JVC HR-J758EH Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

VIDEOCASSETTERECORDER
LPT0048-006C
ZIE
"AUTOMATISCHE
INSTELLING"
OP DE ACHTERKAFT
GEBRUIKS-
AANWIJZING
ZIE
"AUTOMATISCHE
INSTELLING"
OP DE ACHTERKAFT
HR-DD858E/EH
HR-J758E/EH
PAL
T
V
P
R
O
G
+
T
V
P
R
O
G
T
V
T
V
+
0000
START
DEBUT
STOP
FIN
DATE
MENU
OK
TV
PROG
TV/VCR
DAILY/QTDN.VPS/PDC
AUX
WEEKLY/HEBDO
PROG
30 SEC
– –:– –
AUDIO
123
456
7
89
0
2
4
1
3
EXPRESS
VCR
TV
SAT
REW
INSERT
A.DUB
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
3R PICTURE
TIMER
STANDBY/ON
VIDEO
(MONO)
L –AUDIO– R
SPATIALIZER
REC LINK
TV PROG
TV PROG
REVIEW
SP
VPS/PDC
VCR
+
8
4
0
6
15dB
NORM
S
L
O
W
S
L
O
W
DU
INHOUD
VOOR DE VEILIGHEID 2
Veiligheidsvoorschriften .......................... 2
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER 3
Basisaansluitingen ................................... 3
BASISINSTELLINGEN 4
Automatisch instellen .............................. 4
Taal ......................................................... 7
In-beelddisplay's ..................................... 8
Energiebesparingsfunctie
[uitsluitend J758E,DD858E] .................... 9
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM 10
Instellen van het kleursysteem ............... 10
WEERGAVE 11
Basisweergave ........................................ 11
Weergavefuncties .................................. 12
TimeScan [uitsluitend DD858E/EH] ....... 18
OPNAME 20
Basisopname ......................................... 20
Opnamefuncties.................................... 21
B.E.S.T. beeldsysteem ............................ 24
TIMER-GESTUURDE OPNAME 26
Programmeren van de timer
met SHOWVIEW ....................................... 26
Programmeren van de "Express" timer ... 28
Automatische opname van een
satelliet-programma .............................. 32
SPECIALE KENMERKEN 33
Afstandsbedieningsfuncties ................... 33
MONTEREN 36
Monteren van of naar een andere
videorecorder ........................................ 36
Monteren van een camcorder ............... 38
Audio-dubben [uitsluitend
DD858E/EH] ......................................... 39
Invoegmontage [uitsluitend
DD858E/EH] ......................................... 40
SYSTEEMVERBINDINGEN 42
Aansluiten van een satelliettuner ........... 42
Aansluiten/Gebruik van een decoder .... 43
Aansluiten/Gebruik met een
stereo-systeem ....................................... 44
EXTRA INSTELLINGEN 45
Instellen van het videokanaal ................ 45
Instellen van de tuner ............................ 46
Instellen van SHOWVIEW ......................... 53
Instellen van de klok ............................. 54
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 56
VRAGEN EN ANTWOORDEN 58
INDEX 59
TECHNISCHE GEGEVENS 62
NEDERLANDS
De afbeeldingen van de videorecorder in deze gebruiksaanwijzing zijn
gebaseerd op de HR-DD858E/EH.
2 NE
VOOR DE VEILIGHEID
Veiligheidsvoorschriften
Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel.
WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING
WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.
LET OP
n Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact
te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt
gebruikt.
n Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische
spanning. Laat onderhoud over aan erkend
onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische
schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het
netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd
alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne.
WAARSCHUWING
Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAM-
L, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd),
en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook
wel SECAM-oost) genoemd.
1.Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en
weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen.
2.Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen
leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via
een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale
kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL
standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het
SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor
SECAM ontvangst).
3.Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt
met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/wit-
beelden op wanneer weergeven via deze videorecorder.
4.Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het
Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L
signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L
videorecorder te worden gebruikt.
BELANGRIJK
n Lees de diverse voorzorgen op deze bladzijde door alvorens
de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen.
n Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes,
opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande
toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of
beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere
literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen
in de breedste zin van het woord.
n Alleen cassettes voorzien van het "VHS" (of "S-VHS") teken
kunnen met deze videorecorder worden gebruikt. Uitsluitend
VHS-signalen kunnen echter worden opgenomen en
weergegeven.
n Het HQ VHS systeem is volledig uitwisselbaar met het
normale VHS systeem.
n SHOWVIEW is een handelsmerk van Gemstar Development
Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd
onder licentie van Gemstar Development Corporation.
n Sommige audio onderdelen van dit product zijn onder
licentie van Desper Products, Inc. gefabriceerd. Spatializert is
een handelsmerk in eigendom van Desper Products, Inc.
Voor Italië:
Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte
nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de
"Official Gazette" van de Italiaanse Repuliek nummer 301
van 28 december 1995.
Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen
resulteert mogelijk in beschadiging van de videorecorder,
afstandsbediening of videocassettes.
1. Plaats de videorecorder NIET . . .
... in een ruimte die aan extreme temperaturen of hoge
vochtigheid blootstaat.
... in het directe zonlicht.
... in een stoffige omgeving.
... op een plaats waar sterke magnetische velden worden
opgewekt.
... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak.
2. Blokkeer NIET de ventilatie-openingen van de
videorecorder.
3. Plaats GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de
afstandsbediening.
4. Plaats NIETS dat kan lekken of druppelen op de
videorecorder of de afstandsbediening.
5. VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de
videorecorder.
CONDENSVORMING
U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer
het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze
condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze
van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de
ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen.
Schakel derhalve de videorecorder een paar uur in wanneer er
mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt.
Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is.
MEER OVER HET REINIGEN VAN DE KOP
Vuil of dergelijke op de videokoppen veroorzaakt een wazig of
onderbroken beeld. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u dit
probleem heeft.
Cassettes opgenomen met de langspeel-snelheid (LP) van
deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op
videorecorders met slechts één bandsnelheid.
De spanningstoets (STANDBY/ON ) schakelt de
bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker
echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het
toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine
hoeveelheid netspanning.
"
" toont dat de spanning standby is geschakeld en " "
toont dat de spanning is ingeschakeld (ON).
PAL
NE 3
CONTROLEER DE TOEBEHOREN
1
Controleer dat alle in de "Technische gegevens"
(Z blz. 62) vermelde toebehoren in de doos aanwezig
zijn.
PLAATS DE VIDEORECORDER
2
Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
SLUIT DE VIDEORECORDER OP
DE TV AAN
3
De manier van aansluiten is afhankelijk van uw TV
verschillend.
RF AANSLUITING
Verbinden met een TV die GEEN AV ingangsaan-
sluitingen heeft . . .
a– Ontkoppel de TV-antenne van de TV.
b– Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting
op het achterpaneel van de videorecorder.
c– Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF
OUT aansluiting op het achterpaneel van de
videorecorder en de TV antenne-aansluiting.
AV AANSLUITING
Verbinden met een TV die wel AV ingangsaan-
sluitingen heeft . . .
a– Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals
aangegeven bij "RF AANSLUITING".
b– Verbind een los verkrijgbare SCART kabel tussen
de AV1 IN/OUT aansluiting op het achterpaneel
van de videorecorder en de 21-pens SCART
aansluiting van de TV.
VERBIND DE VIDEORECORDER
MET EEN STOPCONTACT
4
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Basisaansluitingen
INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER
Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten.
Volg de volgende stappen goed op. DEZE HANDELINGEN
MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE
VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN.
Antenne-aansluiting
21-pens SCART kabel
Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft
gestoken wordt het display voor het instellen van het land
op het TV-scherm en/of op het displaypaneel van de
videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de
toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te
schakelen; ga naar blz. 4 voor het automatisch instellen.
Achterpaneel
van TV
21-pens SCART
aansluiting
RF kabel
(bijgeleverd)
TV-antenne-
kabel
AV1 IN/OUT
Netuitgang
Netsnoer
Achterpaneel van
videorecorder
Maak een AV verbinding indien uw TV een 21-pens AV
ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op storing te
verkleinen. En, in het geval u een stereo TV gebruikt, heeft u
deze kabel nodig om van het stereo afspelen van videocas-
settes te kunnen genieten.
4 NE
BASISINSTELLINGEN
Wanneer u voor het eerst op de toets van de
afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen nadat u
de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken,
wordt het display voor het instellen van het land op het TV-
scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder
getoond. Door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de
automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok, de
gidsprogrammanummers en de videokanalen** automatisch in.
* Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont moet u
ook de taal van uw gebied kiezen.
** Handig wanneer u de videorecorder heeft aangesloten op uw TV via
RF-aansluiting (
Z blz. 3). Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het
kanaal waarop uw TV afbeelding- en geluidssignalen van de
videorecorder ontvangt door de RF-kabel.
Gebruik het displaypaneel van de videorecorder en/of het TV-
scherm voor het uitvoeren van de handelingen.
Controleer de volgende punten alvorens te starten:
De TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden.
De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet
in een stopcontact zijn gestoken.
Z blz. 3
Wanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de
TV in de AV-functie zijn geschakeld (met AV verbinding
Z blz. 3) of op UHF kanaal 36 zijn afgestemd (met RF
verbinding Z blz. 3).
Automatisch
instellen
Automatisch instellen van kanalen,
de klok, gids-programmanummer
en het videokanaal
LET OP
Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven
alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in
het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs
wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van
het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet
nogmaals de functie voor het automatisch instellen
uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw
in te stellen. (
Z blz. 54)
Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld
naar een ander land bent verhuisd.
Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RF-
aansluiting)
Z blz. 45
Instellen van de tuner Z blz. 46
Instellen van de klok Z blz. 54
Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een
nieuwe zender in uw gebied is (
Z blz. 46) en, indien nodig,
de videokanaalafstemming (Z blz. 45).
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op van de videorecorder of afstandsbedie-
ning. Het display voor het instellen van de taal wordt
op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond.
OPMERKING:
Voer de handelingen aan
de hand van het
displaypaneel van de
videorecorder uit indien u
de TV middels een RF
verbinding op de
videorecorder heeft
aangesloten maar het in-beelddisplay op UHF kanaal 36
vervormd is.
KIES HET LAND
2
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
gebruikt
Druk op
%
om het toegangsnummer voor
internationale telefoongesprekken voor uw land te
kiezen. Zie de linkertabel.
Ga naar stap 4 indien u een andere landcode dan 32
(BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen.
Ga naar stap 3 indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE)
heeft gekozen.
(Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen
Codes voor internationale telefoongesprekken
SUISSE : 41 SUOMI : 358
ITALIA : 39 PORTUGAL : 351
ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49
BELGIUM : 32 NORGE : 47
NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46
GREECE : 30 DANMARK : 45
OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
PREVIOUS PAGE
SUISSE
ITALIA
ESPAÑA
BELGIUMT
NEDERLAND
GREECE
OTHERS
[5
] =
[MENU] : EXIT
NE 5
Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt
Druk op %
om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van uw land te verplaatsen.
Ga naar stap 4 indien u een ander land dan BELGIUM of
SUISSE heeft gekozen.
Ga naar stap 3 indien u BELGIUM of SUISSE heeft
gekozen.
KIES DE TAAL
3
Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal
wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm
getoond.
Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder
gebruikt
Druk op
%
om de code voor uw taal te kiezen.
Wanneer u het in-
beelddisplay gebruikt
Druk op %fi om het pijltje
(opgelichte balk) naar de
gewenste taal te
verplaatsen.
Taalcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06
DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07
FRANCAIS : 03 NORSK : 08
ITALIANO : 04 SUOMI : 09
CASTELLANO : 05 DANSK : 10
Toegangscode voor internationale
telefoon
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) voor
SUISSE gekozen
Taalcode
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
[
5
] =
[MENU] : ENDE
(Voorbeeld) Met "DEUTSCH"
(Duits) gekozen
VOER DE AUTOMATISCHE
INSTELLINGEN UIT
4
Druk op OK.
"Auto" wordt op het displaypaneel getoond en
knippert; druk NIET op een van de toetsen van de
videorecorder of de afstandsbediening totdat het
displaypaneel de display zoals aangegeven in stap
5 of "– –:– –" toont.
Kijk op bladzijde 6 wanneer "– –:– –" op het
displaypaneel
verschijnt.
Bij gebruik van het in-
beelddisplay zal het
AUTO CH
INSTELLING scherm
verschijnen.
De "
" markering
verplaatst tijdens het
automatisch instellen
van links naar
rechts op het scherm.
BEVESTIGEN/INSTELLEN
VIDEOKANAAL
5
Alleen wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft
aangesloten via een RF-kabel (RF-aansluiting)
Het kanaal dat op uw displaypaneel wordt getoond is
uw videokanaal.
Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te
ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te
stemmen. — Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw TV
set hoe u dit moet doen.
c Wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft
aangesloten via zowel een RF-kabel als een 21-pens
SCART-kabel (AV-aansluiting)
U heeft het videokanaal niet nodig, dus u moet het
videokanaal uitzetten.
Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "_OUT– –"
toont om het videokanaal uit te zetten.
Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te
bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen.
— Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV set hoe u dit
moet doen.
EINDIG DE AUTOMATISCHE
INSTELLING
6
Druk op OK en kijk op bladzijde 6 om de resultaten te
controleren.
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
[MENU] : EINDE
0
+++
Begin Eind
OPMERKINGEN:
Eerst worden de kanalen automatisch ingesteld; alle zenders die u in uw gebied kunt ontvangen worden vastgelegd.
Met de automatische functie wordt de klok op basis van het PDC signaal van een zender ingesteld nadat de kanalen zijn
vastgelegd.
Tijdens het automatisch instellen van de kanalen leest de videorecorder tevens de namen van de gevonden zenders en legt deze in
het geheugen vast. Vervolgens worden automatisch S
HOW
V
IEW
gidsprogrammanummers voor deze zenders vastgelegd in
overeenstemming met het gebied.
De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet auto-matisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen zender die een PDC
signaal uitzendt kan worden ontvangen.
Voor gebruikers van RF-aansluiting: De videorecorder spoort de kanalen op die niet zijn bezet door lokale zenders en kiest
automatisch een kanaal voor uw videokanaal welke is gelegen in het midden van meer dan vijf lege kanalen.
Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u bijvoorbeeld
op
of MENU drukt. U moet in dat geval de videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en de handelingen opnieuw
vanaf stap 1 uitvoeren.
SUOMI
PORTUGAL
DEUTSCHLAND
NORGET
SVERIGE
DANMARK
ÖSTERREICH
NEXT PAGE
[5
] =
[MENU] : EXIT
PREVIOUS PAGE
SUISSE
ITALIA
ESPAÑA
BELGIUMT
NEDERLAND
GREECE
OTHERS
[5
] =
[MENU] : EXIT
6 NE
Indien zowel de kanalen als de klok automatisch zijn ingesteld:
1
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste
zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5
seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te
slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
Indien de kanalen juist automatisch zijn ingesteld maar de klok niet:
1
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste
zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd.
Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5
seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest.
Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te
slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen.
2 Voer eerst "Instellen van de klok" op blz. 54.
Indien zowel de kanalen als de klok niet automatisch zijn ingesteld:
1
Controleer dat de TV-antenne juist met de videorecorder is verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de
videorecorder vervolgens weer in.
Het display voor het instellen van het land wordt op het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer stappen 26
van blz. 4 – 5 nogmaals uit.
BELANGRIJK
n Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor
gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma
met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het
programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de
gewenste zender die u wilt opnemen ontvangt (Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW".)
n De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een
zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 49.
n Voor gebruikers van RF-aansluiting: Onder zekere ontvangstomstandigheden zou het kunnen dat het videokanaal niet juist is
afgestemd en storing kan zich voordoen in de TV afbeelding wanneer de stroom van de videorecorder is aangeschakeld. Stel
uw videokanaal handmatig in. Z blz. 45, "Instellen van het videokanaal".
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door "Programmeren van de timer met SHOWVIEW" (Z blz. 26)
uit te voeren; indien het juiste kanaalpositienummer in stap 3 wordt getoond dan zijn de gidsprogrammanummers voor het in stap 2
ingevoerde SHOWVIEW nummer goed.
Het resultaat van automatisch instellen wordt op het displaypaneel getoond
De juiste tijd wordt getoond indien
zowel de kanalen als de klok
automatisch juist zijn ingesteld,
nadat de OK toets is ingedrukt in
stap 6 op bladzijde 5.
"1" (kanaalpositie) wordt getoond indien
de kanalen juist zijn ingesteld maar de
klok niet, nadat de OK toets is ingedrukt
in stap 6 op bladzijde 5.
"– –:– –" wordt getoond indien zowel de
kanalen als de klok niet juist zijn
ingesteld.
A
B
C
A
INFORMATIE
Taal voor het in-beelddisplay
Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van
het land dat u in stap 2 op blz. 4 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet.
SUOMI [ SUOMI SVERIGE [ SVENSKA ESPAÑA [ CASTELLANO
PORTUGAL [ ENGLISH DANMARK [ DANSK NEDERLAND [ NEDERLANDS
DEUTSCHLAND [ DEUTSCH ÖSTERREICH [ DEUTSCH GREECE [ ENGLISH
NORGE [ NORSK ITALIA [ ITALIANO OTHERS [ ENGLISH
Zie Z "Taal" op blz. 7 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen.
Eenvoudige klok ("Just Clock")
Deze videorecorder heeft een "Eenvoudige klokfunctie" waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt
gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op "AAN" stellen.
Z "Eenvoudige klokfunctie" op blz. 54.
B
C
NE 7
Taal
Met deze videorecorder kunt u één van de 10 talen voor de
medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het
automatisch instellen wordt de taal automatisch gekozen (Z
blz. 6). U kunt echter de taal veranderen door de volgende
handelingen uit te voeren.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET SCHERM VOOR HET
INSTELLEN VAN HET LAND OP
3
Druk op %
om het pijltje
(opgelichte balk) naar
"AUTO CH INSTELLING"
te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of .
"HIFI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E en
HR-DD858EH.
KIES HET LAND
4
Druk op
%
om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of .
KIES DE TAAL
5
Druk op
%
om het
pijltje(opgelichte balk)
naar de gewenste taal te
verplaatsen.
U hoeft niet op OK te
drukken; door op OK te
drukken wordt het
automatisch instellen
van kanalen gestart.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
6
Druk op MENU.
%
%
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5
] =
[MENU] : EINDE
DANSK
SUOMI
NORSK
SVENSKA
NEDERLANDS
CASTELLANO
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
[5∞] =
[MENU] : EINDE
8 NE
In-beelddisplay's
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
1– Bedieningsfunctie-indicators
2– Bandsnelheid SP/LP/EP (EP dient uitsluitend voor NTSC
weergave.)
3– Bandtransportrichting
4– Tellerdisplay
5– Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21)
6– Audiofunctiedisplay (Z blz. 16)
7– Bandpositie-indicator (Z blz. 11)
8– Type uitzending (Z blz. 22)
9– Spatializer
W
indicator (Z blz. 16)
10– Huidige dag/maand/jaar
11 Klokdisplay
12– Voorkeuzepositienummer en zendernaam/Aux indicator
(L-1, L-2 of F-1)
13– Timerwaarschuwingsdisplay (Z blz. 27, 29)
14– Cassette geplaatst markering
U kunt kiezen of u wel of niet de diverse aanduidingen op het
scherm wilt tonen door deze functie respektievelijk "AAN" of
"UIT" te stellen.
De aanduidingen verschijnen in de gekozen taal (
Z blz. 6 of 7).
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
3
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
of .
ACITVEER HET IN-BEELDDISPLAY
OF SCHAKEL HET UIT
4
De basisinstelling is "AAN"
(geactiveerd) en u hoeft dus
geen veranderingen te
maken indien u het in-
beelddisplay wilt tonen. Ga
in dat geval naar stap 5.
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
"O.S.D." te verplaatsen en druk op OK of om "O.S.D."
op "UIT" te stellen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
5
Druk op MENU.
%
OPMERKINGEN:
Stel "O.S.D." beslist op "UIT" wanneer u deze videorecorder
voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken.
Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de
bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u
gebruikt mogelijk niet normaal.
De aanduidingen op het TV-scherm vertellen u wat er op het moment met de videorecorder wordt uitgevoerd.
BASISINSTELLINGEN (vervolg)
%
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
q6
KAN. 12 ABCD
]
SP
21 : 00
24. 12. 98 – ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
SPATIALIZER [ ]
ST
HI FI –1 : 23 : 45
NORM REST TIJD 1 : 00
0
++
+
+
1
14
12
11
10
8
7
6
9
4
5
3
2
13
NE 9
Energie-
besparingsfunctie
(uitsluitend HR-J758E,
HR-DD858E)
Er kan minder stroom worden verbruikt wanneer de
videorecorder is uitgeschakeld.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
3
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of .
"HIFI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E.
KIES DE ENERGIEBESPARINGS-
FUNCTIE
4
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"STROOM BESPARING" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of om
"AAN" te kiezen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
5
Druk op MENU.
OPMERKINGEN:
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd wordt het
displaypaneel uitgeschakeld.
De functie voor de eenvoudige klok ("Just Clock"
Z
blz. 54)
werkt niet wanneer de energiebesparingsfunctie is
geactiveerd.
Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd zal het beeld
mogelijk worden vervormd bij het in- en uitschakelen van de
videorecorder.
De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ...
... de videorecorder in de timerfunctie is geschakeld.
... de spanning na timer-gestuurde opname (of directe timer-
opname) wordt uitgeschakeld.
... de automatische opnamefunctie voor een
satellietprogramma (
Z
blz. 32) is geactiveerd.
... "AV2 KEUZE" op "DECODER" is gesteld (
Z
blz. 37).
%
%
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5
] =
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
STROOM BESPARING AAN
AV2 KEUZE AV2
10 NE
Instellen van
het
kleursysteem
INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
3
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of .
"HIFI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E en
HR-DD858EH.
KIES HET KLEURSYSTEEM
4
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"KLEUR SYSTEEM" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of om
het gewenste kleursysteem
te kiezen.
a- PAL/NTSC: Voor opname van PAL signalen of
weergave van een PAL of NTSC cassette.
b- MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of
weergave van een MESECAM cassette.
"STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de
HR-J758E en HR-DD858E.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
5
Druk op MENU.
%
%
OPMERKINGEN:
Meer over NTSC weergave
Bij gebruik van bepaalde TV's zal het beeld mogelijk in
verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en
onder op het scherm. Dit duidt niet op een defekt van de
videorecorder of TV.
Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm.
Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV.
(Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen V-
HOLD regelaar of dergelijke regelaar heeft.)
De teller en resterende bandtijd zijn niet juist.
Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave,
zal het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk
niet optimaal.
Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave
mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van
aanduidingen niet getoond.
U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en
SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Voer de
volgende handelingen uit om het juiste kleursysteem in te stellen.
* SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM
signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met
SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL
videocassetterecorder zijn opgenomen.
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5∞] =
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
STROOM BESPARING AAN
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
NE 11
PLAATSEN VAN EEN CASSETTE
1
Controleer dat het venster van de cassette omhoog
gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en de
pijl op de voorkant van de cassette naar de
videorecorder wijst. Forceer de cassette niet in de
videorecorder.
De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld en de teller wordt naar 0:00:00 gesteld.
De weergave wordt automatisch gestart indien het
wispreventielipje is verwijderd.
OPZOEKEN VAN HET STARTPUNT
2
Druk op REW of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE
ring naar links indien voorbij het startpunt is gespoeld.
Druk op FF of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE ring
naar rechts indien u de band verder wilt spoelen.
De HR-J758E/EH heeft een standaard SHUTTLE ring
en de HR-DD858E/EH hebben een TIME SCAN
SHUTTLE ring.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
3
Druk op PLAY. "BEST" wordt tijdens de automatische
sporing knipperend op het displaypaneel van de
videorecorder getoond. (Z blz. 24)
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
4
Druk op STOP van de afstandbediening of op STOP/
EJECT op het voorpaneel van de videorecorder. Druk
vervolgens op STOP/EJECT om de cassette uit te
werpen.
WEERGAVE
Basisweergave
Weergave van een cassette is uitermate gemakkelijk met deze
videorecorder. De reeds opgenomen videosignalen worden
afgelezen en netzoals bij een normaal TV-programma op uw TV
getoond.
Bruikbare cassettes
Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze
videorecorder worden weergegeven. Plaats de
opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS cassette-
adapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS
cassette kunt weergeven.
Met deze videorecorder kan zowel op normale VHS als
Super VHS cassettes worden opgenomen. Er worden
echter voor opname en weergave uitsluitend normale
VHS signalen gebruikt. Het is niet mogelijk om een
Super VHS cassette in dat formaat weer te geven.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
1
3
REW
FF
PLAY
STOP
STOP/EJECT
PLAY
(TIME SCAN) SHUTTLE
3
1:23:45
REST TIJD 2:35
0
+++
Begin Eind
Bandpositie-indicator
De bandpositie-indicator
verschijnt op het scherm
wanneer u tijdens de
stopfunctie op FF of REW
drukt of het indexzoeken
start. De plaats van “5” in
relatie tot "0" (het begin) of
"+" (het eind) toont u welk
punt van de band is bereikt.
Voor het tonen van de
bandpositie-indicator
moet "O.S.D." (Z blz. 8)
op "AAN" zijn gesteld.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de
stopfunctie is geschakeld.
12 NE
WEERGAVE (vervolg)
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
1
Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG
toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld zijn.
Tijdens stilbeeldweergave wordt het geluid van
ongeveer de voorgaande 3 seconden herhaald
weergegeven (mits de band voor het stilbeeld
tenminste gedurende 6 seconden werd weergegeven).
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld
daar anders geen geluid wordt weergegeven.
(Z blz. 19)
ACTIVEREN VAN BEELD-VOOR-
BEELD WEERGAVE
2
Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor-
beeld weergave in voorwaartse richting en naar links
voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse
richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op of .
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
Weergavefuncties
Zoeken met hoge snelheid
(turbo) (Voor HR-DD858E/EH)
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN
MET HOGE SNELHEID
1
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op
FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse
richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid
in achterwaartse richting.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of
REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2
seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet
wanneer u de toets weer loslaat.
Stilbeeld/beeld-voor-beeld
weergave
(Voor HR-DD858E/EH)
%
%
Slow-motion
(Voor HR-DD858E/EH)
%
%
%
%
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
1
Draai tijdens weergave de TIME SCAN SHUTTLE ring
naar links of druk op om de snelheid van de slow-
motion weergave in voorwaartse richting te verlagen.
Voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (en
tijdens de tegengestelde weergavefunctie) moet u de
TIME SCAN SHUTTLE ring verder naar links draaien of
op drukken nadat de slow-motion functie in
voorwaartse richting is geactiveerd.
OF
Draai tijdens stilbeeldweergave de TIME SCAN
SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden in
voorwaartse richting of naar links voor slow-motion
beelden in achterwaartse richting.
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt
en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en
laat los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd de of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los
om weer een stilbeeld te tonen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
JOG
PLAY
TV PROG
TIME SCAN SHUTTLE
1
3
PAUSE
PLAY
REW
FF
TV PROG
PAUSE
LET OP
Met gebruik van een band die met de LP functie is
opgenomen wordt er tijdens het zoeken met hoge
snelheid mogelijk geen beeld getoond.
Tijdens het zoeken
met hoge snelheid
, een stilbeeld of
de beeld-voor-beeld weergave is er mogelijk ruis in het
beeld en zijn de kleuren mogelijk ietwat vervormd.
NE 13
OPMERKING:
Zie de afbeelding van de
SHUTTLE ring hiernaast
tijdens het lezen van de
uitleg.
Slow-motion
(Voor HR-J758E/EH)
ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION
1
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld
de SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden
in voorwaartse richting en naar links voor slow-motion
beelden in achterwaartse richting (zie de afbeelding
hierboven).
OF
Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt
en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en
laat los om weer een stilbeeld te tonen.
OF
Houd of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los
om weer een stilbeeld te tonen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
%
%
PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE
1
Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG
toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld
zijn.
ACTIVEREN VAN BEELD-VOOR-
BEELD WEERGAVE
2
Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voor-
beeld weergave in voorwaartse richting en naar links
voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse
richting.
OF
Druk op PAUSE.
OF
Druk op of .
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
Stilbeeld/beeld-voor-beeld
weergave
(Voor HR-J758E/EH)
%
%
1
3
SHUTTLE
PAUSE
PLAY
REW
FF
TV PROG
JOG
PLAY
TV PROG
PAUSE
Stilbeeld
Z
o
e
k
e
n
i
n
W
e
e
r
g
a
v
e
i
n
V
e
r
t
a
a
g
d
e
S
l
o
w
-
W
e
e
r
g
a
v
e
Z
o
e
k
e
n
i
n
a
c
h
t
e
r
w
a
a
r
t
s
e
t
e
g
e
n
g
e
-
w
e
e
r
g
a
v
e
i
n
m
o
t
i
o
n
v
o
o
r
w
a
a
r
t
s
e
r
i
c
h
t
i
n
g
s
t
e
l
d
e
t
e
g
e
n
g
e
s
t
e
l
d
e
r
i
c
h
t
i
n
g
r
i
c
h
t
i
n
g
r
i
c
h
t
i
n
g
Zoeken met hoge snelheid
(turbo) (Voor HR-J758E/EH)
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN
MET HOGE SNELHEID
1
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring geheel naar rechts voor het zoeken met
hoge snelheid in voorwaartse richting en naar links voor
het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting.
Laat SHUTTLE los om de stilbeeldweergave voort te
zetten.
OF
Voor het zoeken in voorwaartse richting met hoge
snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar rechts
draaien en binnen 1 seconde loslaten.
Voor het zoeken in achterwaartse richting met hoge
snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar links
draaien en binnen 1 seconde loslaten.
OF
Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op
FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse
richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid
in achterwaartse richting.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
OPMERKING:
Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of
REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2
seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet
wanneer u de toets weer loslaat.
LET OP
Tijdens het zoeken, stilbeeld, slow-motion of beeld-voor-
beeld weergave wordt
het beeld mogelijk vervormd.
er mogelijk ruis getoond.
de kleur van een LP opgenomen cassette mogelijk
aangetast.
14 NE
SCHAKEL DE AUTOMATISCHE
SPORING UIT
1
Druk op van de afstandsbediening om de
handmatige sporing te activeren.
HANDMATIG BIJSTELLEN VAN DE
SPORING
2
Druk op TV PROG + of om de sporing bij te stellen.
WEER ACTIVEREN VAN DE
AUTOMATISCHE SPORING
3
Druk op van de afstandsbediening om weer de
automatische sporing te activeren.
OPMERKING:
Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie
voor automatische sporing geactiveerd.
Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het
regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de sporing
ook handmatig bijstellen door op de TV PROG toetsen te drukken.
Handmatige sporing
Zoeken met variabele
snelheid (Voor HR-J758E/EH)
%
%
OPMERKING:
Tijdens het zoeken, een stilbeeld of de beeld-voor-beeld
weergave is er ruis in het beeld en zijn de kleuren ietwat
vervormd.
ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN
MET VARIABELE SNELHEID
1
Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de
SHUTTLE ring naar rechts voor het zoeken met variabele
snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het
zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting
(zie de afbeelding op blz. 13).
OF
Druk op of tijdens normale weergave.
Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden.
Druk op de toets voor de tegengestelde richting
indien u de snelheid wilt verlagen.
Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
SHUTTLE
PLAY
3R PICTURE
REVIEW
TV PROG
30 SEC
REW
PLAY
3R beeld
3R (= "Resolution and Response Recovery" technologie) zorgt
voor een maximale resolutie en verscherpt de randen van het
beeld voor een uitermate heldere weergave.
ACTIVEER 3R BEELD
1
Druk op 3R PICTURE. De toets licht op.
Druk nogmaals op 3R PICTURE zodat de toets dooft
wanneer u 3R beeld wilt uitschakelen.
Laat 3R beeld normaliter geactiveerd (zodat de toets
is opgelicht).
Afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt is de
beeldkwaliteit zonder 3R beeld mogelijk beter.
Bij gebruik van deze videorecorder voor het
monteren van cassettes moet u voor het starten van
de montage 3R beeld uitschakelen.
De gemaakte instelling is ook na het uit- en
inschakelen van de videorecorder van kracht.
WEERGAVE (vervolg)
Zie blz. 18 indien u de HR-DD858E/EH heeft.
NE 15
ACTIVEREN VAN HET DIRECT
BEKIJKEN
1
Druk op REVIEW. De spanning van de videorecorder
wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt
van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma
wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens
automatisch vanaf dat punt gestart.
Het displaypaneel toont hoeveel programma's zijn
opgenomen. Indien er bijvoorbeeld 3 programma's zijn
opgenomen, zal "REVIEW" en "3" knipperend worden
getoond. Druk driemaal op REVIEW om het eerste
programma van de drie te bekijken. Het begin van dit
programma wordt opgezocht en de weergave start
vervolgens automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes
terug, gezien vanaf de huidige positie van de band.
OPMERKINGEN:
Direct becijken is niet mogelijk wanneer de timerfunctie van
de videorecorder is geactiveerd.
Het aantal opgenomen programma's wordt niet na
automatische opname van een satellietprogramma getoond
op het displaypaneel (
Z
blz. 32).
Direct bekijken
Met een druk op één toets wordt de spanning van de
videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste
timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere
programma's zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze
een ander programma voor weergave kiezen.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de
timerfunctie zijn uitgeschakeld.
Indexzoeken
Deze videorecorder markeert
automatisch indexcodes aan het
begin van iedere opname. Middels
deze codes kunt u snel een van de
maximaal 9 punten in beide
richtingen opzoeken.
OPMERKING:
Controleer alvorens te starten dat
de videorecorder in de stopfunctie
is geschakeld.
ACTIVEREN VAN HET INDEX-
ZOEKEN
1
Druk op of (of £). “ 1” of “£ 1”
wordt op het scherm getoond en het zoeken start in de
overeenkomende richting.
Om naar indexcode 2 t/m 9 te gaan, moet u
herhaaldelijk op of drukken totdat het gewenste
indexnummer wordt getoond.
Voorbeeld: Druk voor het opzoeken van het begin
van B vanaf de huidige positie gezien
tweemaal op .
Druk om vanaf de huidige positie naar D
te gaan éénmaal op .
De weergave wordt automatisch gestart zodra de
gevraagde indexcode is gevonden.
%
%
Huidige positie
AB C D E F
–2 –1 1 2 3
%
%
Indexnummer
%
%
%
%
Volgende functie geheugen
U kunt een instelling maken dat de spanning van de
videorecorder na het volledig terugspoelen automatisch wordt
uitgeschakeld. Controleer alvorens te starten dat de
videorecorder in de stopfunctie is geschakeld.
Voor het automatisch uitschakelen na het geheel terugspoelen
van de band . . .
. . . druk op REW, en vervolgens binnen 2 seconden op .
VERSPRINGEN OVER
ONGEWENSTE GEDEELTEN
1
Druk de 30 SEC toets 1 tot 4 keer in tijdens weergave.
Door iedere druk wordt 30 seconden versneld
weergegeven. De normale weergave wordt automatisch
daarna weer voortgezet.
OPMERKINGEN:
Druk op PLAY om tijdens het verspringen weer de normale
weergave te starten.
Indien u de HR-DD858E/EH heeft:
Met TimeScan (
Z
blz. 18) zal het verspringen met 9x de
normale snelheid worden uitgevoerd.
Het verspringen werkt niet juist tijdens NTSC weergave.
Verspringen
£ 2
16 NE
WEERGAVE (vervolg)
SPOOR
GEBRUIK
Voorpaneel van In-beelddisplay
videorecorder
+
HI FI Voor Hi-Fi stereo cassettes
LR
HI FI Voor hoofdgeluid (originele taal)
L van tweetalige cassettes
HI FI Voor tweede geluid (vreemde taal)
R van tweetalige cassettes
NORM NORM Voor cassettes met gekopieerd
audiospoor
+ + NORM
HI FI Voor cassettes met gekopieerd
NORM audiospoor
OPMERKINGEN:
Kies normaliter " + " . Met deze
functie worden Hi-Fi stereo cassettes
stereo weergegeven en het normaal
spoor wordt automatisch weergegeven
voor cassettes waarop uitsluitend
normaal geluid is opgenomen.
Zie blz. 22 voor details aangaande het
opnemen van stereo en tweetalige
programma's.
"O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld
daar anders het in-beelddisplay niet zal
worden getoond. (
Z
blz. 8)
Keuze van het audiospoor
U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven.
Tijdens weergave
Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen:
Spatializer
W
Deze functie verbreedt het geluidsveld bij weergave van een
stereobron of het bekijken van een stereoprogramma tijdens
opname.
*Spatializer
W
heeft echter geen effect op de opnamekwaliteit.
ACTIVEER SPATIALIZER
W
1
Druk op SPATIALIZER; de huidige instelling wordt
ongeveer 5 seconden op het scherm getoond. Druk
tijdens deze aanduiding op SPATIALIZER om de
instelling te veranderen.
Voor het bekijken van een stereoprogramma,
bijvoorbeeld een film of muziekvideo, moet u
"SPATIALIZER " kiezen voor een verbreed
geluidsveld.
Kies "SPATIALIZER[ST" voor een gesimuleerd stereo-
effect bij het bekijken van een monoprogramma.
Kies "SPATIALIZER UIT" om Spatializer
W
uit te
schakelen indien het geluid bijvoorbeeld niet
natuurgetrouw klinkt met "SPATIALIZER " of
"SPATIALIZER[ST" gekozen.
Indien uw TV voorzien is van 3D-PHONIC en u
tegelijkertijd Spatializer
W
en 3D-PHONIC gebruikt,
zal het geluid niet natuurlijk klinken. Stel één van
deze twee functies dan op "UIT".
De instelling blijft ook van kracht wanneer u de
spanning van de videorecorder uitschakelt en later
weer inschakelt.
OPMERKINGEN:
Spatializer
W
is uitsluitend effectief met gebruik van een stereo
TV.
U kunt de Spatializer
W
instelling veranderen ook al staat
"O.S.D." op "UIT".
De instelling kan niet tijdens zoeken, stilbeeld, beeld-voor-
beeldweergave, of slow-motion weergave worden veranderd.
Wanneer u deze videorecorder als weergavetoestel bij het
monteren gebruikt, zal het opgenomen geluid tevens met de
instelling van Spatializer
W
worden opgenomen.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
SPATIALIZER
AUDIO
NE 17
Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 50 keer
herhalen.
Herhaalde weergave
STARTEN VAN DE WEERGAVE
1
Druk op PLAY.
ACTIVEREN VAN HERHAALDE
WEERGAVE
2
Houd PLAY langer dan 5 seconden ingedrukt en laat
vervolgens los.
De weergave-indicator ( ) knippert langzaam op het
displaypaneel.
De cassette wordt automatisch 50 keer weergegeven.
Daarna wordt de stopfunctie geactiveerd.
STOPPEN VAN DE WEERGAVE
3
Druk op STOP om de weergave te stoppen.
OPMERKING:
Door op PLAY, REW, FF of PAUSE te drukken wordt de herhaalde
weergave tevens gestopt.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
PLAY
PLAY
STOP
STOP
18 NE
TimeScan
(uitsluitend
HR-DD858E/EH)
Deze videorecorder heeft een TimeScan functie. Met TimeScan
kunt u ruisvrije beelden op het TV-scherm tonen tijdens het
zoeken in voor- en achterwaartse richting. Het geluid wordt
tijdens de TimeScan functies (Z blz. 19) met normale snelheid
weergegeven. U kunt met TimeScan dus een band snel afzoeken
en toch het normale geluid beluisteren.
OPMERKINGEN:
“TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar
anders geen geluid bij de TimeScan functie wordt
weergegeven. (
Z
blz. 19)
Het geluid loopt niet synchroon met het beeld tijdens de
TimeScan functies.
Tijdens de pauzefunctie wordt ongeveer 3 seconden geluid
herhaald weergegeven. (
Z
blz. 12)
Tijdens de TimeScan zoekfuncties worden bepaalde gedeelten
van het geluid niet weergegeven zodat de geluidsweergave
niet te ver op de videoweergave achterloopt.
Slow-motion is niet mogelijk met TimeScan.
WEERGAVE (vervolg)
1 2345
Geluidssignalen tijdens TimeScan
Het geluid van 1, 3 en 5 wordt weergegeven.
Het geluid van 2 en 4 wordt niet weergegeven.
Het geluid wordt mono (normaal) weergegeven.
Weergaveband
Zoeken met variabele
snelheid (uitsluitend
HR-DD858E/EH)
%
%
ACTIVEER HET ZOEKEN MET
VARIABELE SNELHEID
1
Verdraai tijdens normale of stilbeeldweergave de TIME
SCAN SHUTTLE ring. De ring zal niet naar de originele
positie terugdraaien wanneer u de ring loslaat. Door
iedere draai waarbij u een klik hoort verandert de
weergavesnelheid.
(Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.)
OF
Druk tijdens weergave op of .
Des te vaker u op de toets drukt, des te sneller de
weergave.
Om de snelheid te verlagen moet u op de toets
drukken die tegengesteld is aan de gekozen richting.
(Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.)
Druk op PLAY om de band weer normaal weer te geven.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
PLAY
TIME SCAN SHUTTLE
Indien het beeld in verticale richting trilt tijdens het
zoeken met variabele snelheid:
1 Druk op PAUSE.
2 Druk op TV PROG + of zodat het trillen stopt.
NE 19
Namen van
weergave met
speciale effekten
TimeScan
LP snelheid
SP snelheid
* De stilbeeldfunctie kan niet met de of toets van de afstandsbediening worden geactiveerd.
De stilbeeldfunctie kan door een druk op PAUSE worden geactiveerd.
De snelheid wordt tijdens TimeScan in de rechterbovenhoek gedurende ongeveer 5 seconden op het TV-scherm getoond. (Het
display is mogelijk vervormd.)
Druk op PLAY om weer de normale weergave te starten.
Bij gebruik van de TIME SCAN SHUTTLE ring van de videorecorder, verandert de snelheid mogelijk niet in de juiste snelheid
wanneer hij te snel is gedraaid.
Het beeld en geluid zijn mogelijk vervormd bij het punt waar de opnamesnelheid werd veranderd. Start in dat geval de
normale weergave even en probeer vervolgens opnieuw TimeScan te gebruiken.
Het beeld bevat mogelijk ruis of de kleuren worden vervormd wanneer u de weergavesnelheid verandert. (Met LP opnamen
zal er meer ruis zijn.)
Het bovenste gedeelte van het beeld bevat mogelijk ruis tijdens de stilbeeldfunctie, beeld-voor-beeld weergave, zoeken met
2x de snelheid, bij LP opnamen of afhankelijk van de gebruikte cassette.
Het beeld lijkt mogelijk vervormd in vergelijking met het beeld tijdens normale weergave.
Tijdens de TimeScan functie loopt het geluid niet synchroon met het beeld en bevat het geluidssignaal mogelijk ruis.
De geluidskwaliteit met TimeScan is verschillend in vergelijking met de kwaliteit van het geluid tijdens normale weergave.
Bij weergave van materiaal, bijvoorbeeld muziekvideo's, met weinig onderbrekingen in het geluid (slechts een paar onderbrekingen
op het geluidsspoor) met 2x de normale snelheid, zal het geluid mogelijk sneller dan normaal worden weergegeven.
Bij het veranderen van de weergaverichting duurt het ongeveer 6 seconden eer u geluid hoort.
Het beeld zal zwart-wit zijn bij gebruik van TimeScan met een MESECAM cassette die met de LP snelheid is opgenomen.
Bij weergave van een NTSC cassette, zullen de snelheden verschillen met de hierboven aangegeven waarden en niet op het
scherm van de TV verschijnen. Tevens zal afhankelijk van het type cassette dat u gebruikt het beeld mogelijk worden
vervormd en de kleuren niet optimaal zijn. Dit kan ook het geval zijn bij gebruik van TimeScan.
Achterwaarts (tegengesteld) Voorwaarts
Zoeken Weergave Slow-motion *Stilbeeld Slow-motion Weergave Zoeken
-9x -7x -5x -3x -1x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 3x 5x 7x 9x
-7x -3x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 5x 9x
Geluid wordt
Geluid
Geluid wordt
Geluid wordt weergegeven niet
wordt
niet Geluid wordt weergegeven
weergegeven
weerge-
weergegeven
geven
Geluidsweergave
Stel “TIME SCAN AUDIO” op “UIT” indien u bij TimeScan geen geluid wilt weergeven. (Zie hieronder)
%
TimeScan Audio
De audio-uitgang kan op AAN/UIT voor TimeScan worden
gesteld. Kies AAN voor weergave en UIT indien u geen
geluid wilt horen.
* De basisinstelling is “AAN”.
1 Druk tweemaal op MENU om het hoofdmenu op te
roepen.
2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
“FUNCTIE INSTELLING” te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of .
3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar “TIME
SCAN AUDIO” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK
of om “AAN” of “UIT” te kiezen.
4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te
roepen.
%
%
HR-DD858E HR-DD858EH
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
STROOM BESPARING UIT
AV2 KEUZE AV2
KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC
VOLGENDE PAGINA
[5∞] =
[MENU] : EINDE
VORIGE PAGINA
TIME SCAN AUDIO AAN
[5∞] =
[MENU] : EINDE
20 NE
U kunt de TV-signalen die door de ingebouwde tuner van de
videorecorder worden opgevangen op een cassette opnemen
zodat u het programma bijvoorbeeld later nog eens kunt
bekijken.
OPNAME
Basisopname
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
Wispreventielipje
Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen
Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een
opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch
op deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane
opening met plakband afdekken.
PLAATS EEN CASSETTE
1
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is.
De teller wordt naar "0:00:00" gesteld en de spanning
wordt automatisch ingeschakeld.
KIES EEN PROGRAMMA
2
Druk op de TV PROG +/– of NUMBER toetsen om het
kanaal dat u wilt opnemen te kiezen.
De TV PROG schijf kan tevens worden gebruikt om een
kanaal te kiezen.
STEL DE BANDSNELHEID IN
3
Druk op SP/LP ( ). Controleer dat de SP/LP
indicator op het displaypaneel van de videorecorder de
juiste bandsnelheid toont.
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de SP/
LP toets op het voorpaneel van de videorecorder
gebruiken.
STARTEN VAN DE OPNAME
4
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder.
PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN
DE OPNAME
5
Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te
zetten.
STOPPEN VAN DE OPNAME
6
Druk op STOP van de afstandsbediening of STOP/EJECT
van de videorecorder. Druk vervolgens op STOP/EJECT
om de cassette uit te werpen.
B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij
het begin van de SP en LP opname uitgevoerd
(Z blz. 24).
Voortzetting van een opname
Wanneer de spanning tijdens opname (of opname met de
directe timer of timer-gestuurde opname) wordt
onderbroken, zal de opname automatisch worden
voortgezet zodra er weer spanning naar de videorecorder
wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval wanneer de
gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen
van de videorecorder is verstreken.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
PAUSE
STOP
PLAY
RECORD
STOP/EJECT
SP/LP
RECORD
PAUSE
TV PROG
NUMBER
TV PROG
PLAY
TV PROG
NE 21
TONEN VAN DE RESTERENDE
BANDTIJD
1
Druk op – –:– – totdat de resterende bandtijd wordt
getoond.
Het displaypaneel toont de resterende bandtijd met
" " getoond.
Door herhaaldelijk op de – –:– – toets te drukken, kunt
u de aanduidingen op het displaypaneel veranderen
zodat de teller, de kanaalpositie*, de tijd van de klok of
de resterende bandtijd wordt getoond.
* De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond.
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de
DISPLAY toets op het voorpaneel van de
videorecorder gebruiken.
OPMERKING:
Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat
de resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is.
Het is tevens mogelijk dat "–␣ –:–␣ –" soms wordt getoond of het
display knippert.
ACTIVEER HET TELLERDISPLAY
1
Druk op – –:– – totdat een telleraanduiding op het
displaypaneel verschijnt.
Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de
DISPLAY toets op het voorpaneel van de
videorecorder gebruiken.
STEL DE TELLER TERUG
2
Druk voordat u de opname of weergave start op 0000.
De teller wordt naar "0:00:00" teruggesteld en toont
daarna de exacte verstreken tijd tijdens het
bandtransport.
KIES HET KANAAL DAT U WILT
BEKIJKEN
1
Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u
eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de
toetsen van de TV kiezen.
Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft
gekozen wordt nu op het scherm getoond. Het
programma dat u met de TV PROG toetsen van de
videorecorder heeft gekozen wordt op de band
opgenomen.
Indien u een decoder met de videorecorder heeft
verbonden (Z blz. 43), kunt u tevens een gecodeerd
kanaal met de toetsen van de TV kiezen.
Opnamefuncties
Opname van een pro-
gramma en tegelijk een
ander programma bekijken
Indien de videorecorder via een AV verbinding met de TV is
verbonden . . .
. . . druk op TV/VCR. De VCR indicator van de videorecorder en
de TV-uitzending die u opneemt worden getoond.
U kunt de opnametijd controleren.
Aanduiding van de
verstreken opnametijd
Resterende bandtijd
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
TV PROG
– –:– –
0000
TV PROG
RECORD
TV/VCR
STARTEN VAN DE OPNAME
1
Druk op RECORD van de videorecorder.
ACTIVEER DE ITR FUNCTIE
2
Druk nogmaals op RECORD. " " knippert en 0:30
wordt op het displaypaneel getoond.
STEL DE OPNAMETIJD IN
3
Druk op RECORD om de opnametijd te verlengen
indien u langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door
iedere druk op de toets wordt de opnametijd met 30
minuten verlengd.
OPMERKING:
ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de RECORD toets
op het voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd.
Directe timer-opname (ITR)
Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname
van 30 minuten t/m 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30
minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld
nadat de ingestelde tijd is verstreken.
22 NE
OPNAME (vervolg)
Ontvangst van stereo en
tweetalige programma's
Deze videorecorder is voorzien van een sound-multiplex decoder
(A2) en in geval van de HR-J758EH of HR-DD858EH tevens een
digitale stereo geluidsdecoder (NICAM) voor ontvangst van stereo en
tweetalige programma's.
Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending die
wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV
getoond.
Type uitzending In-beelddisplay
A2 stereo ST
A2 tweetalig BIL
Normaal mono (geen)
*NICAM stereo ST NICAM
*NICAM tweetalig BIL NICAM
*NICAM mono NICAM
*Uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH.
Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de
AUDIO toets drukken totdat " " en " " op het display van
de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L R" op
het scherm verschijnt.
Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op
de AUDIO toets drukken totdat " " of " " op het display van
de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L " of "HIFI
R" op het scherm verschijnt (zoals vereist).
Voor het beluisteren van normale programma's (mono) bij
ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de AUDIO
toets drukken totdat "NORM" op het display van de
videorecorder wordt getoond of op het scherm. (uitsluitend
met de HR-J758EH of HR-DD858EH)
OPMERKING:
"O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het in-
beelddisplay niet zal worden getoond. (
Z
blz. 8).
Opnemen van stereo en
tweetalige programma's
(A2)
Stereo programma's worden automatisch stereo opgenomen
op het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het
gemengde geluid van het L en R kanaal).
Tweetalige programma's worden automatisch tweetalig op het
Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het
normale audiospoor opgenomen.
Opname van een NICAM
stereo en tweetalig pro-
gramma (uitsluitend met de
HR-J758EH of HR-DD858EH)
Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor
opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale
audiospoor.
OPMERKINGEN:
Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de
uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden
ontvangen.
Zie "Keuze van het audiospoor" alvorens de weergave van
een stereo opgenomen programma of tweetalig programma te
starten (
Z
blz. 16).
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
AUDIO
NE 23
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
Hi-Fi AUDIO OPNAMENIVEAU
BEDIENING (uitsuitend met
de HR-DD858E/EH)
Uw recorder kan handmatig afgesteld worden op het Hi-Fi
audio opnameniveau. Normaalgesproken is de vooraf
ingestelde audio opname voldoende, maar indien het geluid dat
u gaat opnemen te luid of te zacht is, dient u het audio
opnameniveau af te stellen aan de hand van de audio
niveaumeters van de videorecorder.
TOEGANG TOT HOOFDMENU
SCHERM
1
Druk op MENU.
TOEGANG TOT HI-FI
OPNAMENIVEAU
BEDIENINGSSCHERM
2
Druk op %fi om de opgelichte balk (pointer) naar "HIFI
INSTELLING" te verplaatsen, en druk dan ops OK of .
KIES FUNCTIE
3
Verplaats de opgelichte
balk (pointer) naar
"HANDMATIG" door op
%fi te drukken, en druk
dan op OK
of .
STEL AUDIO OPNAMENIVEAU AF
4
Druk op % of .
Druk 5 maal kort op % of om de audioniveaus op
het scherm bij één meetpunt op de schaal te
verplaatsen. Om de audioniveaus sneller te
verplaatsen houd u % of ingedrukt.
Stel de opnameniveaus af terwijl u naar de
audioniveaumeters van de videorecorder kijkt. Stel het
niveau zo in dat het maximum volume de meters laat
schommelen tussen 0dB tot 4dB.
KEER TERUG NAAR NORMALE
SCHERM
5
Druk op MENU.
OPMERKING:
Ruis zal toenemen als het opnameniveau te laag is, terwijl
storing zal toenemen als het opnameniveau te hoog is.
%
%
HIFI INSTELLING
VOORINSTELLING
HANDMATIG
MIN
+
MAX
[5
] =
[MENU] : EINDE
24 NE
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
3
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of .
"HI-FI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E en
HR-DD858EH.
KIES DE B.E.S.T. FUNCTIE
4
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"B.E.S.T." te verplaatsen.
Druk vervolgens op OK
of om "AAN" of "UIT" te
kiezen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
5
Druk op MENU.
OPNAME (vervolg)
B.E.S.T.
beeldsysteem
Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem
controleert de conditie van de cassette die u voor opname of
weergave heeft geplaatst. Er worden diverse compensaties
gemaakt voor een opname of weergave met de best mogelijke
kwaliteit. De functie is bij het verlaten van de fabriek voor
zowel opname als weergave "AAN" gesteld.
Voorbereiding
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie).
%
%
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5
] =
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
PLAY
RECORD
PAUSE
PLAY
RECORD
OK
MENU
PAUSE
NE 25
OPMERKINGEN:
Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP functie
nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de eerste
keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens de
opname.
Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de
automatische functie voor opname van een
satellietprogramma (
Z
blz. 32).
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worde geactiveerd
voordat de opname wordt gestart.
De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd
wanneer de cassette wordt uitgeworpen. B.E.S.T. wordt weer
geactiveerd bij de volgende keer dat de cassette voor opname
wordt gebruikt.
Door op de RECORD toets van de videorecorder te drukken
wanneer "BEST" wordt getoond zal een directe timer-
gestuurde opname niet starten (
Z
blz. 21).
Weergave
De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette
wanneer u de weergave activeert.
STARTEN VAN DE WEERGAVE
1
Druk op PLAY.
De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in
overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste
cassette in.
B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische
sporing. "BEST" knippert op het displaypaneel van de
videorecorder.
OPMERKINGEN:
Bij weergave van een cassette die met "B.E.S.T." op "AAN"
gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor
weergave geactiveerd te laten.
Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die
met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u
deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel
gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen door stappen 1
t/m 5 op blz. 24 uit te voeren.
"BEST" wordt uitsluitend getoond bij het begin van de
automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna
ook nog.
STARTEN VAN DE OPNAME
1
Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk
ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder.
TIJDENS B.E.S.T.
B.E.S.T. VOLTOOID
De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7
seconden de conditie van de geplaatste cassette.
Daarna start de opname.
Opname
LET OP:
Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname
wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7
seconden nadat u op de RECORD en PLAY toetsen van de
afstandsbediening of de RECORD toets van de
videorecorder drukt. Om te verzekeren dat u bij een
opname niets van een programma mist, moet u eerst de
volgende stappen uitvoeren:
1) Houd PAUSE en RECORD tegelijk ingedrukt om de
opname-pauzefunctie te activeren.
De videorecorder controleert nu de conditie van de
cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de
opnamepauzefunctie.
2) Druk op PLAY om de opname te starten.
Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt
maken en een opname direct wilt starten, moet u
"B.E.S.T." in stap 4 op blz. 24 op "UIT" stellen.
26 NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME
ROEP HET SHOWVIEWSCHERM OP
1
Druk op PROG.
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit:
VOER HET SHOWVIEWNUMMER
IN
2
Druk op de NUMBER
toetsen om het SHOWVIEW
nummer van het op te
nemen programma in te
voeren.
Druk op en voer
vervolgens het juiste
nummer in indien u een
fout heeft gemaakt.
Het door u ingevoerde S
HOWVIEW nummer verschijnt
op het displaypaneel van de videorecorder:
Er kan uitsluitend een vier-cijferig nummer op het
displaypaneel worden getoond.
ROEP HET SHOWVIEW-
PROGRAMMASCHERM OP
3
Press OK en het SHOWVIEW
programmascherm
verschijnt ("P1" verschijnt
indien u het eerste
programma programmeert).
Het displaypaneel toont de
starttijd van het programma.
Door op te drukken
verandert het display en
toont de stoptijd van het programma, vervolgens
verschijnt de datum en de kanaalpositie.
BELANGRIJK
Controleer dat het kanaalpositienummer van het op
te nemen programma wordt getoond; zo niet zie
dan "Instellen van SHOWVIEW" op blz. 53 en stel het
gidsprogrammanummer voor dat SHOWVIEW
nummer juist in.
Programmeren
van de timer
met S
HOWVIEW
Alvorens het programmeren van de timer met SHOWVIEW
te starten:
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact
is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
Met SHOWVIEW wordt het programmeren van de timer
aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma namelijk
een overeenkomend codenummer heeft die uw videorecorder
voor opname kan herkennen.
SHOWVIEW
[0 – 9] =
[
+/–
] : EXPRESS PROGRAMING
[PROG] : EINDE
SHOWVIEW
12345678
[0 – 9] =
[ ] : WISSEN
[PROG] : EINDE
SP
– P1 –
SHOWVIEW 123456789
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
ARD
: OK
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
PROG
NUMBER
WEEKLY
SP/LP
DAILY
VPS/PDC
STOP+/–
VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE
NE 27
"FOUT" verschijnt op het scherm en "Err" op het
displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft
ingevoerd. Druk op en voer een geldig SHOWVIEW
nummer in.
Zie "LET OP — Meer over het instellen van
gidsprogrammanummers" op deze bladzijde indien
"GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt.
STEL DE BANDSNELHEID IN
4
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN
5
Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen.
VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het
scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt
getoond.
VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op
het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding
niet op het displaypaneel is opgelicht.
Z
"VPS/PDC opname" op blz. 29.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
6
Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN
VOLTOODID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het
scherm en daarna zal het normale scherm worden
getoond.
Herhaal stappen 16 voor het programmeren van
andere programma's.
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN
DE VIDEORECORDER
7
Druk op (TIMER). De videorecorder wordt
automatisch uitgeschakeld en verschijnt op het
displaypaneel.
Druk nogmaals op (TIMER) wanneer u de timer
wilt annuleren.
OPMERKINGEN:
Veranderen van de stoptijd ...
... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op STOP +/–. U
kunt op deze wijze een compensatie maken voor het
eventueel uitlopen van een programma.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma's...
... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op WEEKLY
(NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY
(NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag –
vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het
scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist
gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende
aanduiding dooft.
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt
op het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een
negende programma probeert te programmeren. U moet in
dat geval ongewenste programma's annuleren voordat u een
nieuw programma kunt vastleggen (
Z
blz. 30).
Timer-gestuurde opname van een TV-programma met een
S
HOW
V
IEW
nummer dat met "0" begint is niet mogelijk.
LET OP
Meer over het instellen van
gidsprogrammanummers
"GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt na stap 3 indien
het gidsprogrammanummer voor het ingevoerde SHOWVIEW
nummer niet is ingesteld.
Druk op de NUMBER toetsen of %fi om het
kanaalpositienummer waarop de videorecorder de
zender ontvangt in te voeren en druk vervolgens op OK
of . Het SHOWVIEW programmascherm verschijnt.
(Voorbeeld) Timer-gestuurde
opname van een ZDF
programma met SHOWVIEW.
* Indien de videorecorder
ZDF op kanaalpositie-
nummer 2 ontvangt moet u
"2" invoeren en vervolgens
op OK of drukken.
Voor gebruikers van satelliettuners
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van SHOWVIEW:
1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37).
2 Voer stappen 17 uit.
3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het
gekozen programma start.
4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld.
%
%
Timerwaarschuwing
Indien u instellingen voor
timer-gestuurde opname van
een programma of een aantal
programma's heeft gemaakt,
verschijnt een waarschuwing
op het scherm die u vertelt dat
de opname binnen 5 minuten
start.
OPMERKINGEN:
De waarschuwing verschijnt uitsluitend wanneer de
timer op dat moment niet in werking is.
Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het
kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de
waarschuwing op het kopie (de cassette in het
opnametoestel) worden opgenomen.
De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de
start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze
waarschuwing van het scherm te verwijderen.
–ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
[ ]
GIDSNUMMER INSTELLING
GUIDS NUM. VOORKEUZE
2 – –
[
5
] =
[PROG] : EINDE
28 NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
Programmeren
van de
"Express" timer
Gebruik de volgende methode voor het instellen van timer-
gestuurde opname van een programma indien u het SHOWVIEW
nummer van dit programma niet weet.
ROEP HET SHOWVIEWSCHERM
OP
1
Druk op PROG.
ROEP PROGRAMMASCHERM OP
2
Druk op START +/–. ("P1"
verschijnt indien u het
eerste programma
programmeert).
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt
uit:
VOER DE STARTTIJD VAN HET
PROGRAMMA IN
3
Druk op START +/– om de
starttijd voor de opname in
te voeren.
Houd START +/–
ingedrukt om de tijd met
stappen van 30 minuten
te verhogen of druk kort
herhaaldelijk op de toets
om de tijd per minuut te
veranderen.
Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt
uit:
VOER DE STOPTIJD VAN HET
PROGRAMMA IN
4
Druk op STOP +/– om de stoptijd voor de opname in te
voeren.
Houd STOP +/– ingedrukt om de tijd met stappen
van 30 minuten te verhogen of druk kort
herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te
veranderen.
VOER DE DATUM VAN HET
PROGRAMMA IN
5
Druk op DATE +/–. (De huidige datum wordt eerst op
het scherm getoond. Daarna verschijnt de door u
ingevoerde datum er voor in de plaats.)
Alvorens het programmeren van de "Express" timer te
starten:
Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact
is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch
ingeschakeld.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
WEEKLY
DAILY
START+/–
PROG
STOP+/–
TV PROG+/–
DATE+/–
VPS/PDC
SP/LP
SP
SP
– P1 –
START STOP
– –:– – = – –:– –
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] =
[PROG] : EINDE
– P1 –
START STOP
21:00 = – –:– –
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
– –.– – – –
[+/–] =
[PROG] : EINDE
NE 29
VOER DE KANAALPOSITIE IN
6
Druk op TV PROG +/–.
STEL DE BANDSNELHEID IN
7
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN
8
Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen.
VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het
scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt
getoond.
VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op
het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding
niet op het displaypaneel is opgelicht.
Z Zie "VPS/PDC opname" hier rechts.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
9
Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN
VOLTOOID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het
scherm en daarna zal het normale scherm worden
getoond.
Herhaal stappen 19 voor het programmeren van
andere programma's.
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN
DE VIDEORECORDER
10
Druk op (TIMER). De videorecorder wordt
automatisch uitgeschakeld en verschijnt op het
displaypaneel.
Druk nogmaals op (TIMER) wanneer u de timer
wilt annuleren.
Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse
programma's...
... druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 9 op WEEKLY
(NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY
(NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag –
vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het scherm.
Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte
instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding
dooft.
Voor gebruikers van satelliettuners
Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met
gebruik van de "Express" timer:
1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37).
2 Voer stappen 110 uit. Voer "L-2" in stap 6 voor de
kanaalpositie in.
3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het
gekozen programma start.
4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld.
OPMERKING:
U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8
programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt op
het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een negende
programma probeert te programmeren. U moet in dat geval
ongewenste programma's annuleren voordat u een nieuw
programma kunt vastleggen (
Z
blz. 30).
Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme
Delivery Control) en VPS (Video Programme System)
signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige,
nauwkeurige timer-gestuurde opname van programma's.
Met deze systemen worden tezamen met de normale audio-
en videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden.
Deze codesignalen besturen de videorecorder en hebben
voorrang over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven start-
en stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze
systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en
gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint
en eindigt — zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld
uitloopt of de programmatijden zijn veranderd.
OPMERKINGEN:
Bij gebruik van de "Express" timer moet u de starttijd
(VPS of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of
krant instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan
de aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden
gemaakt.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een
satelliettuner of kabelsysteem met de AV2 IN/DECODER
aansluiting van de videorecorder heeft verbonden.
VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 IN/OUT
aansluiting.
Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/
PDC code uitzendt
1 Druk op – –:– – totdat de kanaalpositie op het display
verschijnt.
2 Houd START+ ongeveer 5 seconden ingedrukt.
"VPS/PDC" knippert op het display.
Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal "VPS/PDC" stoppen te knipperen.
Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt
ontvangen,
zal "VPS/PDC" blijven knipperen maar in dit
geval iets langzamer.
3 Druk nogmaals op – –:– – of START+ om weer het
normale display te tonen.
VPS/PDC opname
SP
– P1 –
START STOP
21:00 = 22:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
25.12 1
ARD
[+/–] =
[PROG] : EINDE
Timerwaarschuwing
Indien u instellingen voor
timer-gestuurde opname van
een programma of een aantal
programma's heeft gemaakt,
verschijnt een waarschuwing
op het scherm die u vertelt dat
de opname binnen 5 minuten
start.
OPMERKINGEN:
De waarschuwing verschijnt
uitsluitend wanneer de timer op dat moment niet in
werking is.
Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het
kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de
waarschuwing op het kopie (de cassette in het
opnametoestel) worden opgenomen.
De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de
start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze
waarschuwing van het scherm te verwijderen.
–ATTENTIE–
TIMER-GESTUURDE
OPNAME START SPOEDIG
[ ]
30 NE
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
ROEP HET
PROGRAMMASCHERM/DISPLAY
OP
3
Druk nogmaals op om
meer informatie te
controleren. Door iedere
druk op verschijnt de
informatie van het
volgende programma.
Het displaypaneel toont de starttijd van het pro-
gramma. Druk op OK om de stoptijd, datum en
kanaalpositie van dit programma te tonen.
Annuleren of vervangen van een
programma...
ANNULEER OF VERVANG EEN
PROGRAMMA
4
Druk op om een programma te annuleren. Druk voor
het vervangen van een programma op de juiste toets:
START+/–, STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/
PDC, SP/LP ( ).
ROEP HET NORMALE SCHERM/
DISPLAY WEER OP
5
Druk zo vaak als nodig op . Ga naar stap 6 indien
er nog timerprogramma's zijn ingesteld.
ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE
WEER
6
Druk op .
OPMERKING:
U kunt programma's ook op het displaypaneel controleren
wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld
(tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd
Z
blz. 9) of
de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het
vervangen of annuleren van programma's is echter niet in dit
geval mogelijk.
Controleren, annuleren en
vervangen van
programma's
SCHAKEL DE TIMERFUNCTIE UIT
1
Druk op , en vervolgens op .
ROEP HET
PROGRAMMACONTROLESCHERM/
DISPLAY OP
2
Druk op .
PR START STOP CH DATUM
1 8:00 10:00 3 24.12
2 10:00 10:45 2 25.12
3 11:30 13:00 1 25.12
4
5
6
7
8
[
] : VOLGENDE
SP
– P1 –
START STOP
8:00 = 10:00
SP VPS/PDC UIT
DATUM VOORKEUZE
24.12 3
WDR
[
] : VOLGENDE
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
PROG
SP/LP
START+/–
TV PROG+/–
DATE+/–
STOP+/–
OK
MENU
VPS/PDC
NE 31
Automatische timer
Met de automatische timer geactiveerd zal de timer automatisch
starten wanneer de spanning van de videorecorder wordt
uitgeschakeld, en wordt de timer automatisch gestopt wanneer
de spanning weer wordt ingeschakeld.
ROEP HET HOOFDMENU OP
1
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
2
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te
verplaatsen. Druk op OK
of .
"HIFI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E en
HR-DD858EH.
KIES DE FUNCTIE
3
Druk op OK of om
"AAN" of "UIT" te kiezen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
4
Druk op MENU.
OPMERKING:
Voor de veiligheid worden alle andere functies van de
videorecorder uitgeschakeld wanneer u de automatische timer
op "UIT" heeft gesteld met de timerfunctie geactiveerd. Druk op
(
TIMER
)
om de timer uit te schakelen.
%
Auto SP
LP timer
Wanneer er bij timer-gestuurde opname met de SP functie
onvoldoende band (opnametijd) resteert voor opname van het
gehele programma, zal automatisch de LP functie worden
ingesteld zodat het hele programma op kan worden genomen.
Voorbeeld:
Opname van een programma met een speelduur van 210
minuten op een 180 minuten cassette
OPMERKINGEN:
Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde
opname heeft ingesteld, past het tweede en eventueel daarop
volgende programma niet op de band ookal is "AUTO SP
LP
TIMER" op "AAN" gesteld. U dient in dat geval de functie uit
te schakelen en de bandsnelheid handmatig voor opname in
te stellen.
Om te verzekeren dat het programma geheel op de band
wordt opgenomen, is er met deze functie mogelijk een kort
niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band.
Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het
punt waar de videorecorder van SP naar LP overschakelt.
De "Auto SP
LP timer" werkt niet tijdens ITR opname
(directe timeropname) en met banden die langer dan E-180
zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur.
Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft
ingesteld en de "Auto SP
LP timer" activeert, wordt het
programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het
uitloopt.
Totaal 210 minuten
Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten
SP mode LP mode
Controleer dat "AUTO SPLP TIMER" van het functie-instelscherm
op "AAN" is gesteld voordat de timer-gestuurde opname start.
ROEP HET HOOFDMENU OP
1
Druk op MENU.
ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU
OP
2
Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar
"FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK
of .
KIES DE FUNCTIE
3
Druk op %fi om het pijlje
(opgelichte balk) naar
"AUTO SPLP TIMER" te
verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of
om "AAN" te kiezen.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
4
Druk op MENU.
%
%
%
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5∞] =
[MENU] : EINDE
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER UIT
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER AAN
32 NE
Met deze functie wordt een satellietprogramma automatisch
opgenomen wanneer het met de timer van de externe satelliettuner
is geprogrammeerd.
Verbind de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van
de videorecorder en programmeer de timer van de satelliettuner;
de opname start wanneer de signalen van de satelliettuner door de
videorecorder via de AV2 IN/DECODER aansluiting worden
ontvangen. De opname stopt indien er geen signalen meer worden
ontvangen en de spanning wordt vervolgens uitgeschakeld.
Automatische
opname van
een satelliet-
programma
LET OP
Schakel de spanning van de satelliettuner beslist niet in
voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op
de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar
u de spanning van de satelliettuner inschakelde.
Indien u een ander component dan een satelliettuner
met de AV2 IN/DECODER aansluiting heeft verbonden
dient u de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma niet te activeren. De opname op de
videorecorder start anders namelijk wanneer de
spanning van het andere aangesloten component wordt
ingeschakeld.
Automatische opname van een satellietprogramma en
timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd
worden uitgevoerd.
Alvorens de volgende handelingen uit te voeren:
Controleer dat de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER
aansluiting van de videorecorder is verbonden. (Z blz. 42)
Programmeer de timer van de satelliettuner.
Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is.
KIES DE AV2 KEUZEFUNCTIE
1
Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37).
STEL DE BANDSNELHEID IN
2
Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen.
ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR
AUTOMATISCHE OPNAME VAN
EEN SATELLIETPROGRAMMA
3
Houd REC LINK ongeveer 2 seconden ingedrukt. De
knop licht op en de spanning van de videorecorder
wordt automatisch uitgeschakeld.
Druk nogmaals op REC LINK om de functie voor
automatische opname van een satellietprogramma te
annuleren. Het lichtje van de knop zal dan doven.
U kunt de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma niet activeren wanneer de
spanning van de videorecorder is uitgeschakeld.
OPMERKINGEN:
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk bij gebruik van de AV1 IN/OUT aansluiting.
Zie de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor details aangaande het programmeren van de timer.
Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satelliettuner geen timer heeft.
Het lichtje van de knop knippert tijdens de automatische opname van een satellietprogramma.
De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma
wordt geannuleerd indien u tijdens de automatische opname op de toets van de videorecorder drukt.
Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor
de programma's worden ingesteld; de in stap 2 gekozen bandsnelheid zal voor de automatische opname van alle
satellietprogramma's worden gebruikt.
Het B.E.S.T. systeem (
Z
blz. 24) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma.
De eenvoudige klok ("Just Clock"
Z
blz. 54) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een
satellietprogramma.
Afhankelijk van het type satelliettuner wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een
gedeelte na het eind van het programma wel opgenomen.
Wanneer u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma activeert met de spanning van de satelliettuner
ingeschakeld, zal de opname op de videorecorder niet starten ookal knippert de het lichtje van de knop. De opname zal starten
wanneer de satelliettuner eenmaal wordt uitgeschakeld.
Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder
wordt uitgeschakeld nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw
in de timerfunctie schakelen ookal is "AUTO TIMER" op "AAN" gesteld.
Na automatische opname van een satellietprogramma zal het aantal opgenomen programma's niet op het displaypaneel van de
videorecorder voor direct bekijken (
Z
blz. 15) worden getoond.
U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft.
TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg)
REC LINK
NE 33
Afstands-
bedienings-
functies
ONTKOPPEL DE
SPANNINGSBRON
1
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
STEL DE CODE VOOR DE
AFSTANSBEDIENINGS IN
2
Terwijl u VCR op de afstansbediening ingedrukt houdt,
drukt u op NUMBER toetsen "2" en druk vervolgens op
STOP.
SLUIT DE SPANNINGSBRON
WEER AAN
3
Steek de stekker weer in het stopcontact.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
4
Druk op van de afstandsbediening. De
videorecorder reageert nu op de met B gecodeerde
signalen.
OPMERKING:
Om de videorecorder terug te stellen om op A-code signalen te
reageren, dient u dezelfde procedure te herhalen als hierboven,
behalve dat u op NUMBER toetsen "1" moet drukken in plaats
van "2" in stap 2.
Omschakelen van de A/B
code voor de
afstandsbediening
Met deze afstandsbediening kunt u twee JVC videorecorders
afzonderlijk bedienen; één videorecorder reageert op de met A
gecodeerde signalen en de andere gebruikt de met B
gecodeerde signalen. De afstandsbediening is bij het verlaten
van de fabriek ingesteld op de A code omdat deze
videorecorder als basis reageert op de met A gecodeerde
signalen. U kunt echter een instelling maken zodat deze
videorecorder op de met B gecodeerde signalen reageert.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER "2"
VCR
STOP
NUMBER "1"
SPECIALE KENMERKEN
34 NE
STEL DE CODE VAN HET TV MERK
IN
1
Zie onderstaande tabel. Terwijl u TV ingedrukt houdt
op de afstandsbediening van de videorecorder voert u
het merk van uw TV in, door gebruik te maken van de
NUMBER toetsen en druk druk vervolgens op STOP.
Controleer of de spanning van uw TV wordt
uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan de
andere bedieningen (stap 2).
Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de
TV te bedienen, hoeft u deze stap niet meer te
herhalen totdat u de batterijen van uw
afstandsbediening vervangt.
JVC en SAMSUNG hebben meer dan één code. Als de
TV niet met de ene code functioneert, probeer dan een
andere in te voeren.
BEDIEN DE TV
2
Druk eerst op TV om uw afstandsbediening op de TV
functie in te schakelen, en druk dan op de
overeenkomende knop:
, TV PROG +/–, TV/VCR, TV
+/– (Volume), (Dempen), NUMBER toetsen.
Voor sommige TV merken moet u op OK drukken nadat
u op de nummertoetsen heeft gedrukt.
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening kan met JVC TV's en TV's
van andere merken worden gebruikt.
Het is echter mogelijk dat
deze afstandsbediening niet voor uw TV geschikt is, of dat
slechts bepaalde functies met deze afstandsbediening kunnen
worden ingesteld.
Met deze afstandsbediening kunt u tevens de basisfuncties van
uw TV bedienen. Deze afstandsbediening kan behalve voor JVC
TV's ook voor TV's van andere merken worden gebruikt door
een schakelaar van de afstandsbediening in de stand te stellen
die met het merk van uw TV overeenkomt.
Alvorens te starten . . .
Schakel de TV in met de afstandsbediening van de TV.
SPECIALE KENMERKEN (vervolg)
Bedienen van uw TV met
extra toetsen
Gebruik de cijfertoetsen (NUMBER) en de toets, de
toets of de toets om de kanalen van de TV te kiezen.
Met TV's van code 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 09, 10, 13,
14, 22, 23, of 25 correspondeert de toets met het
overschakelen tussen de 1-cijferig/2-cijferig toets (vaak – /
– – toets genoemd) van de afstandsbediening van de TV.
Met TV's van code 01, 11 of 12, correspondeert de
toets met de 10+ toets en de toets met de 20+ toets
van de afstandsbediening van de TV.
OPMERKING:
De werking van deze toetsen hangt van uw TV af. Gebruik
deze toetsen op dezelfde wijze als de overeenkomende
toetsen van de afstandsbediening van uw TV.
Afstandsbediening voor
meerdere TV-merken
TV MERK CODE
JVC 01, 02, 03, 04
BRANDT 05
NORDMENDE 05
SABA 05
TELEAVIA 05
TELEFUNKEN 05
THOMSON 05
FERGUSON 06
PHILIPS 07
SAMSUNG 07, 19, 23, 24, 25
BLAUPUNKT 08
GRUNDIG 08
SONY 09
PANASONIC 10
GRAETZ 11
ITT 11
LUXOR 11
SALORA 11
SELECO 11
MIVAR 12
HITACHI 13
TOSHIBA 14
MITSUBISHI 15
FINLUX 16
NOKIA 17
SHARP 18
FUNAI 20
GOLDSTAR 21
NEC 22
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
TV
VCR
NUMBER
OK
STOP
TV PROG+/–
TV/VCR
TV
+/–
SAT
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook
enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst
de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op
de videofunctie in te stellen.
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV
toets te drukken om de afstandsbediening op de TV
functie in te stellen.
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de
SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de
satelliettunerfunctie in te stellen.
NE 35
STEL DE CODE VOOR HET MERK
VAN DE SATELLIETONTVANGER
IN
1
Zie onderstaande tabel. Terwijl u SAT op de
afstandsbediening van uw videorecorder houdt
ingedrukt, dient u de code voor het merk van uw
satelliettuner in te voeren door gebruik te maken van de
NUMBER toetsen, en druk dan op STOP.
Controleer of de stroom naar de satelliettuner wordt
uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan
andere bedieningen (stap 2)
Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de
satelliettuner te bedienen, hoeft u deze stap niet te
herhalen totdat u de batterijen vervangt van uw
afstandsbediening.
Bepaalde merken satelliettuners hebben meer dan
één code. Als de satelliettuner niet werkt met de ene
code, probeer dan een andere in te voeren.
BEDIEN DE SATELLITETUNER
2
Druk eerst op SAT om uw afstandsbediening op de
satelliettuner functie te zetten, en druk vervolgens op
de overeenkomende knop:
, TV PROG +/–,
NUMBER toetsen.
Voor VIDEOWAY of bepaalde merken satelliettuners
dient u op te drukken nadat u de NUMBER
toetsen heeft ingedrukt.
Bij bepaalde satelliettuners zullen de NUMBER
toetsen niet werken.
BELANGRIJK
De bijgeleverde afstandsbediening is geschikt voor de meeste
JVC satelliettuners en satelliettuners van andere merken. Het is
echter mogelijk dat de afstandsbediening niet geschikt is voor
uw satelliettuner of slechts bepaalde functies kunnen worden
gebruikt.
Deze afstandsbediening is geschikt voor het activeren van de
basisfuncties van uw satelliettuner. Behalve JVC satelliettuners kunt
u ook satelliettuners van andere merken bedienen door
eenvoudigweg de vereiste code voor de afstandsbediening in te
voeren.
Alvorens u begint . . .
Schakel de satelliettuner met zijn eigen afstandsbediening in.
Afstandsbediening voor
meerdere satelliettuner-
merken
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER
STOP
TV PROG+/–
VCR
TV
SAT
SATELLIETTUNER MERK CODE
JVC 13, 14
AMSTRAD 01, 02, 03, 04
GRUNDIG 05, 06
HIRSCHMANN 05
SIEMENS 05
WISI 05
KATHREIN 05, 11, 12
PACE 06, 08
PHILIPS 07
FINLUX 09
ITT 09
NOKIA 09
SALORA 09
RFT 10
SKYMASTER 10
MASPRO 11
BT 13
PANASONIC 15
JERROLD 16
VIDEOWAY 17
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook
enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst
de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op
de videofunctie in te stellen.
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV
toets te drukken om de afstandsbediening op de TV
functie in te stellen.
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de
SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de
satelliettunerfunctie in te stellen.
36 NE
AANSLUITEN
1
Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het
weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van
de videorecorder zoals u in de afbeelding op blz. 37
ziet.
Indien u deze videorecorder als weergavetoestel
gebruikt . . .
. . . verbind de AV1 IN/OUT aansluiting met het
opnametoestel.
Indien u deze videorecorder als opnametoestel
gebruikt . . .
. . . . verbind de AV2 IN/DECODER of AV1 IN/OUT
aansluiting met het weergavetoestel
STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN
HET OPNAMETOESTEL IN
2
Stel op AUX. Druk op NUMBER toets "0" en/of TV PROG
van deze videorecorder om de aansluiting die u gebruikt
te kiezen — "L-1" voor de AV1 IN/OUT aansluiting of "L-
2" voor de AV2 IN/DECODER aansluiting.
Controleer dat "AV2 KEUZE" op "AV2" is gesteld
(Z blz. 37) bij gebruik van de AV2 IN/DECODER
aansluiting.
START HET WEERGAVETOESTEL
3
Schakel het toestel in de weergavefunctie.
START HET OPNAMETOESTEL
4
Schakel het toestel in de opnamefunctie.
OPMERKINGEN:
Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar.
Stel "O.S.D." beslist op "UIT wanneer u deze videorecorder voor
het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken (
Z
blz. 8).
Bij gebruik van deze videorecorder voor het monteren van
cassettes moet u voor het starten van de montage 3R beeld
uitschakelen. (
Z
blz. 14)
MONTEREN
Monteren van
of naar een
andere
videorecorder
U kunt deze videorecorder als brontoestel (weergavetoestel) of
opnametoestel gebruiken.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER "0"
TV PROG
OK
MENU
NE 37
Weergavetoestel
Deze
videorecorder
TV-receiver
Video-
kanaal
of AV
functie
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
Deze
videorecorder
TV-receiverOpnametoestel
21-pens SCART kabel
(niet bijgeleverd)
RF kabel
(bijgeleverd)
RF kabel
(bijgeleverd)
Video-
kanaal
of AV
functie
Andere videorecorder
WeergavetoestelOpnametoestel
Andere videorecorder
AV2 KEUZE instelling
1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen.
2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen
en druk vervolgens op OK of .
3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "AV2 KEUZE" te verplaatsen.
4 Druk op OK of om "AV2" of "DECODER" te kiezen.
a–AV2 : Voor gebruik van deze videorecorder als opnametoestel wanneer het
weergavetoestel met de AV2 IN/DECODER aansluiting is verbonden.
OF
Voor opname van een satellietprogramma van een satelliettuner die met de AV2 IN/DECODER aansluiting
is verbonden.
b–DECODER : Voor gebruik van een decoder die met de AV2 IN/DECODER aansluiting is
verbonden.
5 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen.
Indien u een decoder heeft moet u "AV2 KEUZE" na het monteren weer terug op "DECODER" stellen.
Laat "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld indien u geen decoder gebruikt.
De basisinstelling is "AV2"; "AV2" wordt weer automatisch ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het
geheugen is verstreken omdat de spanning werd onderbroken of de stekker van het netsnoer van de videorecorder uit het
stopcontact werd getrokken. Bij gebruik van een decoder moet u in dat geval "AV2 KEUZE" weer op "DECODER" stellen.
OPMERKING:
Op het functie instelscherm...
"STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E.
FUNCTIE INSTELLING
AUTO TIMER UIT
O. S. D. AAN
B. E. S. T. AAN
AUTO SP=LP TIMER AAN
STROOM BESPARING UIT
AV2 KEUZE AV2
38 NE
AANSLUITEN
1
Verbind de AUDIO/VIDEO OUT aansluitingen van de
camcorder met de AUDIO/VIDEO ingangsaansluitingen
van deze videorecorder.
Bij gebruik van een mono camcorder moet u de
AUDIO OUT aansluiting van deze camcorder met de
AUDIO L ingangsaansluiting van de videorecorder
verbinden.
Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het
"Master Edit Control" systeem, kunt u met de
camcorder de videorecorder bedienen. Zie de
gebruiksaanwijzing van de camcorder voor details
aangaande de bediening.
STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN
HET OPNAMETOESTEL IN
2
Druk op NUMBER (cijfertoetsen) "0" en/of TV PROG
zodat "F-1" in plaats van het kanaalpositienummer
wordt getoond.
START DE CAMCORDER
3
Schakel de camcorder in de weergavefunctie.
START DE VIDEORECORDER
4
Schakel de videorecorder in de opnamefunctie.
U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze videorecorder
als opnametoestel gebruiken.
Monteren van
een camcorder
MONTEREN (vervolg)
Audio-/Videokabel
(niet bijgeleverd)
Naar de PAUSE aansluiting
op het achterpaneel
Mini-stekkerkabel
(niet bijgeleverd)
(uitsluitend met
JVC camcorder)
Opnametoestel
VIDEO OUT
AUDIO OUT
EDIT
Weergavetoestel
Camcorder
AUDIO
ingang
VIDEO
ingang
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER "0"
TV PROG
NE 39
MAAK DE VERBINDINGEN
1
Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R
aansluitingen op het voorpaneel van de videorecorder.
Gebruik uitsluitend de AUDIO L aansluiting in geval
van een mono component.
KIES DE INGANGSFUNCTIE
2
Druk op de “0” NUMBER (cijfertoetsen) en/of TV PROG
“F-1” verschijnt in plaats van het kanaalnummer.
ZOEK HET STARTPUNT
3
Druk op PLAY om de weergave van de cassette in de
videorecorder te starten. Druk op PAUSE wanneer het
punt is bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt
opnemen.
ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR
AUDIO-DUBBEN
4
Druk op A. DUB.
De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
het audio-dubben. (" " knippert, " " en " " lichten
op het displaypaneel van de videorecorder op.)
Voor het dubben met een audiomengpaneel,moet u
op AUDIO van de afstandsbediening drukken en nu
"
+
(L+R)" kiezen.
* Audio-dubben met een mengpaneel is niet
mogelijk indien u een mono component gebruikt of
geen mengpaneel heeft.
START HET DUBBEN
5
Activeer de weergave van het audiocomponent en druk
op PLAY om de cassette in de videorecorder te starten.
Het audio-dubben wordt nu gestart.
" " knippert en " " licht op het displaypaneel van
de videorecorder op.
Druk op PAUSE om het dubben te pauzeren. Druk
weer op PLAY om het dubben voort te zetten.
STOP HET DUBBEN
6
Druk op STOP om de cassette in de videorecorder te
stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens in
de stopfunctie.
Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale audiospoor
door nieuw geluid vervangen.
Video/Hi-Fi audiospoor
Band met nieuw geluidsspoor
Normale audiospoor
Originele geluid
AUDIO OUT
Audiomengpaneel
CD speler etc.
Meng-
uitgang
OPMERKINGEN:
Bij het beluisteren van het geluid tijdens het audio-dubben wordt
automatisch het normale geluidsspoor gekozen. Druk op
AUDIO van de afstandsbediening en kies
" + (L+R)+NORM" indien u het gemengde geluid (Hi-Fi +
Normale geluidsspoor) wilt beluisteren (
Z
blz. 16).
Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de
teller "0:00:00" bereikt en de videorecorder in de
weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens
het dubben te starten.
U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 IN/OUT of AV2
IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel gebruiken. Kies
in dat geval in stap 2 wel de juiste ingang.
Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het
wispreventielipje is verwijderd.
Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is
uitgevoerd, moet u op AUDIO van de apstandsbediening
drukken om het gewenste geluidsspoor te kiezen (
Z
blz. 16).
Audio-dubben
(uitsluitend
HR-DD858E/EH)
CD speler etc.
PLAY
PAUSE
A. DUB
STOP
TV PROG
Voorbespeelde band
40 NE
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER "0"
PAUSE
JOG
PAUSE
TV PROG
TIME SCAN SHUTTLE
0000
TV PROG
Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen gedeelte door
nieuw materiaal vervangen. Zowel het beeld als het Hi-Fi
geluidsspoor wordt door het nieuwe materiaal vervangen. Het
normale geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens
het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u tegelijkertijd
de functie voor audiodubben gebruiken.
Gebruik deze videorecorder als opnametoestel.
Invoegmontage
(uitsluitend
HR-DD858E/EH)
MONTEREN (vervolg)
Voor invoegmontage
Na invoegmontage
Broncassette
Opname-
cassette
Normale
geluidsspoor
Video/Hi-Fi
geluidsspoor
%
%
MAAK DE VERBINDINGEN
1
Verbind de VIDEO OUT en AUDIO OUT aansluitingen
van het weergavetoestel met de VIDEO en AUDIO
aansluitingen op het voorpaneel van deze
videorecorder.
STEL DE INGANGSFUNCTIE IN
2
Druk op NUMBER (cijfertoetsen) “0” en/of TV PROG
“F-1” wordt in plaats van het kanaalnummer getoond.
ZOEK HET UITMONTEERPUNT OP
3
Plaats de opnamecassette in deze videorecorder en
zoek het uitmonteerpunt (het eind van het gedeelte dat
u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/
TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE.
STEL DE TELLER TERUG
4
Druk op 0000 om de teller naar "0:00:00" terug te
stellen.
ZOEK HET STARTPUNT OP
5
Zoek het inmonteerpunt (het begin van het gedeelte dat
u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/
TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE.
Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt.
Opnametoestel Deze videorecorder
Andere videorecorder
Weergavetoestel
Audio/Video signaal
NE 41
ACTIVEER DE
INVOEGMONTAGEFUNKTIE
6
Druk op INSERT.
Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor
invoegmontage. (" ", " " en " " lichten op het
displaypaneel van de videorecorder op.)
Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat
opnemen in plaats van het stilbeeld.
START DE INVOEGMONTAGE
7
Plaats de broncassette en geef de band weer. Wanneer
u het begin van het gedeelte dat u wilt opnemen
bereikt, druk u op PLAY zodat de band in deze
videorecorder wordt getransporteerd; de
invoegmontage start nu.
" " en " " worden op het displaypaneel van de
videorecorder getoond.
STOP DE INVOEGMONTAGE
8
De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller
“0:00:00” bereikt. De weergavefunctie wordt
geactiveerd en de band wordt verder getransporteerd.
Druk op 0000 indien u de invoegmontage voor het
vastgelegde uitmonteerpunt wilt stoppen.
AV INVOEGMONTAGE
Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het normale
geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen...
Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT tevens op
A.DUB.
(" " en " " knipperen en " " licht op het displaypaneel van de
videorecorder op.)
OPMERKINGEN:
De vereiste aansluitkabels zijn in de handel verkrijgbaar.
Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes
van een cassette zijn verwijderd.
Bij invoegmontage op een cassette die met een andere
videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld
mogelijk vervormd lijken.
Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald
door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt
vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène
verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt
waar de snelheid werd veranderd.
Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor
het invoegmontagepunt tevens wordt gewist.
Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de AV1
IN/OUT of AV2 IN/DECODER aansluiting op het
achterpaneel. Bij gebruik van deze aansluitingen moet u
echter wel in stap 2 de juiste ingang kiezen.
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
A. DUB
INSERT
0000
PLAY
42 NE
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
R
L
AUDIO
PAUSE
ANT. IN
RF OUT
OUT
DECODER VCR TV
EXT.2 EXT.1
SYSTEEMVERBINDINGEN
Aansluiten van
een satelliettuner
U kunt op een eenvoudige manier een satelliettuner met de
AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel van de
videorecorder verbinden.
OPMERKING:
Zie de gebruiksaanwijzing van uw satelliettuner voor details.
Naar stopcontact
TV-antennekabel
Antenne-aansluiting
Satelliettuner
Satellietkabel
Schotel buiten
Antenne
Achterpaneel
van TV
21-pen AV
ingangsaansluitingen
(SCART)
RF OUT
ANT. IN
Achterpaneel van videorecorder
NE 43
De AV2 IN/DECODER aansluiting kan worden gebruikt als
ingangsaansluiting voor een externe decoder ("descrambler").
Verbind eenvoudigweg de decoder voor weergave van de
programma's die via gecodeerde kanalen worden uitgezonden.
Aansluiten/
Gebruik van een
decoder
KIES DE INGANGSFUNCTIE
1
Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER". (Z blz. 37)
VERBIND DE DECODER
2
Verbind de AV2 IN/DECODER aansluiting van de
videorecorder met de Euro-aansluiting van de decoder
middels een 21-pens SCART kabel.
STEL DE TUNER IN
3
Voer de handelingen uit van "Bij ontvangst van een
gecodeerde uitzending" op blz. 49.
OPMERKING:
Indien u een satelliettuner aansluit . . .
. . . verbind de satelliettuner direkt met de AV2 IN/DECODER
aansluiting van de videorecorder indien u geen decoder heeft.
. . . verbind de decoder eerst met de decorderingang van de
satelliettuner en verbind vervolgens de uitgang van de
satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de
videorecorder indien u wel een decoder bezit. Zie tevens de
gebruiksaanwijzingen van de satelliettuner en de decoder voor
details.
. . . stel "AV2 KEUZE" op "AV2". (
Z
blz. 37)
. . . voor het bekijken van een programma via de satelliettuner,
kies de L-2 functie door op de cijfertoetsen en/of TV PROG te
drukken zodat "L-2" op het displaypaneel wordt getoond.
TV-receiver
RF kabel
(bijgeleverd)
AV1 IN/OUT
TV-
antenne-
kabel
AV2 IN/DECODER
Decoder
Satelliet-
antenne
Satelliettuner
44 NE
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
R
L
AUDIO
PAUSE
ANT. IN
RF OUT
OUT
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg)
Aansluiten/Gebruik met een
stereo-systeem
Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi
stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het
geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren.
SLUIT AAN
1
Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de
videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR
aansluitingen van de versterker of receiver van uw
stereo-systeem.
OPMERKINGEN:
Bij het verbinden van de audio-uitgangsaansluitingen van de
videorecorder met een stereo-versterker, moet u erop letten
dat de linker- en rechterkanalen (L en R) juist worden
verbonden.
Indien u stereo of tweetalige uitzendingen in uw gebied kunt
ontvangen, kunt u deze gescheiden van de TV met de
videorecorder opnemen en via het aangesloten stereo-
systeem weergeven.
Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u
de weergave via uw stereo-systeem beluistert.
LET OP:
Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer
dan 80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst
het maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de
weergave van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker
te beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw
luidsprekers kunnen beschadigen.
Bepaalde luidsprekers en TV's zijn speciaal afgeschermd om
interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het
videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht
in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn
afgeschermd.
Luidspreker Luidspreker
FM tuner
Stopcontact
Audiokabel (niet bijgeleverd)
TV
CD-speler
Stereo-versterker
AUX IN of TAPE MONITOR
AUDIO OUT
Achteraanzicht
NE 45
OPMERKINGEN:
De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal
zijn en het beeld wordt gestoord indien u een kanaal
kiest dat door een lokale zender wordt gebruikt of de in
de buurt liggende kanalen door lokale zenders wordt
gebruikt. Kies daarom een leeg kanaal dat tevens niet
door in de buurt liggende kanalen wordt gestoord.
Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel
kanaal tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte
balken krijgt.
SLUIT HET VIDEOKANAAL-
INSTELMENU
3
Druk op OK van de afstandsbediening.
Instellen van het videokanaal
Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de videorecorder via de RF kabel
ontvangt.
Controleer alvorens de volgende handelingen uit te voeren dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen
cassette in de videorecorder is geplaatst.
Met AV aansluiting:
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet
u de TV op het videokanaal afstemmen.
Met RF aansluiting:
Het kanaal waarbij het scherm in stap 2 duidelijk is, is het
videokanaal.
Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet
u de TV op het videokanaal afstemmen.
ROEP HET VIDEOKANAAL-
INSTELMENU OP
1
Houd STOP (5/8) van de videorecorder ingedrukt
todat de volgende aanduiding op het displaypaneel
verschijnt.
STEL HET VIDEOKANAAL IN
2
Met AV aansluiting
Druk op TV PROG – totdat "
OUT
– –
" op het
displaypaneel wordt getoond.
Het videokanaal is nu ingesteld.
Met RF aansluiting
Moet u op de TV PROG + of toets drukken om het
videokanaal in te stellen op een ander leeg kanaal
tussen 22 en 69 dat niet in uw gebied door een zender
wordt gebruikt.
Stem vervolgens de TV op UHF kanaal 50 af.
Ga naar stap 3 indien de twee
verticale witte balken
duidelijk, zoals hier rechts
afgebeeld, op het scherm
worden getoond.
Indien de twee verticale witte
balken niet duidelijk zijn,
stem dan de videorecorder af
op een ander leeg kanaal en probeer het nogmaals.
(Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is.
EXTRA INSTELLINGEN
Indien u de videorecorder zowel met de RF kabel als een 21-pens SCART kabel (AV aansluiting) met uw TV heeft
verbonden hoeft u het videokanaal niet in te stellen maar moet u het wel uitschakelen.
Indien u de videorecorder uitsluitend via de RF kabel met uw TV heeft verbonden (RF aansluiting) moet u het juiste
videokanaal instellen.
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen alleen uit wanneer —
— Videokanaal Instelling niet juist is gebeurd door de Automatische Instelfunctie (Z blz. 4).
— zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan
uitzenden in uw gebied.
— u de aansluiting tussen uw videorecorder en TV heeft veranderd van RF-aansluiting naar wisselstroomaansluiting, of vice
versa.
46 NE
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
BELANGRIJK
Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien —
— Het automatisch instellen van de kanalen niet juist met
de automatische functie is uitgevoerd (Z blz. 4).
— Indien u naar een ander gebied bent verhuisd of een
nieuwe zender in uw gebied start uit te zenden.
Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het
geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname
van TV-programma's. Met de automatische functie worden alle
ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd
zodat u ze met de TV PROG toetsen kunt oproepen zonder
verschillende lege kanalen te moeten doorlopen.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET SCHERM VOOR HET
INSTELLEN VAN HET LAND OP
3
Druk op
%
om het pijltje
(opgelichte balk) naar
"AUTO CH INSTELLING"
te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of .
"HI-FI INSTELLING"
verschijnt uitsluitend
met de HR-DD858E en
HR-DD858EH.
KIES HET LAND
4
Druk op %
om het pijltje (opgelichte balk) naar de
naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of .
KIES DE TAAL
5
Druk op %
om het pijltje (opgelichte balk) naar de
gewenste taal te verplaatsen.
%
Automatisch instellen van
kanalen
%
Instellen van de
tuner
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
TV PROG
OK
MENU
HOOFD MENU
FUNCTIE INSTELLING
AUTO CH INSTELLING
HAND CH INSTELLING
BASIS INSTELLINGT
HIFI INSTELLING
[5
] =
[MENU] : EINDE
NE 47
%
START HET AUTOMATISCH
INSTELLEN VAN KANALEN
6
Druk op OK of .
Het scherm voor het
automatisch instellen
verschijnt en de
ontvangbare zenders
worden door de
videorecorder
opgezocht. De "
"
markering op het
scherm verplaatst
tijdens het automatisch instellen van kanalen van
links naar rechts.
Wacht totdat het in stap 7 getoonde scherm verschijnt.
BEKIJK HET CONTROLESCHERM
7
"ZENDER ZOEKEN
VOLTOOID" wordt
ongeveer 5 seconden op
het scherm getoond en
daarna verschijnt een aan
het hier rechts
gelijkwaardig
controlescherm.
De zenders die de
videorecorder heeft
gevonden verschijnen op
het controlescherm —
kanaalposities (PR), kanalen (CH) en zendernamen (ID
Z blz. 51). Het scherm met de blauwe achtergrond en
het programma dat momenteel wordt uitgezonden door
de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8
seconden.
Druk op de %fi toets van de afstandsbediening om
de volgende pagina te bekijken.
De zenders van het gekozen land verschijnen boven
aan de lijst.
De gidsprogrammanummers worden met het
automatisch instellen tevens automatisch vastgelegd.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
8
Druk op MENU.
Met gebruik van het controlescherm kunt u een
instelling maken voor het overslaan of toevoegen van
kanaalposities, invoeren van zendernamen en andere
bedieningen uitvoeren. Zie blz. 48 – 52 voor details
aangaande de handelingen.
Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de
zenders mogelijk niet op volgorde vastgelegd en
worden zendernamen mogelijk niet juist ingevoerd.
Zie blz. 49 voor meer informatie aangaande
gecodeerde uitzendingen.
BELANGRIJK
Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen
mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische
instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de
gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij
opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander
TV-programma van een andere TV-zender met de
videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren
van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste
kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de
gewenste zender die u wilt opnemen wordt ontvangen
(Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW").
De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs
indien de ontvangst van een zender slecht is. De
beeldkwaliteit van een zwakke zender is mogelijk slecht. U
kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van
een kanaal" op blz. 49.
OPMERKINGEN:
Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er
automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 52
indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt
afstemmen.
"ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–" verschijnt
bij stap 7 op het scherm indien u het automatische instellen
van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel niet is
aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk op OK;
het automatisch instellen van de kanalen zal dan gewoon
worden uitgevoerd.
C: Kabel
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
%
%
AUTO CH INSTELLING
EVEN GEDULD AUB
[MENU] : EINDE
0
+++
Begin Eind
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
– –␣ – –
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
07 C33 3SAT 14
– –␣ – –
[5
]
=
: PLAATSEN
= [X] : WISSEN
[MENU] : EINDE
48 NE
LET OP
Na het handmatig vastleggen van kanalen moet u de
gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van
SHOWVIEW timer-gestuurde opname.
Handmatig instellen van
kanalen
Leg kanalen handmatig vast indien ze niet tijdens het
automatisch instellen (Z blz. 4) of het automatisch instellen van
kanalen (Z blz. 46) werden vastgelegd.
KIES DE GOLFBAND
4
Druk op %
om de CH
(normale) en CC (kabel)
golfband afwisselend te
kiezen en druk op .
STEL HET KANAAL IN
5
Druk op de NUMBER (cijfertoetsen) om het vast te leggen
kanaal in te voeren.
Voer "0" voor een één-cijferig nummer in.
Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam
(ID Z blz. 51) moet u op drukken totdat "----" (ID
instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op
%fi
.
Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de toets
totdat "+/–" begint te knipperen. Druk vervolgens op
%fi
. Tijdens het afstemmen verschijnt "+" of "–".
Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde
uitzendingen uitzendt, moet u op drukken totdat
"UIT" (Decoderinstelling) knippert. Druk vervolgens
op
%fi
om "DECODER" op "AAN" te stellen ("UIT" is
de basisinstelling).
Met "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld kan de instelling
voor "DECODER" niet worden veranderd (Z blz. 37).
VOER DE NIEUWE
KANAALINFORMATIE IN
6
Druk op OK en het controlescherm verschijnt.
Herhaal stap 3 t/m 6 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
7
Druk op MENU.
Zie "Veranderen van kanaalposities" (Z blz. 49) voor
het wijzigen van posities.
Zie "Instellen van zenders (B)" op blz. 50 indien u
andere zendernamen dan de vastgelegde namen wilt
invoeren.
%
%
Het scherm met de blauwe
achtergrond en het programma
dat momenteel wordt
uitgezonden door de knipperende
zender verschijnen afwisselend
ieder 8 seconden.
Het scherm met de blauwe achtergrond
en het programma dat momenteel
wordt uitgezonden door de
knipperende zender verschijnen
afwisselend ieder 8 seconden.
ROEP HET HOOFDMENU OP
1
Druk op MENU.
ROEP HET CONTROLESCHERM
OP
2
Druk op
%fi
om het pijltje (opgelichte balk) naar
"HAND CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk
vervolgens op OK of . Het controlescherm verschijnt.
KIES DE POSITIE
3
Druk op
%
totdat een
lege positie knippert waar
u een kanaal wilt
vastleggen. Druk
vervolgens op OK. Het
scherm voor het
handmatig instellen van
kanalen verschijnt.
%
(Voorbeeld) Vastleggen op
positie 12.
%
%
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
%
%
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
NUMBER
OK
MENU
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 CDB SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12
– –␣ – –
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
07 C33 3SAT 14
– –␣ – –
[
5
]
=
: PLAATSEN
= [X] : WISSEN
[MENU] : EINDE
PR CH ID FIJN DECODER
12 CH01
– –␣ – –
+/– UIT
[
5∞] : KIEZEN
[
] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
NE 49
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Veranderen van
kanaalposities
KIES HET ONDERDEEL
1
Druk op %
totdat het te veranderen onderdeel
knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam
(ID) en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen.
KIES DE NIEUWE POSITIE
2
Druk op %
om de zender naar een nieuwe
kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK.
Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar
positie 2 verplaatst, zullen de oorspronkelijk
op kanaalposities 2 en 3 vastgelegde
kanalen één regel omlaag verplaatsen.
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
3
Druk op MENU.
KIES HET ONDERDEEL
1
Druk op
%
totdat het te wissen onderdeel
knippert.
WIS HET KANAAL
2
Druk op .
Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal
verplaatst een regel naar boven.
Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
3
Druk op MENU.
Wissen van een kanaal
LET OP
Na het wissen van kanalen of het veranderen van kanaalposities moet u de gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van
SHOWVIEW timer-gestuurde opname.
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES DE DECODERFUNCTIE
1
Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER" (Z blz. 37).
ROEP HET CONTROLESCHERM
OP
2
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48.
KIES DE POSITIE
3
Druk op
%
om de kanaalpositie te kiezen waarop
de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk
vervolgens tweemaal op OK.
VERANDER DE
DECODERINSTELLING
4
Druk op totdat "UIT" (decoderinstelling) begint te
knipperen en druk vervolgens op
%
om "AAN" te
kiezen.
ROEP HET CONTROLESCHERM
WEER OP
5
Druk op OK.
Herhaal stappen 3 t/m 5 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
6
Druk op MENU.
Bij ontvangst van een
gecodeerde uitzending
%
%
%
%
%
%
%
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C08 SKY1 09 55 WEST
03 10 ZDF 10 C24 SAT1
04 C65 RAI1 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12 C25 ESPN
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
07 C33 3SAT 14
– –␣ – –
[5
] : VERPLAATSEN
: HAND CH INSTELLING
[MENU] : EINDE
PR CH ID PR CH ID
01 25 ARD 08 C26 E-SP
02 C65 RAI1 09 55 WEST
03 C08 SKY1 10 C24 SAT1
04 10 ZDF 11 C23 OSF
05 C31 BBC1 12 C25 ESPN
06 C32 BBC2 13
– –␣ – –
07 C33 3SAT 14
– –␣ – –
[5
] : VERPLAATSEN=
[MENU] : EINDE
%
%
50 NE
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
%
KIES HET TEKEN VOOR DE
ZENDERNAAM
1
Druk op totdat de eerste
letter van de zendernaam
knippert.
VOER EEN NIEUW TEKEN IN
2
Druk op
%fi
om de tekens (A–Z, 0–9, –,
*
,
+, (spatie)) te doorlopen. Stop wanneer het gewenste
teken wordt getoond en druk op om dit teken in te
voeren. Voer de overige tekens voor de naam op
dezelfde manier in (maximaal 4). Druk nadat de tekens
zijn ingevoerd op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
Druk op totdat het verkeerde teken knippert indien
u een fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste
teken in door op
%fi
te drukken.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
3
Druk op MENU.
[
%
%
Instellen van zenders (B)
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET ONDERDEEL
1
Druk op
%fi
totdat het gewenste onderdeel
knippert.
ROEP HET HANDMATIGE
INSTELSCHERM OP
2
Druk tweemaal op OK.
KIES DE NIEUWE ZENDER
3
Druk op totdat de
zendernaam (ID) begint te
knipperen. Druk
vervolgens op
%fi
totdat
de zendernaam (ID) die u
wilt vastleggen knippert.
De geregistreerde
zendernamen (Z blz. 51)
verschijnen door de
drukken op %fi.
VERANDER ZENDERS
4
Druk op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
Herhaal stappen 1 t/m 4 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
5
Druk op MENU.
Instellen van zenders (A)
Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn
geregistreerd.
%
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen.
Voer dan stappen 1 en 2 van "Instellen van zenders (A)" hier
links uit alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in
de videorecorder zijn geregistreerd.
%
%
PR CH ID FIJN DECODER
06 CH45
– –␣ – –
+/– UIT
[
5
] : VERANDEREN NAAM
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
PR CH ID FIJE DECODER
06 CH45 ARD +/– UIT
[5
] : A-Z, 0-9
[ ] : CURSOR +=
: OK
[MENU] : EINDE
NE 51
TV-Zenders en Identificatielijst (ID)
ID* ZENDERNAAM
1000 TV1000
3SAT 3SAT
ADLT ADULT
ANT3 ANTENA3
ARD ARD
ARTE ARTE
BBC BBC GROUP
BBC1 BBC1
BBC2 BBC2
BR3 BAYERN3
C+ CANAL PLUS
C1 PORTUGUSES
CAN5 CANALE5
CH4 CHANNEL4
CH5 CHANNEL5
CHLD CHILD
CINE CINEMA
CLUB TELECLUB
CMT CMT
CNN CNN
CSUR ANDALUCIA
DISC DISCOVERY
DR DR TV
DRS DRS
DSF DSF
ETB1 ETB1
ETB2 ETB2
EURO EURONEWS
EUSP EUROSPORTS
FEMM FEMMAN
FILM FILM
FNET FILMNET
FR2 France2
FR3 France3
GALA GALAVISION
HR3 HESSEN3
INFO INFO-KANAL
ITA1 ITALIA1
ITA7 ITALIA7
ITV ITV
JSTV JSTV
KA2 KA2
KAB1 KABEL1
KAN2 KANAL2
LOCA LOCAL
M6 M6
MBC MBR
MCM MCM
MDR MDR
MOVE MOVIE
MTV MTV
MTV3 MTV3
N3 NORD3
N-TV N-TV
NBC NBC SUPER
NDR3 NDR3
NED1 NED1
NED2 NED2
NED3 NED3
NEWS
NICK NICKELODEON
NRK NRK
NRK2 NRK2
ODE ODEON
ORF1 ORF1
ID* ZENDERNAAM
ORF2 ORF2
ORF3 ORF3
OWL3 OWL3
PREM PREMIERE
PRO7 PRO7
RAI1 RAI1
RAI2 RAI2
RAI3 RAI3
RET4 RETE4
21 TELE21
RTBF RTBF1 or 2
RTL RTL
RTL2 RTL2
RTL4 RTL4
RTL5 RTL5
RTP RTP
S4 SCHWEIZ4
SAT1 SAT1
SBS SBS
SHOW SHOW
SIC SOCIEDADE
SKY SKY CHANNEL
SKYN SKY NEWS
SPRT SPORT
SRTL SUPER RTL
STAR STAR-TV
SVT1 SVT1
SVT2 SVT2
SW3 SUEDWEST3
TCC TCC
TELE TELE
TEL5 TELE5
TF1 TF1
TM3 TM3
TMC TELEMONTECARLO
TNT TNT INT
TRT TRT INT
TSI TSI
TSR TSR
TV1 BRTN TV1
TV2 BRTN TV2
TV3 TV3
TV4 TV4
TV5 TV5
TV6 TV6
TVE1 TVE1
TVE2 TVE2
TVG TV GALICIA
TVI TV INDEPENDENT
TVN TV NORGE
VCR VIDEO
VERO VERONICA
VH-1 VH-1
VIVA VIVA
VIV2 VIVA2
VMTV VIDEO MUSIC
VOX VOX
VT4 VT4
VTM VTM
WDR1 West1
WDR3 West3
YLE1 YLE1
YLE2 YLE2
ZDF ZDF
ZTV ZTV
* De afkorting voor de identificatie "ID" wordt in plaats van de
zendernaam in-beeld getoond. De "ID" afkortingen vindt u
tevens in de controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond
wanneer u met de videorecorder een andere zender kiest.
52 NE
Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van
kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen
alvorens de volgende handelingen uit te voeren.
KIES HET NAUWKEURIG AF TE
STEMMEN KANAAL
1
Druk op
%
totdat het kanaal dat u nauwkeurig
wilt afstemmen knippert.
ROEP HET HANDMATIGE
INSTELSCHERM OP
2
Druk tweemaal op OK . Het handmatige instelscherm
verschijnt.
STEM NAUWKEURIG AF
3
Druk op totdat "+/–" begint te knipperen en druk
vervolgens op
%
totdat het beeld optimaal en helder
is. Druk op OK.
Het controlescherm wordt getoond.
Herhaal stappen 1 t/m 3 indien nodig.
SLUIT HET CONTROLESCHERM
4
Druk op MENU.
Nauwkeurig afstemmen
van reeds vastgelegde
kanalen
%
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
%
%
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
NE 53
Instellen van SHOWVIEW
BELANGRIJK
Normaliter worden gidsprogrammanummers automatisch vastgelegd met de automatische instelfunctie (Z blz. 4) of het
automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46). U hoeft de gidsprogrammanummers uitsluitend in de volgende gevallen handmatig
in te stellen.
Bij het programmeren van de timer met S
HOW
V
IEW
wordt de kanaalpositie van de zender die u wilt opnemen niet met de
videorecorder gekozen.
Stel het gidsprogrammanummer voor die zender handmatig in.
Wanneer u een kanaal heeft toegevoegd/gewist of de kanaalposities handmatig heeft veranderd na het automatische instellen
of het automatische instellen van kanalen.
Stel de gidsprogrammanummers voor alle ontvangbare zenders handmatig in.
Wanneer u timer-gestuurd een satellietprogramma met gebruik van S
HOW
V
IEW
wilt opnemen.
Stel de gidsprogrammanummers voor alle met uw satelliettuner ontvangbare satellietzenders in.
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of AV functie).
Instellen van
gidsprogrammanummers
ROEP HET HOOFDMENU OP
1
Druk op MENU.
ROEP HET BASISINSTELSCHERM
OP
2
Druk op
%
om het pijltje (opgelichte balk) naar
"BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens
op OK of .
ROEP HET
GIDSPROGRAMMANUMMER-
INSTELSCHERM OP
3
Druk op
%
om het pijltje (opgelichte balk) naar
"GIDSNUMMER INSTELLING" te verplaatsen en druk
vervolgens op OK of .
VOER HET
GIDSPROGRAMMANUMMER IN
4
Druk op
%
of de
NUMBER toetsen om het
gidsprogrammanummer
voor de gewenste zender
in overeenstemming met
het in de TV-gids of krant
aangegeven nummer in te
stellen. Druk vervolgens
op OK of .
%
(Voorbeeld) Bij het
invoeren van
gidsprogrammanummer 2
voor ZDF.
%
VOER HET
KANAALPOSITIENUMMER IN
5
Druk op
%
of de
NUMBER toetsen om het
nummer van de
kanaalpositie van de
videorecorder waarop de
uitzending van het
gidsprogrammanummer
wordt ontvangen in te
voeren. Druk vervolgens
op OK of .
Indien de satellietuitzending via het aux-kanaal "L-2"
van de videorecorder wordt ontvangen, moet u "L-2"
voor de kanaalpositie invoeren.
Herhaal stappen 4 en 5 indien nodig.
ROEP HET NORMALE SCHERM
WEER OP
6
Druk op MENU.
(Voorbeeld) Indien ZDF op
kanaalpositie 2 wordt
ontvangen.
Gidsprogrammanummer
"Gidsprogrammanummer" (GIDS NUM.) refereert aan de
toegewezen TV-zendernummers die in overeenstemming met
het zendgebied voor SHOWVIEW timer-gestuurde opname
nodig zijn. U kunt de gidsprogrammanummers meestal in de
TV-gids of krant vinden.
%
%
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
25
[5∞ ] =
[MENU] : EINDE
GIDSNUMMER INSTELLING
GIDS NUM. VOORKEUZE
22
ZDF
[5
] =
[MENU] : EINDE
54 NE
Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV
functie).
Instellen van de
klok
EXTRA INSTELLINGEN (vervolg)
Eenvoudige klok ("Just Clock")
De "Just Clock" functie zorgt dat de tijd op de klok juist is.
De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis
van het PDC signaal gelijkgesteld.
"Just Clock" kan worden geactiveerd ("AAN") of
uitgeschakeld ("UIT") met het klokinstelscherm (de
basisinstelling is "UIT"). Druk op OK totdat de instelling
voor "Just Clock" begint te knipperen en druk vervolgens
op %fi om de instelling te veranderen.
BELANGRIJK: Wanneer u "Just Clock" uitschakelt, zal de
klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen
waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het
juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat "Just Clock" daarom
geactiveerd. Schakel "Just Clock" echter "UIT" wanneer om
een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld
vanwege een incorrect PDC signaal.
SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN
1
Druk op .
ROEP HET HOOFDMENU OP
2
Druk op MENU.
ROEP HET BASISINSTELSCHERM OP
3
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
"BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens
op OK of .
ROEP HET KLOK-INSTELSCHERM OP
4
Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar
"INSTELLING VAN DE KLOK" te verplaatsen en druk
vervolgens op OK of . Het klokinstelscherm verschijnt.
STEL DE DATUM EN TIJD IN
5
Druk op %fi om de tijd in te stellen en druk vervolgens
op OK of . Het "datum" display start te knipïperen.
Herhaal deze handeling voor het instellen van de
datum en het jaar.
Houd bij het instellen van de tijd %fi ingedrukt om
de tijd met stappen van 30 minuten te veranderen.
Houd bij het instellen van de datum %fi ingedrukt om
de datum met stappen van 15 dagen te veranderen.
STEL DE JUST CLOCK IN
6
De basisinstelling voor "Just Clock" is "UIT". Stel als
gewenst in met %fi en druk op OK of .
Zie de linkerkolom voor details aangaande de "Just
Clock" functie.
Indien u "Just Clock" op "UIT" stelt hoeft u de volgende
stap niet uit te voeren omdat in dat geval de klok niet op
bepaalde tijdstippen gelijk zal worden gesteld.
%
BELANGRIJK
Normaliter wordt de ingebouwde klok van de
videorecorder automatisch ingesteld met de automatische
instelfunctie (Z blz. 4) of het automatisch instellen van
kanalen (Z blz. 46). U hoeft de volgende handelingen
uitsluitend uit te voeren indien —
De klok niet automatisch juist door de automatische
instelfunctie of het automatisch instellen van kanalen is
ingesteld.
of
Het geheugen van de videorecorder is gewist.
of
U de instelling van "Just Clock" (Z de linkerkolom) wilt
veranderen.
%
%
%
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
BASIS INSTELLING
INSTELLING VAN DE KLOK
GIDSNUMMER INSTELLING
[5∞] =
[MENU] : EINDE
INSTELLING VAN DE KLOK
TIJD DATUM JAAR
0: 00 01 . 01 98
JUST CLOCK : UIT
VOORKEUZE : 1
[5
] =
[MENU] : EINDE
NE 55
OPMERKINGEN:
Met "Just Clock" (wanneer op "AAN" gesteld) wordt de
ingebouwde klok van de videorecordre op ieder uur
gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00.
"Just Clock" werkt niet indien...
de spanning van de videorecorder is ingeschakeld.
de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd.
er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok
en de werkelijke tijd.
de functie voor automatische opname van een
satellietprogramma is geactiveerd (
Z
blz. 32).
de energiebesparingsfunctie is voor de videorecorder
geactiveerd (
Z
blz. 9).
Met "Just Clock" op "AAN" gesteld wordt tevens bij aanvang/
einde van zomertijd en wintertijd de klok gelijk gezet.
"Just Clock" functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de
condities van de signalen.
STEL DE KANAALPOSITIE VOOR
HET ONTVANGEN VAN
KLOKDATA IN
7
De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het
gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1. Druk op %fi
om de kanaalpositie in overeenstemming te stellen met de
zender via welke de klokdata worden ontvangen. Druk
vervolgens op OK of .
START DE WERKING VAN DE
KLOK
8
Druk op MENU.
%
– –:– –
123
456
7
89
0
2
4
1
3
OK
MENU
56 NE
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele problemen zijn vaak
eenvoudig op te lossen zodat u de videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen.
MOGELIJKE OORZAAK
De stekker van het netsnoer is niet
aangesloten.
“ wordt op het displaypaneel
getoond met de automatische timer
op "UIT" gesteld.
De batterijen zijn leeg.
SYMPTOOM
1. De spanning kan niet worden
ingeschakeld.
2. De klok functioneert maar de
spanning van de videorecorder kan
niet worden ingeschakeld.
3. De afstandsbediening werkt niet.
SYMPTOOM
1. De band wordt tijdens opname niet
getransporteerd.
2. De band wordt niet snel door- of
teruggespoeld.
MOGELIJKE OORZAAK
“ wordt op het displaypaneel
getoond.
De band is reeds geheel door- of
teruggespoeld.
SYMPTOOM
1. Het weergavebeeld wordt niet
getoond wanneer de band wordt
getransporteerd.
2. Er is ruis tijdens normale weergave.
3. Het weergavebeeld is niet scherp
of wordt onderbroken maar de TV-
uitzendingen zijn helder.
4. Onderbrekingen bij het Hi-Fi
geluidsspoor.
MOGELIJKE OORZAAK
Indien u de RF OUT aansluiting
gebruikt. . .
. . . de TV is niet op het VIDEO
kanaal afgestemd.
. . . het VIDEO kanaal van de
videorecorder is niet juist ingesteld.
Met gebruik van de AV verbinding is
de TV mogelijk niet in de AV functie
gesteld.
De automatische sporingfunctie is
geactiveerd.
De videokoppen zijn waarschijnlijk
vuil.
De automatische sporing is
geactiveerd.
MOGELIJKE OORZAAK
Er is geen cassette geplaatst of het
wispreventielipje is verwijderd.
"L-1", "L-2" of "F-1" is als
ingangsfunctie gekozen.
Het weergavetoestel (een andere
videorecorder of camcorder) is niet
juist aangesloten.
De diverse spanningsschakelaars
zijn niet in de aan-stand gedrukt.
De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
De camcorder is niet juist
aangesloten.
De verkeerde ingangsfunctie is
geactiveerd.
SYMPTOOM
1. De opname kan niet worden
gestart.
2. TV-uitzendingen kunnen niet
worden opgenomen.
3. Monteren van banden is niet
mogelijk.
4. Er kan niet met de camcorder
worden opgenomen.
OPLOSSING
Plaats een cassette of bedek de
opening van het wispreventielipje
met plakband.
Stel het gewenste kanal in.
Controleer dat de bron juist is
aangesloten.
Controleer dat de spanning van de
diverse toestellen is ingeschakeld.
Stel de "L-1", "L-2" of "F-1"
ingangsfunctie in.
Controleer dat de bron juist is
aangesloten.
Stel de "L-1", "L-2" of "F-1"
ingangsfunctie in.
OPLOSSING
Indien u de RF OUT aansluiting
gebruikt. . .
. . . stem de TV op het VIDEO kanaal
af. (Z blz. 5)
. . . voer "Instellen van het
videokanaal" uit. (Z blz. 45)
Met gebruik van de AV verbinding
moet u de TV in de AV functie
schakelen.
Probeer handmatig de sporing te
regelen. (Z blz. 14)
Raadpleeg uw JVC handelaar.
Stel de sporing handmatig in.
(Z blz. 14)
OPLOSSING
Steek de stekker van het netsnoer in
een stopcontact.
Druk op de toets zodat de “
indicator dooft.
Vervang de lege batterijen door
nieuwe.
OPLOSSING
Druk op PLAY zodat de “ “ indicator
dooft.
Controleer de cassette.
SPANNING
BANDTRANSPORT
WEERGAVE
OPNAME
NE 57
OPLOSSING
Stel de klok en/of timer opnieuw juist
in.
Druk op en controleer dat ““ op
het displaypaneel wordt getoond.
U kunt de timer niet tijdens een timer-
gestuurde opname programmeren.
Wacht totdat de opname is uitgevoerd.
Plaats een cassette met een intact
wispreventielipje of bedek de
opening met plakband.
Verwijder de cassette en bedek de
opening van het wispreventielipje
met plakband of plaats een cassette
met een intact wispreventielipje.
Controleer de geprogrammeerde
gegevens voor de timer en
programmeer indien nodig opnieuw.
Druk daarna op .
Het programma is mogelijk niet
geheel opgenomen. Zorg de volgende
keer dat er voldoende band voor het
gewenste programma is.
Zie "Instellen van gidsprogramma-
nummers" en voer de handelingen
opnieuw uit (Z blz. 53).
SYMPTOOM
1. Timer-gestuurde opname werkt
niet.
2. Het programmeren van de timer is
niet mogelijk.
3. “ en “]“ blijven op het
displaypaneel knipperen.
4. De cassette wordt automatisch
uitgeworpen en ““ en “]
blijven op het display knipperen.
5. “ knippert 10 seconden en de
timerfunctie wordt geannuleerd.
6. De cassette wordt automatisch
uitgeworpen, de spanning wordt
uitgeschakeld en ““ en “]
blijven op het displaypaneel
knipperen.
7. Er wordt niet juist met S
HOWVIEW
timer-gestuurd opgenomen.
MOGELIJKE OORZAAK
De klok en/of de timer zijn niet juist
ingesteld.
De timer is niet geactiveerd.
Er wordt reeds timer-gestuurd
opgenomen.
De timer is geactiveerd maar er is
geen cassette geplaatst.
Het wispreventielipje van de
geplaatste cassette is verwijderd.
U heeft op gedrukt maar er zijn
geen programma's in het geheugen
vastgelegd of de informatie voor de
timer is verkeerd ingevoerd.
Tijdens timer-gestuurde opname
werd het eind van de cassette
bereikt.
De kanaalposities van de
videorecorder zijn niet juist
vastgelegd.
OPLOSSING
Plaats de camcorder verder van de
TV.
Verlaag het volume van de TV.
Leg de kanalen die worden
overgeslagen opnieuw vast indien
nodig (Z blz. 48).
Druk op PAUSE om de opname te
pauzeren, verander van kanaal en
druk vervolgens op PLAY om de
opname weer voort te zetten.
Druk de schakelaar in de juiste stand.
Verbind de TV-antenne juist met de
videorecorder en schakel de spanning
van de videorecorder even uit en dan
weer in. De videorecorder zal nu weer
de functie voor het automatisch instellen
proberen uit te voeren (Z blz. 4).
Stel de afstandsbediening opnieuw
in, naar het juiste merk (
Z blz. 34,
35).
SYMPTOOM
1. Tijdens opname van de camcorder
hoort u een "huilend" of
rondzingend geluid via de TV.
2. Tijdens het aftasten van kanalen
worden bepaalde kanalen
overgeslagen.
3. Er kan geen ander kanaal worden
ingesteld.
4. De handmatig gemaakte
kanaalinstellingen lijken te zijn
veranderd of verdwenen.
5. Er worden geen kanalen in het
geheugen van de videorecorder
vastgelegd.
6. De afstandsbediening kan de TV of
de satelliettuner niet bedienen.
MOGELIJKE OORZAAK
De microfoon van de camcorder is
te dicht bij de TV.
Het volume van de TV is te hoog
ingesteld.
Er is een instelling voor het
overslaan van kanalen gemaakt.
Er wordt opgenomen.
U heeft na het handmatig instellen
de automatische kanaalinstelfunctie
geactiveerd.
De TV-antenne was niet op de
videorecorder aangesloten voordat
de functie voor het automatisch
instellen werd gestart.
The instelling van het merk van de
afstandsbediening is niet juist.
OVERIGE PROBLEMEN
TIMER-GESTUURDE OPNAME
58 NE
VRAGEN EN ANTWOORDEN
WEERGAVE
V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of het
zoeken het eind van de band wordt bereikt?
A. De band wordt automatisch naar het begin
teruggespoeld.
V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het scherm
tonen?
A. Nee, ter bescherming van de koppen wordt een
stilbeeld automatisch na 5 minuten uitgeschakeld.
V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met
variabele snelheid na normale weergave zie ik
stoorstrepen. Hoe komt dat?
A. Dit is normaal.
V. Heeft het verwijderen van het wispreventielipje nog
andere gevolgen behalve dat ik niet meer op die
cassette kan opnemen?
A. Ja, er kunnen tevens geen nieuwe indexcodes meer
worden gemarkeerd.
V. Tijdens het indexzoeken kan soms het programma
dat ik wil bekijken niet worden gevonden. Waarom
niet?
A. De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar
gemarkeerd.
OPNAME
V. Bij het voortzetten van een opname na een pauze,
wordt het punt voor de pauze overlapt door het
begin van de opname na de pauze. Waarom is dit?
A. Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en
startpunt wordt zo verminderd.
V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de
opnamepauzefunctie laten?
A. Nee. De videorecorder wordt ter bescherming van de
koppen automatisch na 5 minuten in de stopfunctie
geschakeld.
V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens
opname wordt bereikt?
A. De videorecorder spoelt de band automatisch naar
het begin terug.
TIMER-GESTUURDE OPNAME
V. " " en "" blijven op het displaypaneel opgelicht. Is
dit een probleem?
A. Nee. Dit is normaal wanneer een programma timer-
gestuurd wordt opgenomen.
V. Kan ik de timer programmeren tijdens het bekijken
van een videocassette of een TV-uitzending?
A. Het beeld zal niet worden getoond omdat het in-
beeldmenu op het scherm verschijnt. Het geluid blijft
echter hoorbaar.
V. Is timer-gestuurde opname van een TV-programma
in het jaar 2000 mogelijk?
A. Ja, u kunt ook dan de timer gebruiken.
LET OP:
Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de
werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door
externe invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in.
Verwijder de cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal.
NE 59
INDEX
VOORAANZICHT
1 Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4)
2 Timertoets (TIMER) (Z blz. 27, 29)
3 SPATIALIZER toets (Z blz. 16)
4 Cassettehouder
5 Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11)
6 TV PROG schijf (Z blz. 20)
JOG schijf (Z blz. 12, 13)
7 TIME SCAN SHUTTLE ring (Z blz. 12)
(HR-DD858E/EH)
SHUTTLE ring (Z blz. 13) (HR-J758E/EH)
8 Video-/audio-ingangsaansluitingen (VIDEO/
AUDIO) (Z blz. 38)
9 TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 20)
0 REC LINK toets (Z blz. 32)
! 3R PICTURE toets (Z blz. 14)
@ Displaypaneel (Z blz. 60)
# Ontvangstvenster afstandsbedieningssignalen
$ Opnametoets (RECORD) (Z blz. 20)
% Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13)
^ Invoegmontagetoets (INSERT) (Z blz. 40)
(HR-DD858E/EH)
SP/LP bandsnelheidtoets (Z blz. 20)
(HR-J758E/EH)
& Audio-dubben toets (A. DUB) (Z blz. 39)
(HR-DD858E/EH)
Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21)
(HR-J758E/EH)
* Stop-/uitwerptoets (STOP/EJECT) (Z blz. 11)
REW
INSERT
A.DUB
FF
TV PROG/
JOG
SHUTTLE
3R PICTURE
TIMER
STANDBY/ON
VIDEO
(MONO)
L –AUDIO– R
SPATIALIZER
REC LINK
TV PROG
TV PROG
REVIEW
SP
VPS/PDC
VCR
+
8
4
0
6
15dB
NORM
S
L
O
W
S
L
O
W
1 2 3
$
*&^%9 !0
4
5 6
7
#
8
@
Bevestig de bijgeleverde verbindingsklemafdekking wanneer u
de verbindingsklemmen van het voorpaneel niet gebruikt.
60 NE
INDEX (vervolg)
ACHTERAANZICHT
1 Netsnoer (Z blz. 3)
2 AV1 in-/uitgangsaansluiting (AV1 IN/OUT)
(Z blz. 3, 36)
3 Audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT L/R)
(Z blz. 44)
DISPLAYPANEEL
1 B.E.S.T. beeldsysteemindicator (Z blz. 24)
Audioniveau-indicator (Z blz. 23)
2 Programmatijdaanduidingen (Z blz. 28)
3 Tonen de symbolen van diverse functies
4 "Timer" indicator (Z blz. 27, 29)
5 Kanaal/Klok display (Z blz. 6)
6 Bandsnelheidindicators (Z blz. 20)
EP is uitsluitend voor NTSC weergave.
7 Direkt bekijkenindicator (Z blz. 15)
8 Audiofunctie-indicator (Z blz. 16)
9 Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21)
0 "Cassette geplaatst" indicator
! VPS/PDC indicator (Z blz. 27, 29)
@ VCR indicator (Z blz. 21)
# Teller/Resterende bandtijd display
$ Modedisplay (L-1, L-2 of F-1)
WEERGAVE:
VOORWAARTS/
ACHTERWAARTSE
ZOEKEN MET
VARIABELE
SNELHEID:
STILBEELD:
SLOW-MOTION:
OPNAME:
OPNAMEPAUSE:
4 Antenne-ingangsaansluiting (ANT.IN) (Z blz. 3)
5 AV2 ingang-/decoderaansluiting (AV2 IN/
DECODER) (Z blz. 37, 42, 43)
6 Pauze-afstandsaansluiting (PAUSE) (Z blz. 38)
7 RF uitgangsaansluiting (RF OUT) (Z blz. 3)
AV1 IN/OUT
AV2 IN/DECODER
R
L
AUDIO
PAUSE
ANT. IN
RF OUT
OUT
2 4
5
6 7
1
3
@!
09
#
$8
1 5 763
42
REVIEW
SP
VPS/PDC
VCR
+
8
4
0
6
15dB
NORM
AUDIO-DUBBEN*:
AUDIO-DUBBEN PAUZE*:
INVOEGMONTAGE*:
PAUZE INVOEGMONTAGE*:
AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*:
PAUZE AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*
:
* Uitsluitend met de HR-DD858E/EH.
NE 61
1 TV-toets (Z blz. 34)
2 Videorecordertoets (VCR) (Z blz. 34)
3 TV/Videorecorder schakelaar (TV/VCR)
(Z blz. 21, 34)
4 Terugkijktoets (REVIEW) (Z blz. 15)
5 Cijfertoetsen (NUMBER) (Z blz. 20, 26)
6 VPS/PDC toets (Z blz. 27, 29)
7 Annuleertoets ( ) (Z blz. 30)
Tellerterugsteltoets (0000) (Z blz. 21)
8 Stop +/– toets (STOP +/–) (Z blz. 28)
9 Start +/– toets (START +/–) (Z blz. 28)
0 Programmeertoets (PROG) (Z blz. 26)
! Programma controletoets ( ) (Z blz. 30)
@ Terugspoeltoets (REW) (Z blz. 11, 12, 13)
# Opnametoets (RECORD) (Z blz. 20)
$ STOP toets (Z blz. 11, 20)
% MENU toets (Z blz. 7)
^ %fi toets (Z blz. 4)
TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 34)
& SAT toets (Z blz. 35)
* Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4)
( AUDIO toets (Z blz. 16)
TV-dempingstoets ( ) (Z blz. 34)
) Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21)
q Dagelijks toets (DAILY) (Z blz. 27, 29)
w Wekelijks toets (WEEKLY) (Z blz. 27, 29)
e AUX toets (Z blz. 36)
r Timertoets () (Z blz. 27, 29)
t Datum +/– toets (DATE) (Z blz. 28)
y TV programma +/– toets (TV PROG) (Z blz. 20)
u Verspringentoets (30 SEC) (Z blz. 15)
i Sporingstoets (Z blz. 14)
Bandsnelheidtoets (SP/LP) (Z blz.20)
o Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11)
p Snel doorspoeltoets (FF) (Z blz. 11, 12, 13)
Q Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13)
W Okay-toets (OK) (Z blz. 5)
E toets (Z blz. 12, 13, 15)
TV-volumetoets (TV +/– toets) (Z blz. 34)
AFSTANDSBEDIENING
%
%
Gebruik
Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze
videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV's
en satelliettuners en TV's en satelliettuners van andere
merken. (Z blz. 34, 35)
Richt de afstandsbediening naar de sensor.
Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer
8 meter.
OPMERKINGEN:
Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de
juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst.
Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien
deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de
batterijen terug en probeer opnieuw.
Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen
tevens voor bediening van uw TV worden gebruikt.
Z blz. 34
T
V
P
R
O
G
+
T
V
P
R
O
G
T
V
T
V
+
0000
START
DEBUT
STOP
FIN
DATE
MENU
OK
TV
PROG
TV/VCR
DAILY/QTDN.VPS/PDC
AUX
WEEKLY/HEBDO
PROG
30 SEC
– –:– –
AUDIO
123
456
7
89
0
2
4
1
3
EXPRESS
VCR
TV
SAT
i
o
u
)
W
1
3
8
7
6
2
9
4
0
5
!
@
#
$
%
&
*
(
r
e
w
q
t
y
Q
p
^
E
LET OP
De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen.
Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie
in te stellen.
Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen
(Z blz. 34).
Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de
satelliettunerfunctie in te stellen (Z blz. 35).
62 NE
TECHNISCHE GEGEVENS
ALGEMEEN
Spanningsvereisten : 220 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik
Spanning
ingeschakeld : 24 Watt
Spanning
uitgeschakeld : 5,5 Watt
Met energie-
besparingsfunctie
(uitsluitend met
de HR-J758E en
HR-DD858E) : 3 Watt
Temperatuur : 5°C tot 40°C (Tijdens gebruik)
: –20°C tot 60°C (Opslag)
Gebruikspositie : Uitsluitend horizontaal
Afmetingen
(B x H x D) : 400 x 94 x 347 mm
Gewicht : 3,8 kg
Bandformaat : VHS PAL-standaard
Maximale opnametijd
(SP) : 240 min. met E-240
videocassette
(LP) : 480 min. met E-240
videocassette
VIDEO/AUDIO
Signaalsysteem : PAL kleuren en CCIR
monochroom signalen,
625 lijnen/50 velden
Opnamesysteem : DA4 (Dubbel Azimut)
koppen met schroefvormig
aftastsysteem.
Signaal-tot-ruis
verhouding : 45 dB
Horizontale
resolutie : 250 lijnen
Frequentiebereik : 70 Hz tot 10.000 Hz
(normaal geluid)
20 Hz tot 20.000 Hz
(Hi-Fi-geluid)
Ingang/Uitgang : 21-pens Scart-aansluitingen:
IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1
RCA aansluitingen:
VIDEO IN x 1, AUDIO IN x
1, AUDIO OUT x 1
TUNER/TIMER
Aantal
voorkeuzezenders : 99 posities (+AUX positie)
Afstemsysteem : Frequentie-synthesized tuner
Kanaalbereik : VHF 47 – 89 MHz
104 – 300 MHz
302 – 470 MHz
UHF 470 – 862 MHz
Antenne-uitgang : UHF kanalen 22 – 69
(Instelbaar)
Geheugenonder-
steuningstijd : Ca. 60 min.
TOEBEHOREN
Bijgeleverde
toebehoren : Antennekabel,
Infrarood-afstandbediening,
"R6" batterijen x 2,
Verbindingsklemafdekking
(voor verbindingsklemmen
van het voorpaneel)
De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid
tenzij anders aangegeven.
Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud.
NE 63
NOTITIES
COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
E/EH
Gedrukt in Japan
0598HOV
*
UN
*
VP
HR-DD858/J758E/EH
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED
DU
Automatische instelling – aan de hand van
de aanduidingen op het displaypaneel
Met de functie voor automatisch instellen worden de tunerkanalen, de klok, gidsprogrammanummers en
het videokanaal* automatisch ingesteld.
CONTROLEER VOORDAT U START HET VOLGENDE:
n De TV-antenne is met de ANT.IN aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder verbonden.
n De stekker van het netsnoer van de videorecorder is in een stopcontact gestoken.
n De videorecorder is uitgeschakeld.
n Batterijen zijn reeds in de afstandsbediening geplaatst.
1
Druk op (videorecorder/afstandsbediening)
2
Druk op %fi (afstandsbediening) en kies het internationale telefoonnummer voor uw land.
Ga naar stap 3 indien u een andere code dan 32
(BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen.
Indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen, moet u op OK (afstandsbediening) drukken en dan de
taalcode kiezen door op %fi (afstandsbediening) te drukken.
Ga vervolgens naar stap 3.
(Voorbeeld) "DEUTSCHLAND" (Duitsland) is gekozen.
3
Druk op OK (afstandsbediening). Druk NIET op een van de andere toetsen van de videorecorder of
afstandsbediening voordat het displaypaneel het volgende wordt getoond.
Druk op OK als u de videorecorder via een RF-aansluiting aan uw TV heeft aangesloten om de Automatische
Instelling te eindigen.
Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te stemmen.
Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "
OUT
– –
" toont, als u de videorecorder via
wisselstroomaansluiting aan uw TV heeft aangesloten om het videokanaal uit te zetten. Druk vervolgens op OK
om de Automatische Instelling te eindigen.
Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen.
* Nadat u de functie voor het automatisch instellen eenmaal heeft uitgevoerd, zal de videorecorder deze functie niet
nogmaals uitvoeren, zelfs niet nadat het geheugen van de videorecorder werd gewist. Voer het instellen van de
tuner (
Z
blz. 46), klok (
Z
blz. 54) en/of videokanaal (
Z
blz. 45) als vereist uit.
Zie blz. 6 van de
gebruiksaanwijzing indien
"– –:– –" op het displaypaneel
wordt getoond.
ZIE BLZ. 4 IN DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MEER INFORMATIE.
(Voorbeeld) "FRANCAIS" (Frans) is voor BELGIUM gekozen.
Taalcode
Codes voor internationale telefoongesprekken
* Handig voor gebruikers van een RF-aansluiting.
Codes voor internationale telefoongesprekken
SUISSE : 41 SUOMI : 358
ITALIA : 39 PORTUGAL : 351
ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49
BELGIUM : 32 NORGE : 47
NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46
GREECE : 30 DANMARK : 45
OTHERS : - - ÖSTERREICH : 43
Taalcode
ENGLISH : 01 NEDERLANDS : 06
DEUTSCH : 02 SVENSKA : 07
FRANCAIS : 03 NORSK : 08
ITALIANO : 04 SUOMI : 09
CASTELLANO : 05 DANSK : 10
Videokanaal

Documenttranscriptie

NEDERLANDS ZIE "AUTOMATISCHE INSTELLING" OP DE ACHTERKAFT INHOUD VOOR DE VEILIGHEID 2 Veiligheidsvoorschriften .......................... 2 INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER VIDEOCASSETTERECORDER HR-DD858E/EH HR-J758E/EH 3 Basisaansluitingen ................................... 3 BASISINSTELLINGEN 4 Automatisch instellen .............................. Taal ......................................................... In-beelddisplay's ..................................... Energiebesparingsfunctie [uitsluitend J758E,DD858E] .................... 4 7 8 INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM 9 10 Instellen van het kleursysteem ............... 10 WEERGAVE 11 Basisweergave ........................................ 11 Weergavefuncties .................................. 12 TimeScan [uitsluitend DD858E/EH] ....... 18 OPNAME 20 Basisopname ......................................... 20 Opnamefuncties .................................... 21 B.E.S.T. beeldsysteem ............................ 24 TIMER-GESTUURDE OPNAME VCR SAT TV TV/VCR 1 AUDIO – –:– – 2 3 5 6 26 Programmeren van de timer met SHOWVIEW ....................................... 26 Programmeren van de "Express" timer ... 28 Automatische opname van een satelliet-programma .............................. 32 2 4 VPS/PDC 8 AUX 9 0 START DEBUT SPECIALE KENMERKEN DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 7 0000 STOP FIN DATE TV PROG MONTEREN EXPRESS 1 PROG 30 SEC REW SLO W S LOW FF TIMER SPATIALIZER MENU 3 OK TV PROG + STANDBY/ON + TV TV PROG/ JOG TV – TV P ROG – 33 Afstandsbedieningsfuncties ................... 33 4 3R PICTURE VIDEO (MONO)L –AUDIO– R TV PROG REC LINK TV PROG SHUTTLE +8 4 0 6 15dB NORM SP REVIEW VPS/PDC VCR INSERT A.DUB De afbeeldingen van de videorecorder in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de HR-DD858E/EH. PAL GEBRUIKSAANWIJZING 36 Monteren van of naar een andere videorecorder ........................................ Monteren van een camcorder ............... Audio-dubben [uitsluitend DD858E/EH] ......................................... Invoegmontage [uitsluitend DD858E/EH] ......................................... SYSTEEMVERBINDINGEN 36 38 39 40 42 Aansluiten van een satelliettuner ........... 42 Aansluiten/Gebruik van een decoder .... 43 Aansluiten/Gebruik met een stereo-systeem ....................................... 44 EXTRA INSTELLINGEN 45 Instellen van het videokanaal ................ Instellen van de tuner ............................ Instellen van SHOWVIEW ......................... Instellen van de klok ............................. 45 46 53 54 OPLOSSEN VAN PROBLEMEN 56 VRAGEN EN ANTWOORDEN 58 INDEX 59 TECHNISCHE GEGEVENS 62 LPT0048-006C DU 2 NE VOOR DE VEILIGHEID Veiligheidsvoorschriften Modelgegevens en de veiligheidsvoorschriften zijn aangegeven op het achterpaneel van het toestel. WAARSCHUWING: BINNENIN HET TOESTEL BEVINDT ZICH GEVAARLIJKE ELEKTRISCHE SPANNING WAARSCHUWING: OM BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, DIT TOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. LET OP n Het wordt aanbevolen om de stekker uit het stopcontact te halen indien het toestel voor langere tijd niet wordt gebruikt. n Binnenin het toestel bevindt zich gevaarlijke elektrische spanning. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. Om eventuele elektrische schokken of brandgevaar te voorkomen, dient het netsnoer uit het stopcontact te worden verwijderd alvorens aansluiting van signaalsnoeren of de antenne. WAARSCHUWING Er zijn twee verschillende SECAM kleursystemen: SECAML, gebruikt in Frankrijk (ook wel SECAM-west genoemd), en SECAM-B, gebruikt in de Oost-Europese landen (ook wel SECAM-oost) genoemd. 1.Deze videorecorder is tevens geschikt voor opname en weegave van SECAM-B kleurentelevisiesignalen. 2.Opnamen gemaakt van SECAM-B televisiesignalen leveren zwart/wit beelden op wanneer weergegeven via een SECAM-L videorecorder, of leveren geen normale kleurenbeelden indien afgespeeld op een andere PAL standaard videorecorder, die is uitgevoerd met het SECAM-B systeem (zelfs als de televisie geschikt is voor SECAM ontvangst). 3.Voorbespeelde SECAM-L cassettes, of opnamen gemaakt met een andere SECAM-L videorecorder, leveren zwart/witbeelden op wanneer weergeven via deze videorecorder. 4.Deze videorecorder is niet bedoeld voor gebruik met het Franse SECAM-L systeem. Voor opname van SECAM-L signalen dient een speciaal daarvoor geschikte SECAM-L videorecorder te worden gebruikt. Voor Italië: Dit product van JVC voldoet aan de Ministeriële Akte nummer 548 van 28 augustus 1995, gepubliceerd in de "Official Gazette" van de Italiaanse Repuliek nummer 301 van 28 december 1995. De spanningstoets (STANDBY/ON ) schakelt de bedrijfsspanning van het toestel in en uit. Indien de stekker echter in het stopcontact blijft gestoken, gebruikt het toestel zelfs in de uitgeschakelde toestand een kleine hoeveelheid netspanning. " " toont dat de spanning standby is geschakeld en " " toont dat de spanning is ingeschakeld (ON). BELANGRIJK n Lees de diverse voorzorgen op deze bladzijde door alvorens de videorecorder te installeren en in gebruik te nemen. n Het is mogelijk illegaal om reeds voorbespeelde cassettes, opnamen of disks te kopiëren zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder voor het geluid of beeld van video-opnamen, kabelprogramma's en andere literaire werken, musicals, toneelspelen of andere bronnen in de breedste zin van het woord. Cassettes opgenomen met de langspeel-snelheid (LP) van deze videorecorder kunnen niet worden weergegeven op videorecorders met slechts één bandsnelheid. Het niet opvolgen van de volgende voorzorgsmaatregelen resulteert mogelijk in beschadiging van de videorecorder, afstandsbediening of videocassettes. 1. Plaats de videorecorder NIET . . . ... in een ruimte die aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid blootstaat. ... in het directe zonlicht. ... in een stoffige omgeving. ... op een plaats waar sterke magnetische velden worden opgewekt. ... op een onstabiel of aan trillingen onderhevig oppervlak. 2. Blokkeer NIET de ventilatie-openingen van de videorecorder. 3. Plaats GEEN zware voorwerpen op de videorecorder of de afstandsbediening. 4. Plaats NIETS dat kan lekken of druppelen op de videorecorder of de afstandsbediening. 5. VERMIJD heftige schokken tijdens het transporteren van de videorecorder. CONDENSVORMING U kent de waterdruppels die op een glas worden afgezet wanneer het glas met een koude vloeistof is gevuld. Op dezelfde wijze condenseert vocht in de lucht op de videorecorder wanneer u deze van een koude plaats naar een warme plaats brengt of wanneer de ruimte zeer vochtig is. Condens op de kop zal de band beschadigen. Schakel derhalve de videorecorder een paar uur in wanneer er mogelijk sprake van condensvorming is, zodat het vocht verdampt. Gebruik de videorecorder pas nadat het vocht verdampt is. MEER OVER HET REINIGEN VAN DE KOP PAL n Alleen cassettes voorzien van het "VHS" (of "S-VHS") teken kunnen met deze videorecorder worden gebruikt. Uitsluitend VHS-signalen kunnen echter worden opgenomen en weergegeven. n Het HQ VHS systeem is volledig uitwisselbaar met het normale VHS systeem. n SHOW VIEW is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het SHOWVIEW systeem wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation. n Sommige audio onderdelen van dit product zijn onder licentie van Desper Products, Inc. gefabriceerd. Spatializert is een handelsmerk in eigendom van Desper Products, Inc. Vuil of dergelijke op de videokoppen veroorzaakt een wazig of onderbroken beeld. Raadpleeg uw JVC handelaar indien u dit probleem heeft. INSTALLEREN VAN DE VIDEORECORDER Basisaansluitingen Antenne-aansluiting 21-pens SCART aansluiting TV-antennekabel RF kabel (bijgeleverd) 21-pens SCART kabel 3 Netuitgang Netsnoer AV1 IN/OUT Achterpaneel van videorecorder 4 Maak een AV verbinding indien uw TV een 21-pens AV ingangsaansluiting (SCART) heeft om de kans op storing te verkleinen. En, in het geval u een stereo TV gebruikt, heeft u deze kabel nodig om van het stereo afspelen van videocassettes te kunnen genieten. 3 Het is zeer belangrijk dat de videorecorder juist wordt aangesloten. Volg de volgende stappen goed op. DEZE HANDELINGEN MOETEN WORDEN UITGEVOERD VOORDAT U DE VIDEORECORDER KUNT GEBRUIKEN. 1 2 Achterpaneel van TV NE CONTROLEER DE TOEBEHOREN Controleer dat alle in de "Technische gegevens" (Z blz. 62) vermelde toebehoren in de doos aanwezig zijn. PLAATS DE VIDEORECORDER Plaats de videorecorder op een stabiel, horizontaal oppervlak. SLUIT DE VIDEORECORDER OP DE TV AAN De manier van aansluiten is afhankelijk van uw TV verschillend. RF AANSLUITING ● Verbinden met een TV die GEEN AV ingangsaansluitingen heeft . . . a– Ontkoppel de TV-antenne van de TV. b– Verbind de TV-antenne met de ANT. IN aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder. c– Verbind de bijgeleverde RF kabel tussen de RF OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de TV antenne-aansluiting. AV AANSLUITING ● Verbinden met een TV die wel AV ingangsaansluitingen heeft . . . a– Verbind de antenne, videorecorder en TV zoals aangegeven bij "RF AANSLUITING". b– Verbind een los verkrijgbare SCART kabel tussen de AV1 IN/OUT aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder en de 21-pens SCART aansluiting van de TV. VERBIND DE VIDEORECORDER MET EEN STOPCONTACT Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. Nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken wordt het display voor het instellen van het land op het TV-scherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond wanneer u voor het eerst op de toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen; ga naar blz. 4 voor het automatisch instellen. 4 NE BASISINSTELLINGEN Automatisch instellen Automatisch instellen van kanalen, de klok, gids-programmanummer en het videokanaal Wanneer u voor het eerst op de toets van de afstandsbediening drukt om de spanning in te schakelen nadat u de stekker van het netsnoer in een stopcontact heeft gestoken, wordt het display voor het instellen van het land op het TVscherm en/of op het displaypaneel van de videorecorder getoond. Door eenvoudigweg uw land* te kiezen, stelt de automatische instelfunctie de tunerkanalen, de klok, de gidsprogrammanummers en de videokanalen** automatisch in. * Indien u in België (BELGIUM) of Zwitserland (SUISSE) woont moet u ook de taal van uw gebied kiezen. ** Handig wanneer u de videorecorder heeft aangesloten op uw TV via RF-aansluiting (Z blz. 3). Het videokanaal (RF-uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV afbeelding- en geluidssignalen van de videorecorder ontvangt door de RF-kabel. Gebruik het displaypaneel van de videorecorder en/of het TVscherm voor het uitvoeren van de handelingen. Controleer de volgende punten alvorens te starten: ● De TV-antenne moet met de videorecorder zijn verbonden. ● De stekker van het netsnoer van de videorecorder moet in een stopcontact zijn gestoken. Z blz. 3 ● Wanneer u het in-beelddisplay wilt gebruiken moet de TV in de AV-functie zijn geschakeld (met AV verbinding Z blz. 3) of op UHF kanaal 36 zijn afgestemd (met RF verbinding Z blz. 3). – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 1 4 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op van de videorecorder of afstandsbediening. Het display voor het instellen van de taal wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond. 1 OPMERKING: 3 LET OP Voer de handelingen aan de hand van het displaypaneel van de videorecorder uit indien u de TV middels een RF [5 ∞] = verbinding op de [MENU] : EXIT videorecorder heeft aangesloten maar het in-beelddisplay op UHF kanaal 36 vervormd is. OK Codes voor internationale telefoongesprekken SUISSE : 41 SUOMI : 358 ITALIA : 39 PORTUGAL : 351 ESPAÑA : 34 DEUTSCHLAND : 49 BELGIUM : 32 NORGE : 47 NEDERLAND : 31 SVERIGE : 46 GREECE : 30 DANMARK : 45 OTHERS :-ÖSTERREICH : 43 Nadat de automatische instellingen zijn uitgevoerd blijven alle vastgelegde zenders en de gidsprogrammanummers in het geheugen van de videorecorder vastgelegd, zelfs wanneer de gespecificeerde tijd voor het ondersteunen van het geheugen is verstreken. De videorecorder zal niet nogmaals de functie voor het automatisch instellen uitvoeren. U hoeft in dat geval uitsluitend de klok opnieuw in te stellen. ( Z blz. 54) Maak zelf de vereiste instellingen indien u bijvoorbeeld naar een ander land bent verhuisd. ● Instellen van het videokanaal (voor gebruikers van RFaansluiting) Z blz. 45 ● Instellen van de tuner Z blz. 46 ● Instellen van de klok Z blz. 54 Stel de kanalen voor de tuner opnieuw in indien er een nieuwe zender in uw gebied is ( Z blz. 46) en, indien nodig, de videokanaalafstemming (Z blz. 45). PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE OTHERS 2 KIES HET LAND Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt Druk op %fi om het toegangsnummer voor internationale telefoongesprekken voor uw land te kiezen. Zie de linkertabel. ● Ga naar stap 4 indien u een andere landcode dan 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen. ● Ga naar stap 3 indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen. (Voorbeeld) DEUTSCHLAND (Duitsland) is gekozen NE Wanneer u het in-beelddisplay gebruikt Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van uw land te verplaatsen. PREVIOUS PAGE SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUMT NEDERLAND GREECE OTHERS SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND NORGET SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH NEXT PAGE [5∞] = [MENU] : EXIT [5 ∞] = [MENU] : EXIT 4 3 KIES DE TAAL Druk op OK. Het display voor het instellen van de taal wordt op het displaypaneel en/of het TV-scherm getoond. Wanneer u het displaypaneel van de videorecorder gebruikt Druk op %fi om de code voor uw taal te kiezen. Taalcode ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO : 01 : 02 : 03 : 04 : 05 NEDERLANDS SVENSKA NORSK SUOMI DANSK : 06 : 07 : 08 : 09 : 10 5 (Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) voor SUISSE gekozen Toegangscode voor internationale Taalcode telefoon c Wanneer u het inbeelddisplay gebruikt Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen. DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH [5 ∞] = [MENU] : ENDE (Voorbeeld) Met "DEUTSCH" (Duits) gekozen OPMERKINGEN: VOER DE AUTOMATISCHE INSTELLINGEN UIT Druk op OK. "Auto" wordt op het displaypaneel getoond en knippert; druk NIET op een van de toetsen van de videorecorder of de afstandsbediening totdat het displaypaneel de display zoals aangegeven in stap 5 of "– –:– –" toont. ● Kijk op bladzijde 6 wanneer "– –:– –" op het displaypaneel verschijnt. AUTO CH INSTELLING ● Bij gebruik van het inbeelddisplay zal het EVEN GEDULD AUB AUTO CH INSTELLING scherm verschijnen. + + 0 De " " markering verplaatst tijdens het [MENU] : EINDE automatisch instellen van links naar Begin rechts op het scherm. ● Ga naar stap 4 indien u een ander land dan BELGIUM of SUISSE heeft gekozen. ● Ga naar stap 3 indien u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen. 6 5 + Eind BEVESTIGEN/INSTELLEN VIDEOKANAAL Alleen wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft aangesloten via een RF-kabel (RF-aansluiting) Het kanaal dat op uw displaypaneel wordt getoond is uw videokanaal. Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te stemmen. — Kijk in de gebruiksaanwijzing van uw TV set hoe u dit moet doen. Wanneer u de videorecorder aan uw TV heeft aangesloten via zowel een RF-kabel als een 21-pens SCART-kabel (AV-aansluiting) U heeft het videokanaal niet nodig, dus u moet het videokanaal uitzetten. Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "_OUT– –" toont om het videokanaal uit te zetten. Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen. — Zie de gebruiksaanwijzing van uw TV set hoe u dit moet doen. EINDIG DE AUTOMATISCHE INSTELLING Druk op OK en kijk op bladzijde 6 om de resultaten te controleren. ● Eerst worden de kanalen automatisch ingesteld; alle zenders die u in uw gebied kunt ontvangen worden vastgelegd. ● Met de automatische functie wordt de klok op basis van het PDC signaal van een zender ingesteld nadat de kanalen zijn vastgelegd. ● Tijdens het automatisch instellen van de kanalen leest de videorecorder tevens de namen van de gevonden zenders en legt deze in het geheugen vast. Vervolgens worden automatisch SHOWVIEW gidsprogrammanummers voor deze zenders vastgelegd in overeenstemming met het gebied. ● De klok en gidsprogrammanummers kunnen niet auto-matisch worden ingesteld indien er in uw gebied geen zender die een PDC signaal uitzendt kan worden ontvangen. ● Voor gebruikers van RF-aansluiting: De videorecorder spoort de kanalen op die niet zijn bezet door lokale zenders en kiest automatisch een kanaal voor uw videokanaal welke is gelegen in het midden van meer dan vijf lege kanalen. ● Het automatisch instellen wordt voortijdig gestopt wanneer tijdens de procedure de spanning wordt onderbroken of u bijvoorbeeld op of MENU drukt. U moet in dat geval de videorecorder uitschakelen, vervolgens weer inschakelen en de handelingen opnieuw vanaf stap 1 uitvoeren. 6 NE BASISINSTELLINGEN (vervolg) Het resultaat van automatisch instellen wordt op het displaypaneel getoond A B C De juiste tijd wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok automatisch juist zijn ingesteld, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 6 op bladzijde 5. "1" (kanaalpositie) wordt getoond indien de kanalen juist zijn ingesteld maar de klok niet, nadat de OK toets is ingedrukt in stap 6 op bladzijde 5. "– –:– –" wordt getoond indien zowel de kanalen als de klok niet juist zijn ingesteld. U kunt controleren of de gidsprogrammanummers juist zijn ingesteld door "Programmeren van de timer met SHOWVIEW" (Z blz. 26) uit te voeren; indien het juiste kanaalpositienummer in stap 3 wordt getoond dan zijn de gidsprogrammanummers voor het in stap 2 ingevoerde SHOWVIEW nummer goed. A Indien zowel de kanalen als de klok automatisch zijn ingesteld: 1 Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd. ● Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest. ● Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen. B Indien de kanalen juist automatisch zijn ingesteld maar de klok niet: 1 Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal of de AV functie. Controleer met de TV PROG toets(en) dat alle vereiste zenders in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd. ● Indien zendernamen (ID — blz. 51) tevens in het geheugen zijn vastgelegd, wordt de naam van de zender ongeveer 5 seconden linksboven op het scherm getoond wanneer u een andere zender met de videorecorder kiest. ● Zie blz. 48 – 52 indien u de tuner handmatig wilt instellen om bijvoorbeeld bepaalde kanalen toe te voegen of over te slaan, de kanaalposities wilt veranderen, of zendernamen wilt vastleggen of veranderen. 2 Voer eerst "Instellen van de klok" op blz. 54. C Indien zowel de kanalen als de klok niet automatisch zijn ingesteld: 1 Controleer dat de TV-antenne juist met de videorecorder is verbonden en schakel de videorecorder even uit. Schakel de videorecorder vervolgens weer in. ● Het display voor het instellen van het land wordt op het displaypaneel en/of TV-scherm getoond; voer stappen 2 – 6 van blz. 4 – 5 nogmaals uit. BELANGRIJK n Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de gewenste zender die u wilt opnemen ontvangt (Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW".) n De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 49. n Voor gebruikers van RF-aansluiting: Onder zekere ontvangstomstandigheden zou het kunnen dat het videokanaal niet juist is afgestemd en storing kan zich voordoen in de TV afbeelding wanneer de stroom van de videorecorder is aangeschakeld. Stel uw videokanaal handmatig in. Z blz. 45, "Instellen van het videokanaal". INFORMATIE Taal voor het in-beelddisplay Met de functie voor het automatisch instellen wordt tevens de taal voor het in-beelddisplay automatisch gekozen op basis van het land dat u in stap 2 op blz. 4 heeft ingesteld (tenzij u BELGIUM of SUISSE heeft gekozen) zoals u hieronder ziet. SUOMI [ SUOMI SVERIGE [ SVENSKA PORTUGAL [ ENGLISH DANMARK [ DANSK DEUTSCHLAND [ DEUTSCH ÖSTERREICH [ DEUTSCH NORGE [ NORSK ITALIA [ ITALIANO Zie Z "Taal" op blz. 7 indien u de taal zelf handmatig wilt veranderen. ESPAÑA NEDERLAND GREECE OTHERS [ [ [ [ CASTELLANO NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Eenvoudige klok ("Just Clock") Deze videorecorder heeft een "Eenvoudige klokfunctie" waarmee de tijd automatisch op vastgestelde intervallen wordt gelijkgezet op basis van een PDC signaal. Voor gebruik van deze functie moet u de eenvoudige klok op "AAN" stellen. Z "Eenvoudige klokfunctie" op blz. 54. NE Met deze videorecorder kunt u één van de 10 talen voor de medelingen op het scherm kiezen. Met de functie voor het automatisch instellen wordt de taal automatisch gekozen (Z blz. 6). U kunt echter de taal veranderen door de volgende handelingen uit te voeren. Taal Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). 1 2 – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 3 4 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET SCHERM VOOR HET INSTELLEN VAN HET LAND OP % Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "AUTO CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . ● "HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH. 1 3 MENU 7 OK KIES HET LAND Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . KIES DE TAAL Druk op %fi om het pijltje(opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen. ● U hoeft niet op OK te drukken; door op OK te drukken wordt het automatisch instellen van kanalen gestart. 6 [5∞] = [MENU] : EINDE % 4 5 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING DANSK SUOMI NORSK SVENSKA NEDERLANDS CASTELLANO ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH [5∞] = [MENU] : EINDE ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. 8 NE BASISINSTELLINGEN (vervolg) In-beelddisplay's Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 U kunt kiezen of u wel of niet de diverse aanduidingen op het scherm wilt tonen door deze functie respektievelijk "AAN" of "UIT" te stellen. De aanduidingen verschijnen in de gekozen taal (Z blz. 6 of 7). 1 2 2 3 4 4 1 . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . ACITVEER HET IN-BEELDDISPLAY OF SCHAKEL HET UIT De basisinstelling is "AAN" FUNCTIE INSTELLING (geactiveerd) en u hoeft dus AUTO TIMER UIT geen veranderingen te O. S. D. AAN maken indien u het inB. E. S. T. AAN AUTO SP=LP TIMER UIT beelddisplay wilt tonen. Ga in dat geval naar stap 5. Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "O.S.D." te verplaatsen en druk op OK of om "O.S.D." op "UIT" te stellen. % OK 3 MENU Druk op % 0 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN 5 ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. OPMERKINGEN: ● Stel "O.S.D." beslist op "UIT" wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken. ● Tijdens weergave zijn de aanduidingen van de bedieningsfunctie afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt mogelijk niet normaal. De aanduidingen op het TV-scherm vertellen u wat er op het moment met de videorecorder wordt uitgevoerd. 13 12 11 10 9 8 7 6 14 1 q6 ] SP KAN. 12 ABCD 21 : 00 24. 12. 98 – ATTENTIE– TIMER-GESTUURDE OPNAME START SPOEDIG SPATIALIZER [ ] ST + + + + 0 HI FI NORM –1 : 23 : 45 REST TIJD 1 : 00 2 3 4 5 1– Bedieningsfunctie-indicators 2– Bandsnelheid SP/LP/EP (EP dient uitsluitend voor NTSC weergave.) 3– Bandtransportrichting 4– Tellerdisplay 5– Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21) 6– Audiofunctiedisplay (Z blz. 16) 7– Bandpositie-indicator ( Z blz. 11) 8– Type uitzending (Z blz. 22) 9– SpatializerW indicator (Z blz. 16) 10– Huidige dag/maand/jaar 11– Klokdisplay 12– Voorkeuzepositienummer en zendernaam/Aux indicator (L-1, L-2 of F-1) 13– Timerwaarschuwingsdisplay (Z blz. 27, 29) 14– Cassette geplaatst markering NE Energiebesparingsfunctie (uitsluitend HR-J758E, HR-DD858E) Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). Er kan minder stroom worden verbruikt wanneer de videorecorder is uitgeschakeld. 1 2 3 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . % – –:– – 1 2 9 ● "HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E. 3 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING [5∞] = [MENU] : EINDE 2 4 5 6 7 8 9 0 4 4 KIES DE ENERGIEBESPARINGSFUNCTIE % Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "STROOM BESPARING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om "AAN" te kiezen. 1 3 MENU OK 5 FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER O. S. D. B. E. S. T. AUTO SP=LP TIMER STROOM BESPARING AV2 KEUZE UIT AAN AAN UIT AAN AV2 ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. OPMERKINGEN: ● Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd wordt het displaypaneel uitgeschakeld. ● De functie voor de eenvoudige klok ("Just Clock" Z blz. 54) werkt niet wanneer de energiebesparingsfunctie is geactiveerd. ● Met de energiebesparingsfunctie geactiveerd zal het beeld mogelijk worden vervormd bij het in- en uitschakelen van de videorecorder. ● De energiebesparingsfunctie werkt niet wanneer ... ... de videorecorder in de timerfunctie is geschakeld. ... de spanning na timer-gestuurde opname (of directe timeropname) wordt uitgeschakeld. ... de automatische opnamefunctie voor een satellietprogramma (Z blz. 32) is geactiveerd. ... "AV2 KEUZE" op "DECODER" is gesteld (Z blz. 37). 10 NE INFORMATIE OVER HET KLEURSYSTEEM Instellen van het kleursysteem – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 U kunt PAL, NTSC en MESECAM cassettes weergeven of PAL en SECAM* signalen met deze videorecorder opnemen. Voer de volgende handelingen uit om het juiste kleursysteem in te stellen. * SECAM signalen worden met deze videorecorder als MESECAM signalen opgenomen; MESECAM is de aanduiding voor cassettes met SECAM signalen die met een MESECAM compatibele PAL videocassetterecorder zijn opgenomen. 1 2 2 0 3 4 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP % Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . ● "HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH. 1 3 MENU OK 4 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING [5∞] = [MENU] : EINDE KIES HET KLEURSYSTEEM % Druk op %fi om het pijlje FUNCTIE INSTELLING (opgelichte balk) naar AUTO TIMER UIT "KLEUR SYSTEEM" te O. S. D. AAN B. E. S. T. AAN verplaatsen. Druk AUTO SP=LP TIMER UIT vervolgens op OK of om STROOM BESPARING AAN het gewenste kleursysteem AV2 KEUZE AV2 KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC te kiezen. a- PAL/NTSC: Voor opname van PAL signalen of weergave van een PAL of NTSC cassette. b- MESECAM: Voor opname van SECAM signalen of weergave van een MESECAM cassette. ● "STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E. OPMERKINGEN: Meer over NTSC weergave ● Bij gebruik van bepaalde TV's zal het beeld mogelijk in verticale richting krimpen en zijn er zwarte balken boven en onder op het scherm. Dit duidt niet op een defekt van de videorecorder of TV. ● Het beeld rolt mogelijk omhoog en omlaag op het scherm. Dit kunt u corrigeren met de V-HOLD regelaar van uw TV. (Het rollen kan niet worden gestopt indien uw TV geen VHOLD regelaar of dergelijke regelaar heeft.) ● De teller en resterende bandtijd zijn niet juist. ● Tijdens het zoeken, stilbeeld, of beeld-voor-beeld weergave, zal het beeld worden vervormd en zijn de kleuren mogelijk niet optimaal. ● Afhankelijk van het TV type worden tijdens NTSC weergave mogelijk de bovenste en onderste gedeelten van aanduidingen niet getoond. 5 ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. WEERGAVE NE Basisweergave Weergave van een cassette is uitermate gemakkelijk met deze videorecorder. De reeds opgenomen videosignalen worden afgelezen en netzoals bij een normaal TV-programma op uw TV getoond. 1 Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). 11 PLAATSEN VAN EEN CASSETTE Controleer dat het venster van de cassette omhoog gericht is, de kant met het label naar u toe wijst en de pijl op de voorkant van de cassette naar de videorecorder wijst. Forceer de cassette niet in de videorecorder. PL ● De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld en de teller wordt naar 0:00:00 gesteld. ● De weergave wordt automatisch gestart indien het wispreventielipje is verwijderd. ST O P/ EJ EC T (TIME SCAN) SHUTTLE AY 2 AY PL FF REW ST O P 3 Druk op REW of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE ring naar links indien voorbij het startpunt is gespoeld. Druk op FF of verdraai de (TIME SCAN) SHUTTLE ring naar rechts indien u de band verder wilt spoelen. ● De HR-J758E/EH heeft een standaard SHUTTLE ring en de HR-DD858E/EH hebben een TIME SCAN SHUTTLE ring. 3 4 1 OPZOEKEN VAN HET STARTPUNT STARTEN VAN DE WEERGAVE Druk op PLAY. "BEST" wordt tijdens de automatische sporing knipperend op het displaypaneel van de videorecorder getoond. (Z blz. 24) STOPPEN VAN DE WEERGAVE Druk op STOP van de afstandbediening of op STOP/ EJECT op het voorpaneel van de videorecorder. Druk vervolgens op STOP/EJECT om de cassette uit te werpen. Bruikbare cassettes Bandpositie-indicator De bandpositie-indicator verschijnt op het scherm wanneer u tijdens de stopfunctie op FF of REW drukt of het indexzoeken start. De plaats van “5” in relatie tot "0" (het begin) of 0 "+" (het eind) toont u welk punt van de band is bereikt. Voor het tonen van de bandpositie-indicator moet "O.S.D." (Z blz. 8) Begin op "AAN" zijn gesteld. 3 + + + 1:23:45 REST TIJD 2:35 Eind OPMERKING: Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld. ● Compact VHS camcorderopnamen kunnen met deze videorecorder worden weergegeven. Plaats de opgenomen cassette eenvoudigweg in een VHS cassetteadapter zodat u deze cassette netzoals een normale VHS cassette kunt weergeven. ● Met deze videorecorder kan zowel op normale VHS als Super VHS cassettes worden opgenomen. Er worden echter voor opname en weergave uitsluitend normale VHS signalen gebruikt. Het is niet mogelijk om een Super VHS cassette in dat formaat weer te geven. 12 NE WEERGAVE (vervolg) Weergavefuncties JO G 1 TIME SCAN SHUTTLE PA PR O U SE G PLAY TV Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave (Voor HR-DD858E/EH) TV PROG AY PL 1 FF 2 PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld zijn. ● Tijdens stilbeeldweergave wordt het geluid van ongeveer de voorgaande 3 seconden herhaald weergegeven (mits de band voor het stilbeeld tenminste gedurende 6 seconden werd weergegeven). ● “TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders geen geluid wordt weergegeven. (Z blz. 19) ACTIVEREN VAN BEELD-VOORBEELD WEERGAVE Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voorbeeld weergave in voorwaartse richting en naar links voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting. OF REW Druk op PAUSE. PAUSE OF % of . % Druk op 3 Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. Slow-motion (Voor HR-DD858E/EH) 1 ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET HOGE SNELHEID Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting. Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. OPMERKING: Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2 seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet wanneer u de toets weer loslaat. Draai tijdens weergave de TIME SCAN SHUTTLE ring naar links of druk op om de snelheid van de slowmotion weergave in voorwaartse richting te verlagen. Voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (en tijdens de tegengestelde weergavefunctie) moet u de TIME SCAN SHUTTLE ring verder naar links draaien of op drukken nadat de slow-motion functie in voorwaartse richting is geactiveerd. % 1 ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION % Zoeken met hoge snelheid (turbo) (Voor HR-DD858E/EH) OF Draai tijdens stilbeeldweergave de TIME SCAN SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden in voorwaartse richting of naar links voor slow-motion beelden in achterwaartse richting. OF Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en laat los om weer een stilbeeld te tonen. OF % LET OP ● Met gebruik van een band die met de LP functie is opgenomen wordt er tijdens het zoeken met hoge snelheid mogelijk geen beeld getoond. ● Tijdens het zoeken met hoge snelheid , een stilbeeld of de beeld-voor-beeld weergave is er mogelijk ruis in het beeld en zijn de kleuren mogelijk ietwat vervormd. % Houd de of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen. Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. 13 NE Stilbeeld e d ric ht in Zoeken in ste l W TV PA PR O U SE G W ee Zoeken in waartse vo o r richting PLAY Slow motio n ve gde rtaa in ga v e r e in we telde e ng e s e g te ting rich e g Ve a rg G Zie de afbeelding van de SHUTTLE ring hiernaast tijdens het lezen van de uitleg. ee achterwaartse teg rgav richting en g JO SHUTTLE OPMERKING: TV PROG AY PL Stilbeeld/beeld-voor-beeld weergave (Voor HR-J758E/EH) 1 FF REW PAUSE 1 3 2 PAUZEREN TIJDENS WEERGAVE Druk op PAUSE. Corrigeer het beeld met de TV PROG toetsen indien er verticale stoorstrepen in het beeld zijn. ACTIVEREN VAN BEELD-VOORBEELD WEERGAVE Verdraai de JOG schijf naar rechts voor beeld-voorbeeld weergave in voorwaartse richting en naar links voor beeld-voor-beeld weergave in achterwaartse richting. OF Druk op PAUSE. Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de SHUTTLE ring geheel naar rechts voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting. Laat SHUTTLE los om de stilbeeldweergave voort te zetten. OF OF Druk tijdens de normale weergave of een stilbeeld op FF voor het zoeken met hoge snelheid in voorwaartse richting of op REW voor het zoeken met hoge snelheid in achterwaartse richting. Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. OPMERKING: Houd voor het opzoeken van een dichtbij liggend punt de FF of REW tijdens weergave of stilbeeldweergave langer dan 2 seconden ingedrukt. De normale weergave wordt voortgezet wanneer u de toets weer loslaat. % . Slow-motion (Voor HR-J758E/EH) 1 ACTIVEREN VAN SLOW-MOTION Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de SHUTTLE ring naar rechts voor slow-motion beelden in voorwaartse richting en naar links voor slow-motion beelden in achterwaartse richting (zie de afbeelding hierboven). OF Houd tijdens een stilbeeld PAUSE 2 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. Houd nogmaals ingedrukt en laat los om weer een stilbeeld te tonen. OF Houd of tijdens een stilbeeld ingedrukt. Laat los om weer een stilbeeld te tonen. % ● Voor het zoeken in voorwaartse richting met hoge snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar rechts draaien en binnen 1 seconde loslaten. ● Voor het zoeken in achterwaartse richting met hoge snelheid moet u de SHUTTLE ring geheel naar links draaien en binnen 1 seconde loslaten. of Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. % 1 ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET HOGE SNELHEID Druk op % Zoeken met hoge snelheid (turbo) (Voor HR-J758E/EH) OF Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. LET OP Tijdens het zoeken, stilbeeld, slow-motion of beeld-voorbeeld weergave wordt ● het beeld mogelijk vervormd. ● er mogelijk ruis getoond. ● de kleur van een LP opgenomen cassette mogelijk aangetast. 14 NE 3R PICTURE SHUTTLE WEERGAVE (vervolg) Zoeken met variabele snelheid (Voor HR-J758E/EH) Zie blz. 18 indien u de HR-DD858E/EH heeft. PLAY 1 ACTIVEREN VAN HET ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID Verdraai tijdens de normale weergave of een stilbeeld de SHUTTLE ring naar rechts voor het zoeken met variabele snelheid in voorwaartse richting en naar links voor het zoeken met variabele snelheid in achterwaartse richting (zie de afbeelding op blz. 13). OF % of ● Hoe vaker u drukt, des te sneller de beelden. ● Druk op de toets voor de tegengestelde richting indien u de snelheid wilt verlagen. – –:– – REVIEW 1 2 tijdens normale weergave. % Druk op 3 Druk op PLAY om de normale weergave voort te zetten. 2 4 5 6 OPMERKING: 7 8 9 Tijdens het zoeken, een stilbeeld of de beeld-voor-beeld weergave is er ruis in het beeld en zijn de kleuren ietwat vervormd. 0 4 TV PROG PL AY 30 SEC 1 REW Handmatige sporing Deze videorecorder heeft een automatische functie voor het regelen van de sporing. Tijdens weergave kunt u echter de sporing ook handmatig bijstellen door op de TV PROG toetsen te drukken. 3 3R beeld 3R (= "Resolution and Response Recovery" technologie) zorgt voor een maximale resolutie en verscherpt de randen van het beeld voor een uitermate heldere weergave. 1 ACTIVEER 3R BEELD Druk op 3R PICTURE. De toets licht op. ● Druk nogmaals op 3R PICTURE zodat de toets dooft wanneer u 3R beeld wilt uitschakelen. ● Laat 3R beeld normaliter geactiveerd (zodat de toets is opgelicht). ● Afhankelijk van het cassettetype dat u gebruikt is de beeldkwaliteit zonder 3R beeld mogelijk beter. ● Bij gebruik van deze videorecorder voor het monteren van cassettes moet u voor het starten van de montage 3R beeld uitschakelen. ● De gemaakte instelling is ook na het uit- en inschakelen van de videorecorder van kracht. 1 2 3 SCHAKEL DE AUTOMATISCHE SPORING UIT Druk op van de afstandsbediening om de handmatige sporing te activeren. HANDMATIG BIJSTELLEN VAN DE SPORING Druk op TV PROG + of – om de sporing bij te stellen. WEER ACTIVEREN VAN DE AUTOMATISCHE SPORING Druk op van de afstandsbediening om weer de automatische sporing te activeren. OPMERKING: Bij het plaatsen van een cassette wordt automatisch de functie voor automatische sporing geactiveerd. NE Indexzoeken Direct bekijken Deze videorecorder markeert automatisch indexcodes aan het begin van iedere opname. Middels deze codes kunt u snel een van de maximaal 9 punten in beide richtingen opzoeken. £ 2 Controleer alvorens te starten dat de videorecorder en de timerfunctie zijn uitgeschakeld. Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld. ACTIVEREN VAN HET INDEXZOEKEN % % Druk op of (™of £). “™ 1” of “£ 1” wordt op het scherm getoond en het zoeken start in de overeenkomende richting. % % % ● Om naar indexcode 2 t/m 9 te gaan, moet u herhaaldelijk op of drukken totdat het gewenste indexnummer wordt getoond. Voorbeeld: Druk voor het opzoeken van het begin van B vanaf de huidige positie gezien tweemaal op . Druk om vanaf de huidige positie naar D te gaan éénmaal op . Huidige positie % A B C –1 D 1 E 2 F 3 % % –2 Indexnummer ● De weergave wordt automatisch gestart zodra de gevraagde indexcode is gevonden. Verspringen 1 VERSPRINGEN OVER ONGEWENSTE GEDEELTEN Druk de 30 SEC toets 1 tot 4 keer in tijdens weergave. Door iedere druk wordt 30 seconden versneld weergegeven. De normale weergave wordt automatisch daarna weer voortgezet. OPMERKINGEN: Met een druk op één toets wordt de spanning van de videorecorder ingeschakeld en start de weergave van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma. Indien er meerdere programma's zijn opgenomen, kunt u op een eenvoudige wijze een ander programma voor weergave kiezen. OPMERKING: OPMERKING: 1 15 ● Druk op PLAY om tijdens het verspringen weer de normale weergave te starten. ● Indien u de HR-DD858E/EH heeft: ● Met TimeScan ( Z blz. 18) zal het verspringen met 9x de normale snelheid worden uitgevoerd. ● Het verspringen werkt niet juist tijdens NTSC weergave. 1 ACTIVEREN VAN HET DIRECT BEKIJKEN Druk op REVIEW. De spanning van de videorecorder wordt ingeschakeld en de indexcode voor het startpunt van het laatste timer-gestuurde opgenomen programma wordt opgezocht. De weergave wordt vervolgens automatisch vanaf dat punt gestart. ● Het displaypaneel toont hoeveel programma's zijn opgenomen. Indien er bijvoorbeeld 3 programma's zijn opgenomen, zal "REVIEW" en "3" knipperend worden getoond. Druk driemaal op REVIEW om het eerste programma van de drie te bekijken. Het begin van dit programma wordt opgezocht en de weergave start vervolgens automatisch. U kunt maximaal 9 indexcodes terug, gezien vanaf de huidige positie van de band. OPMERKINGEN: ● Direct becijken is niet mogelijk wanneer de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd. ● Het aantal opgenomen programma's wordt niet na automatische opname van een satellietprogramma getoond op het displaypaneel (Z blz. 32). Volgende functie geheugen U kunt een instelling maken dat de spanning van de videorecorder na het volledig terugspoelen automatisch wordt uitgeschakeld. Controleer alvorens te starten dat de videorecorder in de stopfunctie is geschakeld. Voor het automatisch uitschakelen na het geheel terugspoelen van de band . . . . . . druk op REW, en vervolgens binnen 2 seconden op . 16 NE WEERGAVE (vervolg) SPATIALIZER SpatializerW Deze functie verbreedt het geluidsveld bij weergave van een stereobron of het bekijken van een stereoprogramma tijdens opname. *SpatializerW heeft echter geen effect op de opnamekwaliteit. 1 – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Druk op SPATIALIZER; de huidige instelling wordt ongeveer 5 seconden op het scherm getoond. Druk tijdens deze aanduiding op SPATIALIZER om de instelling te veranderen. ● Voor het bekijken van een stereoprogramma, bijvoorbeeld een film of muziekvideo, moet u "SPATIALIZER " kiezen voor een verbreed geluidsveld. ● Kies "SPATIALIZER[ST" voor een gesimuleerd stereoeffect bij het bekijken van een monoprogramma. ● Kies "SPATIALIZER UIT" om SpatializerW uit te schakelen indien het geluid bijvoorbeeld niet natuurgetrouw klinkt met "SPATIALIZER " of "SPATIALIZER[ST" gekozen. ● Indien uw TV voorzien is van 3D-PHONIC en u tegelijkertijd SpatializerW en 3D-PHONIC gebruikt, zal het geluid niet natuurlijk klinken. Stel één van deze twee functies dan op "UIT". ● De instelling blijft ook van kracht wanneer u de spanning van de videorecorder uitschakelt en later weer inschakelt. AUDIO 2 0 ACTIVEER SPATIALIZER W 4 OPMERKINGEN: ● SpatializerW is uitsluitend effectief met gebruik van een stereo TV. ● U kunt de SpatializerW instelling veranderen ook al staat "O.S.D." op "UIT". ● De instelling kan niet tijdens zoeken, stilbeeld, beeld-voorbeeldweergave, of slow-motion weergave worden veranderd. ● Wanneer u deze videorecorder als weergavetoestel bij het monteren gebruikt, zal het opgenomen geluid tevens met de instelling van SpatializerW worden opgenomen. 1 Keuze van het audiospoor U kunt drie audiosporen (HI-FI L, HI-FI R en NORM) met de videorecorder opnemen en het gewenste spoor weergeven. Tijdens weergave Druk op de AUDIO toets van de afstandsbediening om het audiospoor als volgt te schakelen: OPMERKINGEN: SPOOR Voorpaneel van videorecorder + In-beelddisplay L L HI FI HI FI HI FI NORM + + NORM R GEBRUIK Voor Hi-Fi stereo cassettes Voor hoofdgeluid (originele taal) van tweetalige cassettes R Voor tweede geluid (vreemde taal) van tweetalige cassettes NORM Voor cassettes met gekopieerd audiospoor HI FI NORM Voor cassettes met gekopieerd audiospoor ● Kies normaliter " + " . Met deze functie worden Hi-Fi stereo cassettes stereo weergegeven en het normaal spoor wordt automatisch weergegeven voor cassettes waarop uitsluitend normaal geluid is opgenomen. ● Zie blz. 22 voor details aangaande het opnemen van stereo en tweetalige programma's. ● "O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het in-beelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 8) NE 17 STOP PLAY Herhaalde weergave 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 – –:– – 1 Met deze videorecorder kunt een cassette maximaal 50 keer herhalen. 2 0 4 3 STARTEN VAN DE WEERGAVE Druk op PLAY. ACTIVEREN VAN HERHAALDE WEERGAVE Houd PLAY langer dan 5 seconden ingedrukt en laat vervolgens los. ● De weergave-indicator ( ) knippert langzaam op het displaypaneel. ● De cassette wordt automatisch 50 keer weergegeven. Daarna wordt de stopfunctie geactiveerd. STOPPEN VAN DE WEERGAVE Druk op STOP om de weergave te stoppen. PL OPMERKING: AY Door op PLAY, REW, FF of PAUSE te drukken wordt de herhaalde weergave tevens gestopt. 1 ST O P 3 18 NE WEERGAVE (vervolg) Deze videorecorder heeft een TimeScan functie. Met TimeScan kunt u ruisvrije beelden op het TV-scherm tonen tijdens het zoeken in voor- en achterwaartse richting. Het geluid wordt tijdens de TimeScan functies (Z blz. 19) met normale snelheid weergegeven. U kunt met TimeScan dus een band snel afzoeken en toch het normale geluid beluisteren. TimeScan (uitsluitend HR-DD858E/EH) TIME SCAN SHUTTLE PLAY OPMERKINGEN: ● “TIME SCAN AUDIO” moet op “AAN” zijn gesteld daar anders geen geluid bij de TimeScan functie wordt weergegeven. (Z blz. 19) ● Het geluid loopt niet synchroon met het beeld tijdens de TimeScan functies. ● Tijdens de pauzefunctie wordt ongeveer 3 seconden geluid herhaald weergegeven. ( Z blz. 12) ● Tijdens de TimeScan zoekfuncties worden bepaalde gedeelten van het geluid niet weergegeven zodat de geluidsweergave niet te ver op de videoweergave achterloopt. ● Slow-motion is niet mogelijk met TimeScan. Geluidssignalen tijdens TimeScan Weergaveband 1 2 3 4 5 Het geluid van 1, 3 en 5 wordt weergegeven. Het geluid van 2 en 4 wordt niet weergegeven. Het geluid wordt mono (normaal) weergegeven. – –:– – 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 Zoeken met variabele snelheid (uitsluitend HR-DD858E/EH) PL AY 4 1 1 ACTIVEER HET ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID Verdraai tijdens normale of stilbeeldweergave de TIME SCAN SHUTTLE ring. De ring zal niet naar de originele positie terugdraaien wanneer u de ring loslaat. Door iedere draai waarbij u een klik hoort verandert de weergavesnelheid. (Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.) OF Druk tijdens weergave op of . % 3 % 1 ● Des te vaker u op de toets drukt, des te sneller de weergave. ● Om de snelheid te verlagen moet u op de toets drukken die tegengesteld is aan de gekozen richting. (Zie de tabel op blz. 19 voor de weergavesnelheden.) Druk op PLAY om de band weer normaal weer te geven. Indien het beeld in verticale richting trilt tijdens het zoeken met variabele snelheid: 1 Druk op PAUSE. 2 Druk op TV PROG + of – zodat het trillen stopt. NE 19 TimeScan Namen van weergave met speciale effekten SP snelheid LP snelheid Geluidsweergave Achterwaarts (tegengesteld) Zoeken Weergave Slow-motion *Stilbeeld -9x -7x -5x -3x -1x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x 3x 5x 7x 9x -1/6x -1/18x 0 1/18x 1/6x 1x 2x Geluid wordt niet weergegeven Geluid wordt weergegeven -7x -3x Geluid wordt weergegeven ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Slow-motion Weergave Geluid wordt niet weergegeven Zoeken 5x 9x Geluid wordt weergegeven % fi ● Voorwaarts * De stilbeeldfunctie kan niet met de of toets van de afstandsbediening worden geactiveerd. De stilbeeldfunctie kan door een druk op PAUSE worden geactiveerd. De snelheid wordt tijdens TimeScan in de rechterbovenhoek gedurende ongeveer 5 seconden op het TV-scherm getoond. (Het display is mogelijk vervormd.) Druk op PLAY om weer de normale weergave te starten. Bij gebruik van de TIME SCAN SHUTTLE ring van de videorecorder, verandert de snelheid mogelijk niet in de juiste snelheid wanneer hij te snel is gedraaid. Het beeld en geluid zijn mogelijk vervormd bij het punt waar de opnamesnelheid werd veranderd. Start in dat geval de normale weergave even en probeer vervolgens opnieuw TimeScan te gebruiken. Het beeld bevat mogelijk ruis of de kleuren worden vervormd wanneer u de weergavesnelheid verandert. (Met LP opnamen zal er meer ruis zijn.) Het bovenste gedeelte van het beeld bevat mogelijk ruis tijdens de stilbeeldfunctie, beeld-voor-beeld weergave, zoeken met 2x de snelheid, bij LP opnamen of afhankelijk van de gebruikte cassette. Het beeld lijkt mogelijk vervormd in vergelijking met het beeld tijdens normale weergave. Tijdens de TimeScan functie loopt het geluid niet synchroon met het beeld en bevat het geluidssignaal mogelijk ruis. De geluidskwaliteit met TimeScan is verschillend in vergelijking met de kwaliteit van het geluid tijdens normale weergave. Bij weergave van materiaal, bijvoorbeeld muziekvideo's, met weinig onderbrekingen in het geluid (slechts een paar onderbrekingen op het geluidsspoor) met 2x de normale snelheid, zal het geluid mogelijk sneller dan normaal worden weergegeven. Bij het veranderen van de weergaverichting duurt het ongeveer 6 seconden eer u geluid hoort. Het beeld zal zwart-wit zijn bij gebruik van TimeScan met een MESECAM cassette die met de LP snelheid is opgenomen. Bij weergave van een NTSC cassette, zullen de snelheden verschillen met de hierboven aangegeven waarden en niet op het scherm van de TV verschijnen. Tevens zal afhankelijk van het type cassette dat u gebruikt het beeld mogelijk worden vervormd en de kleuren niet optimaal zijn. Dit kan ook het geval zijn bij gebruik van TimeScan. Stel “TIME SCAN AUDIO” op “UIT” indien u bij TimeScan geen geluid wilt weergeven. (Zie hieronder) TimeScan Audio % De audio-uitgang kan op AAN/UIT voor TimeScan worden gesteld. Kies AAN voor weergave en UIT indien u geen geluid wilt horen. * De basisinstelling is “AAN”. 1 Druk tweemaal op MENU om het hoofdmenu op te roepen. 2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar “FUNCTIE INSTELLING” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . 3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar “TIME SCAN AUDIO” te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om “AAN” of “UIT” te kiezen. 4 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen. HR-DD858E HR-DD858EH FUNCTIE INSTELLING FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN B. E. S. T. AAN AUTO SP=LP TIMER UIT STROOM BESPARING UIT AV2 KEUZE AV2 KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC VOLGENDE PAGINA [5∞] = [MENU] : EINDE % VORIGE PAGINA TIME SCAN AUDIO [5∞] = [MENU] : EINDE AAN AUTO TIMER UIT O. S. D. AAN B. E. S. T. AAN AUTO SP=LP TIMER UIT AV2 KEUZE AV2 KLEUR SYSTEEM PAL/NTSC TIME SCAN AUDIO AAN [5∞] = [MENU] : EINDE 20 NE OPNAME U kunt de TV-signalen die door de ingebouwde tuner van de videorecorder worden opgevangen op een cassette opnemen zodat u het programma bijvoorbeeld later nog eens kunt bekijken. Basisopname PL TV PROG Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). 1 AY 2 RE TV CO RD PR O G STOP/EJECT PAUSE 4 – –:– – 1 2 3 2 NUMBER 4 5 6 7 8 9 0 3 4 TV PROG SP/LP 1 PLAY PAUSE RECORD STOP 3 5 6 PLAATS EEN CASSETTE Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje intact is. ● De teller wordt naar "0:00:00" gesteld en de spanning wordt automatisch ingeschakeld. KIES EEN PROGRAMMA Druk op de TV PROG +/– of NUMBER toetsen om het kanaal dat u wilt opnemen te kiezen. ● De TV PROG schijf kan tevens worden gebruikt om een kanaal te kiezen. STEL DE BANDSNELHEID IN Druk op SP/LP ( ). Controleer dat de SP/LP indicator op het displaypaneel van de videorecorder de juiste bandsnelheid toont. ● Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de SP/ LP toets op het voorpaneel van de videorecorder gebruiken. STARTEN VAN DE OPNAME Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. B.E.S.T. wordt na het plaatsen van de cassette bij het begin van de SP en LP opname uitgevoerd (Z blz. 24). PAUZEREN/VOORTZETTEN VAN DE OPNAME Druk op PAUSE. Druk op PLAY om de opname voort te zetten. STOPPEN VAN DE OPNAME Druk op STOP van de afstandsbediening of STOP/EJECT van de videorecorder. Druk vervolgens op STOP/EJECT om de cassette uit te werpen. Beveiliging tegen het "per ongeluk" wissen ● Verwijder het wispreventielipje van een cassette om een opname tegen wissen te beveiligen. Indien u later toch op deze cassette wilt opnemen, moet u de ontstane opening met plakband afdekken. Voortzetting van een opname Wanneer de spanning tijdens opname (of opname met de directe timer of timer-gestuurde opname) wordt onderbroken, zal de opname automatisch worden voortgezet zodra er weer spanning naar de videorecorder wordt gestuurd. Dit is echter niet het geval wanneer de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen van de videorecorder is verstreken. Wispreventielipje NE Opnamefuncties 21 Opname van een programma en tegelijk een ander programma bekijken Indien de videorecorder via een AV verbinding met de TV is verbonden . . . . . . druk op TV/VCR. De VCR indicator van de videorecorder en de TV-uitzending die u opneemt worden getoond. RECORD TV PR O G 1 – –:– – – –:– – TV/VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ● Het programma dat u met de toetsen van de TV heeft gekozen wordt nu op het scherm getoond. Het programma dat u met de TV PROG toetsen van de videorecorder heeft gekozen wordt op de band opgenomen. ● Indien u een decoder met de videorecorder heeft verbonden (Z blz. 43), kunt u tevens een gecodeerd kanaal met de toetsen van de TV kiezen. U kunt de opnametijd controleren. 4 TV PROG 1 Directe timer-opname (ITR) Met deze functie kunt u op een eenvoudige wijze een opname van 30 minuten t/m 6 uur instellen (instelbaar in stappen van 30 minuten). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld nadat de ingestelde tijd is verstreken. 1 2 3 Nadat de opname eenmaal is gestart, kunt u eenvoudigweg de zender die u wilt bekijken met de toetsen van de TV kiezen. Aanduiding van de verstreken opnametijd 2 0000 KIES HET KANAAL DAT U WILT BEKIJKEN STARTEN VAN DE OPNAME 1 2 Druk nogmaals op RECORD. " " knippert en 0:30 wordt op het displaypaneel getoond. STEL DE OPNAMETIJD IN Druk op RECORD om de opnametijd te verlengen indien u langer dan 30 minuten wilt opnemen. Door iedere druk op de toets wordt de opnametijd met 30 minuten verlengd. OPMERKING: ITR directe timer-opname kan uitsluitend met de RECORD toets op het voorpaneel van de videorecorder worden geactiveerd. Druk op – –:– – totdat een telleraanduiding op het displaypaneel verschijnt. ● Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de DISPLAY toets op het voorpaneel van de videorecorder gebruiken. STEL DE TELLER TERUG Druk voordat u de opname of weergave start op 0000. ● De teller wordt naar "0:00:00" teruggesteld en toont daarna de exacte verstreken tijd tijdens het bandtransport. Resterende bandtijd Druk op RECORD van de videorecorder. ACTIVEER DE ITR FUNCTIE ACTIVEER HET TELLERDISPLAY 1 TONEN VAN DE RESTERENDE BANDTIJD Druk op – –:– – totdat de resterende bandtijd wordt getoond. ● Het displaypaneel toont de resterende bandtijd met " " getoond. ● Door herhaaldelijk op de – –:– – toets te drukken, kunt u de aanduidingen op het displaypaneel veranderen zodat de teller, de kanaalpositie*, de tijd van de klok of de resterende bandtijd wordt getoond. * De kanaalpositie wordt niet tijdens weergave getoond. ● Indien u de HR-J758E/EH heeft kunt u tevens de DISPLAY toets op het voorpaneel van de videorecorder gebruiken. OPMERKING: Afhankelijk van de cassette die u gebruikt, is het mogelijk dat de resterende bandtijd niet direct wordt getoond of onjuist is. Het is tevens mogelijk dat "–␣ –:–␣ –" soms wordt getoond of het display knippert. 22 NE OPNAME (vervolg) Ontvangst van stereo en tweetalige programma's – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Deze videorecorder is voorzien van een sound-multiplex decoder (A2) en in geval van de HR-J758EH of HR-DD858EH tevens een digitale stereo geluidsdecoder (NICAM) voor ontvangst van stereo en tweetalige programma's. AUDIO 2 0 4 1 3 Bij het veranderen van kanaal wordt het type van de uitzending die wordt ontvangen enkele seconden op het scherm van de TV getoond. Type uitzending In-beelddisplay A2 stereo A2 tweetalig Normaal mono *NICAM stereo *NICAM tweetalig *NICAM mono ST BIL (geen) ST NICAM BIL NICAM NICAM *Uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH. ● Voor het beluisteren van een stereo programma moet u op de AUDIO toets drukken totdat " " en " " op het display van de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L R" op het scherm verschijnt. ● Voor het beluisteren van een tweetalig programma moet u op de AUDIO toets drukken totdat " " of " " op het display van de videorecorder wordt getoond of totdat "HIFI L " of "HIFI R" op het scherm verschijnt (zoals vereist). ● Voor het beluisteren van normale programma's (mono) bij ontvangst van een NICAM uitzending, moet u op de AUDIO toets drukken totdat "NORM" op het display van de videorecorder wordt getoond of op het scherm. (uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH) OPMERKING: "O.S.D." moet op "AAN" zijn gesteld daar anders het inbeelddisplay niet zal worden getoond. (Z blz. 8). Opnemen van stereo en tweetalige programma's (A2) ● Stereo programma's worden automatisch stereo opgenomen op het Hi-Fi audiospoor (met op het normale audiospoor het gemengde geluid van het L en R kanaal). ● Tweetalige programma's worden automatisch tweetalig op het Hi-Fi audiospoor opgenomen. De hoofdtaal wordt op het normale audiospoor opgenomen. Opname van een NICAM stereo en tweetalig programma (uitsluitend met de HR-J758EH of HR-DD858EH) Het NICAM audioprogramma wordt op het Hi-Fi audiospoor opgenomen en het standaard audioprogramma op het normale audiospoor. OPMERKINGEN: ● Indien de kwaliteit van het stereo geluid slecht is, zal de uitzending mono maar met een betere kwaliteit worden ontvangen. ● Zie "Keuze van het audiospoor" alvorens de weergave van een stereo opgenomen programma of tweetalig programma te starten (Z blz. 16). NE 23 Hi-Fi AUDIO OPNAMENIVEAU BEDIENING (uitsuitend met de HR-DD858E/EH) Uw recorder kan handmatig afgesteld worden op het Hi-Fi audio opnameniveau. Normaalgesproken is de vooraf ingestelde audio opname voldoende, maar indien het geluid dat u gaat opnemen te luid of te zacht is, dient u het audio opnameniveau af te stellen aan de hand van de audio niveaumeters van de videorecorder. – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 1 1 OK 2 3 Druk op MENU. TOEGANG TOT HI-FI OPNAMENIVEAU BEDIENINGSSCHERM Druk op %fi om de opgelichte balk (pointer) naar "HIFI INSTELLING" te verplaatsen, en druk dan ops OK of . % 3 MENU TOEGANG TOT HOOFDMENU SCHERM KIES FUNCTIE HIFI INSTELLING VOORINSTELLING HANDMATIG % Verplaats de opgelichte balk (pointer) naar "HANDMATIG" door op %fi te drukken, en druk dan op OK of . MIN + MAX [5∞ ] = [MENU] : EINDE 4 5 STEL AUDIO OPNAMENIVEAU AF Druk op % of fi. ● Druk 5 maal kort op % of fi om de audioniveaus op het scherm bij één meetpunt op de schaal te verplaatsen. Om de audioniveaus sneller te verplaatsen houd u % of fi ingedrukt. ● Stel de opnameniveaus af terwijl u naar de audioniveaumeters van de videorecorder kijkt. Stel het niveau zo in dat het maximum volume de meters laat schommelen tussen 0dB tot 4dB. KEER TERUG NAAR NORMALE SCHERM Druk op MENU. OPMERKING: Ruis zal toenemen als het opnameniveau te laag is, terwijl storing zal toenemen als het opnameniveau te hoog is. 24 NE OPNAME (vervolg) B.E.S.T. beeldsysteem Het B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) systeem controleert de conditie van de cassette die u voor opname of weergave heeft geplaatst. Er worden diverse compensaties gemaakt voor een opname of weergave met de best mogelijke kwaliteit. De functie is bij het verlaten van de fabriek voor zowel opname als weergave "AAN" gesteld. Voorbereiding PLAY Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). RD PAUSE 1 2 RE CO 3 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP % Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . ● "HI-FI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH. – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 PLAY 1 PAUSE RECORD 3 MENU OK 5 [5∞] = [MENU] : EINDE KIES DE B.E.S.T. FUNCTIE Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "B.E.S.T." te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om "AAN" of "UIT" te kiezen. % 4 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER O. S. D. B. E. S. T. AUTO SP=LP TIMER ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. UIT AAN AAN UIT NE Opname 1 STARTEN VAN DE OPNAME Houd RECORD en PLAY van de afstandsbediening tegelijk ingedrukt of druk op RECORD van de videorecorder. TIJDENS B.E.S.T. B.E.S.T. VOLTOOID Weergave De videorecorder controleert de kwaliteit van de cassette wanneer u de weergave activeert. 1 STARTEN VAN DE WEERGAVE Druk op PLAY. ● De videorecorder stelt de beeldkwaliteit optimaal in overeenstemming met de kwaliteit van de geplaatste cassette in. ● B.E.S.T. is tevens effectief tijdens de automatische sporing. "BEST" knippert op het displaypaneel van de videorecorder. OPMERKINGEN: ● De videorecorder bepaalt gedurende ongeveer 7 seconden de conditie van de geplaatste cassette. Daarna start de opname. OPMERKINGEN: ● Het B.E.S.T. systeem werkt zowel voor de SP als LP functie nadat een cassette is geplaatst en de opnamefunctie de eerste keer wordt geactiveerd. Het systeem werkt niet tijdens de opname. ● Het B.E.S.T. systeem werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma (Z blz. 32). ● De instellingen van het B.E.S.T. systeem worde geactiveerd voordat de opname wordt gestart. ● De instellingen van het B.E.S.T. systeem worden geannuleerd wanneer de cassette wordt uitgeworpen. B.E.S.T. wordt weer geactiveerd bij de volgende keer dat de cassette voor opname wordt gebruikt. ● Door op de RECORD toets van de videorecorder te drukken wanneer "BEST" wordt getoond zal een directe timergestuurde opname niet starten (Z blz. 21). LET OP: Het B.E.S.T. systeem werkt uitsluitend voordat de opname wordt gestart. De opname start derhalve pas ongeveer 7 seconden nadat u op de RECORD en PLAY toetsen van de afstandsbediening of de RECORD toets van de videorecorder drukt. Om te verzekeren dat u bij een opname niets van een programma mist, moet u eerst de volgende stappen uitvoeren: 1) Houd PAUSE en RECORD tegelijk ingedrukt om de opname-pauzefunctie te activeren. ● De videorecorder controleert nu de conditie van de cassette en schakelt na ongeveer 7 seconden in de opnamepauzefunctie. 2) Druk op PLAY om de opname te starten. ● Indien u geen gebruik van het B.E.S.T. systeem wilt maken en een opname direct wilt starten, moet u "B.E.S.T." in stap 4 op blz. 24 op "UIT" stellen. 25 ● Bij weergave van een cassette die met "B.E.S.T." op "AAN" gesteld is opgenomen, dient u bij voorkeur B.E.S.T. voor weergave geactiveerd te laten. ● Bij weergave van een gehuurde cassette of een cassette die met een andere videorecorder is opgenomen, of wanneer u deze videorecorder bij het monteren als weergavetoestel gebruikt, kunt u B.E.S.T. als gewenst instellen door stappen 1 t/m 5 op blz. 24 uit te voeren. ● "BEST" wordt uitsluitend getoond bij het begin van de automatische sporing. De B.E.S.T. functie werkt echter daarna ook nog. 26 NE TIMER-GESTUURDE OPNAME Programmeren van de timer met SHOWVIEW Met SHOWVIEW wordt het programmeren van de timer aanzienlijk vereenvoudigd omdat ieder TV-programma namelijk een overeenkomend codenummer heeft die uw videorecorder voor opname kan herkennen. 1 Alvorens het programmeren van de timer met SHOW VIEW te starten: ● Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld. ● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld. ● Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). VPS/PDC LY AI 2 4 5 6 7 8 9 WEEKLY 0 Druk op de NUMBER toetsen om het SHOWVIEW nummer van het op te nemen programma in te voeren. SHOWVIEW 12345678 [0 – 9] = [ ] : WISSEN [PROG] : EINDE Het door u ingevoerde SHOWVIEW nummer verschijnt op het displaypaneel van de videorecorder: 4 STOP+/– PROG VOER HET SHOWVIEWNUMMER IN ● Druk op en voer vervolgens het juiste nummer in indien u een fout heeft gemaakt. 3 D NUMBER SHOWVIEW Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit: – –:– – 2 Druk op PROG. [0 – 9] = [+/–] : EXPRESS PROGRAMING [PROG] : EINDE 2 1 ROEP HET SHOWVIEWSCHERM OP Er kan uitsluitend een vier-cijferig nummer op het displaypaneel worden getoond. 1 P /L SP 3 OK 3 ROEP HET SHOWVIEWPROGRAMMASCHERM OP Press OK en het SHOWVIEW programmascherm verschijnt ("P1" verschijnt indien u het eerste programma programmeert). SHOWVIEW START 21:00 SP DATUM 25.12 – P1 – 123456789 STOP = 22:00 VPS/PDC UIT VOORKEUZE Het displaypaneel toont de 1 ARD starttijd van het programma. Door op te drukken : OK verandert het display en toont de stoptijd van het programma, vervolgens verschijnt de datum en de kanaalpositie. SP BELANGRIJK Controleer dat het kanaalpositienummer van het op te nemen programma wordt getoond; zo niet zie dan "Instellen van SHOWVIEW" op blz. 53 en stel het gidsprogrammanummer voor dat SHOWVIEW nummer juist in. VERVOLG OP VOLGENDE BLADZIJDE NE ● "FOUT" verschijnt op het scherm en "Err" op het displaypaneel indien u een niet-geldig nummer heeft ingevoerd. Druk op en voer een geldig SHOWVIEW nummer in. ● Zie "LET OP — Meer over het instellen van gidsprogrammanummers" op deze bladzijde indien "GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt. 4 5 Druk op SP/LP ( Voor gebruikers van satelliettuners Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van SHOWVIEW: 1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37). 2 Voer stappen 1 – 7 uit. 3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het gekozen programma start. 4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld. ) om de bandsnelheid in te stellen. LET OP STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen. VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt getoond. VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding niet op het displaypaneel is opgelicht. Z "VPS/PDC opname" op blz. 29. ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP "GIDSNUMMER INSTELLING" verschijnt na stap 3 indien het gidsprogrammanummer voor het ingevoerde SHOWVIEW nummer niet is ingesteld. ● Druk op de NUMBER toetsen of %fi om het kanaalpositienummer waarop de videorecorder de zender ontvangt in te voeren en druk vervolgens op OK of . Het S HOWVIEW programmascherm verschijnt. GIDSNUMMER INSTELLING GUIDS NUM. 2 [5∞] = [PROG] : EINDE VOORKEUZE –– (Voorbeeld) Timer-gestuurde opname van een ZDF programma met SHOWVIEW. * Indien de videorecorder ZDF op kanaalpositienummer 2 ontvangt moet u "2" invoeren en vervolgens op OK of drukken. % Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN VOLTOODID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond. Meer over het instellen van gidsprogrammanummers % 6 STEL DE BANDSNELHEID IN 27 ● Herhaal stappen 1 – 6 voor het programmeren van andere programma's. 7 ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN DE VIDEORECORDER Druk op ‰ (TIMER). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld en ‰ verschijnt op het displaypaneel. ● Druk nogmaals op ‰ (TIMER) wanneer u de timer wilt annuleren. OPMERKINGEN: ● Veranderen van de stoptijd ... ... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op STOP +/–. U kunt op deze wijze een compensatie maken voor het eventueel uitlopen van een programma. ● Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma's... ... druk nadat u in stap 3 op OK heeft gedrukt op WEEKLY (NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY (NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag – vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding dooft. ● U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt op het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programma's annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (Z blz. 30). ● Timer-gestuurde opname van een TV-programma met een SHOWVIEW nummer dat met "0" begint is niet mogelijk. Timerwaarschuwing Indien u instellingen voor timer-gestuurde opname van een programma of een aantal programma's heeft gemaakt, verschijnt een waarschuwing op het scherm die u vertelt dat de opname binnen 5 minuten start. –ATTENTIE– TIMER-GESTUURDE OPNAME STAR T SPOEDIG [ ] OPMERKINGEN: ● De waarschuwing verschijnt uitsluitend wanneer de timer op dat moment niet in werking is. ● Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de waarschuwing op het kopie (de cassette in het opnametoestel) worden opgenomen. De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze waarschuwing van het scherm te verwijderen. 28 NE TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg) Programmeren van de "Express" timer Alvorens het programmeren van de "Express" timer te starten: ● Controleer dat de tijd op de ingebouwde klok van de videorecorder juist is ingesteld. ● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. De spanning van de videorecorder wordt automatisch ingeschakeld. ● Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). Gebruik de volgende methode voor het instellen van timergestuurde opname van een programma indien u het SHOWVIEW nummer van dit programma niet weet. 1 2 ROEP HET SHOWVIEWSCHERM OP Druk op PROG. ROEP PROGRAMMASCHERM OP Druk op START +/–. ("P1" verschijnt indien u het eerste programma programmeert). – P1 – START – –:– – STOP – –:– – = SP VPS/PDC UIT DATUM – –.– – VOORKEUZE –– [+/–] = [PROG] : EINDE Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit: SP LY – –:– – 3 4 5 6 7 8 9 D AI 2 C PD S/ VP 1 2 WEEKLY 0 3 4 TV PROG+/– START+/– D AT E+ 1 /– Druk op START +/– om de starttijd voor de opname in te voeren. – P1 – START 21:00 = STOP – –:– – SP VPS/PDC UIT ● Houd START +/– ingedrukt om de tijd met DATUM VOORKEUZE – –.– – –– stappen van 30 minuten te verhogen of druk kort [+/–] = herhaaldelijk op de toets [PROG] : EINDE om de tijd per minuut te veranderen. Het displaypaneel van de videorecorder ziet er als volgt uit: P /L SP STOP+/– PROG VOER DE STARTTIJD VAN HET PROGRAMMA IN SP 3 OK 4 5 VOER DE STOPTIJD VAN HET PROGRAMMA IN Druk op STOP +/– om de stoptijd voor de opname in te voeren. ● Houd STOP +/– ingedrukt om de tijd met stappen van 30 minuten te verhogen of druk kort herhaaldelijk op de toets om de tijd per minuut te veranderen. VOER DE DATUM VAN HET PROGRAMMA IN Druk op DATE +/–. (De huidige datum wordt eerst op het scherm getoond. Daarna verschijnt de door u ingevoerde datum er voor in de plaats.) NE 6 VOER DE KANAALPOSITIE IN Druk op TV PROG +/–. – P1 – START 21:00 = SP DATUM 25.12 [+/–] = [PROG] : EINDE STOP 22:00 VPS/PDC UIT VOORKEUZE 1 ARD SP 7 8 9 STEL DE BANDSNELHEID IN Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen. STEL DE VPS/PDC FUNCTIE IN Druk op VPS/PDC om "AAN" of "UIT" te kiezen. VPS/DPC is geactiveerd indien "VPS/PDC AAN" op het scherm of "VPS/PDC" op het displaypaneel wordt getoond. VPS/PDC is uitgeschakeld wanneer "VPS/PDC UIT" op het scherm wordt getoond en de "VPS/PDC" aanduiding niet op het displaypaneel is opgelicht. Z Zie "VPS/PDC opname" hier rechts. ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op PROG of OK. "PROGRAMMEREN VOLTOOID" verschijnt ongeveer 5 seconden op het scherm en daarna zal het normale scherm worden getoond. ● Herhaal stappen 1 – 9 voor het programmeren van andere programma's. 10 ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE VAN DE VIDEORECORDER Druk op ‰ (TIMER). De videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld en ‰ verschijnt op het displaypaneel. ● Druk nogmaals op ‰ (TIMER) wanneer u de timer wilt annuleren. Timer-gestuurde opname van wekelijkse of dagelijkse programma's... ... druk wanneer u wilt bij stappen 2 t/m 9 op WEEKLY (NUMBER toets "9") voor een wekelijkse opname of op DAILY (NUMBER toets "8") voor een dagelijkse opname (maandag – vrijdag). "WEKELIJKS" of "DAGELIJKS" verschijnt op het scherm. Druk nogmaals op de toets indien u de zojuist gemaakte instelling wilt annuleren zodat de overeenkomende aanduiding dooft. OPMERKING: U kunt de timer van de videorecorder voor maximaal 8 programma's programmeren. "PROGRAMMA VOL" verschijnt op het scherm en "FULL" op het displaypaneel indien u een negende programma probeert te programmeren. U moet in dat geval ongewenste programma's annuleren voordat u een nieuw programma kunt vastleggen (Z blz. 30). 29 Voor gebruikers van satelliettuners Timer-gestuurde opname van een satellietuitzending met gebruik van de "Express" timer: 1 Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37). 2 Voer stappen 1 – 10 uit. Voer "L-2" in stap 6 voor de kanaalpositie in. 3 Kies het juiste kanaal met de satelliettuner voordat het gekozen programma start. 4 Laat de spanning van de satelliettuner ingeschakeld. VPS/PDC opname Bepaalde zenders leveren tegenwoordig PDC (Programme Delivery Control) en VPS (Video Programme System) signalen. Deze systemen zijn ontworpen voor een veilige, nauwkeurige timer-gestuurde opname van programma's. Met deze systemen worden tezamen met de normale audioen videosignalen ook codes (codesignalen) uitgezonden. Deze codesignalen besturen de videorecorder en hebben voorrang over de in bijvoorbeeld TV-gids aangegeven starten stoptijden die u voor de timer heeft ingesteld. Met deze systemen wordt de opname met de videorecorder gestart en gestopt wanneer het gewenste programma werkelijk begint en eindigt — zelfs wanneer een programma bijvoorbeeld uitloopt of de programmatijden zijn veranderd. OPMERKINGEN: ● Bij gebruik van de "Express" timer moet u de starttijd (VPS of PDC tijd) exact als aangegeven in de TV-gids of krant instellen. Wanneer u namelijk een andere tijd dan de aangegeven tijd instelt, zal de opname niet worden gemaakt. ● VPS/PDC opname is tevens mogelijk wanneer u een satelliettuner of kabelsysteem met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder heeft verbonden. ● VPS/PDC opname is tevens mogelijk via de AV1 IN/OUT aansluiting. Controleren of de zender die u ontvangt een VPS/ PDC code uitzendt 1 Druk op – –:– – totdat de kanaalpositie op het display verschijnt. 2 Houd START+ ongeveer 5 seconden ingedrukt. ● "VPS/PDC" knippert op het display. Indien een VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen, zal "VPS/PDC" stoppen te knipperen. Indien geen VPS/PDC signaal van de zender wordt ontvangen, zal "VPS/PDC" blijven knipperen maar in dit geval iets langzamer. 3 Druk nogmaals op – –:– – of START+ om weer het normale display te tonen. Timerwaarschuwing Indien u instellingen voor timer-gestuurde opname van een programma of een aantal programma's heeft gemaakt, verschijnt een waarschuwing op het scherm die u vertelt dat de opname binnen 5 minuten start. OPMERKINGEN: –ATTENTIE– TIMER-GESTUURDE OPNAME START SPOEDIG [ ] ● De waarschuwing verschijnt uitsluitend wanneer de timer op dat moment niet in werking is. ● Indien deze videorecorder als weergavetoestel voor het kopiëren van een cassette wordt gebruikt, zal de waarschuwing op het kopie (de cassette in het opnametoestel) worden opgenomen. De waarschuwing knippert gedurende 5 minuten voor de start van de timer-gestuurde opname. Druk op om deze waarschuwing van het scherm te verwijderen. 30 NE TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg) 3 – –:– – 1 2 3 4 5 6 8 9 7 VPS/PDC STOP+/– 2 ROEP HET PROGRAMMASCHERM/DISPLAY OP Druk nogmaals op om meer informatie te controleren. Door iedere druk op verschijnt de informatie van het volgende programma. – P1 – START 8:00 SP VPS/PDC UIT DATUM 24.12 [ 0 STOP 10:00 = VOORKEUZE 3 WDR ] : VOLGENDE 4 SP TV PROG+/– START+/– ● Het displaypaneel toont de starttijd van het programma. Druk op OK om de stoptijd, datum en kanaalpositie van dit programma te tonen. D PROG AT E+ 1 /– P /L SP Annuleren of vervangen van een programma... OK 3 MENU 4 Controleren, annuleren en vervangen van programma's 1 2 SCHAKEL DE TIMERFUNCTIE UIT Druk op ‰, en vervolgens op . . PR START STOP 1 8:00 10:00 2 10:00 10:45 3 11:30 13:00 4 5 6 7 8 [ ] : VOLGENDE Druk op om een programma te annuleren. Druk voor het vervangen van een programma op de juiste toets: START+/–, STOP+/–, DATE+/–, TV PROG+/–, VPS/ PDC, SP/LP ( ). ROEP HET NORMALE SCHERM/ DISPLAY WEER OP 5 Druk zo vaak als nodig op . Ga naar stap 6 indien er nog timerprogramma's zijn ingesteld. 6 Druk op ‰. ACTIVEER DE TIMERFUNCTIE WEER OPMERKING: ROEP HET PROGRAMMACONTROLESCHERM/ DISPLAY OP Druk op ANNULEER OF VERVANG EEN PROGRAMMA CH 3 2 1 DATUM 24.12 25.12 25.12 U kunt programma's ook op het displaypaneel controleren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld (tenzij de energiebesparingsfunctie is geactiveerd Z blz. 9) of de timerfunctie voor de videorecorder is ingeschakeld. Het vervangen of annuleren van programma's is echter niet in dit geval mogelijk. NE 31 Auto SP→LP timer Automatische timer Wanneer er bij timer-gestuurde opname met de SP functie onvoldoende band (opnametijd) resteert voor opname van het gehele programma, zal automatisch de LP functie worden ingesteld zodat het hele programma op kan worden genomen. Voorbeeld: Opname van een programma met een speelduur van 210 minuten op een 180 minuten cassette Ongeveer 150 minuten Ongeveer 60 minuten Met de automatische timer geactiveerd zal de timer automatisch starten wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld, en wordt de timer automatisch gestopt wanneer de spanning weer wordt ingeschakeld. SP mode LP mode Totaal 210 minuten Controleer dat "AUTO SP→LP TIMER" van het functie-instelscherm op "AAN" is gesteld voordat de timer-gestuurde opname start. Druk op MENU. Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . KIES DE FUNCTIE Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "AUTO SP→LP TIMER" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of om "AAN" te kiezen. FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER O. S. D. B. E. S. T. AUTO SP=LP TIMER 3 UIT AAN AAN AAN ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. OPMERKINGEN: ● Wanneer u 2 of meerdere programma's voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld, past het tweede en eventueel daarop volgende programma niet op de band ookal is "AUTO SP→LP TIMER" op "AAN" gesteld. U dient in dat geval de functie uit te schakelen en de bandsnelheid handmatig voor opname in te stellen. ● Om te verzekeren dat het programma geheel op de band wordt opgenomen, is er met deze functie mogelijk een kort niet-opgenomen gedeelte aan het eind van de band. ● Het is mogelijk dat er ruis in het beeld en geluid is bij het punt waar de videorecorder van SP naar LP overschakelt. ● De "Auto SP→LP timer" werkt niet tijdens ITR opname (directe timeropname) en met banden die langer dan E-180 zijn of bepaalde cassettes met een kortere speelduur. ● Wanneer u VPS/PDC voor timer-gestuurde opname heeft ingesteld en de "Auto SP→LP timer" activeert, wordt het programma mogelijk niet geheel opgenomen indien het uitloopt. 4 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING [5∞] = [MENU] : EINDE KIES DE FUNCTIE % Druk op %fi om het pijlje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen. Druk op OK of . % 4 ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP ● "HIFI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH. ROEP HET FUNCTIE-INSTELMENU OP % 2 3 2 ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. % 1 1 ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op OK of om "AAN" of "UIT" te kiezen. FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER O. S. D. B. E. S. T. AUTO SP=LP TIMER UIT AAN AAN UIT ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. OPMERKING: Voor de veiligheid worden alle andere functies van de videorecorder uitgeschakeld wanneer u de automatische timer op "UIT" heeft gesteld met de timerfunctie geactiveerd. Druk op ‰ (TIMER) om de timer uit te schakelen. 32 NE TIMER-GESTUURDE OPNAME (vervolg) RE C LI N K Automatische opname van een satellietprogramma Met deze functie wordt een satellietprogramma automatisch opgenomen wanneer het met de timer van de externe satelliettuner is geprogrammeerd. Verbind de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder en programmeer de timer van de satelliettuner; de opname start wanneer de signalen van de satelliettuner door de videorecorder via de AV2 IN/DECODER aansluiting worden ontvangen. De opname stopt indien er geen signalen meer worden ontvangen en de spanning wordt vervolgens uitgeschakeld. Alvorens de volgende handelingen uit te voeren: ● Controleer dat de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder is verbonden. (Z blz. 42) ● Programmeer de timer van de satelliettuner. ● Plaats een cassette waarvan het wispreventielipje in tact is. 1 2 LET OP ● Schakel de spanning van de satelliettuner beslist niet in voordat het programma wordt uitgevoerd; de opname op de videorecorder wordt anders gestart vanaf het punt waar u de spanning van de satelliettuner inschakelde. ● Indien u een ander component dan een satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting heeft verbonden dient u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet te activeren. De opname op de videorecorder start anders namelijk wanneer de spanning van het andere aangesloten component wordt ingeschakeld. ● Automatische opname van een satellietprogramma en timer-gestuurde opname kunnen niet tegelijkertijd worden uitgevoerd. 3 KIES DE AV2 KEUZEFUNCTIE Stel "AV2 KEUZE" op "AV2" (Z blz. 37). STEL DE BANDSNELHEID IN Druk op SP/LP ( ) om de bandsnelheid in te stellen. ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR AUTOMATISCHE OPNAME VAN EEN SATELLIETPROGRAMMA Houd REC LINK ongeveer 2 seconden ingedrukt. De knop licht op en de spanning van de videorecorder wordt automatisch uitgeschakeld. ● Druk nogmaals op REC LINK om de functie voor automatische opname van een satellietprogramma te annuleren. Het lichtje van de knop zal dan doven. ● U kunt de functie voor automatische opname van een satellietprogramma niet activeren wanneer de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld. OPMERKINGEN: ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk bij gebruik van de AV1 IN/OUT aansluiting. Zie de gebruiksaanwijzing van de satelliettuner voor details aangaande het programmeren van de timer. Automatische opname van een satellietprogramma is niet mogelijk indien de satelliettuner geen timer heeft. Het lichtje van de knop knippert tijdens de automatische opname van een satellietprogramma. De spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld en de automatische functie voor opname van een satellietprogramma wordt geannuleerd indien u tijdens de automatische opname op de toets van de videorecorder drukt. Indien u meer dan één satellietprogramma wilt opnemen met de automatische functie kan geen verschillende bandsnelheid voor de programma's worden ingesteld; de in stap 2 gekozen bandsnelheid zal voor de automatische opname van alle satellietprogramma's worden gebruikt. Het B.E.S.T. systeem (Z blz. 24) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma. De eenvoudige klok ("Just Clock" Z blz. 54) werkt niet tijdens gebruik van de automatische functie voor opname van een satellietprogramma. Afhankelijk van het type satelliettuner wordt mogelijk een gedeelte van het begin van het programma niet opgenomen of een gedeelte na het eind van het programma wel opgenomen. Wanneer u de functie voor automatische opname van een satellietprogramma activeert met de spanning van de satelliettuner ingeschakeld, zal de opname op de videorecorder niet starten ookal knippert de het lichtje van de knop. De opname zal starten wanneer de satelliettuner eenmaal wordt uitgeschakeld. Met de functie voor automatische opname van een satellietprogramma geactiveerd of wanneer de spanning van de videorecorder wordt uitgeschakeld nadat de automatische opname van het satellietprogramma is uitgevoerd, zal de videorecorder niet opnieuw in de timerfunctie schakelen ookal is "AUTO TIMER" op "AAN" gesteld. Na automatische opname van een satellietprogramma zal het aantal opgenomen programma's niet op het displaypaneel van de videorecorder voor direct bekijken (Z blz. 15) worden getoond. U kunt op dezelfde manier ook een programma van de kabel opnemen indien het kabelsysteem een timer heeft. SPECIALE KENMERKEN Afstandsbedieningsfuncties VCR – –:– – 1 NUMBER "1" 2 3 2 5 6 "2 M BE R 7 8 9 N U 0 4 Met deze afstandsbediening kunt u twee JVC videorecorders afzonderlijk bedienen; één videorecorder reageert op de met A gecodeerde signalen en de andere gebruikt de met B gecodeerde signalen. De afstandsbediening is bij het verlaten van de fabriek ingesteld op de A code omdat deze videorecorder als basis reageert op de met A gecodeerde signalen. U kunt echter een instelling maken zodat deze videorecorder op de met B gecodeerde signalen reageert. 1 2 1 3 O P 3 ST 33 Omschakelen van de A/B code voor de afstandsbediening " 4 NE 4 ONTKOPPEL DE SPANNINGSBRON Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. STEL DE CODE VOOR DE AFSTANSBEDIENINGS IN Terwijl u VCR op de afstansbediening ingedrukt houdt, drukt u op NUMBER toetsen "2" en druk vervolgens op STOP. SLUIT DE SPANNINGSBRON WEER AAN Steek de stekker weer in het stopcontact. SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN Druk op van de afstandsbediening. De videorecorder reageert nu op de met B gecodeerde signalen. OPMERKING: Om de videorecorder terug te stellen om op A-code signalen te reageren, dient u dezelfde procedure te herhalen als hierboven, behalve dat u op NUMBER toetsen "1" moet drukken in plaats van "2" in stap 2. 34 NE SPECIALE KENMERKEN (vervolg) SAT Afstandsbediening voor meerdere TV-merken TV Met deze afstandsbediening kunt u tevens de basisfuncties van uw TV bedienen. Deze afstandsbediening kan behalve voor JVC TV's ook voor TV's van andere merken worden gebruikt door een schakelaar van de afstandsbediening in de stand te stellen die met het merk van uw TV overeenkomt. Alvorens te starten . . . ● Schakel de TV in met de afstandsbediening van de TV. VCR – –:– – TV/VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 NUMBER 1 4 1 OK TV PROG+/– TV Zie onderstaande tabel. Terwijl u TV ingedrukt houdt op de afstandsbediening van de videorecorder voert u het merk van uw TV in, door gebruik te maken van de NUMBER toetsen en druk druk vervolgens op STOP. Controleer of de spanning van uw TV wordt uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan de andere bedieningen (stap 2). ● Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de TV te bedienen, hoeft u deze stap niet meer te herhalen totdat u de batterijen van uw afstandsbediening vervangt. ● JVC en SAMSUNG hebben meer dan één code. Als de TV niet met de ene code functioneert, probeer dan een andere in te voeren. STOP 3 STEL DE CODE VAN HET TV MERK IN +/– 2 BEDIEN DE TV Druk eerst op TV om uw afstandsbediening op de TV functie in te schakelen, en druk dan op de overeenkomende knop: , TV PROG +/–, TV/VCR, TV +/– (Volume), (Dempen), NUMBER toetsen. ● Voor sommige TV merken moet u op OK drukken nadat u op de nummertoetsen heeft gedrukt. LET OP De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen. ● Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen. ● Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen. ● Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen. Bedienen van uw TV met extra toetsen Gebruik de cijfertoetsen (NUMBER) en de toets, de toets of de ‰ toets om de kanalen van de TV te kiezen. ● Met TV's van code 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 09, 10, 13, 14, 22, 23, of 25 correspondeert de toets met het overschakelen tussen de 1-cijferig/2-cijferig toets (vaak – / – – toets genoemd) van de afstandsbediening van de TV. ● Met TV's van code 01, 11 of 12, correspondeert de toets met de 10+ toets en de ‰ toets met de 20+ toets van de afstandsbediening van de TV. OPMERKING: De werking van deze toetsen hangt van uw TV af. Gebruik deze toetsen op dezelfde wijze als de overeenkomende toetsen van de afstandsbediening van uw TV. BELANGRIJK De bijgeleverde afstandsbediening kan met JVC TV's en TV's van andere merken worden gebruikt. Het is echter mogelijk dat deze afstandsbediening niet voor uw TV geschikt is, of dat slechts bepaalde functies met deze afstandsbediening kunnen worden ingesteld. TV MERK CODE JVC BRANDT NORDMENDE SABA TELEAVIA TELEFUNKEN THOMSON FERGUSON PHILIPS SAMSUNG BLAUPUNKT GRUNDIG SONY PANASONIC GRAETZ ITT LUXOR SALORA SELECO MIVAR HITACHI TOSHIBA MITSUBISHI FINLUX NOKIA SHARP FUNAI GOLDSTAR NEC 01, 02, 03, 04 05 05 05 05 05 05 06 07 07, 19, 23, 24, 25 08 08 09 10 11 11 11 11 11 12 13 14 15 16 17 18 20 21 22 NE 35 SAT Afstandsbediening voor meerdere satelliettunermerken TV VCR – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 NUMBER Deze afstandsbediening is geschikt voor het activeren van de basisfuncties van uw satelliettuner. Behalve JVC satelliettuners kunt u ook satelliettuners van andere merken bedienen door eenvoudigweg de vereiste code voor de afstandsbediening in te voeren. Alvorens u begint . . . ● Schakel de satelliettuner met zijn eigen afstandsbediening in. 4 1 1 STOP STEL DE CODE VOOR HET MERK VAN DE SATELLIETONTVANGER IN Zie onderstaande tabel. Terwijl u SAT op de afstandsbediening van uw videorecorder houdt ingedrukt, dient u de code voor het merk van uw satelliettuner in te voeren door gebruik te maken van de NUMBER toetsen, en druk dan op STOP. Controleer of de stroom naar de satelliettuner wordt uitgeschakeld als zou moeten. Zoja, probeer dan andere bedieningen (stap 2) 3 ● Nadat u de afstandsbediening heeft ingesteld om de satelliettuner te bedienen, hoeft u deze stap niet te herhalen totdat u de batterijen vervangt van uw afstandsbediening. ● Bepaalde merken satelliettuners hebben meer dan één code. Als de satelliettuner niet werkt met de ene code, probeer dan een andere in te voeren. TV PROG+/– LET OP De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen. ● Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen. ● Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen. ● Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen. SATELLIETTUNER MERK JVC AMSTRAD GRUNDIG HIRSCHMANN SIEMENS WISI KATHREIN PACE PHILIPS FINLUX ITT NOKIA SALORA RFT SKYMASTER MASPRO BT PANASONIC JERROLD VIDEOWAY CODE 13, 14 01, 02, 03, 04 05, 06 05 05 05 05, 11, 12 06, 08 07 09 09 09 09 10 10 11 13 15 16 17 2 BEDIEN DE SATELLITETUNER Druk eerst op SAT om uw afstandsbediening op de satelliettuner functie te zetten, en druk vervolgens op de overeenkomende knop: , TV PROG +/–, NUMBER toetsen. ● Voor VIDEOWAY of bepaalde merken satelliettuners dient u op te drukken nadat u de NUMBER toetsen heeft ingedrukt. ● Bij bepaalde satelliettuners zullen de NUMBER toetsen niet werken. BELANGRIJK De bijgeleverde afstandsbediening is geschikt voor de meeste JVC satelliettuners en satelliettuners van andere merken. Het is echter mogelijk dat de afstandsbediening niet geschikt is voor uw satelliettuner of slechts bepaalde functies kunnen worden gebruikt. 36 NE MONTEREN Monteren van of naar een andere videorecorder U kunt deze videorecorder als brontoestel (weergavetoestel) of opnametoestel gebruiken. 1 . 2 – –:– – 1 2 3 2 NUMBER "0" 4 5 6 7 8 9 0 Verbind de 21-pens SCART aansluiting van het weergavetoestel met de 21-pens SCART aansluiting van de videorecorder zoals u in de afbeelding op blz. 37 ziet. Indien u deze videorecorder als weergavetoestel gebruikt . . . . . . verbind de AV1 IN/OUT aansluiting met het opnametoestel. Indien u deze videorecorder als opnametoestel gebruikt . . . . . . verbind de AV2 IN/DECODER of AV1 IN/OUT aansluiting met het weergavetoestel STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN HET OPNAMETOESTEL IN Stel op AUX. Druk op NUMBER toets "0" en/of TV PROG van deze videorecorder om de aansluiting die u gebruikt te kiezen — "L-1" voor de AV1 IN/OUT aansluiting of "L2" voor de AV2 IN/DECODER aansluiting. ● Controleer dat "AV2 KEUZE" op "AV2" is gesteld (Z blz. 37) bij gebruik van de AV2 IN/DECODER aansluiting. 4 TV PROG 1 3 MENU AANSLUITEN OK 3 4 START HET WEERGAVETOESTEL Schakel het toestel in de weergavefunctie. START HET OPNAMETOESTEL Schakel het toestel in de opnamefunctie. OPMERKINGEN: ● Alle kabels die u nodig heeft zijn in de handel verkrijgbaar. ● Stel "O.S.D." beslist op "UIT wanneer u deze videorecorder voor het monteren als weergavetoestel wilt gebruiken (Z blz. 8). ● Bij gebruik van deze videorecorder voor het monteren van cassettes moet u voor het starten van de montage 3R beeld uitschakelen. (Z blz. 14) 37 NE TV-receiver Videokanaal of AV functie Weergavetoestel Deze videorecorder 21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd) RF kabel (bijgeleverd) Andere videorecorder Opnametoestel Opnametoestel Deze videorecorder 21-pens SCART kabel (niet bijgeleverd) TV-receiver RF kabel (bijgeleverd) Videokanaal of AV functie Andere videorecorder Weergavetoestel AV2 KEUZE instelling 1 Druk op MENU om het hoofdmenu op te roepen. 2 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "FUNCTIE INSTELLING" te verplaatsen fi fi en druk vervolgens op OK of . 3 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "AV2 KEUZE" te verplaatsen. 4 Druk op OK of om "AV2" of "DECODER" te kiezen. a–AV2 : Voor gebruik van deze videorecorder als opnametoestel wanneer het weergavetoestel met de AV2 IN/DECODER aansluiting is verbonden. FUNCTIE INSTELLING AUTO TIMER O. S. D. B. E. S. T. AUTO SP=LP TIMER STROOM BESPARING AV2 KEUZE UIT AAN AAN AAN UIT AV2 OF Voor opname van een satellietprogramma van een satelliettuner die met de AV2 IN/DECODER aansluiting is verbonden. b–DECODER : Voor gebruik van een decoder die met de AV2 IN/DECODER aansluiting is verbonden. 5 Druk op MENU om weer het normale scherm op te roepen. ● Indien u een decoder heeft moet u "AV2 KEUZE" na het monteren weer terug op "DECODER" stellen. ● Laat "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld indien u geen decoder gebruikt. ● De basisinstelling is "AV2"; "AV2" wordt weer automatisch ingesteld indien de gespecificeerde tijd voor ondersteuning van het geheugen is verstreken omdat de spanning werd onderbroken of de stekker van het netsnoer van de videorecorder uit het stopcontact werd getrokken. Bij gebruik van een decoder moet u in dat geval "AV2 KEUZE" weer op "DECODER" stellen. OPMERKING: Op het functie instelscherm... "STROOM BESPARING" verschijnt uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E. 38 NE MONTEREN (vervolg) Monteren van een camcorder U kunt uw camcorder als weergavetoestel en deze videorecorder als opnametoestel gebruiken. AANSLUITEN 1 Verbind de AUDIO/VIDEO OUT aansluitingen van de camcorder met de AUDIO/VIDEO ingangsaansluitingen van deze videorecorder. ● Bij gebruik van een mono camcorder moet u de AUDIO OUT aansluiting van deze camcorder met de AUDIO L ingangsaansluiting van de videorecorder verbinden. ● Bij gebruik van een JVC camcorder voorzien van het "Master Edit Control" systeem, kunt u met de camcorder de videorecorder bedienen. Zie de gebruiksaanwijzing van de camcorder voor details aangaande de bediening. – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 NUMBER "0" 0 4 TV PROG 1 3 STEL DE INGANGSFUNCTIE VAN HET OPNAMETOESTEL IN 2 3 4 Druk op NUMBER (cijfertoetsen) "0" en/of TV PROG zodat "F-1" in plaats van het kanaalpositienummer wordt getoond. START DE CAMCORDER Schakel de camcorder in de weergavefunctie. START DE VIDEORECORDER Schakel de videorecorder in de opnamefunctie. Opnametoestel VIDEO ingang AUDIO ingang Audio-/Videokabel (niet bijgeleverd) VIDEO OUT Camcorder AUDIO OUT EDIT Weergavetoestel Naar de PAUSE aansluiting op het achterpaneel Mini-stekkerkabel (niet bijgeleverd) (uitsluitend met JVC camcorder) NE 39 Bij audio-dubben wordt het geluid op het normale audiospoor door nieuw geluid vervangen. Audio-dubben Voorbespeelde band Normale audiospoor (uitsluitend HR-DD858E/EH) PLAY Video/Hi-Fi audiospoor ST Band met nieuw geluidsspoor O P TV U B SE U PA D G O A. PR CD speler etc. CD speler etc. Menguitgang 1 2 3 Audiomengpaneel Originele geluid AUDIO OUT OPMERKINGEN: ● Bij het beluisteren van het geluid tijdens het audio-dubben wordt automatisch het normale geluidsspoor gekozen. Druk op AUDIO van de afstandsbediening en kies " + (L+R)+NORM" indien u het gemengde geluid (Hi-Fi + Normale geluidsspoor) wilt beluisteren (Z blz. 16). ● Het audio-dubben wordt automatisch gestopt wanneer de teller "0:00:00" bereikt en de videorecorder in de weergavefunctie schakelt. Controleer de tellerstand alvorens het dubben te starten. ● U kunt voor het audio-dubben tevens de AV1 IN/OUT of AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel gebruiken. Kies in dat geval in stap 2 wel de juiste ingang. ● Audio-dubben is niet mogelijk op een cassette waarvan het wispreventielipje is verwijderd. ● Bij weergave van een cassette waarvoor audio-dubben is uitgevoerd, moet u op AUDIO van de apstandsbediening drukken om het gewenste geluidsspoor te kiezen (Z blz. 16). 4 5 6 MAAK DE VERBINDINGEN Verbind een audiocomponent met de AUDIO L + R aansluitingen op het voorpaneel van de videorecorder. ● Gebruik uitsluitend de AUDIO L aansluiting in geval van een mono component. KIES DE INGANGSFUNCTIE Druk op de “0” NUMBER (cijfertoetsen) en/of TV PROG “F-1” verschijnt in plaats van het kanaalnummer. ZOEK HET STARTPUNT Druk op PLAY om de weergave van de cassette in de videorecorder te starten. Druk op PAUSE wanneer het punt is bereikt vanaf waar u nieuw geluid wilt opnemen. ACTIVEER DE FUNCTIE VOOR AUDIO-DUBBEN Druk op A. DUB. ● De videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor het audio-dubben. (" " knippert, " " en " " lichten op het displaypaneel van de videorecorder op.) ● Voor het dubben met een audiomengpaneel,moet u op AUDIO van de afstandsbediening drukken en nu " + (L+R)" kiezen. * Audio-dubben met een mengpaneel is niet mogelijk indien u een mono component gebruikt of geen mengpaneel heeft. START HET DUBBEN Activeer de weergave van het audiocomponent en druk op PLAY om de cassette in de videorecorder te starten. Het audio-dubben wordt nu gestart. ● " " knippert en " " licht op het displaypaneel van de videorecorder op. ● Druk op PAUSE om het dubben te pauzeren. Druk weer op PLAY om het dubben voort te zetten. STOP HET DUBBEN Druk op STOP om de cassette in de videorecorder te stoppen. Schakel daarna het audiocomponent tevens in de stopfunctie. 40 NE MONTEREN (vervolg) Invoegmontage (uitsluitend HR-DD858E/EH) Opnametoestel Met invoegmontage wordt een reeds opgenomen gedeelte door nieuw materiaal vervangen. Zowel het beeld als het Hi-Fi geluidsspoor wordt door het nieuwe materiaal vervangen. Het normale geluidsspoor blijft echter onveranderd. Indien u tevens het normale geluidsspoor wilt veranderen, moet u tegelijkertijd de functie voor audiodubben gebruiken. Gebruik deze videorecorder als opnametoestel. Broncassette Deze videorecorder Opnamecassette TIME SCAN SHUTTLE 1 Andere videorecorder – –:– – 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 0000 4 PAUSE 3 Verbind de VIDEO OUT en AUDIO OUT aansluitingen van het weergavetoestel met de VIDEO en AUDIO aansluitingen op het voorpaneel van deze videorecorder. STEL DE INGANGSFUNCTIE IN Druk op NUMBER (cijfertoetsen) “0” en/of TV PROG “F-1” wordt in plaats van het kanaalnummer getoond. ZOEK HET UITMONTEERPUNT OP Plaats de opnamecassette in deze videorecorder en zoek het uitmonteerpunt (het eind van het gedeelte dat u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/ TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE. STEL DE TELLER TERUG Druk op 0000 om de teller naar "0:00:00" terug te stellen. ZOEK HET STARTPUNT OP Zoek het inmonteerpunt (het begin van het gedeelte dat u wilt vervangen door ander materiaal) op met de JOG/ TIME SCAN SHUTTLE regelaars of en PAUSE. % fi 1 NUMBER "0" TV PROG 4 5 MAAK DE VERBINDINGEN % fi 2 3 Weergavetoestel Normale geluidsspoor Video/Hi-Fi geluidsspoor PA G U O SE PR JOG TV Na invoegmontage Audio/Video signaal 1 Voor invoegmontage ● Activeer de stilbeeldfunctie bij het inmonteerpunt. PLAY NE 6 IN SE B U D RT A. 7 41 ACTIVEER DE INVOEGMONTAGEFUNKTIE Druk op INSERT. ● Deze videorecorder schakelt in de pauzefunctie voor invoegmontage. (" ", " " en " " lichten op het displaypaneel van de videorecorder op.) ● Het TV scherm toont nu de ingangsbron die u gaat opnemen in plaats van het stilbeeld. START DE INVOEGMONTAGE Plaats de broncassette en geef de band weer. Wanneer u het begin van het gedeelte dat u wilt opnemen bereikt, druk u op PLAY zodat de band in deze videorecorder wordt getransporteerd; de invoegmontage start nu. ● " " en " " worden op het displaypaneel van de videorecorder getoond. – –:– – 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 De invoegmontage stopt automatisch wanneer de teller “0:00:00” bereikt. De weergavefunctie wordt geactiveerd en de band wordt verder getransporteerd. Druk op 0000 indien u de invoegmontage voor het vastgelegde uitmonteerpunt wilt stoppen. 4 AV INVOEGMONTAGE PL AY 0000 8 STOP DE INVOEGMONTAGE 1 Indien u zowel het beeld, het Hi-Fi geluidsspoor en het normale geluidsspoor tegelijkertijd wilt vervangen... Druk bij stap 6 hierboven na het drukken op INSERT tevens op A.DUB. (" " en " " knipperen en " " licht op het displaypaneel van de videorecorder op.) OPMERKINGEN: 3 ● De vereiste aansluitkabels zijn in de handel verkrijgbaar. ● Invoegmontage is niet mogelijk indien de wispreventielipjes van een cassette zijn verwijderd. ● Bij invoegmontage op een cassette die met een andere videorecorder is opgenomen, zal het ingevoegde beeld mogelijk vervormd lijken. ● Bij invoegmontage wordt de opnamesnelheid (SP/LP) bepaald door de opname waarmee een ongewenst gedeelte wordt vervangen. Indien de opnamesnelheid binnen een scène verandert, zal het ingevoegde beeld gestoord zijn bij het punt waar de snelheid werd veranderd. ● Het is mogelijk dat een klein gedeelte van de opname voor het invoegmontagepunt tevens wordt gewist. ● Invoegmontage is tevens mogelijk met gebruik van de AV1 IN/OUT of AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel. Bij gebruik van deze aansluitingen moet u echter wel in stap 2 de juiste ingang kiezen. 42 NE SYSTEEMVERBINDINGEN Aansluiten van een satelliettuner U kunt op een eenvoudige manier een satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder verbinden. Antenne Antenne-aansluiting Schotel buiten Achterpaneel van TV Satellietkabel TV-antennekabel 21-pen AV ingangsaansluitingen (SCART) Satelliettuner ANT. IN DECODER VCR TV RF OUT Naar stopcontact ANT. IN AV1 IN/OUT R L AUDIO OUT RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE Achterpaneel van videorecorder OPMERKING: Zie de gebruiksaanwijzing van uw satelliettuner voor details. EXT.2 EXT.1 NE Aansluiten/ Gebruik van een decoder TV-receiver RF kabel (bijgeleverd) TVantennekabel 43 De AV2 IN/DECODER aansluiting kan worden gebruikt als ingangsaansluiting voor een externe decoder ("descrambler"). Verbind eenvoudigweg de decoder voor weergave van de programma's die via gecodeerde kanalen worden uitgezonden. 1 2 3 KIES DE INGANGSFUNCTIE Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER". (Z blz. 37) VERBIND DE DECODER Verbind de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder met de Euro-aansluiting van de decoder middels een 21-pens SCART kabel. STEL DE TUNER IN Voer de handelingen uit van "Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending" op blz. 49. OPMERKING: AV1 IN/OUT Indien u een satelliettuner aansluit . . . . . . verbind de satelliettuner direkt met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder indien u geen decoder heeft. . . . verbind de decoder eerst met de decorderingang van de satelliettuner en verbind vervolgens de uitgang van de satelliettuner met de AV2 IN/DECODER aansluiting van de videorecorder indien u wel een decoder bezit. Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de satelliettuner en de decoder voor details. . . . stel "AV2 KEUZE" op "AV2". (Z blz. 37) . . . voor het bekijken van een programma via de satelliettuner, kies de L-2 functie door op de cijfertoetsen en/of TV PROG te drukken zodat "L-2" op het displaypaneel wordt getoond. AV2 IN/DECODER Satellietantenne Satelliettuner Decoder 44 NE SYSTEEMVERBINDINGEN (vervolg) Aansluiten/Gebruik met een stereo-systeem Hier wordt beschreven hoe u de videorecorder met uw Hi-Fi stereo-systeem moet verbinden (indien in uw bezit) en het geluid via het stereo-systeem kunt beluisteren. FM tuner CD-speler Stereo-versterker I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I AUX IN of TAPE MONITOR I I I I Audiokabel (niet bijgeleverd) Luidspreker TV Luidspreker ANT. IN Stopcontact AV1 IN/OUT R L AUDIO OUT RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE Achteraanzicht AUDIO OUT 1 SLUIT AAN Verbind de AUDIO OUT L en R aansluitingen van de videorecorder met de AUX IN of TAPE MONITOR aansluitingen van de versterker of receiver van uw stereo-systeem. OPMERKINGEN: ● Bij het verbinden van de audio-uitgangsaansluitingen van de videorecorder met een stereo-versterker, moet u erop letten dat de linker- en rechterkanalen (L en R) juist worden verbonden. ● Indien u stereo of tweetalige uitzendingen in uw gebied kunt ontvangen, kunt u deze gescheiden van de TV met de videorecorder opnemen en via het aangesloten stereosysteem weergeven. ● Stel het volume van de TV in de minimale stand wanneer u de weergave via uw stereo-systeem beluistert. LET OP: ● Deze videorecorder heeft een dynamisch bereik van meer dan 80 dB voor de Hi-Fi geluidsweergave. Controleer eerst het maximale niveau van uw stereo-systeem alvorens de weergave van de Hi-Fi audiosignalen via uw stereo-versterker te beluisteren. Een te hoog ingangsniveau zou namelijk uw luidsprekers kunnen beschadigen. ● Bepaalde luidsprekers en TV's zijn speciaal afgeschermd om interferentie te voorkomen. Voorkom echter storing van het videoweergavebeeld en plaats de luidsprekers niet op of dicht in de buurt van de TV indien de TV en luidsprekers niet zijn afgeschermd. EXTRA INSTELLINGEN NE 45 Instellen van het videokanaal Het videokanaal (RF uitgangskanaal) is het kanaal waarop uw TV de beelden en het geluid van de videorecorder via de RF kabel ontvangt. BELANGRIJK Voer de volgende stappen alleen uit wanneer — — Videokanaal Instelling niet juist is gebeurd door de Automatische Instelfunctie (Z blz. 4). — zich storing voordoet in de TV afbeelding nadat u bent verhuisd naar een ander gebied of nadat een nieuwe zender is gaan uitzenden in uw gebied. — u de aansluiting tussen uw videorecorder en TV heeft veranderd van RF-aansluiting naar wisselstroomaansluiting, of vice versa. Indien u de videorecorder zowel met de RF kabel als een 21-pens SCART kabel (AV aansluiting) met uw TV heeft verbonden hoeft u het videokanaal niet in te stellen maar moet u het wel uitschakelen. Indien u de videorecorder uitsluitend via de RF kabel met uw TV heeft verbonden (RF aansluiting) moet u het juiste videokanaal instellen. Controleer alvorens de volgende handelingen uit te voeren dat de spanning van de videorecorder is uitgeschakeld en er geen cassette in de videorecorder is geplaatst. 1 2 OPMERKINGEN: ROEP HET VIDEOKANAALINSTELMENU OP ● De kwaliteit van het beeld zal mogelijk niet optimaal zijn en het beeld wordt gestoord indien u een kanaal kiest dat door een lokale zender wordt gebruikt of de in de buurt liggende kanalen door lokale zenders wordt gebruikt. Kies daarom een leeg kanaal dat tevens niet door in de buurt liggende kanalen wordt gestoord. ● Raadpleeg uw JVC handelaar indien u op geen enkel kanaal tussen 22 en 69 twee duidelijke verticale witte balken krijgt. Houd STOP (5/8) van de videorecorder ingedrukt todat de volgende aanduiding op het displaypaneel verschijnt. STEL HET VIDEOKANAAL IN Met AV aansluiting Druk op TV PROG – totdat "–OUT– –" op het displaypaneel wordt getoond. 3 SLUIT HET VIDEOKANAALINSTELMENU Druk op OK van de afstandsbediening. ● Het videokanaal is nu ingesteld. Met RF aansluiting Moet u op de TV PROG + of – toets drukken om het videokanaal in te stellen op een ander leeg kanaal tussen 22 en 69 dat niet in uw gebied door een zender wordt gebruikt. (Voorbeeld) Indien kanaal 50 in uw gebied vrij is. Stem vervolgens de TV op UHF kanaal 50 af. ● Ga naar stap 3 indien de twee verticale witte balken duidelijk, zoals hier rechts afgebeeld, op het scherm worden getoond. ● Indien de twee verticale witte balken niet duidelijk zijn, stem dan de videorecorder af op een ander leeg kanaal en probeer het nogmaals. Met AV aansluiting: Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op het videokanaal afstemmen. Met RF aansluiting: Het kanaal waarbij het scherm in stap 2 duidelijk is, is het videokanaal. Voor het bekijken van beelden van de videorecorder moet u de TV op het videokanaal afstemmen. 46 NE EXTRA INSTELLINGEN (vervolg) Instellen van de tuner Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). BELANGRIJK Voer de volgende stappen uitsluitend uit indien — — Het automatisch instellen van de kanalen niet juist met de automatische functie is uitgevoerd (Z blz. 4). — Indien u naar een ander gebied bent verhuisd of een nieuwe zender in uw gebied start uit te zenden. Alle te gebruiken zenders moeten op kanaalposities in het geheugen van de videorecorder zijn vastgelegd voor opname van TV-programma's. Met de automatische functie worden alle ontvangbare zenders in uw gebied automatisch vastgelegd zodat u ze met de TV PROG toetsen kunt oproepen zonder verschillende lege kanalen te moeten doorlopen. Automatisch instellen van kanalen – –:– – 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 4 TV PROG 1 2 1 3 OK Druk op . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET SCHERM VOOR HET INSTELLEN VAN HET LAND OP Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "AUTO CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . % 3 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN MENU ● "HI-FI INSTELLING" verschijnt uitsluitend met de HR-DD858E en HR-DD858EH. [5∞] = [MENU] : EINDE KIES HET LAND Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de naam van het gewenste land te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . % 4 5 HOOFD MENU FUNCTIE INSTELLING AUTO CH INSTELLING HAND CH INSTELLING BASIS INSTELLINGT HIFI INSTELLING KIES DE TAAL Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar de gewenste taal te verplaatsen. NE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 1 U EN M 7 . AUTO CH INSTELLING ● Het scherm voor het automatisch instellen EVEN GEDULD AUB verschijnt en de ontvangbare zenders + + + 0 worden door de videorecorder opgezocht. De " " [MENU] : EINDE markering op het Begin Eind scherm verplaatst tijdens het automatisch instellen van kanalen van links naar rechts. Wacht totdat het in stap 7 getoonde scherm verschijnt. BEKIJK HET CONTROLESCHERM "ZENDER ZOEKEN PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP VOLTOOID" wordt 02 C08 SKY1 09 55 WEST ongeveer 5 seconden op 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 het scherm getoond en 04 C65 RAI1 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 – –␣ – – daarna verschijnt een aan 06 C32 BBC2 13 – –␣ – – het hier rechts 07 C33 3SAT 14 – –␣ – – [ 5∞ ] gelijkwaardig = : PLAATSEN controlescherm. = [X] : WISSEN [MENU] : EINDE De zenders die de videorecorder heeft C: Kabel gevonden verschijnen op het controlescherm — kanaalposities (PR), kanalen (CH) en zendernamen (ID Z blz. 51). Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. Druk op de %fi toets van de afstandsbediening om de volgende pagina te bekijken. ∞ ∞ OK Druk op OK of % % 3 START HET AUTOMATISCH INSTELLEN VAN KANALEN % 6 – –:– – 47 ● De zenders van het gekozen land verschijnen boven aan de lijst. ● De gidsprogrammanummers worden met het automatisch instellen tevens automatisch vastgelegd. BELANGRIJK ● Onder bepaalde omstandigheden worden zendernamen mogelijk niet juist vastgelegd en werkt de automatische instelling voor gidsprogrammanummers niet. Indien de gidsprogrammanummers niet goed zijn ingesteld zal bij opname van een TV-programma met SHOWVIEW een ander TV-programma van een andere TV-zender met de videorecorder worden opgenomen. Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW moet u controleren of de juiste kanaalpositie is gekozen waarop de videorecorder de gewenste zender die u wilt opnemen wordt ontvangen (Z blz. 26 "Programmeren van de timer met SHOWVIEW"). ● De videorecorder legt alle gevonden zenders vast, zelfs indien de ontvangst van een zender slecht is. De beeldkwaliteit van een zwakke zender is mogelijk slecht. U kunt dergelijke zwakke zenders wissen. Zie Z "Wissen van een kanaal" op blz. 49. OPMERKINGEN: ● Tijdens het automatisch instellen van kanalen wordt er automatisch nauwkeurig op de zenders afgestemd. Zie blz. 52 indien u echter zelf nog handmatig nauwkeuriger wilt afstemmen. ● "ZENDER ZOEKEN VOLTOOID –GEEN SIGNAAL–" verschijnt bij stap 7 op het scherm indien u het automatische instellen van de kanalen heeft gestart maar de antennekabel niet is aangesloten. Sluit in dat geval de antenne aan en druk op OK; het automatisch instellen van de kanalen zal dan gewoon worden uitgevoerd. 8 ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP Druk op MENU. ● Met gebruik van het controlescherm kunt u een instelling maken voor het overslaan of toevoegen van kanaalposities, invoeren van zendernamen en andere bedieningen uitvoeren. Zie blz. 48 – 52 voor details aangaande de handelingen. ● Afhankelijk van de ontvangstconditie worden de zenders mogelijk niet op volgorde vastgelegd en worden zendernamen mogelijk niet juist ingevoerd. ● Zie blz. 49 voor meer informatie aangaande gecodeerde uitzendingen. 48 NE EXTRA INSTELLINGEN (vervolg) 1 2 3 2 5 6 7 8 9 0 PR CH ID FIJN DECODER UIT 12 CH01 – –␣ – – +/– [5∞] : KIEZEN [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : EINDE ∞ 4 Druk op %fi om de CH (normale) en CC (kabel) golfband afwisselend te kiezen en druk op . ∞ NUMBER KIES DE GOLFBAND % 4 – –:– – 4 Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. 1 EN M U OK 3 5 STEL HET KANAAL IN Druk op de NUMBER (cijfertoetsen) om het vast te leggen kanaal in te voeren. % ● Voer "0" voor een één-cijferig nummer in. ● Voor het invoeren van de geregistreerde zendernaam (ID Z blz. 51) moet u op drukken totdat "----" (ID instelling) begint te knipperen. Druk vervolgens op %fi. ● Druk voor het nauwkeurig afstemmen op de toets totdat "+/–" begint te knipperen. Druk vervolgens op %fi. Tijdens het afstemmen verschijnt "+" of "–". ● Bij het vastleggen van een kanaal dat gecodeerde uitzendingen uitzendt, moet u op drukken totdat "UIT" (Decoderinstelling) knippert. Druk vervolgens op %fi om "DECODER" op "AAN" te stellen ("UIT" is de basisinstelling). ● Met "AV2 KEUZE" op "AV2" gesteld kan de instelling voor "DECODER" niet worden veranderd (Z blz. 37). % % Handmatig instellen van kanalen Leg kanalen handmatig vast indien ze niet tijdens het automatisch instellen (Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46) werden vastgelegd. ROEP HET CONTROLESCHERM OP % Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "HAND CH INSTELLING" te verplaatsen. Druk vervolgens op OK of . Het controlescherm verschijnt. 6 7 Druk op OK en het controlescherm verschijnt. ● Herhaal stap 3 t/m 6 indien nodig. SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. ● Zie "Veranderen van kanaalposities" ( Z blz. 49) voor het wijzigen van posities. ● Zie "Instellen van zenders (B)" op blz. 50 indien u andere zendernamen dan de vastgelegde namen wilt invoeren. KIES DE POSITIE Druk op % fi totdat een (Voorbeeld) Vastleggen op positie 12. lege positie knippert waar u een kanaal wilt PR CH ID PR CH ID 01 25 ARD 08 C26 E-SP vastleggen. Druk 02 CDB SKY1 09 55 WEST vervolgens op OK. Het 03 10 ZDF 10 C24 SAT1 scherm voor het 04 C65 RAI1 11 C23 OSF 05 C31 BBC1 12 – –␣ – – handmatig instellen van 06 C32 BBC2 13 – –␣ – – kanalen verschijnt. 07 C33 3SAT 14 – –␣ – – % ∞ [5∞ ] = : PLAATSEN = [X] : WISSEN [MENU] : EINDE ∞ 2 3 Druk op MENU. % 1 ROEP HET HOOFDMENU OP VOER DE NIEUWE KANAALINFORMATIE IN Het scherm met de blauwe achtergrond en het programma dat momenteel wordt uitgezonden door de knipperende zender verschijnen afwisselend ieder 8 seconden. LET OP Na het handmatig vastleggen van kanalen moet u de gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van SHOWVIEW timer-gestuurde opname. NE Bij ontvangst van een gecodeerde uitzending Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren. % totdat het te wissen onderdeel WIS HET KANAAL Druk op 2 3 . ● Het onderdeel onder het zojuist gewiste kanaal verplaatst een regel naar boven. ● Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig. SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren. % Druk op %fi totdat het te veranderen onderdeel knippert. Druk vervolgens op OK en de zendernaam (ID) en het kanaalnummer (CH) beginnen te knipperen. % KIES DE NIEUWE POSITIE % Druk op %fi om de zender naar een nieuwe kanaalpositie te verplaatsen en druk vervolgens op OK. Voorbeeld: Indien u de zender van positie 4 naar positie 2 verplaatst, zullen de oorspronkelijk op kanaalposities 2 en 3 vastgelegde kanalen één regel omlaag verplaatsen. % 1 2 KIES HET ONDERDEEL PR 01 02 03 04 05 06 07 CH 25 C08 10 C65 C31 C32 C33 ID ARD SKY1 ZDF RAI1 BBC1 BBC2 3SAT PR 08 09 10 11 12 13 14 CH C26 55 C24 C23 C25 ID E-SP WEST SAT1 OSF ESPN – –␣ – – – –␣ – – CH 25 C65 C08 10 C31 C32 C33 ID ARD RAI1 SKY1 ZDF BBC1 BBC2 3SAT PR 08 09 10 11 12 13 14 CH C26 55 C24 C23 C25 6 Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48. KIES DE POSITIE Druk op %fi om de kanaalpositie te kiezen waarop de gecodeerde uitzending wordt ontvangen. Druk vervolgens tweemaal op OK. VERANDER DE DECODERINSTELLING Druk op totdat "UIT" (decoderinstelling) begint te knipperen en druk vervolgens op %fi om "AAN" te kiezen. ROEP HET CONTROLESCHERM WEER OP Druk op OK. ● Herhaal stappen 3 t/m 5 indien nodig. SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. ID E-SP WEST SAT1 OSF ESPN – –␣ – – – –␣ – – ∞ ∞ [5∞ ] : VERPLAATSEN : HAND CH INSTELLING [MENU] : EINDE PR 01 02 03 04 05 06 07 5 ROEP HET CONTROLESCHERM OP % 4 Veranderen van kanaalposities Stel "AV2 KEUZE" op "DECODER" (Z blz. 37). % 3 Druk op %fi knippert. % 1 2 1 KIES HET ONDERDEEL KIES DE DECODERFUNCTIE % Wissen van een kanaal ∞ ∞ [5∞ ] : VERPLAATSEN= [MENU] : EINDE ● Herhaal stappen 1 en 2 indien nodig. 3 SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. LET OP 49 Na het wissen van kanalen of het veranderen van kanaalposities moet u de gidsnummers instellen (Z blz. 53) voor gebruik van SHOWVIEW timer-gestuurde opname. 50 NE EXTRA INSTELLINGEN (vervolg) Instellen van zenders (A) Instellen van zenders (B) Instellen van zendernamen die in de videorecorder zijn geregistreerd. Instellen van zendernamen die anders zijn dan degenen die in de videorecorder zijn geregistreerd. Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren. % ROEP HET HANDMATIGE INSTELSCHERM OP 1 KIES HET TEKEN VOOR DE ZENDERNAAM Druk op totdat de eerste letter van de zendernaam knippert. % Druk tweemaal op OK. PR CH ID 06 CH45 ARD FIJE DECODER +/– UIT ∞ [5∞] : A-Z, 0-9 [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : EINDE ∞ Druk op totdat de zendernaam (ID) begint te knipperen. Druk vervolgens op %fi totdat de zendernaam (ID) die u wilt vastleggen knippert. De geregistreerde zendernamen (Z blz. 51) verschijnen door de drukken op %fi. PR CH ID FIJN DECODER UIT 06 CH45 – –␣ – – +/– 2 ∞ [5∞] : VERANDEREN NAAM [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : EINDE Druk op MENU. * % Druk op OK. SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op %fi om de tekens (A–Z, 0–9, –, , +, (spatie)) te doorlopen. Stop wanneer het gewenste teken wordt getoond en druk op om dit teken in te voeren. Voer de overige tekens voor de naam op dezelfde manier in (maximaal 4). Druk nadat de tekens zijn ingevoerd op OK. ● Het controlescherm wordt getoond. ● Druk op totdat het verkeerde teken knippert indien u een fout heeft gemaakt. Voer vervolgens het juiste teken in door op %fi te drukken. VERANDER ZENDERS ● Het controlescherm wordt getoond. ● Herhaal stappen 1 t/m 4 indien nodig. VOER EEN NIEUW TEKEN IN [ KIES DE NIEUWE ZENDER % 5 totdat het gewenste onderdeel ∞ 4 Druk op %fi knippert. % 2 3 KIES HET ONDERDEEL % 1 Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen. Voer dan stappen 1 en 2 van "Instellen van zenders (A)" hier links uit alvorens de volgende handelingen uit te voeren. 3 SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. NE 51 TV-Zenders en Identificatielijst (ID) ID* ZENDERNAAM ID* ZENDERNAAM 1000 3SAT ADLT ANT3 ARD ARTE BBC BBC1 BBC2 BR3 C+ C1 CAN5 CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR DISC DR DRS DSF ETB1 ETB2 EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 GALA HR3 INFO ITA1 ITA7 ITV JSTV KA2 KAB1 KAN2 LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV3 N3 N-TV NBC NDR3 NED1 NED2 NED3 NEWS NICK NRK NRK2 ODE ORF1 TV1000 3SAT ADULT ANTENA3 ARD ARTE BBC GROUP BBC1 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CANALE5 CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA TELECLUB CMT CNN ANDALUCIA DISCOVERY DR TV DRS DSF ETB1 ETB2 EURONEWS EUROSPORTS FEMMAN FILM FILMNET France2 France3 GALAVISION HESSEN3 INFO-KANAL ITALIA1 ITALIA7 ITV JSTV KA2 KABEL1 KANAL2 LOCAL M6 MBR MCM MDR MOVIE MTV MTV3 NORD3 N-TV NBC SUPER NDR3 NED1 NED2 NED3 ORF2 ORF3 OWL3 PREM PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RET4 21 RTBF RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP S4 SAT1 SBS SHOW SIC SKY SKYN SPRT SRTL STAR SVT1 SVT2 SW3 TCC TELE TEL5 TF1 TM3 TMC TNT TRT TSI TSR TV1 TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TVG TVI TVN VCR VERO VH-1 VIVA VIV2 VMTV VOX VT4 VTM WDR1 WDR3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV ORF2 ORF3 OWL3 PREMIERE PRO7 RAI1 RAI2 RAI3 RETE4 TELE21 RTBF1 or 2 RTL RTL2 RTL4 RTL5 RTP SCHWEIZ4 SAT1 SBS SHOW SOCIEDADE SKY CHANNEL SKY NEWS SPORT SUPER RTL STAR-TV SVT1 SVT2 SUEDWEST3 TCC TELE TELE5 TF1 TM3 TELEMONTECARLO TNT INT TRT INT TSI TSR BRTN TV1 BRTN TV2 TV3 TV4 TV5 TV6 TVE1 TVE2 TV GALICIA TV INDEPENDENT TV NORGE VIDEO VERONICA VH-1 VIVA VIVA2 VIDEO MUSIC VOX VT4 VTM West1 West3 YLE1 YLE2 ZDF ZTV NICKELODEON NRK NRK2 ODEON ORF1 * De afkorting voor de identificatie "ID" wordt in plaats van de zendernaam in-beeld getoond. De "ID" afkortingen vindt u tevens in de controlelijst en wordt op het TV-scherm getoond wanneer u met de videorecorder een andere zender kiest. 52 NE EXTRA INSTELLINGEN (vervolg) Nauwkeurig afstemmen van reeds vastgelegde kanalen Voer stappen 1 en 2 uit van "Handmatig instellen van kanalen" op blz. 48 om het controlescherm op te roepen alvorens de volgende handelingen uit te voeren. 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 1 4 1 U EN M OK 4 Druk op %fi totdat het kanaal dat u nauwkeurig wilt afstemmen knippert. ROEP HET HANDMATIGE INSTELSCHERM OP Druk tweemaal op OK . Het handmatige instelscherm verschijnt. STEM NAUWKEURIG AF Druk op totdat "+/–" begint te knipperen en druk vervolgens op % fi totdat het beeld optimaal en helder is. Druk op OK. % 3 2 3 KIES HET NAUWKEURIG AF TE STEMMEN KANAAL % 1 % – –:– – ● Het controlescherm wordt getoond. ● Herhaal stappen 1 t/m 3 indien nodig. SLUIT HET CONTROLESCHERM Druk op MENU. NE 53 Instellen van SHOWVIEW BELANGRIJK Normaliter worden gidsprogrammanummers automatisch vastgelegd met de automatische instelfunctie (Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46). U hoeft de gidsprogrammanummers uitsluitend in de volgende gevallen handmatig in te stellen. ● Bij het programmeren van de timer met SHOWVIEW wordt de kanaalpositie van de zender die u wilt opnemen niet met de videorecorder gekozen. — Stel het gidsprogrammanummer voor die zender handmatig in. ● Wanneer u een kanaal heeft toegevoegd/gewist of de kanaalposities handmatig heeft veranderd na het automatische instellen of het automatische instellen van kanalen. — Stel de gidsprogrammanummers voor alle ontvangbare zenders handmatig in. ● Wanneer u timer-gestuurd een satellietprogramma met gebruik van SHOWVIEW wilt opnemen. — Stel de gidsprogrammanummers voor alle met uw satelliettuner ontvangbare satellietzenders in. Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of AV functie). Instellen van gidsprogrammanummers 1 Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens op OK of . VOER HET KANAALPOSITIENUMMER IN Druk op %fi of de NUMBER toetsen om het nummer van de kanaalpositie van de videorecorder waarop de uitzending van het gidsprogrammanummer wordt ontvangen in te voeren. Druk vervolgens op OK of . % 4 ROEP HET BASISINSTELSCHERM OP 5 ROEP HET GIDSPROGRAMMANUMMERINSTELSCHERM OP GIDSNUMMER INSTELLING GIDS NUM. 2 VOORKEUZE 2 ZDF [5∞] = [MENU] : EINDE (Voorbeeld) Indien ZDF op kanaalpositie 2 wordt ontvangen. Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "GIDSNUMMER INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens op OK of . ● Indien de satellietuitzending via het aux-kanaal "L-2" van de videorecorder wordt ontvangen, moet u "L-2" voor de kanaalpositie invoeren. ● Herhaal stappen 4 en 5 indien nodig. VOER HET GIDSPROGRAMMANUMMER IN ROEP HET NORMALE SCHERM WEER OP % 3 Druk op MENU. % 2 ROEP HET HOOFDMENU OP % Druk op% fi of de NUMBER toetsen om het gidsprogrammanummer voor de gewenste zender in overeenstemming met het in de TV-gids of krant aangegeven nummer in te stellen. Druk vervolgens op OK of . GIDSNUMMER INSTELLING GIDS NUM. 2 VOORKEUZE 6 Druk op MENU. 5 [5∞] = [MENU] : EINDE (Voorbeeld) Bij het invoeren van gidsprogrammanummer 2 voor ZDF. Gidsprogrammanummer "Gidsprogrammanummer" (GIDS NUM.) refereert aan de toegewezen TV-zendernummers die in overeenstemming met het zendgebied voor SHOWVIEW timer-gestuurde opname nodig zijn. U kunt de gidsprogrammanummers meestal in de TV-gids of krant vinden. 54 NE EXTRA INSTELLINGEN (vervolg) Instellen van de klok Schakel de TV in en kies het VIDEO kanaal (of de AV functie). BELANGRIJK Normaliter wordt de ingebouwde klok van de videorecorder automatisch ingesteld met de automatische instelfunctie ( Z blz. 4) of het automatisch instellen van kanalen (Z blz. 46). U hoeft de volgende handelingen uitsluitend uit te voeren indien — — De klok niet automatisch juist door de automatische instelfunctie of het automatisch instellen van kanalen is ingesteld. of — Het geheugen van de videorecorder is gewist. of — U de instelling van "Just Clock" (Z de linkerkolom) wilt veranderen. – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 1 OK . ROEP HET HOOFDMENU OP Druk op MENU. ROEP HET BASISINSTELSCHERM OP Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "BASIS INSTELLING" te verplaatsen en druk vervolgens op OK of . ROEP HET KLOK-INSTELSCHERM OP Druk op %fi om het pijltje (opgelichte balk) naar "INSTELLING VAN DE KLOK" te verplaatsen en druk vervolgens op OK of . Het klokinstelscherm verschijnt. % MENU Druk op % 3 1 2 3 4 SCHAKEL DE VIDEORECORDER IN BASIS INSTELLING INSTELLING VAN DE KLOK GIDSNUMMER INSTELLING INSTELLING VAN DE KLOK TIJD 0: 00 DATUM 01 . 01 JAAR 98 JUST CLOCK : UIT VOORKEUZE : 1 [5∞] = [MENU] : EINDE Druk op %fi om de tijd in te stellen en druk vervolgens op OK of . Het "datum" display start te knipïperen. Herhaal deze handeling voor het instellen van de datum en het jaar. ● Houd bij het instellen van de tijd %fi ingedrukt om de tijd met stappen van 30 minuten te veranderen. ● Houd bij het instellen van de datum %fi ingedrukt om de datum met stappen van 15 dagen te veranderen. 6 STEL DE JUST CLOCK IN De basisinstelling voor "Just Clock" is "UIT". Stel als gewenst in met %fi en druk op OK of . % BELANGRIJK: Wanneer u "Just Clock" uitschakelt, zal de klok van de videorecorder mogelijk niet gelijk blijven lopen waardoor een timer-gestuurde opname mogelijk niet op het juiste tijdstip wordt uitgevoerd. Laat "Just Clock" daarom geactiveerd. Schakel "Just Clock" echter "UIT" wanneer om een of andere reden de tijd niet juist wordt ingesteld vanwege een incorrect PDC signaal. STEL DE DATUM EN TIJD IN % Eenvoudige klok ("Just Clock") De "Just Clock" functie zorgt dat de tijd op de klok juist is. De tijd wordt na bepaalde intervallen automatisch op basis van het PDC signaal gelijkgesteld. "Just Clock" kan worden geactiveerd ("AAN") of uitgeschakeld ("UIT") met het klokinstelscherm (de basisinstelling is "UIT"). Druk op OK totdat de instelling voor "Just Clock" begint te knipperen en druk vervolgens op %fi om de instelling te veranderen. 5 [5 ∞] = [MENU] : EINDE ● Zie de linkerkolom voor details aangaande de "Just Clock" functie. ● Indien u "Just Clock" op "UIT" stelt hoeft u de volgende stap niet uit te voeren omdat in dat geval de klok niet op bepaalde tijdstippen gelijk zal worden gesteld. NE 7 – –:– – 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 STEL DE KANAALPOSITIE VOOR HET ONTVANGEN VAN KLOKDATA IN De videorecorder ontvangt als basis de signalen voor het gelijkzetten van de klok op kanaalpositie 1. Druk op %fi om de kanaalpositie in overeenstemming te stellen met de zender via welke de klokdata worden ontvangen. Druk vervolgens op OK of . % 1 8 4 START DE WERKING VAN DE KLOK Druk op MENU. OPMERKINGEN: 1 3 MENU 55 OK ● Met "Just Clock" (wanneer op "AAN" gesteld) wordt de ingebouwde klok van de videorecordre op ieder uur gelijkgesteld, uitgezonderd op 23:00, 0:00, 1:00 en 2:00. ● "Just Clock" werkt niet indien... – de spanning van de videorecorder is ingeschakeld. – de timerfunctie van de videorecorder is geactiveerd. – er meer dan 3 minuten verschil is tussen de tijd van de klok en de werkelijke tijd. – de functie voor automatische opname van een satellietprogramma is geactiveerd (Z blz. 32). – de energiebesparingsfunctie is voor de videorecorder geactiveerd (Z blz. 9). ● Met "Just Clock" op "AAN" gesteld wordt tevens bij aanvang/ einde van zomertijd en wintertijd de klok gelijk gezet. ● "Just Clock" functioneert mogelijk niet juist afhankelijk van de condities van de signalen. 56 NE OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Controleer de volgende lijst alvorens uw handelaar te raadplegen omtrent problemen met het toestel. Vele problemen zijn vaak eenvoudig op te lossen zodat u de videorecorder niet voor reparatie hoeft weg te brengen. SPANNING SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. De spanning kan niet worden ingeschakeld. ● De stekker van het netsnoer is niet aangesloten. Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 2. De klok functioneert maar de spanning van de videorecorder kan niet worden ingeschakeld. ● “‰“ wordt op het displaypaneel getoond met de automatische timer op "UIT" gesteld. Druk op de ‰ toets zodat de “‰“ indicator dooft. 3. De afstandsbediening werkt niet. ● De batterijen zijn leeg. Vervang de lege batterijen door nieuwe. BANDTRANSPORT SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. De band wordt tijdens opname niet getransporteerd. ● “ “ wordt op het displaypaneel getoond. Druk op PLAY zodat de “ “ indicator dooft. 2. De band wordt niet snel door- of teruggespoeld. ● De band is reeds geheel door- of teruggespoeld. Controleer de cassette. WEERGAVE MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Het weergavebeeld wordt niet getoond wanneer de band wordt getransporteerd. ● Indien u de RF OUT aansluiting gebruikt. . . . . . de TV is niet op het VIDEO kanaal afgestemd. . . . het VIDEO kanaal van de videorecorder is niet juist ingesteld. ● Met gebruik van de AV verbinding is de TV mogelijk niet in de AV functie gesteld. Indien u de RF OUT aansluiting gebruikt. . . . . . stem de TV op het VIDEO kanaal af. (Z blz. 5) . . . voer "Instellen van het videokanaal" uit. ( Z blz. 45) Met gebruik van de AV verbinding moet u de TV in de AV functie schakelen. 2. Er is ruis tijdens normale weergave. ● De automatische sporingfunctie is geactiveerd. Probeer handmatig de sporing te regelen. ( Z blz. 14) 3. Het weergavebeeld is niet scherp of wordt onderbroken maar de TVuitzendingen zijn helder. ● De videokoppen zijn waarschijnlijk vuil. Raadpleeg uw JVC handelaar. 4. Onderbrekingen bij het Hi-Fi geluidsspoor. ● De automatische sporing is geactiveerd. Stel de sporing handmatig in. ( Z blz. 14) SYMPTOOM OPNAME SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. De opname kan niet worden gestart. ● Er is geen cassette geplaatst of het wispreventielipje is verwijderd. Plaats een cassette of bedek de opening van het wispreventielipje met plakband. 2. TV-uitzendingen kunnen niet worden opgenomen. ● "L-1", "L-2" of "F-1" is als ingangsfunctie gekozen. Stel het gewenste kanal in. 3. Monteren van banden is niet mogelijk. ● Het weergavetoestel (een andere videorecorder of camcorder) is niet juist aangesloten. ● De diverse spanningsschakelaars zijn niet in de aan-stand gedrukt. ● De verkeerde ingangsfunctie is geactiveerd. Controleer dat de bron juist is aangesloten. ● De camcorder is niet juist aangesloten. ● De verkeerde ingangsfunctie is geactiveerd. Controleer dat de bron juist is aangesloten. Stel de "L-1", "L-2" of "F-1" ingangsfunctie in. 4. Er kan niet met de camcorder worden opgenomen. Controleer dat de spanning van de diverse toestellen is ingeschakeld. Stel de "L-1", "L-2" of "F-1" ingangsfunctie in. NE 57 TIMER-GESTUURDE OPNAME MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Timer-gestuurde opname werkt niet. SYMPTOOM ● De klok en/of de timer zijn niet juist ingesteld. ● De timer is niet geactiveerd. Stel de klok en/of timer opnieuw juist in. Druk op ‰ en controleer dat “‰“ op het displaypaneel wordt getoond. 2. Het programmeren van de timer is niet mogelijk. ● Er wordt reeds timer-gestuurd opgenomen. U kunt de timer niet tijdens een timergestuurde opname programmeren. Wacht totdat de opname is uitgevoerd. 3. “‰“ en “]“ blijven op het displaypaneel knipperen. ● De timer is geactiveerd maar er is geen cassette geplaatst. Plaats een cassette met een intact wispreventielipje of bedek de opening met plakband. 4. De cassette wordt automatisch uitgeworpen en “‰“ en “]“ blijven op het display knipperen. ● Het wispreventielipje van de geplaatste cassette is verwijderd. Verwijder de cassette en bedek de opening van het wispreventielipje met plakband of plaats een cassette met een intact wispreventielipje. 5. “‰“ knippert 10 seconden en de timerfunctie wordt geannuleerd. ● U heeft op ‰ gedrukt maar er zijn geen programma's in het geheugen vastgelegd of de informatie voor de timer is verkeerd ingevoerd. Controleer de geprogrammeerde gegevens voor de timer en programmeer indien nodig opnieuw. Druk daarna op ‰. 6. De cassette wordt automatisch uitgeworpen, de spanning wordt uitgeschakeld en “‰“ en “]“ blijven op het displaypaneel knipperen. ● Tijdens timer-gestuurde opname werd het eind van de cassette bereikt. Het programma is mogelijk niet geheel opgenomen. Zorg de volgende keer dat er voldoende band voor het gewenste programma is. 7. Er wordt niet juist met SHOWVIEW timer-gestuurd opgenomen. ● De kanaalposities van de videorecorder zijn niet juist vastgelegd. Zie "Instellen van gidsprogrammanummers" en voer de handelingen opnieuw uit (Z blz. 53). OVERIGE PROBLEMEN SYMPTOOM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING 1. Tijdens opname van de camcorder hoort u een "huilend" of rondzingend geluid via de TV. ● De microfoon van de camcorder is te dicht bij de TV. ● Het volume van de TV is te hoog ingesteld. Plaats de camcorder verder van de TV. Verlaag het volume van de TV. 2. Tijdens het aftasten van kanalen worden bepaalde kanalen overgeslagen. ● Er is een instelling voor het overslaan van kanalen gemaakt. Leg de kanalen die worden overgeslagen opnieuw vast indien nodig (Z blz. 48). 3. Er kan geen ander kanaal worden ingesteld. ● Er wordt opgenomen. Druk op PAUSE om de opname te pauzeren, verander van kanaal en druk vervolgens op PLAY om de opname weer voort te zetten. 4. De handmatig gemaakte kanaalinstellingen lijken te zijn veranderd of verdwenen. ● U heeft na het handmatig instellen de automatische kanaalinstelfunctie geactiveerd. Druk de schakelaar in de juiste stand. 5. Er worden geen kanalen in het geheugen van de videorecorder vastgelegd. ● De TV-antenne was niet op de videorecorder aangesloten voordat de functie voor het automatisch instellen werd gestart. Verbind de TV-antenne juist met de videorecorder en schakel de spanning van de videorecorder even uit en dan weer in. De videorecorder zal nu weer de functie voor het automatisch instellen proberen uit te voeren (Z blz. 4). 6. De afstandsbediening kan de TV of de satelliettuner niet bedienen. ● The instelling van het merk van de afstandsbediening is niet juist. Stel de afstandsbediening opnieuw in, naar het juiste merk (Z blz. 34, 35). 58 NE VRAGEN EN ANTWOORDEN WEERGAVE TIMER-GESTUURDE OPNAME V. Wat gebeurt er wanneer tijdens weergave of het zoeken het eind van de band wordt bereikt? A. De band wordt automatisch naar het begin teruggespoeld. V. " " en "‰" blijven op het displaypaneel opgelicht. Is dit een probleem? A. Nee. Dit is normaal wanneer een programma timergestuurd wordt opgenomen. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ V. Kan ik zo lang als ik wil een stilbeeld op het scherm tonen? A. Nee, ter bescherming van de koppen wordt een stilbeeld automatisch na 5 minuten uitgeschakeld. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ V. Tijdens het indexzoeken kan soms het programma dat ik wil bekijken niet worden gevonden. Waarom niet? A. De indexcodes zijn mogelijk te dicht bij elkaar gemarkeerd. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ OPNAME V. Bij het voortzetten van een opname na een pauze, wordt het punt voor de pauze overlapt door het begin van de opname na de pauze. Waarom is dit? A. Dit is normaal. De vervorming bij het pauze- en startpunt wordt zo verminderd. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ V. Kan ik de videorecorder zo lang als ik wil in de opnamepauzefunctie laten? A. Nee. De videorecorder wordt ter bescherming van de koppen automatisch na 5 minuten in de stopfunctie geschakeld. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ V. Wat gebeurt er als het eind van de band tijdens opname wordt bereikt? A. De videorecorder spoelt de band automatisch naar het begin terug. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ V. Is timer-gestuurde opname van een TV-programma in het jaar 2000 mogelijk? A. Ja, u kunt ook dan de timer gebruiken. V. Heeft het verwijderen van het wispreventielipje nog andere gevolgen behalve dat ik niet meer op die cassette kan opnemen? A. Ja, er kunnen tevens geen nieuwe indexcodes meer worden gemarkeerd. ○ ○ V. Kan ik de timer programmeren tijdens het bekijken van een videocassette of een TV-uitzending? A. Het beeld zal niet worden getoond omdat het inbeeldmenu op het scherm verschijnt. Het geluid blijft echter hoorbaar. ○ V. Bij het weer inschakelen van het zoeken met variabele snelheid na normale weergave zie ik stoorstrepen. Hoe komt dat? A. Dit is normaal. ○ ○ ○ LET OP: Deze videorecorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of interferentie heeft mogelijk een negatieve invloed op de werking. Schakel de videorecorder uit en trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien de videorecorder door externe invloeden niet juist functioneert. Wacht even en steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de spanning in. Verwijder de cassette. Controleer de cassette en bedien het toestel als normaal. ○ INDEX NE 59 VOORAANZICHT 1 23 4 5 6 7 REW W SLO SLOW FF TIMER SPATIALIZER STANDBY/ON TV PROG/ JOG 3R PICTURE VIDEO (MONO)L –AUDIO– R TV PROG REC LINK 15dB NORM TV PROG 8 9 SHUTTLE +8 4 0 6 0 ! SP REVIEW VPS/PDC VCR INSERT A.DUB # $% ^& * @ Bevestig de bijgeleverde verbindingsklemafdekking wanneer u de verbindingsklemmen van het voorpaneel niet gebruikt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ! Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4) Timertoets (TIMER) ( Z blz. 27, 29) SPATIALIZER toets (Z blz. 16) Cassettehouder Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11) TV PROG schijf (Z blz. 20) JOG schijf (Z blz. 12, 13) TIME SCAN SHUTTLE ring (Z blz. 12) (HR-DD858E/EH) SHUTTLE ring ( Z blz. 13) (HR-J758E/EH) Video-/audio-ingangsaansluitingen (VIDEO/ AUDIO) ( Z blz. 38) TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 20) REC LINK toets (Z blz. 32) 3R PICTURE toets (Z blz. 14) Displaypaneel (Z blz. 60) Ontvangstvenster afstandsbedieningssignalen Opnametoets (RECORD) ( Z blz. 20) Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13) Invoegmontagetoets (INSERT) (Z blz. 40) (HR-DD858E/EH) SP/LP bandsnelheidtoets (Z blz. 20) (HR-J758E/EH) & Audio-dubben toets (A. DUB) (Z blz. 39) (HR-DD858E/EH) Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21) (HR-J758E/EH) * Stop-/uitwerptoets (STOP/EJECT) (Z blz. 11) @ # $ % ^ 60 NE INDEX (vervolg) ACHTERAANZICHT 2 1 4 3 ANT. IN AV1 IN/OUT L R AUDIO OUT RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE 6 7 5 1 Netsnoer (Z blz. 3) 2 AV1 in-/uitgangsaansluiting (AV1 IN/OUT) (Z blz. 3, 36) 3 Audio-uitgangsaansluitingen (AUDIO OUT L/R) (Z blz. 44) 4 Antenne-ingangsaansluiting (ANT.IN) (Z blz. 3) 5 AV2 ingang-/decoderaansluiting (AV2 IN/ DECODER) (Z blz. 37, 42, 43) 6 Pauze-afstandsaansluiting (PAUSE) (Z blz. 38) 7 RF uitgangsaansluiting (RF OUT) (Z blz. 3) DISPLAYPANEEL 1 3 2 4 5 6 +8 4 0 6 SP VCR 9 8 0 !@ 1 B.E.S.T. beeldsysteemindicator (Z blz. 24) Audioniveau-indicator (Z blz. 23) 2 Programmatijdaanduidingen (Z blz. 28) 3 Tonen de symbolen van diverse functies STILBEELD: SLOW-MOTION: OPNAME: OPNAMEPAUSE: AUDIO-DUBBEN*: AUDIO-DUBBEN PAUZE*: INVOEGMONTAGE*: PAUZE INVOEGMONTAGE*: AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*: PAUZE AUDIODUBBEN INVOEGMONTAGE*: * Uitsluitend met de HR-DD858E/EH. REVIEW VPS/PDC 15dB NORM WEERGAVE: VOORWAARTS/ ACHTERWAARTSE ZOEKEN MET VARIABELE SNELHEID: 7 # $ 4 "Timer" indicator (Z blz. 27, 29) 5 Kanaal/Klok display (Z blz. 6) 6 Bandsnelheidindicators (Z blz. 20) EP is uitsluitend voor NTSC weergave. 7 8 9 0 ! @ # $ Direkt bekijkenindicator (Z blz. 15) Audiofunctie-indicator (Z blz. 16) Resterende bandtijdindicator (Z blz. 21) "Cassette geplaatst" indicator VPS/PDC indicator (Z blz. 27, 29) VCR indicator (Z blz. 21) Teller/Resterende bandtijd display Modedisplay (L-1, L-2 of F-1) NE TV SAT TV/VCR AUDIO – –:– – 1 2 3 4 5 6 2 VPS/PDC DAILY/QTDN. WEEKLY/HEBDO 7 8 0000 AUX 9 0 START DEBUT STOP FIN 4 DATE TV PROG EXPRESS 1 PROG 30 SEC MENU TV PROG + 3 OK TV 9 0 ! @ # $ % ^ VCR & * ( ) q w e r t y u i o p Q W + 1 2 3 4 5 6 7 8 – TV TV P ROG – E Gebruik Deze afstandsbediening is geschikt voor gebruik met deze videorecorder en tevens voor de basisfuncties van JVC TV's en satelliettuners en TV's en satelliettuners van andere merken. (Z blz. 34, 35) ● Richt de afstandsbediening naar de sensor. ● Het maximale bereik van de afstandsbediening is ongeveer 8 meter. % Toetsen met een kleine stip links van de naam kunnen tevens voor bediening van uw TV worden gebruikt. Z blz. 34 1 TV-toets (Z blz. 34) 2 Videorecordertoets (VCR) (Z blz. 34) 3 TV/Videorecorder schakelaar (TV/VCR) ( Z blz. 21, 34) 4 Terugkijktoets (REVIEW) (Z blz. 15) 5 Cijfertoetsen (NUMBER) (Z blz. 20, 26) 6 VPS/PDC toets (Z blz. 27, 29) 7 Annuleertoets ( ) (Z blz. 30) Tellerterugsteltoets (0000) ( Z blz. 21) 8 Stop +/– toets (STOP +/–) (Z blz. 28) 9 Start +/– toets (START +/–) (Z blz. 28) 0 Programmeertoets (PROG) (Z blz. 26) ! Programma controletoets ( ) (Z blz. 30) @ Terugspoeltoets (REW) (Z blz. 11, 12, 13) # Opnametoets (RECORD) ( Z blz. 20) $ STOP toets (Z blz. 11, 20) % MENU toets (Z blz. 7) ^ %fi toets (Z blz. 4) TV-zendertoetsen (TV PROG +/–) (Z blz. 34) & SAT toets (Z blz. 35) * Spanningstoets (STANDBY/ON ) (Z blz. 4) ( AUDIO toets ( Z blz. 16) TV-dempingstoets ( ) (Z blz. 34) ) Displaytoets (DISPLAY) (Z blz. 21) q Dagelijks toets (DAILY) (Z blz. 27, 29) w Wekelijks toets (WEEKLY) (Z blz. 27, 29) e AUX toets (Z blz. 36) r Timertoets (‰) (Z blz. 27, 29) t Datum +/– toets (DATE) (Z blz. 28) y TV programma +/– toets (TV PROG) (Z blz. 20) u Verspringentoets (30 SEC) (Z blz. 15) i Sporingstoets (Z blz. 14) Bandsnelheidtoets (SP/LP) ( Z blz.20) o Weergavetoets (PLAY) (Z blz. 11) p Snel doorspoeltoets (FF) (Z blz. 11, 12, 13) Q Pauzetoets (PAUSE) (Z blz. 12, 13) W Okay-toets (OK) (Z blz. 5) E toets (Z blz. 12, 13, 15) TV-volumetoets (TV +/– toets) (Z blz. 34) % AFSTANDSBEDIENING 61 OPMERKINGEN: ● Let bij het plaatsen van de batterijen goed op dat deze in de juiste richting zoals in het vak aangegeven worden geplaatst. ● Verwijder de batterijen van de afstandsbediening indien deze niet juist functioneert. Wacht even, plaats de batterijen terug en probeer opnieuw. LET OP De afstandsbediening kan naast de videorecorder ook enkele van uw TV en sateliettunerfuncties bedienen. ● Om uw videorecorder in werking te stellen, dient u eerst de VCR toets in te drukken om de afstandsbediening op de videofunctie in te stellen. ● Om uw TV in werking te stellen, dient u eerst op de TV toets te drukken om de afstandsbediening op de TV functie in te stellen (Z blz. 34). ● Om uw satelliettuner in werking te stellen, dient u eerst de SAT toets in te drukken om de afstandsbediening op de satelliettunerfunctie in te stellen (Z blz. 35). 62 NE ALGEMEEN Spanningsvereisten Stroomverbruik Spanning ingeschakeld Spanning uitgeschakeld Met energiebesparingsfunctie (uitsluitend met de HR-J758E en HR-DD858E) Temperatuur Gebruikspositie Afmetingen (B x H x D) Gewicht Bandformaat Maximale opnametijd (SP) (LP) VIDEO/AUDIO Signaalsysteem Opnamesysteem Signaal-tot-ruis verhouding Horizontale resolutie Frequentiebereik Ingang/Uitgang TECHNISCHE GEGEVENS : 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz TUNER/TIMER Aantal voorkeuzezenders Afstemsysteem Kanaalbereik : 24 Watt : 5,5 Watt Antenne-uitgang Geheugenondersteuningstijd : : : : 3 Watt 5°C tot 40°C (Tijdens gebruik) –20°C tot 60°C (Opslag) Uitsluitend horizontaal : 400 x 94 x 347 mm : 3,8 kg : VHS PAL-standaard : 240 min. met E-240 videocassette : 480 min. met E-240 videocassette : PAL kleuren en CCIR monochroom signalen, 625 lijnen/50 velden : DA4 (Dubbel Azimut) koppen met schroefvormig aftastsysteem. : 45 dB : 250 lijnen : 70 Hz tot 10.000 Hz (normaal geluid) 20 Hz tot 20.000 Hz (Hi-Fi-geluid) : 21-pens Scart-aansluitingen: IN/OUT x 1, IN/DECODER x 1 RCA aansluitingen: VIDEO IN x 1, AUDIO IN x 1, AUDIO OUT x 1 TOEBEHOREN Bijgeleverde toebehoren : 99 posities (+AUX positie) : Frequentie-synthesized tuner : VHF 47 – 89 MHz 104 – 300 MHz 302 – 470 MHz UHF 470 – 862 MHz : UHF kanalen 22 – 69 (Instelbaar) : Ca. 60 min. : Antennekabel, Infrarood-afstandbediening, "R6" batterijen x 2, Verbindingsklemafdekking (voor verbindingsklemmen van het voorpaneel) De technische gegevens gelden voor de SP opnamesnelheid tenzij anders aangegeven. Ontwerp en technische gegevens onder voorbehoud. NOTITIES NE 63 DU de aanduidingen op het displaypaneel Met de functie voor automatisch instellen worden de tunerkanalen, de klok, gidsprogrammanummers en het videokanaal* automatisch ingesteld. * Handig voor gebruikers van een RF-aansluiting. CONTROLEER VOORDAT U START HET VOLGENDE: n De TV-antenne is met de ANT.IN aansluiting op het achterpaneel van de videorecorder verbonden. n De stekker van het netsnoer van de videorecorder is in een stopcontact gestoken. n De videorecorder is uitgeschakeld. n Batterijen zijn reeds in de afstandsbediening geplaatst. 1 Druk op 2 Druk op %fi (afstandsbediening) en kies het internationale telefoonnummer voor uw land. (videorecorder/afstandsbediening) (Voorbeeld) "DEUTSCHLAND" (Duitsland) is gekozen. ● Ga naar stap 3 indien u een andere code dan 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen. Codes voor internationale telefoongesprekken SUISSE ITALIA ESPAÑA BELGIUM NEDERLAND GREECE OTHERS : : : : : : : 41 39 34 32 31 30 -- SUOMI PORTUGAL DEUTSCHLAND NORGE SVERIGE DANMARK ÖSTERREICH : 358 : 351 : 49 : 47 : 46 : 45 : 43 ● Indien u 32 (BELGIUM) of 41 (SUISSE) heeft gekozen, moet u op OK (afstandsbediening) drukken en dan de taalcode kiezen door op %fi (afstandsbediening) te drukken. Ga vervolgens naar stap 3. (Voorbeeld) "FRANCAIS" (Frans) is voor BELGIUM gekozen. Taalcode Codes voor internationale telefoongesprekken 3 Taalcode ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO : : : : : 01 02 03 04 05 NEDERLANDS SVENSKA NORSK SUOMI DANSK : : : : : 06 07 08 09 10 Druk op OK (afstandsbediening). Druk NIET op een van de andere toetsen van de videorecorder of afstandsbediening voordat het displaypaneel het volgende wordt getoond. Videokanaal ● Zie blz. 6 van de gebruiksaanwijzing indien "– –:– –" op het displaypaneel wordt getoond. ● Druk op OK als u de videorecorder via een RF-aansluiting aan uw TV heeft aangesloten om de Automatische Instelling te eindigen. Om afbeeldingssignalen van die videorecorder te ontvangen, dient u uw TV op het videokanaal af te stemmen. ● Druk op TV PROG – totdat het displaypaneel "–OUT– –" toont, als u de videorecorder via wisselstroomaansluiting aan uw TV heeft aangesloten om het videokanaal uit te zetten. Druk vervolgens op OK om de Automatische Instelling te eindigen. Om afbeeldingssignalen van uw videorecorder te bekijken dient u uw TV op de AV-functie af te stellen. * Nadat u de functie voor het automatisch instellen eenmaal heeft uitgevoerd, zal de videorecorder deze functie niet nogmaals uitvoeren, zelfs niet nadat het geheugen van de videorecorder werd gewist. Voer het instellen van de tuner (Z blz. 46), klok (Z blz. 54) en/of videokanaal (Z blz. 45) als vereist uit. ZIE BLZ. 4 IN DE GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MEER INFORMATIE. VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT © 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. E/EH Gedrukt in Japan 0598HOV UN VP * * HR-DD858/J758E/EH Automatische instelling – aan de hand van
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

JVC HR-J758EH Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor