikäli LCD-näyttöön ilmestyy epäsäännöllisiä tai virheellisiä
näyttöjä, siirrä vaaka pois häiriölähteen läheisyydestä tai
kytke häiriölähde pois päältä vaa’an käytön ajaksi.
SF
Käyttöohje |
Bruksanvisning
Digital glasvåg
Balance KH / /
S
Bruksanvisning |
Innehållsförteckning
Tekniska Data............................................................................................
Användningsändamål ...........................................................................
Uppställningsplats..................................................................................
Driftstart .....................................................................................................
Användning...............................................................................................
Varningssignaler ......................................................................................
Förnya batterierna ..................................................................................
Användning och förvaring...................................................................
Rengöring ..................................................................................................
Vid felaktig funktion ...............................................................................
S
| Bruksanvisning
Användningsändamål
Tekniska Data
Maximal bärkraft:
Minimal mätbar vikt:
Alternativa mätenheter:
Gradering:
Arbetstemperatur:
Indikering för svaga battterier
Överbelastningsindikator
Felindikering
Drift med litium-batterier CR
kg/ lb
kg / , lb
kg / lb
. kg / . lb
°C+/-°C
Denna digitala glasvåg är uteslutande avsedd
» som personvåg
» för privat användning
Uppställningsplats
Glasvågen innehåller mycket känsliga elektroniska
byggkomponenter och får därför inte uppställas:
» i närheten av en värmekälla
» i omgivningar med extremt hög luftfuktighet
S
Bruksanvisning |
Driftstart
» Avlägsna isoleringsbandet från batterifacket
» Inställ den önskade måttenheten genom att ställa
om kopplaren i batterifacket
» Placera er glasvåg på ett plant och stadigt underlag. Ge
akt på att golvet inte är fuktigt – det finns annars risk för
halkning! Ge akt på att både golvet där ni ställer vågen och
själva ytan på vågen inte är fuktiga – det finns annars risk för
halkning!
S
| Bruksanvisning
Användning
Tippa med foten på mitten av vågen tills indikeringen
“Hi“ visas på LCD-displayen.
Så snart som indikeringen växlar och “o.o “ visas på LCDdisplayen ställer ni er med båda fötterna på vågen. Stå därvid
så stilla som möjligt och utan att förskjuta vikten.
Under vägningsproceduren blinkar indikatorn “kg“ /“lb“
på LCD-displayen och det indikerade värdet stiger tills er vikt
har fastställts.
Indikatorn “kg“ /“lb“ blinkar nu inte längre och er vikt
kommer att visas i stegen . kg / . lb.
Varning: Hoppa aldrig på vågen, den kan annars skadas.
Varningssignaler
När vikten överskrider den maximala viktkapaciteten av kg / lb framträder
“O-Ld“ på LCD-displayen. Ni bör då genast
stiga ner från vågen eftersom den i annat fall
kan skadas.
När LCD-displayen indikerar “Lo“ måste
ni sätta i två nya batterier.
Indikerar LCD-displayen “Err“ kan vågen
inte uppmäta vikten. I detta fall stiger ni
ner från vågen, väntar några sekunder och
upprepar därefter försöket på nytt. Observera att det är viktigt att stå helt stilla, för
att inte avbryta vägningsproceduren.
S
Bruksanvisning |
Förnya batterierna
» Tag bort täcklocket från batterifacket
» Avlägsna de gamla batterierna och lägg i två nya bat-
terier av typ CR i batterifacket. Ge akt på att batterierna
har riktig polaritet.
» Sätt på täcklocket igen på batterifacket och tryck till, tills
det med en hörbar klick fastnar.
S
| Bruksanvisning
Användning och förvaring
» Observera att vägningsresultat från olika vågar kan variera
Rengöring
något från varandra.
Rengör er glasvåg uteslutande med ett neutralt rengöringsmedel och en mjuk lapp.
» Undvik onödig batteriurladdning. Förvara därför inga fö-
Vid felaktig funktion
remål på vågen när den inte används. Tag bort batterierna
när ni inte använder den under en längre tid.
» Förvara vågen på en torr och rengjord plats.
» Er glasvåg är ett högkänsligt elektroniskt instrument. Som
sådant kan det tillfälligt störas genom högfrekvens-apparater, som används i omedelbar närhet ( t.ex. mobiltelefoner,
CB-radiostationer, ärrstyrningar och mikrovågsugnar).
Försök inte att ta isär vågen eller att själv reparera den vid
eventuella defekter. Ni kan annars under omständigheter skada
de högkänsliga elektroniska byggkomponenterna.
Reparationer på glasvågen får uteslutande utföras av kvalificerad servicepersonal!
För skador, som uppstått genom icke fackmässig användning
och/eller öppnande av apparaten, övertas inget ansvar!
Om det uppträder fel som oregelbundna eller felaktiga indikeringar på LCD-displayen, bör ni avlägsna vågen från
störkällan eller kopplar från störkällan under den tid som
ni använder produkten
S
Bruksanvisning |
Operating Instructions
Digital glass scales
Balance KH / /
GB
Operating Instructions|
Table of contents
Technical Data ..........................................................................................
Purpose .......................................................................................................
Place of Assembly....................................................................................
Commissioning ........................................................................................
Use ................................................................................................................
Warning Displays.....................................................................................
Replacing the Batteries .........................................................................
Use and Storage.......................................................................................
Cleaning......................................................................................................
Troubleshooting ......................................................................................
GB
| Operating Instructions
Purpose
Technical Data
›Maximum load bearing capacity:
›Minimum measurable weight:
›Selectable measurement units:
›Scaling:
› Operating temperature:
› Display for low battery power
› Overload display
› Fault display
› Powered by lithium batteries CR
kg/ lb
kg/. lb
kg/lb
. kg/. lb
°C +/- °C
These digital glass scale is exclusively intended
» as personal scale
» for use in private households
Place of Assembly
The glass scale contains sensitive electronic components
and must therefore not be installed
» close to heat sources
» in environments that are exposed to extreme humidity
GB
Operating Instructions|
Commissioning
» Remove the insulation tape on the battery compartment
» Set the desired measurement unit by pressing the button in the battery compartment
» Place your glass scale on a flat, solid surface. Please ensure
that both the floor where the weigh scales are set up and
the surface of the weigh scales are not wet to ensure that
nobody slips.
GB
| Operating Instructions
Use
Tap your foot lightly on the centre of the scale until “HI”
appears on the LCD display.
Stand with both feet on the scale once “o.o” appears on the
LCD display. Stand calmly and without shifting your weight.
During weighing, the “kg/lb” LCD display flashes and
the displayed value rises until your weight has been determined.
The “kg/lb” display now stops flashing and your weight
is displayed in grades of . kg/. lb.
Warning Displays
“O-Ld” appears in the LCD display if the weight
exceeds the maximum weighing capacity of
kg/ lb. Step off the scale immediately as
you may otherwise cause damage.
Replace the batteries if “Lo” appears in the
display.
The scale is unable to measure the weight if
“Err” appears in the display. Step off the scale
in this case, wait for a few seconds and then
try again. Make sure you stand calmly and do
not interrupt the weighing process.
Attention: never jump on to the scale as this may cause damage.
GB
Operating Instructions|
Replacing the Batteries
» Remove the lid on the battery compartment.
» Remove the batteries and replace two new ones of the
type CR in the battery compartment. Make sure the batteries are facing in the right direction.
» Replace the lid on the battery compartment and press
until it audibly snap locks.
GB
| Operating Instructions
Use and Storage
» Please take note that the measurement results of different
Cleaning
scales may differ slightly.
Only use neutral detergent and a soft cloth to clean the
glass scale.
» Avoid using the batteries unnecessarily. Therefore, do not
Troubleshooting
store any items on the scale if it is not being used. Remove the
batteries if you will not use the scale for a longer period.
» Keep the scale in a clean and dry environment.
» Your glass scale represent a sensitive electronic instru-
ment. As such, high-frequency devices may sometimes cause
disturbance when used in the immediate vicinity (e.g. mobile
telephones, CB radio stations, remote controls and microwave ovens).
Do not attempt to dismantle the scale to repair any defects
yourself. You may otherwise damage the sensitive electronic
components.
Only qualified service personnel are authorised to repair
the glass scale!
No liability will be accepted for damage resulting from improper use and/or opening of the appliance!
If there are faults such as irregular or faulty displays in the
LCD display, remove the scale from the source of disturbance
or deactivate the source of disturbance when you are using
the product.
GB
Operating Instructions|
KH / /