Sony slv se 40 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Video Cassette
Recorder
©1999 by Sony Corporation
SLV-SE25CP/VC
SLV-SX25VC
SLV-SE40CP/VC1/VC2
Gebruiksaanwijzing
3-865-362-52 (1)
PAL NTSC 4.43
2
Inleiding
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht,
om brand of een elektrische schok te
voorkomen.
Open om dezelfde reden ook nooit de
behuizing van het apparaat. Laat eventuele
reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Het netsnoer mag alleen vervangen worden bij
een erkende vakhandelaar.
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
Dit toestel werkt op 220 – 240 V AC, 50 Hz.
Kijk of dit voltage overeenstemt met de
plaatselijke netspanning.
In het geval er vloeistof of een voorwerp in
de behuizing terechtkomt, moet u de stekker
uit het stopcontact trekken en het apparaat
eerst door een deskundige laten nakijken,
alvorens het weer in gebruik te nemen.
Zolang het netsnoer van het apparaat op de
wandcontactdoos is aangesloten, staat het
apparaat onder spanning, zelfs als het
apparaat zelf uitgeschakeld is.
Trek de stekker uit het stopcontact als u
denkt het apparaat geruime tijd niet te
gebruiken. Verbreek de aansluiting op het
stopcontact enkel door aan de stekker te
trekken, nooit aan het snoer zelf.
Plaatsing
Kies een plaats waar een ongehinderde
luchtdoorstroming mogelijk is, om interne
oververhitting te voorkomen.
Zet de videorecorder niet op een zacht of
wollig oppervlak (een kleedje of deken), of
tegen gordijnen, waardoor de ventilatie-
openingen geblokkeerd kunnen worden.
Plaats het apparaat niet in de buurt van een
warmtebron, zoals een radiator of
warmeluchtkanalen. Zet het ook niet in de
volle zon, op een stoffige plaats of ergens
waar het blootstaat aan mechanische
trillingen of schokken.
Het apparaat is ontworpen voor gebruik in
horizontale stand. Zet het dus niet op een
hellend oppervlak.
Houd zowel de recorder als de
videocassettes uit de buurt van apparatuur
waarin een krachtige magneet gebruikt
wordt, zoals een grote luidspreker of
magnetronoven.
Plaats geen zware voorwerpen op de
videorecorder.
Als de videorecorder van een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht kan er
vocht binnenin het apparaat condenseren,
hetgeen schade aan de videokop en de
videocassette tot gevolg kan hebben. Wacht
daarom ongeveer drie uur alvorens de
videorecorder in gebruik te nemen in het
geval u het apparaat voor de eerste maal
installeert, of wanneer u het van een koude
naar een warme omgeving verplaatst.
Opgelet
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal kunnen door het
auteursrecht zijn beschermd. Het zonder
toestemming opnemen van dergelijk materiaal
kan derhalve strafbaar zijn. Tevens kan voor
gebruik van deze videorecorder in combinatie
met een kabeltelevisie toestemming nodig zijn
van de kabeltelevisie exploitant en/of eigenaar
van de rechten van het programma.
Compatibele kleursystemen
Deze videorecorder is bedoeld voor opname
met het PAL (B/G) kleursysteem en weergave
met het PAL (B/G) en NTSC 4.43
kleursysteem. Een correcte opname van
videobronnen die met andere kleursystemen
werken kan niet worden gegarandeerd.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit product zijn batterijen
geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u
ze niet weggooien maar
inleveren als KCA.
3
Inleiding
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
* ShowView is een handelsmerk van Gemstar Development Corporation. Het ShowView systeem
wordt gefabriceerd onder licentie van Gemstar Development Corporation.
Voorbereidingen
4 Stap 1: Uitpakken
5 Stap 2: De afstandsbediening instellen
8 Stap 3: De videorecorder aansluiten
12 Stap 4: Uw TV afstemmen op de videorecorder
14 Stap 5: De videorecorder instellen met Automatische instelling
17 Stap 6: Instellen van de klok
22 Keuze van de taal
24 Kanalen voorinstellen
28 Programmaposities wijzigen/desactiveren
34 Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder
Basishandelingen
39 Een band afspelen
42 TV-programma’s opnemen
47 TV-programma’s opnemen met
het ShowView* systeem
52 De timer handmatig instellen
Bijkomende handelingen
55 Weergave/zoeken met
verschillende snelheden
57 De opnameduur instellen
58 De timer-instellingen
controleren/wijzigen/wissen
60 Zoeken met behulp van de Smart
Search functie
63 Het beeld regelen
65 Menu-opties wijzigen
68 Monteren met een andere
videorecorder
Aanvullende informatie
70 Verhelpen van storingen
73 Technische gegevens
74 Onderdelen en
bedieningselementen
Achterflap
Index
4 Voorbereidingen
Voorbereidingen
Controleer het modeltype
Deze gebruiksaanwijzing geldt voor 6 modellen: SLV-SE25CP,
SE25VC, SX25VC, SE40CP, SE40VC1, en SE40VC2. Bepaal eerst welk
model u hebt. Dit is aangegeven op het achterpaneel van uw
recorder. Het model SLV-SE25VC wordt in deze handleiding steeds
voor alle afbeeldingen gebruikt. Eventuele afwijkingen in de
bediening worden in de tekst duidelijk aangegeven, bijvoorbeeld
“alleen SLV-SE40VC1”.
Stap 1
Uitpakken
Controleer of u de volgende onderdelen hebt ontvangen bij de
videorecorder:
Afstandsbediening
R6 (type AA) batterijen
Antennekabel
5
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Stap 2
De afstandsbediening instellen
De batterijen plaatsen
Plaats twee R6 (type AA)
batterijen in de batterijhouder
met de (+) en (–) polen volgens
de aanduiding aan de
binnenzijde.
Breng eerst het negatieve (–)
uiteinde en vervolgens het
positieve (+) uiteinde in en duw
omlaag tot het vastklikt.
Gebruik van de afstandsbediening
Met deze afstandsbediening
kunt u zowel uw
videorecorder als een Sony TV
bedienen. De toetsen op de
afstandsbediening voorzien
van een stip (•) kunnen
worden gebruikt om uw Sony
TV te bedienen. Als er naast de
afstandsbedieningssensor op
de TV geen g symbool staat,
kan de TV niet met deze
afstandsbediening worden
bediend.
TV / VIDEO
Voor het bedienen van
de videorecorder
een Sony TV
zet TV / VIDEO op
VIDEO en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de videorecorder
TV en richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor van de TV
wordt vervolgd
Afstandsbedieningssensor
123
456
789
6 Voorbereidingen
Stap 2 : De afstandsbediening instellen (vervolg)
Bedieningsknoppen voor de TV
Om
De TV in de wachtstand zetten
Een signaalbron voor de TV te kiezen via de
antenne- of lijningang
De programmapositie op de TV te kiezen
Het volume van de TV te regelen
Druk op
I/u
TV/VIDEO
Programmanummertoetsen,
?, PROG +/–
Á +/–
WIDE
TV/VIDEO
I/u
DISPLAY
Á +/–
Programma-
nummer-
toetsen
PROG +/–
?
123
456
789
0
7
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Opmerkingen
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer drie tot zes maanden mee.
Als u de afstandsbediening langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de batterijen
verwijderen om beschadiging door batterijlekkage te voorkomen.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar.
Het is mogelijk dat sommige toetsen niet werken met bepaalde Sony TV’s.
Om
Het schermmenu op te roepen
Wide mode van een Sony breedbeeld-TV in- en
uitschakelen
Druk op
DISPLAY
WIDE
8 Voorbereidingen
De videorecorder aansluiten
Zie pagina 9 als uw TV is voorzien van een EURO-AV aansluiting.
Als uw TV niet is voorzien van een EURO-AV
(Scart) aansluiting
Stap 3
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
ingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
3 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
Als u de videorecorder en uw TV enkel aansluit met behulp van de antennekabel,
moet u RF MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN zetten (originele
instelling) (zie pagina 67).
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL OUT
Naar
stopcontact
Netsnoer
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
9
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Als uw TV is voorzien van een EURO-AV (Scart)
aansluiting
1 Koppel de antennekabel los van uw
TV en sluit hem aan op AERIAL IN
op het achterpaneel van de
videorecorder.
2 Sluit AERIAL OUT van de
videorecorder aan op de antenne-
ingang van uw TV met behulp van
de meegeleverde antennekabel.
: Signaalverloop
AERIAL IN
Antennekabel (meegeleverd)
AERIAL IN
AERIAL OUT
Naar
stopcontact
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
EURO-AV
(Scart)
Netsnoer
: LINE-1
(TV)
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
AERIAL
ANTENNE
IN
ENTREE
OUT
SORTIE
wordt vervolgd
10 Voorbereidingen
3 Verbind LINE-1 (TV) van de
videorecorder en de EURO-AV (Scart)
aansluiting van de TV met de optionele
EURO-AV kabel.
Deze aansluiting verbetert de beeld- en
geluidskwaliteit. Om videobeelden te
bekijken, drukt u op TV/VIDEO
om de VIDEO indicator te laten
verschijnen in het uitleesvenster.
4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Opmerking
Als de TV is aangesloten op LINE-1 (TV) zet u RF MODULATOR in het OPTIES-2
menu best op UIT. In de stand UIT wordt alleen het signaal van de antenne
uitgevoerd via AERIAL OUT (zie pagina 67). U hoeft de TV dan niet af te stemmen
op de videorecorder. Sla “Uw TV afstemmen op de videorecorder” op pagina 12
over.
Betreffende SMARTLINK
Als de aangesloten TV compatibel is met
SMARTLINK, MEGALOGIC*
1
, EASYLINK*
2
,
Q-Link*
3
of EURO VIEW LINK*
4
, kunt u de
SMARTLINK functie gebruiken nadat u de
stappen op de vorige pagina heeft uitgevoerd (de SMARTLINK indicator verschijnt in
het uitleesvenster van de videorecorder wanneer u de TV aanzet). U beschikt over de
volgende SMARTLINK-mogelijkheden:
Voorinstellingen laden
U kunt de voorinstellingen van de TV tuner naar deze videorecorder laden en de
videorecorder via Automatische instelling afstemmen op basis van die gegevens.
Dat maakt de procedure voor Automatische instelling een stuk eenvoudiger. Zorg
ervoor dat er tijdens de procedure geen kabels losraken of de functie Automatische
instelling wordt beëindigd.
Zie “De videorecorder instellen met Automatische instelling” op pagina 14.
SMARTLINK
Stap 3 : De videorecorder aansluiten (vervolg)
11
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Directe TV Opname
U kunt datgene wat u op TV aan het bekijken bent makkelijk opnemen (behalve
cassettes die met deze videorecorder worden afgespeeld). Voor details zie
“Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe TV Opname)” op pagina 46.
Eén toets weergave
Met Eén toets weergave kunt u de weergave automatisch starten zonder de TV aan
te zetten. Voor details zie “De weergave automatisch starten met één druk op de
toets (Eén toets weergave)” op pagina 41.
Eén toets menu
U kunt de videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal
en het schermdisplay van de videorecorder automatisch laten verschijnen door op
MENU op de afstandsbediening te drukken.
Eén toets timer
U kunt de videorecorder en de TV aanschakelen, de TV afstemmen op het
videokanaal en het timergestuurde opnamemenu automatisch laten verschijnen
(TIMER INSTELLING menu, TIMER menu of SHOWVIEW menu) door op
TIMER op de afstandsbediening te drukken.
Met TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu kunt u bepalen welk timergestuurd
opnamemenu verschijnt (zie pagina 67).
Automatische uitschakeling
U kunt de videorecorder automatisch laten uitschakelen wanneer hij niet wordt
gebruikt nadat u de TV heeft uitgezet.
*
1
“MEGALOGIC” is een geregistreerd handelsmerk van Grundig Corporation.
*
2
“EASYLINK” is een handelsmerk van Philips Corporation.
*
3
“Q-Link” is een handelsmerk van Panasonic Corporation.
*
4
“EURO VIEW LINK” is een handelsmerk van Toshiba Corporation.
Opmerking
Niet alle TV’s zijn geschikt voor de bovengenoemde functies.
12 Voorbereidingen
Stap 4
Uw TV afstemmen op de
videorecorder
Als u uw videorecorder op de TV hebt aangesloten met behulp van de
EURO-AV-kabel, sla deze stap dan over.
1 Druk op I/u ON/STANDBY om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk lichtjes op RF CHANNEL op de videorecorder.
Het in de fabriek ingestelde RF-kanaal verschijnt in het uitlees-
venster.
Het signaal van de videorecorder wordt over dit kanaal naar de TV
gezonden.
3 Zet uw TV aan en kies een programmapositie voor de
videorecorder.
Deze programmapositie doet nu dienst als videokanaal.
I/u ON/STANDBY
RF CHANNELPROGRAM +/–
ON/STANDBY
RF CHANNEL
13
Voorbereidingen
Voorbereidingen
4 Stem de TV af op hetzelfde kanaal dat
is aangegeven in het uitleesvenster
zodat het rechts afgebeelde TV-beeld
duidelijk verschijnt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van
uw TV-toestel voor de
afstemprocedure.
Als het beeld niet helder is, zie “Een
helder beeld van de videorecorder
verkrijgen” hieronder.
5 Druk op RF CHANNEL.
U heeft nu uw TV-toestel op de videorecorder afgestemd. Stem het
TV-toestel af op het videokanaal wanneer u een band wilt afspelen.
Controleren of de TV-afstemming juist is
Stem de TV af op het videokanaal en druk op PROGRAM +/– op de
videorecorder. Als het TV- beeld een ander kanaal toont telkens wanneer u
op PROGRAM +/– drukt, is het TV-toestel goed afgestemd.
Een helder beeld van de videorecorder verkrijgen
Als er in stap 4 hierboven geen helder beeld verschijnt, druk dan op
PROGRAM +/– zodat een ander RF-kanaal verschijnt. Stem dan de TV af op
het nieuwe RF-kanaal tot een helder beeld verschijnt.
RF CHANNEL
SONY VIDEO CASSETTE RECORDER
14 Voorbereidingen
Stap 5
De videorecorder instellen met
Automatische instelling
Vooraleer u de videorecorder voor het eerst gebruikt, moet u die instellen
met de Automatische instelling. Met deze functie kunt u de taal voor het
schermmenu en de TV-kanalen automatisch instellen.
1 Hou AUTO SET UP op de videorecorder langer dan drie seconden
ingedrukt.
De videorecorder schakelt automatisch aan en de landsafkorting
verschijnt in het uitleesvenster.
AUTO SET UP
PROGRAM +/–
AUTO SET UP
15
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Afkorting
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
CH-I
D
Land
Oostenrijk
België
België
België
Zwitserland
Zwitserland
Zwitserland
Duitsland
Taal
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Italiaans
Duits
Afkorting
E
GR
I
L-D
L-F
NL
P
ELSE
Land
Spanje
Griekenland
Italië
Luxemburg
Luxemburg
Nederland
Portugal
Andere landen
Taal
Spaans
Grieks
Italiaans
Duits
Frans
Nederlands
Portugees
Engels
2 Druk op PROGRAM +/– om de afkorting voor uw land te kiezen.
Voor sommige landen kunt u kiezen uit verschillende talen.
De afkortingen voor de landen en talen zijn als volgt:
Kies ELSE als uw land niet verschijnt.
PROGRAM
wordt vervolgd
SLV-SE25CP/SE25VC/SE40CP/SE40VC1
Afkorting
A
B-D
B-F
B-N
CH-D
CH-F
D
DK
E
Land
Oostenrijk
België
België
België
Zwitserland
Zwitserland
Duitsland
Denemarken
Spanje
Taal
Duits
Duits
Frans
Nederlands
Duits
Frans
Duits
Deens
Spaans
Afkorting
L-D
L-F
N
NL
P
S
SF
ELSE
Land
Luxemburg
Luxemburg
Noorwegen
Nederland
Portugal
Zweden
Finland
Andere landen
Taal
Duits
Frans
Deens
Nederlands
Portugees
Zweeds
Fins
Engels
SLV-SX25VC/SE40VC2
16 Voorbereidingen
Stap 5 : De videorecorder instellen met Automatische instelling
(vervolg)
De functie Automatische instelling annuleren
Druk op AUTO SET UP.
Tip
Zie pagina 22 om een andere taal voor het schermmenu te kiezen dan deze die is
vooringesteld met de functie Automatische instelling.
Opmerking
Annuleer de functie Automatische instelling niet tijdens stap 3. Als u dat toch doet,
moet u de bovenvermelde stappen herhalen.
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, dan start de
functie Voorinstellingen laden en knippert de SMARTLINK
indicator in het uitleesvenster tijdens het laden.
AUTO SET UP
3 Druk lichtjes op AUTO SET UP.
De videorecorder begint alle ontvangbare kanalen te zoeken en stelt
ze voorin.
17
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
Instellen van de
klok
Voor timergestuurde opname moeten de
tijd en de datum op de videorecorder
correct zijn ingesteld.
Alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/SE40VC2
De functie Automatische klok instellen
werkt alleen wanneer een zender een
tijdsignaal verstuurt. Als de functie
Automatische instelling de klok niet
gelijk heeft gezet, moet u dat met een
andere zender proberen.
De klok handmatig instellen
Voor u begint…
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om KLOK te laten
oplichten en druk op OK.
Bij de SLV-SE25CP/SE40CP verschijnt
alleen het klokinstelmenu. Sla de
volgende stap over en ga naar stap 4.
>/./?//
OK
MENU
Stap 6
wordt vervolgd
MENU
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
OK
MENU:
KLOK
UIT
VR 0 : 0 0.1 1.1999
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
:
:
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
18
Voorbereidingen
3 Alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
SE40VC2:
Druk op >/. om HANDM. INSTELLEN
te laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
4 Druk op >/. om de datum in te stellen.
5 Druk op / om de maand te laten
oplichten en stel die in door op >/. te
drukken.
6 Stel achtereenvolgens het jaar, de uren en
de minuten in door op / te drukken om
ze te laten oplichten en druk op >/. om
de cijfers te kiezen.
De dag van de week wordt automatisch
ingesteld.
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
1.1.1999 VR 0:00
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.1.1999 DO 0 :002
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.9.1999 DI 0:002
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
OK:
:
:
BEVESTIGEN
INSTELLEN
KIEZEN
UIT
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
19
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
MENU
wordt vervolgd
7 Druk op OK om de klok te starten.
8 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
Om de cijfers te wijzigen tijdens het instellen, drukt u op ? om terug te keren naar
het punt dat u wilt wijzigen en kies de cijfers door op >/. te drukken.
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU:
KLOK
UIT
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
OK:
:
INSTELLEN
KIEZEN
20
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
Stap 6 : Instellen van de klok (vervolg)
Veranderen van zender voor
de functie Automatische
klok instellen (alleen
SLV-SE25VC/SX25VC/
SE40VC1/SE40VC2)
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.
OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om KLOK te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
AUTO KLOK licht op.
3 Druk op OK.
MENU
OK
PLAY
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
KLOK
1 AAB
AAN
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
UIT
AAN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
21
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
4 Druk op >/. om AAN te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
5 Druk op . om PROGRAMMA KLOK te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
6 Druk herhaaldelijk op >/. tot de
programmapositie van de zender met
het tijdsignaal verschijnt.
Als de videorecorder van geen enkele
zender een tijdsignaal ontvangt, wordt
AUTO KLOK automatisch ingesteld op
UIT.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tips
Als u AUTO KLOK op AAN zet, wordt de functie Automatische klok instellen
geactiveerd wanneer de videorecorder wordt uitgeschakeld. De tijd wordt
automatisch ingesteld op basis van het tijdsignaal dat wordt verstuurd door de
zender waarvan de programmapositie is aangegeven in de rij “PROGRAMMA
KLOK”.
Kies UIT wanneer u Automatische klok instellen niet nodig hebt.
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU
MENU:
KLOK
1 AAB
AAN
8.9.1999 DI 8:0021
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
1 AAB
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
KLOK
8.9.1999 DI 8:0021
2 CDE
AUTO KLOK
PROGRAMMA KLOK
HANDM. INSTELLEN
VERLATEN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
22
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
Keuze van de taal
De schermmenutaal die met de functie
Automatische instelling is gekozen, kan
worden gewijzigd.
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.
OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om TAAL te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om de gewenste taal te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
MENU
Voorbeeld: SLV-SE40VC1
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TAAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
EΛΛHNIKA
ENGLISH
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
23
Voorbereidingen
Voorbereidingen
MENU
4 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
24
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
Kanalen
voorinstellen
Kanalen die niet met de functie
Automatische instelling konden worden
vooringesteld, kunt u handmatig
voorinstellen.
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/./?//
OK
MENU
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
2 Druk op >/. om TUNER te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
MENU
PROG +/–
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
25
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
wordt vervolgd
• PROG
3 Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN
te laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
4 Druk op >/. om NORMAAL te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
5 Druk op PROG +/– om de
programmapositie te kiezen.
6 Druk op >/. om KANAALKEUZE te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
S-KAN
AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
4
TUNER
NORMAAL
MENU:
PROG.
C
AAB12
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Gekozen programmapositie
26
Voorbereidingen
OK
PLAY
Kanalen voorinstellen (vervolg)
7 Druk herhaaldelijk op >/. tot het gewenste kanaal verschijnt.
De kanalen verschijnen in de
onderstaande volgorde:
VHF E2 - E12
Italiaanse VHF-Kanalen A – H
UHF E21 - E69
S-KAN S1 - S20
HYPER S21 - S41
S-KAN S01 - S05
Als u het nummer van het gewenste kanaal kent, kunt u dat
invoeren met de programmanummertoetsen. Zo drukt u
bijvoorbeeld voor kanaal 5 eerst op “0” en vervolgens op “5”.
8 Herhaal stap 5 en 7 om een ander kanaal toe te kennen aan een
andere programmapositie.
9 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Ongewenste programmaposities desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen kunt u ongebruikte programmaposities
desactiveren. Deze posities worden dan overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
1 Druk in bovengenoemde stap 7 tweemaal op de
programmanummertoets “0” om het cijfer “00” naast KANAALKEUZE
te laten verschijnen.
2 Druk op MENU om het menu te verlaten.
MENU
MENU:
PROG.
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
4
TUNER
C
27
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
27
Voorbereidingen
Voorbereidingen
Als het beeld onscherp is
Normaal stemt de functie Automatische fijnafstemming (AUTOM
FIJNAFST) automatisch nauwkeurig af op kanalen. Als het beeld onscherp
is, kunt u echter ook manueel afstemmen.
1 Druk op PROG +/– of de programmanummertoetsen om de
programmapositie te kiezen waarvoor u geen scherp beeld kunt
bekomen.
2 Druk op MENU, kies vervolgens INSTELLINGEN en druk op OK.
3 Kies TUNER en druk vervolgens op OK.
4 Kies FIJNAFSTEMMING en druk vervolgens op OK.
De fijnafstemmeter verschijnt.
5 Druk op ?// om een scherper beeld te bekomen en druk vervolgens
op MENU om het menu te verlaten.
Merk op dat AUTOM FIJNAFST (automatische fijnafstemming) naar
UIT schakelt.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Gekozen programmapositie
MENU:
PROG.
C
27
NORMAAL
UIT
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:INSTELLEN
VERLATEN
4
TUNER
28
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en
druk op OK.
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
Programmaposities
wijzigen/
desactiveren
Na het instellen van de zenders kunt u
de programmaposities en zendernamen
naar believen wijzigen. Ongebruikte of
ongewenste programmaposities kunt u
desactiveren. Als de zendernamen niet
worden weergegeven, kunt u ze
handmatig invoeren (zie pagina 30).
Programmaposities wijzigen
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
>/.//
OK
MENU
MENU
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
29
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
3 Druk op >/. om de rij waarin u de
programmapositie wilt wijzigen te laten
oplichten en druk vervolgens op /.
Druk herhaaldelijk op >/. om andere
pagina’s voor programmaposities 6 tot 60
te laten verschijnen.
4 Druk op >/. tot de gekozen kanaalrij
naar de gewenste programmapositie
gaat.
Het gekozen kanaal wordt opgeslagen
onder de nieuwe programmapositie en
de tussenliggende kanalen schuiven op.
5 Druk op OK om de instelling te bevestigen.
6 Herhaal stap 3 tot 5 om de programmapositie van een andere
zender te wijzigen.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU
wordt vervolgd
OK
PLAY
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CDE
AAB
FGH
C
C
C
C
0
5
1
0
3
6
2
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
30
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en
druk op OK.
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
3 Druk op >/. om de rij waarin u de
zendernaam wilt wijzigen te laten
oplichten en druk vervolgens op /.
Druk herhaaldelijk op >/. om andere
pagina’s voor programmaposities 6 tot
60 te laten verschijnen.
Zendernamen wijzigen
U kunt zendernamen wijzigen of
invoeren (maximum 5 tekens).
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
MENU
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
>/./?//
OK
MENU
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
NAAM WIJZIGEN
:
:
KIEZEN :
OK
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
31
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
4 Druk op /.
5 Voer de zendernaam in.
1 Druk op >/. om een teken te kiezen.
Bij elke druk op > verandert het teken
zoals hieronder getoond.
A n B nn Z n a n b nn z
n 0 n 1 nn 9 n (symbolen)
n (spatie) n A
2 Druk op / om het volgende teken in te stellen.
De volgende positie licht op.
Om een teken te corrigeren, drukt u op ?// tot het teken dat u
wil corrigeren oplicht en verander het dan.
Een zendernaam kan maximum 5 tekens lang zijn.
6 Druk op OK om de nieuwe zendernaam te bevestigen.
7 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerking
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
MENU
wordt vervolgd
MENU:
BEVESTIGEN OK
DOORGAAN
:
:
PROG
:
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
CAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
BEVESTIGEN
OK
DOORGAAN
:
:
:
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
SELECTEER TEKEN
32
Voorbereidingen
OK
PLAY
Programmaposities wijzigen/desactiveren (vervolg)
Ongewenste
programmaposities
desactiveren
Na het voorinstellen van kanalen, kunt u
ongebruikte programmaposities
desactiveren. Deze posities worden dan
overgeslagen wanneer u op de
PROG +/– toetsen drukt.
Voor u begint...
Zet de videorecorder en de TV aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
CLEAR
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OVERZICHTEN te laten oplichten en
druk op OK.
MENU
>/.
OK
MENU
123
456
789
0
TERUG
:
:
OK
MENU:
OVERZICHTEN
ZENDERTABEL
TIMER OVERZICHT
INSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
33
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
CLEAR
MENU
2 Druk op >/. om ZENDERTABEL te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
3 Druk op >/. om de rij te laten oplichten
waarin u de programmapositie wilt
desactiveren.
4 Druk op CLEAR.
De gekozen rij wordt gewist zoals
hiernaast afgebeeld.
5 Herhaal stap 3 en 4 voor andere programmaposities die u wilt
desactiveren.
6 Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Kies de programmapositie die u wilt desactiveren zorgvuldig. Als u een
programmapositie per vergissing desactiveert, moet u dit kanaal weer handmatig
instellen.
MENUVERLATEN :
ZENDERTABEL
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
PROG
KIEZEN :
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
NAAMKAN
C
27
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
C
1
0
5
0
2
3
6
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
PROG
1
2
3
4
5
AAB
CDE
FGH
C
C
C
1
0
0
2
3
9
C
27
VERLATEN
ZENDERTABEL
NAAMKAN
WIS PROG
WIJZIG PROG
:
:
KIEZEN :
CLEAR
Voorbereidingen34
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-
decoder
U kunt nu betaal-/abonnee-TV-programma’s opnemen of bekijken wanneer
een decoder (niet meegeleverd) op de videorecorder is aangesloten.
Een decoder aansluiten
Betaal-/abonnee-
TV-decoder
: LINE-1 (TV)
AERIAL OUT
AERIAL IN
EURO-AV
(Scart)
EURO-AV
(Scart)
: Signaalverloop
EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
EURO-AV kabel
(meegeleverd bij decoder)
DECODER/
LINE-2 IN
Antennekabel
(meegeleverd)
35
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
Betaal-/abonnee-TV-kanalen
instellen
Om betaal-/abonnee-TV-programma’s
te bekijken of op te nemen, stelt u uw
videorecorder via het schermmenu in
om deze kanalen te ontvangen.
Voor u begint...
Zet de videorecorder, de TV en de
decoder aan.
Stem de TV af op het videokanaal.
1 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om OPTIES te laten oplichten en druk op
OK.
2 Druk op >/. om OPTIES-2 te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om DECODER/LINE2 te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
MENU
>/./?//
OK
MENU
wordt vervolgd
PROG +/–
TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1
OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DECODER
LINE2
AAN
TERUG
VERLATEN
TIMEROPTIES
DECODER / LINE2
DIRECTE TV OPNAME
AAN
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Voorbereidingen36
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
MENU
MENU
4 Druk op >/. om DECODER te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
6 Druk op MENU en vervolgens op >/.
om INSTELLINGEN te laten oplichten
en druk op OK.
7 Druk op >/. om TUNER te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
INSTELLINGEN
TERUG
TUNER
KLOK
TAAL
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
37
Voorbereidingen
Voorbereidingen
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
OK
PLAY
wordt vervolgd
• PROG
8 Druk op >/. om NORMAAL/S-KAN
te laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
9 Druk op >/. om NORMAAL te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
Om S-KAN (kabeltelevisie) kanalen
voorin te stellen, laat u S-KAN oplichten.
10
Druk op PROG +/– om de gewenste
programmapositie te kiezen.
11
Druk op >/. om KANAALKEUZE te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
12
Druk op >/. om betaal-/abonnee-TV
kanalen te kiezen en druk vervolgens op
OK.
MENU:
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
S-KAN
AAN
TERUG
VERLATEN
1
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
TUNER
C
AAB12
PROG.
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
NORMAAL
UIT
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
1
MENU:
PROG.
C
AAB12
NORMAAL
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
MENU:
TUNER
PROG.
C
LMN02
NORMAAL
UIT
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
Gekozen programmapositie
MENU:
PROG.
C
AAB12
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
Voorbereidingen38
OK
PLAY
OK
PLAY
Instellen van de betaal-/abonnee-TV-decoder (vervolg)
MENU
13
Druk op >/. om PAY-TV/CANAL+ te
laten oplichten en druk vervolgens op
OK.
14
Druk op >/. om AAN te laten
oplichten en druk vervolgens op OK.
15
Druk op MENU om het menu te verlaten.
Tip
Om terug te keren naar het vorige menu, laat u TERUG oplichten en drukt u op OK.
Opmerkingen
Het menu verdwijnt automatisch als u enkele minuten lang niets doet.
Om ondertitels op het scherm te laten verschijnen bij het kijken naar betaal-/
abonnee-TV-programma’s, maak zowel de decoder/videorecorder als de
videorecorder/TV-aansluitingen met 21-pins EURO-AV kabels die compatibel zijn
met RGB-signalen. U kunt geen ondertitels opnemen met de videorecorder.
Wanneer u de RFU-ingang van het televisietoestel gebruikt om naar betaal-/
abonnee-TV-programma’s te kijken, druk dan op toets TV/VIDEO zodat de
VIDEO indicator verschijnt in het uitleesvenster.
MENU:
PROG.
AAN
UIT
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
:
OK
KIEZEN
:BEVESTIGEN
MENU:
PROG.
C
LMN02
AAN
AAN
NORMAAL / S-KAN
KANAALKEUZE
PAY-TV / CANAL+
AUTOM FIJNAFST
FIJNAFSTEMMING
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
51
TUNER
NORMAAL
Basishandelingen
39
Basishandelingen
Een band afspelen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
2 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt aan en start
automatisch de weergave na het
inbrengen van een cassette waarvan het
wispreventienokje werd verwijderd.
Basishandelingen
wordt vervolgd
NTSC PB
6 EJECT
CLEAR
DISPLAY
· PLAY
P PAUSE
)# FF
p STOP
03 REW
123
456
789
0
40 Basishandelingen
Een band afspelen (vervolg)
Bijkomende handelingen
Om
De weergave te stoppen
De weergave tijdelijk te onderbreken
De weergave na een pauze te hervatten
De band snel vooruit te spoelen
De band achteruit te spoelen
De cassette uit te werpen
Druk op
p STOP
P PAUSE
P PAUSE of · PLAY
) # FF in de stopstand
0 3 REW in de stopstand
6 EJECT
Als uw TV
alleen van het type PAL is
van het type PAL en NTSC is
Zet NTSC PB op
ON PAL TV
NTSC 4.43
Een NTSC-cassette afspelen
Stel NTSC PB achteraan de videorecorder in volgens het kleursysteem van
uw TV.
3 Druk op · PLAY.
Als de band ten einde is, wordt hij automatisch teruggespoeld.
De bandteller gebruiken
Druk op CLEAR op het punt dat u later op de band wilt terugvinden. De
teller in het uitleesvenster wordt teruggesteld op “0:00:00”. Zoek dan
achteraf het punt met behulp van de teller.
Druk op
DISPLAY om de teller op het TV-scherm te laten verschijnen.
OK
PLAY
VIDEO
SP
OPC
Basishandelingen
41
Basishandelingen
Opmerkingen
De teller wordt teruggesteld op “0:00:00” telkens wanneer een cassette wordt
ingebracht.
De teller stopt met tellen wanneer een onbespeeld gedeelte wordt bereikt.
De tijdteller verschijnt niet op het TV-scherm wanneer u een NTSC-cassette
gebruikt.
Afhankelijk van uw TV kan het volgende zich voordoen bij het afspelen van een
NTSC-cassette.
Het beeld wordt zwart/wit.
Het beeld trilt.
Er verschijnt geen beeld op het TV-scherm.
Er verschijnen zwarte horizontale strepen op het TV-scherm.
De kleurintensiteit neemt toe of af.
Terwijl het menu op het TV-scherm wordt ingesteld, werken de weergavetoetsen op
de afstandsbediening niet.
De weergave automatisch starten met één druk op
de toets (Eén toets weergave)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kan u de
videorecorder en de TV aanzetten, de TV afstemmen op het videokanaal en
de weergave automatisch starten met één druk op de toets.
1 Breng een cassette in.
De videorecorder schakelt automatisch aan.
Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje is
verwijderd, schakelt de TV aan, wordt die automatisch afgestemd op
het videokanaal en start de weergave automatisch.
2 Druk op · PLAY.
De TV schakelt aan, wordt automatisch afgestemd op het videokanaal
en de weergave start.
Tip
Als er een cassette in de videorecorder zit, schakelen de videorecorder en de TV
aan, wordt de TV afgestemd op het videokanaal en start de weergave automatisch
wanneer u op · PLAY drukt.
Opmerking
Als u gebruik wilt maken van de functie Eén toets weergave , moet u de TV aan of
in de wachtstand laten.
42 Basishandelingen
TV-programma’s
opnemen
1 Zet de TV aan en stem af op het videokanaal.
Om op te nemen van een decoder, moet u die aanzetten.
2 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
r REC
PROG +/–
SP/LP
COUNTER/
REMAIN
DISPLAY
TV/VIDEO
p STOP
INPUT SELECT
123
456
789
0
Basishandelingen
43
Basishandelingen
3 Druk op INPUT SELECT tot een programmapositienummer
verschijnt in het uitleesvenster.
4 Druk op PROG +/– om de programmapositie te kiezen die u wilt
opnemen.
5 Druk op SP/LP om de bandsnelheid te kiezen - SP of LP.
In de stand LP (Long Play) is de opnameduur dubbel zo lang als in
de stand SP, maar SP (Standard Play) biedt een betere beeld- en
geluidskwaliteit.
6 Druk op r REC om de opname te starten.
De opname-indicator licht rood op in het uitleesvenster.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP.
Opname-indicator
• PROG
SP / LP
wordt vervolgd
INPUT
SELECT
REC
VIDEO
SP
OPC
VIDEO
SP
OPC
LP
VIDEO
OPC
LP
VIDEO
OPC
44 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen (vervolg)
Wispreventienokje
De resterende bandlengte controleren
Druk op
DISPLAY. Druk vervolgens op COUNTER/REMAIN om de
resterende bandlengte te controleren. Bij elke druk op COUNTER/REMAIN
verschijnen de teller en de resterende bandlengte afwisselend. De resterende
bandlengte en de
indicator verschijnen ook in het uitleesvenster.
Voor een correcte indicatie van de resterende bandlengte, moet u
BANDLENGTE in het OPTIES-1 menu juist instellen (zie pagina 66).
Een ander TV-programma bekijken tijdens de opname
1 Druk op TV/VIDEO om de VIDEO indicator in het uitleesvenster te
laten verdwijnen.
2 Kies een andere programmapositie op de TV.
Een opname beveiligen
Om te voorkomen dat een opname per ongeluk
wordt gewist, verwijdert u het wispreventienokje
zoals de afbeelding laat zien. Wilt u toch iets
opnemen op een videocassette waarvan het
wispreventienokje is verwijderd, plak de opening
dan af.
Teller
Resterende tijd
SP 20:00:2
61:4
Basishandelingen
45
Basishandelingen
Tips
U kunt een programmapositie kiezen met behulp van de
programmanummertoetsen op de afstandsbediening. Voor tweecijferige getallen
drukt u op ? (tiental) en vervolgens op de programmanummertoetsen.
U kunt ook een videobron kiezen via de LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart)
aansluiting met behulp van de INPUT SELECT toets.
Op het TV-scherm verschijnt informatie over de cassette, maar deze wordt niet
opgenomen.
Als u geen televisie wilt kijken tijdens een opname, kunt u de TV afzetten.
Wanneer u een decoder gebruikt, moet u die laten aan staan.
Opmerkingen
Het scherm verschijnt niet bij stilstaand beeld of vertraagde weergave.
Bij de weergave van een NTSC-cassette verschijnt niets in het uitleesvenster.
Als de band PAL- en NTSC-gedeelten bevat, werkt de teller niet juist. Deze
afwijking is te wijten aan het verschil tussen de telcycli van beide videosystemen.
U kunt niet naar een betaal-/abonnee-TV-programma kijken terwijl u een ander
betaal-/abonnee-TV-programma opneemt.
Als u een niet-standaard cassette inbrengt, is het mogelijk dat de resterende
bandlengte niet correct wordt opgegeven.
De resterende bandlengte wordt slechts bij benadering opgegeven.
Ongeveer 30 seconden na het inbrengen van de cassette verschijnt de resterende
speelduur.
wordt vervolgd
46 Basishandelingen
TV-programma’s opnemen (vervolg)
Opnemen wat u op TV aan het bekijken bent (Directe
TV Opname)
Als u gebruik maakt van de SMARTLINK aansluiting, kunt u makkelijk
opnemen wat u op de TV aan het bekijken bent (behalve cassettes die met
deze videorecorder worden afgespeeld).
1 Breng een cassette in waarvan het wispreventienokje intact is.
2 Druk op r REC tijdens het bekijken van een TV-programma of externe
bron.
De videorecorder schakelt automatisch aan, waarna de TV indicator
oplicht en de videorecorder het programma dat u op TV aan het
bekijken bent begint op te nemen.
Tips
Na het indrukken van r REC verschijnt de TV indicator in het uitleesven in de
volgende omstandigheden:
bij het bekijken van een bron die is aangesloten op de lijningang van de TV, of
als de tunergegevens van TV en videorecorder niet overeenstemmen.
Als u een cassette inbrengt waarvan het wispreventienokje intact is, schakelt de
videorecorder aan en start automatisch de opname van wat u op de TV aan het
bekijken bent wanneer u op r REC drukt.
De functie Directe TV Opname kan AAN en UIT worden gezet via het OPTIES-2
menu (zie pagina 67).
Opmerkingen
Met deze methode kunt u niet opnemen wat u aan het bekijken bent wanneer de
videorecorder in de volgende standen staat: pauze, timer standby, tuner preset,
Automatische instelling en opname.
Als de TV indicator oplicht in het uitleesvenster, mag u de TV niet uitschakelen
noch de TV-programmapositie veranderen. Als de TV indicator niet oplicht, gaat de
opname van het programma door, zelfs wanneer u de TV-programmapositie op de
TV verandert.
Basishandelingen
47
Basishandelingen
1 Druk op TIMER.
Als u TIMEROPTIES op VARIABEL
heeft gezet
Het TIMER INSTELLING menu
verschijnt op het TV-scherm. Druk op
>/. om SHOWVIEW te kiezen en
druk vervolgens op OK.
Als u TIMEROPTIES op SHOWVIEW
heeft gezet
Het SHOWVIEW menu verschijnt op
het TV-scherm.
wordt vervolgd
TIMER
Programma-
nummer-
toetsen
>/./?//
OK
p STOP
TIMER
123
456
789
0
TV-programma’s
opnemen met het
ShowView
systeem
Het ShowView systeem is een functie
waarmee makkelijker timergestuurde
opnamen kunnen worden
geprogrammeerd. Hiertoe voert u
gewoon het ShowView nummer in dat
vermeld staat in TV-programmagidsen.
De datum, tijd en programmapositie van
dit programma worden dan automatisch
ingesteld. U kunt maximum acht
programma’s tegelijk voorinstellen.
Voor u begint...
Controleer of de klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer
of de band langer is dan de totale
opnameduur.
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op SHOWVIEW of VARIABEL
(zie pagina 67).
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
MENU:
TIMER INSTELLING
STANDAARD
SHOWVIEW
VERLATEN
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
0–9
SHOWVIEW NR.
–––––––
DI28.9
VERLATEN
CLEAR
I/u
48 Basishandelingen
2 Druk op de programmanummertoetsen
om het ShowView nummer in te voeren.
Als u zich vergist, druk dan op CLEAR
en voer het juiste nummer opnieuw in.
3 Druk op OK.
Datum, start- en stoptijden,
programmapositie, bandsnelheid en
VPS/PDC-instelling (alleen
SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
SE40VC2) verschijnen op het TV-
scherm.
Als “--” verschijnt in de “PROG.” (programma) kolom (dit kan
gebeuren bij lokale uitzendingen), moet u de juiste
programmapositie handmatig instellen.
Druk op >/. om de gewenste programmapositie te kiezen.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart), drukt u op
INPUT SELECT om “L1” of “L2” te laten verschijnen.
U hoeft dit slechts eenmaal te doen voor het betreffende kanaal.
De videorecorder slaat de instelling op.
Als u A (Oostenrijk), CH (Zwitserland) of D (Duitsland) hebt
gekozen met de procedure Automatische instelling, wordt de
VPS/PDC functie automatisch op AAN gezet. Voor details over
de VPS/PDC functie, zie “Timergestuurde opname met VPS/
PDC signalen” op pagina 50. (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/
SE40VC1/SE40VC2)
Als u zich vergist, drukt u op CLEAR om de instelling te wissen.
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg)
123
456
789
0
CLEAR
CLEAR
OK
PLAY
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
1246–––
0–9
SHOWVIEW NR.
DI28.9
VERLATEN
ANNULEREN :
CLEAR
OK:BEVESTIGEN
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
519:00 20:00 3
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
VANDAAG
Basishandelingen
49
Basishandelingen
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 4 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op .
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag)
n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) .....
n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later
n (datum telt af) n MORGEN n VANDAAG
4 Om de datum, bandsnelheid en
instelling van de VPS/PDC functie
(alleen SLV-SE25VC/SX25VC/
SE40VC1/SE40VC2) te wijzigen:
1 Druk op ?// om het item dat u wilt
wijzigen te laten oplichten.
2 Druk op >/. om het terug te stellen.
Om hetzelfde programma elke dag of elke week op dezelfde dag
opnemen, zie verder “Dagelijkse/wekelijkse opname”.
Zet VPS/PDC op AAN om de VPS/PDC functie te gebruiken.
(alleen SE25VC/SX25VC/SE40VC1/SE40VC2)
5 Druk op MENU om het menu te verlaten.
6 Druk op I/u om de videorecorder af te zetten.
De
indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opname-wachtstand.
OK
PLAY
wordt vervolgd
MENU
VANDAAG 519:00 20:00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
50 Basishandelingen
Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen (alleen SLV-SE25VC/
SX25VC/SE40VC1/SE40VC2)
Sommige zenders versturen VPS (Video Programme System) of PDC
(Programme Delivery Control) signalen samen met de TV-programma’s.
Deze signalen zorgen ervoor dat de timergestuurde opnamen altijd worden
uitgevoerd, ook wanneer ze vroeger of later beginnen of worden
onderbroken (als de VPS of PDC indicator in het uitleesvenster brandt).
Om gebruik te maken van de VPS/PDC functie, zet u VPS/PDC in stap 4
hierboven op AAN. U kunt de VPS/PDC functie ook gebruiken voor een
bron die is aangesloten op LINE-1 (TV) en LINE-2 IN (Scart).
Satellietuitzendingen opnemen
Als u de satelliettuner en de videorecorder aansluit, kunt u
satellietprogramma’s opnemen.
1 Zet de satelliettuner aan.
2 Kies het satellietprogramma dat u wilt opnemen met de satelliettuner.
3 Laat de satelliettuner aan staan tot de videorecorder het
satellietprogramma heeft opgenomen.
De videorecorder gebruiken na het instellen van de timer
Om de videorecorder te bedienen vóór een timergestuurde opname begint,
drukt u gewoon op I/u. De
indicator dooft en de videorecorder schakelt
aan. Vergeet niet op I/u te drukken om de videorecorder na gebruik terug te
stellen.
U kunt ook de volgende taken uitvoeren terwijl de videorecorder opneemt:
De teller terugstellen.
Cassette-informatie weergeven op het TV-scherm.
De timer-instelling controleren.
Een ander TV-programma bekijken.
TV-programma’s opnemen met het ShowView systeem (vervolg)
Basishandelingen
51
Basishandelingen
Tips
Om een tweecijferige programmapositie in te stellen, drukt u op de ? (tiental)
toets en vervolgens op de programmanummertoets.
Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of
programmanummertoetsen.
De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP.
Bij het opnemen van een programma in de SP-stand waarbij de resterende
bandlengte korter wordt dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch
omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan
gestoord zijn. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO LONG PLAY
in het OPTIES-1 menu op UIT (pagina 66).
Om de programmeerinstelling te controleren, te wijzigen of te annuleren, drukt u
op ?// om OVERZICHT te kiezen en drukt u vervolgens na stap 4 op OK.
. Voor meer details, zie stap 3 onder “De timer-instellingen controleren/wijzigen/
wissen” (pagina 58).
Opmerkingen
Als het VPS/PDC-signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC-signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC-functie. (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
SE40VC2)
Als u op I/u drukt terwijl er geen cassette is ingebracht, knippert de indicator in
het uitleesvenster.
Als u TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu op STANDAARD zet, verschijnt het
SHOWVIEW menu niet op het TV-scherm. Kies SHOWVIEW of VARIABEL.
52 Basishandelingen
1 Druk op TIMER.
Als u TIMEROPTIES op VARIABEL
heeft gezet
Het TIMER INSTELLING menu
verschijnt op het TV-scherm. Druk op
>/. om STANDAARD te kiezen en
druk vervolgens op OK.
Als u TIMEROPTIES op
STANDAARD heeft gezet
Het TIMER menu verschijnt op het
TV-scherm.
De timer
handmatig
instellen
Als het ShowView systeem niet
beschikbaar is in uw streek, volgt u de
onderstaande procedure om
timergestuurde opnamen te
programmeren.
Voor u begint...
Controleer of de klok van de
videorecorder juist is ingesteld.
Breng een cassette in waarvan het
wispreventienokje intact is. Controleer
of de band langer is dan de totale
opnameduur.
Om op te nemen van een decoder,
moet u die aanzetten.
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Zet TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op STANDAARD of VARIABEL
(zie pagina 67).
MENU
>/./?//
OK
p STOP
I/u
INPUT SELECT
TIMER
TIMER
123
456
789
0
MENU:
SHOWVIEW
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
TIMER INSTELLING
STANDAARD
VERLATEN
––:–– ––:––
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
VANDAAG
Basishandelingen
53
Basishandelingen
2 Stel de datum, de start- en stoptijden,
de programmapositie, de bandsnelheid
en de VPS/PDC-functie (alleen
SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
SE40VC2) in:
1 Druk op / om elk item
achtereenvolgens te laten oplichten.
2 Druk op >/. om elk item in te stellen.
Om een instelling te corrigeren, drukt u op ? om terug te keren
naar die instelling en ze terug te stellen.
Om hetzelfde programma dagelijks of elke dag van de week op te
nemen, zie “Dagelijkse/wekelijkse opname” op pagina 54.
Om de VPS/PDC-functie te gebruiken, zet u VPS/PDC op AAN.
Voor meer details omtrent de VPS/PDC-functie, zie
“Timergestuurde opname met VPS/PDC signalen” op pagina 50.
(alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/SE40VC2)
Om op te nemen van een decoder of een andere bron die is
aangesloten op LINE-1 (TV) of LINE-2 IN (Scart), drukt u op
INPUT SELECT om “L1” of “L2” in de “PROG.” positie te laten
verschijnen.
3 Druk op MENU om het menu te verlaten.
4 Druk op I/u om de videorecorder af te zetten.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster en de videorecorder
schakelt over naar de opname-wachtstand.
Om op te nemen van een decoder of een andere bron, moet u de
aangesloten apparatuur aan laten staan.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
MENU
wordt vervolgd
OK
PLAY
INPUT
SELECT
VANDAAG 519:00 20:00 3
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
SP VPS / PDC UIT
DI28.9
VERLATEN
54 Basishandelingen
Dagelijkse/wekelijkse opname
Druk in stap 2 op . om het opnamepatroon te kiezen. Bij elke druk op .
verandert de indicatie zoals hieronder aangegeven. Druk op > om de
indicatie omgekeerd te wijzigen.
VANDAAG n ZO-ZA (zondag tot zaterdag) n MA-ZA (maandag tot zaterdag)
n MA-VR (maandag tot vrijdag) n ZA (elke zaterdag) .....
n MA (elke maandag) n ZO (elke zondag) n 1 maand later
n (datum telt af) n MORGEN n VANDAAG
Tips
Een programmapositie kunt u ook instellen met de PROG +/– of
programmanummertoetsen.
De bandsnelheid kan ook worden ingesteld met de toets SP/LP.
Bij het opnemen van een programma in de SP-stand waarbij de resterende
bandlengte korter wordt dan de opnameduur, wordt de bandsnelheid automatisch
omgeschakeld naar de LP-stand. Merk op dat het beeld bij het omschakelen wat kan
zijn gestoord. Om dezelfde bandsnelheid aan te houden, zet u AUTO LONG PLAY
in het OPTIES-1 menu op UIT (pagina 66).
U kunt de timer handmatig instellen, ook al staat TIMEROPTIES in het OPTIES-2
menu op SHOWVIEW. Druk op MENU om TIMER te kiezen en ga dan naar stap 2.
Opmerkingen
Bij het instellen van de timer met VPS/PDC-signalen, voert u de start- en stoptijden
precies in zoals die vermeld staan in de TV-gids, zoniet werkt de VPS/PDC-functie
niet. (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/SE40VC2)
Als het VPS/PDC-signaal te zwak is of de zender geen VPS/PDC-signalen uitzendt,
start de videorecorder de opname op het ingestelde tijdstip zonder gebruik te
maken van de VPS/PDC-functie. (alleen SLV-SE25VC/SX25VC/SE40VC1/
SE40VC2)
De indicator knippert in het uitleesvenster wanneer u op I/u drukt terwijl er
geen cassette is ingebracht.
De timer handmatig instellen (vervolg)
55Bijkomende handelingen
Bijkomende handelingen
Weergave/zoeken
met verschillende
snelheden
Weergavemogelijkheden
Snel vooruit/achteruit
spoelen met beeld
Weergave met hoge
snelheid
Weergave met dubbele
snelheid
Vertraagde weergave
Beeld-per-beeld-weergave
Achteruitspoelen en
weergave starten
× 2
& SLOW
)# FF
03 REW
· PLAY
Handeling
Hou )# FF ingedrukt tijdens snel vooruit spoelen. Hou
03 REW ingedrukt tijdens achteruit spoelen.
Druk tijdens de weergave op )# FF of 03 REW op de
afstandsbediening.
Hou )# FF of 03 REW tijdens de weergave ingedrukt.
Als u de toets loslaat, wordt de normale weergave hervat.
Druk tijdens de weergave op × 2.
Druk tijdens de weergave op & SLOW.
Druk in de pauzestand op )# FF of 03 REW op de
afstandsbediening. Hou )# FF of 03 REW ingedrukt om
één beeld per seconde af te spelen.
Druk vanuit de stopstand op · PLAY op de videorecorder
terwijl u 03 REW op de videorecorder ingedrukt houdt.
)# FF
wordt vervolgd
03 REW
123
456
789
0
56 Bijkomende handelingen
Terugkeren naar normale weergave.
Druk op · PLAY.
Tip
Regel het beeld met de TRACKING +/– toetsen als:
Er strepen verschijnen bij vertraagde weergave.
Er in de pauzestand stroken bovenaan en onderaan verschijnen.
Het beeld trilt in de wachtstand.
Om de spoorvolging in de neutraalstand te brengen, drukt u beide toetsen (+/–)
tegelijkertijd in.
Opmerkingen
Tijdens deze handelingen valt het geluid weg.
Bij snel achteruitspoelen kan het beeld gestoord zijn (“sneeuw”). (alleen
SLV-SE25CP/SE25VC/SX25VC)
In de LP-stand kan er ruis optreden of kunnen de kleuren wegvallen.
Weergave/zoeken met verschillende snelheden (vervolg)
57Bijkomende handelingen
De opnameduur
instellen
Nadat u de opname op de normale
manier hebt gestart, kunt u de
videorecorder na een bepaalde duur
automatisch laten stoppen met
opnemen.
r REC
1 Druk tijdens het opnemen op r REC.
De indicator verschijnt in het uitleesvenster.
2 Druk herhaaldelijk op r REC om de duur in te stellen.
Bij elke druk wordt de duur met 30 minuten verlengd.
De bandteller vermindert minuut na minuut tot 0:00, waarna de
videorecorder stopt met opnemen en automatisch uitschakelt.
De duur verlengen
Druk herhaalde malen op r REC om de nieuwe duur in te stellen.
De duur annuleren
Druk herhaaldelijk op r REC tot de
indicator verdwijnt en de
videorecorder terugkeert naar de normale opnamestand.
Stoppen met opnemen
Druk op p STOP om de videorecorder te stoppen tijdens het opnemen.
Opmerking
Bij het instellen van de opnameduur kan de huidige tijd niet in het uitleesvenster
verschijnen.
0:30 1:00
5:30 6:00
Normale opname
VIDEO
SP
OPC
58 Bijkomende handelingen
De timer-
instellingen
controleren/
wijzigen/wissen
Voor u begint...
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
1 Druk op I/u om de videorecorder aan te zetten.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op >/. om OVERZICHTEN te
laten oplichten, en druk op OK.
3 Druk op >/. om TIMER OVERZICHT te
laten oplichten en druk vervolgens op OK:
Ga naar de volgende stap om een
instelling te wijzigen of te annuleren.
Als u de instellingen niet wilt wijzigen of
annuleren, drukt u op MENU, waarna u
de videorecorder afzet om terug te keren
naar de opnamewachtstand.
>/./?//
OK
CLEAR
MENU
I/u
123
456
789
0
MENU:
TIMER OVERZICHT
TERUG
20:00 21:00
DATUM TIJD PROG.
AAB SP
2 0:00 1:30
CDE LP
MA 14:00 15:00
LP
ZO 6:30 7:00
LP
–: –:
VR
.10
VPS
PDC
VPS
PDC
03.9
11
FGH
–: –:
–: –:
DI28.9
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
VERLATEN
OK
19:00 20:00 3SPVANDAAG 5
IJK
–––.
–––.
–––.
59Bijkomende handelingen
Programma 1
Programma 2
Programma 1
Programma 2
wordt onderbroken
ongeveer 20 seconden worden afgesneden
ongeveer 20 seconden
4 Druk op >/. om de instelling te kiezen die
u wilt wijzigen of annuleren en druk
vervolgens op OK.
De gekozen instelling verschijnt in het
TIMER menu.
5 Om de instelling te wijzigen, drukt u op ?// om het gewenste
item te laten oplichten en drukt u vervolgens op >/. om het terug te
stellen.
Druk op CLEAR om de instelling te annuleren.
6 Druk op MENU.
Als er nog instellingen overblijven, zet u de videorecorder af om terug
te keren naar de opnamewachtstand.
Als de timer-instellingen elkaar overlappen
Het programma dat het eerst begint krijgt voorrang en het tweede
programma wordt pas opgenomen nadat het eerste programma is afgelopen.
Als de programma’s op hetzelfde ogenblik starten, krijgt het eerste
programma in het menu voorrang.
2 CDE10:00 11:30.10
DATUM
ANNULEREN
INSTELLEN
:
:
KIEZEN :
CLEAR
MENU:
TIMER
SP / LP
OVERZICHT
TIJD PROG.
LP VPS / PDC AAN
DI28.9
VERLATEN
60 Bijkomende handelingen
Zoeken met
behulp van de
Smart Search
functie
Bij het maken van verscheidene
opnamen op een cassette, kunt u met
behulp van de Smart Search functie
controleren wat er op de cassette staat. U
kunt ook informatie zoals datum, tijd en
zender controleren van programma’s die
op de cassette zijn opgenomen. Via het
SMART SEARCH scherm kunt u ook het
gekozen programma meteen afspelen.
Alle programma’s worden op het
scherm aangegeven, ongeacht de manier
waarop het programma is opgenomen.
De gegevens van de laatste cassette die
in de videorecorder is ingebracht,
worden automatisch opgeslagen in het
geheugen. Om het laatste datascherm op
te roepen, kiest u LAATSTE GEGEVENS
in het SMART SEARCH scherm (zie
pagina 61).
Voor u begint...
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
1 Druk na het opnemen op I/u om de videorecorder aan te schakelen.
2 Druk op SMART SEARCH.
3 Druk op >/./?// om het
programma te kiezen dat u wilt
bekijken.
4 Druk op OK.
De videorecorder begint te zoeken en
de weergave start automatisch vanaf
het begin van het gekozen programma.
SMART SEARCH
18 0MIN.
SMART SEARCHVERLATEN :
14:00 15:00 FGH
0 14:00 15:00
FGH
29.9
.9
30 MIN.VRIJE SPEELDUUR
3 0:00 1:00
AAB0.9 2 2
3
:
:
OK
SMART SEARCH
18 0MIN.
19:00 20:00 32
DATUM TIJD PROG.
8.9 5
INSTELLEN
KIEZEN
I/u
SMART
SEARCH
>/./?//
OK
123
456
789
0
61Bijkomende handelingen
Stoppen met zoeken
Druk op p STOP.
Het SMART SEARCH scherm verlaten
Druk op SMART SEARCH.
Opnemen in een blanco ruimte
Een blanco ruimte op een cassette verschijnt als blanco rij op het SMART
SEARCH scherm. Kies de blanco rij in stap 3 en druk op OK. De
videorecorder spoelt de cassette achteruit/snel vooruit naar het begin van de
blanco ruimte en stopt dan. Start de opname.
Het laatste gegevensscherm oproepen na het
verwijderen van de cassette
U kunt de gegevens van de laatste cassette waarop werd opgenomen
weergeven, zelfs nadat de cassette is verwijderd.
Als u de cassette opnieuw inbrengt en bijkomende programma’s opneemt,
moet u altijd LAATSTE GEGEVENS kiezen, zoniet worden alle gegevens
voor de cassette gewist.
1 Breng de laatste cassette in waarop een programma werd opgenomen.
2 Druk op SMART SEARCH.
3 Druk op >/. om LAATSTE GEGEVENS
te laten oplichten.
Om het laatste datascherm terug te stellen,
laat u GEEN GEGEVENS oplichten en
drukt u op OK waarna u een programma
opneemt.
4 Druk op OK.
De laatste gegevens in het geheugen van de videorecorder verschijnen.
Tips
In één lijst kan informatie voor maximum 24 programma’s worden opgeslagen.
Tijdens het opnemen kunt u het SMART SEARCH scherm laten verschijnen met
behulp van de SMART SEARCH toets. Om te stoppen met opnemen, drukt u op
SMART SEARCH om eerst het SMART SEARCH scherm te laten verdwijnen. Druk
vervolgens op p STOP.
wordt vervolgd
18 0MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
18 0MIN.
SMART SEARCH:
SMART SEARCH
GEEN GEGEVENS
LAATSTE GEGEVENS
14:00 15:00 FGH
0 14:00 15:00
FGH
29.9
.9
3 0:00 1:00
AAB0.9 2 2
3
19:00 20:00
32
DATUM TIJD PROG.
8.9 5
INSTELLEN :
KIEZEN :
OK
VERLATEN
62 Bijkomende handelingen
ABC
AD C
Opmerkingen
Als u een programma “D” begint op te nemen halverwege een vooraf opgenomen
programma “A” en in een vooraf opgenomen programma “B”, wordt de Smart
Search informatie van het tweede programma “B” waarover wordt opgenomen,
gewist.
Deze functie is pas beschikbaar als de klok is ingesteld.
Afhankelijk van de cassette kan de totale of resterende duur niet correct worden
obgegeven.
Bij het opnemen van een kort programma (minder dan 10 minuten in SP mode of
20 minuten in LP mode), kan het mogelijk zijn dat de Smart Search functie niet
beschikbaar is of dat de programma-informatie niet verschijnt. Bij het opnemen van
een lang programma net na een kort programma, kan de Smart Search informatie
voor het korte programma eveneens worden gewist.
Een blanco ruimte wordt gemeten vanaf het einde van het laatst opgenomen
programma tot het einde van de cassette. Als u echter de cassette uitwerpt en
vervolgens een nieuwe opname maakt op dezelfde cassette, verschijnen vooraf
opgenomen programma’s als blanco ruimte.
Als er geen informatie is opgeslagen in het geheugen van de videorecorder,
verschijnt LAATSTE GEGEVENS niet in het SMART SEARCH scherm.
Vooraf opgenomen programma’s
Programma “D” opnemen over programma “A” en “B”
Zoeken met behulp van de Smart Search functie (vervolg)
63Bijkomende handelingen
Betreffende de Optimum Picture Control (OPC)
functie
De Optimum Picture Control (OPC) functie
verbetert automatisch de opname- en
weergavekwaliteit door de videorecorder af te
stellen op de staat van de videokoppen en de
band. Voor een optimale beeldkwaliteit raden wij
u aan OPC in het OPTIES-1 menu op AAN te
zetten (terwijl de OPC-indicator in het
uitleesvenster brandt). Voor meer details, zie
pagina 66.
OPC-weergave
De OPC-functie werkt automatisch met alle cassettetypes, ook met
huurcassettes en cassettes die niet met OPC werden opgenomen.
OPC-opname
Als u een cassette voor het eerst inbrengt en erop begint op te nemen, past
de videorecorder zich aan de cassette aan met de OPC-functie (OPC
indicator knippert snel). Deze instelling blijft behouden tot de cassette wordt
uitgeworpen.
De OPC functie uitschakelen
Zet OPC in het OPTIES-1 menu op UIT. De OPC indicator in het
uitleesvenster dooft.
Het beeld regelen
De spoorvolging regelen
Hoewel de videorecorder de spoorvolging automatisch regelt tijdens de
weergave (de
indicator knippert in het uitleesvenster en dooft
vervolgens), kan er toch vervorming optreden wanneer de opname in
slechte omstandigheden gebeurde. In dat geval kunt u de spoorvolging
handmatig regelen.
Druk tijdens de weergave op TRACKING +/– om
de spoorvolgingsmeter te laten verschijnen. De
vervorming moet verdwijnen bij een druk op één
van beide toetsen (de
indicator licht op). Werp
de cassette uit en breng ze weer in om terug te
keren naar automatische regeling.
Spoorvolgingsmeter
TRACKING
wordt vervolgd
MENU:
OPTIES - 1
OPC
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
AAN
UIT
E180
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
64 Bijkomende handelingen
Tip
Druk de TRACKING + en – toetsen tegelijkertijd in om de spoorvolging in de
neutraalstand te brengen.
Opmerkingen
U kunt de spoorvolging van een NTSC-cassette regelen, ook al verschijnt de
spoorvolgingsmeter niet.
Als de Auto Long Play functie is aangeschakeld, werkt de OPC functie alleen in de
SP mode. Als de bandsnelheid automatisch wordt overgeschakeld van SP naar LP,
schakelt de OPC functie uit. Als het programma echter volledig wordt opgenomen
in de LP mode, werkt de OPC functie wel.
Het duurt ongeveer tien seconden vooraleer de videorecorder effectief begint op te
nemen omdat de videorecorder die tijd nodig heeft om de cassette te analyseren.
Om deze vertraging te vermijden, zet u de videorecorder eerst in de
opnamepauzestand (de OPC indicator knippert traag) en drukt u op r REC om de
band door de videorecorder te laten analyseren (de OPC indicator knippert snel).
Wanneer de OPC indicator stopt met knipperen, drukt u op P PAUSE om de
opname onmiddellijk te starten. Als u snel wilt beginnen opnemen zonder de OPC
functie te gebruiken, zet u de videorecorder eerst in de opnamewachtstand (de OPC
indicator knippert traag) en drukt u vervolgens op P PAUSE om de opname te
starten.
Het beeld regelen (vervolg)
65Bijkomende handelingen
Menu-opties wijzigen
1 Druk op MENU, kies vervolgens OPTIES en
druk op OK.
2 Druk op >/. om OPTIES-1 of OPTIES-2 te laten oplichten en druk
vervolgens op OK.
3 Druk op >/. om de optie te kiezen en druk vervolgens op OK.
4 Druk op >/. om de instelling te wijzigen en druk vervolgens op OK.
5 Druk op MENU om terug te keren naar het originele scherm.
wordt vervolgd
MENU:
OPTIES - 1
OPC
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
AAN
UIT
E180
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
TERUG
MENU:
OPTIES
OPTIES - 1
OPTIES - 2
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
MENU:
OPTIES - 2
TIMEROPTIES
DECODER / LINE2
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
VARIABEL
DECODER
UIT
AAN
AAN
TERUG
:
:
OKINSTELLEN
KIEZEN
VERLATEN
66 Bijkomende handelingen
Menu-optie
OPC
AUTO LONG PLAY
BANDLENGTE
Zet deze optie op
AAN om de OPC (Optimum Picture Control)-functie aan te
schakelen en de beeldkwaliteit te verbeteren.
UIT om OPC af te zetten.
AAN om bij timergestuurde opnamen de bandsnelheid
automatisch te laten omschakelen naar de LP-stand
wanneer de resterende bandlengte korter wordt dan de
opnameduur.
UIT om de ingestelde bandsnelheid te behouden.
E180 voor een E-180 of kortere cassette.
E195 voor een E-195 cassette.
E240 voor een E-240 cassette.
E300 voor een E-300 cassette.
Menukeuzes
De oorspronkelijke instellingen zijn vetjes gedrukt.
OPTIES-1
Menu-opties wijzigen (vervolg)
67Bijkomende handelingen
Opmerking
Wanneer u een timergestuurde opname programmeert, blijven de indicators in het
uitleesvenster aan, zelfs wanneer SPAARSTAND op AAN staat.
Menu-optie
DECODER/LINE2
TIMEROPTIES
SPAARSTAND
RF MODULATOR
DIRECTE TV OPNAME
Zet deze optie op
DECODER om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te
gebruiken als de betaal-/abonnee-TV-decoder-aansluiting.
LINE2 om de DECODER/LINE-2 IN aansluiting te
gebruiken als lijningang.
VARIABEL om het TIMER INSTELLING menu te laten
verschijnen om STANDAARD of SHOWVIEW te kiezen na
een druk op de TIMER toets.
STANDAARD om het TIMER menu te laten verschijnen na
een druk op de TIMER toets.
SHOWVIEW om het SHOWVIEW menu te laten
verschijnen na een druk op de TIMER toets.
Voor details, zie pagina 47 en 52.
AAN om de indicatoren in het uitleesvenster uit te
schakelen om stroom te sparen.
UIT om de indicatoren in het uitleesvenster aan te zetten
terwijl de videorecorder zich in de wachtstand bevindt.
AAN wanneer de videorecorder alleen met behulp van de
antennekabel is aangesloten op uw TV.
UIT wanneer de videorecorder met behulp van de EURO-
AV kabel is aangesloten op uw TV.
AAN om de functie Directe TV Opname te activeren.
UIT om de functie te desactiveren.
OPTIES-2
68 Bijkomende handelingen
Monteren met een andere
videorecorder
Aansluiting voor opname met deze videorecorder
Deze videorecorder (opnametoestel)
: Signaalverloop
VMC-2121HG EURO-AV kabel (niet meegeleverd)
TV
Tip
U kunt ook de LINE-1 (TV) aansluiting gebruiken.
Opmerkingen
Wanneer u een andere videorecorder aansluit op de LINE-2 IN (Scart) aansluiting,
moet u DECODER/LINE2 in het OPTIES-2 menu op LINE2 zetten.
Als de andere videorecorder niet is voorzien van een EURO-AV (Scart) aansluiting,
moet u de VMC-2106HG kabel gebruiken en aansluiten op de lijnuitgangen van de
andere videorecorder.
Andere videorecorder
(weergavetoestel)
EURO-AV
(Scart)
DECODER/
LINE-2 IN
69Bijkomende handelingen
Handeling
(bij opname op deze
videorecorder)
Voor u begint te monteren
Zet uw TV aan en stem af op het
videokanaal.
Druk op INPUT SELECT om “L2” (of
“L1”) in het uitleesvenster te laten
verschijnen.
Druk op SP/LP om de bandsnelheid - SP of LP - te kiezen.
1 Laad een broncassette waarvan het wispreventienokje werd verwijderd
in de andere (weergave) videorecorder. Zoek het punt waarop u de
weergave wilt laten beginnen en schakel over naar de weergave-
wachtstand.
2 Laad een cassette met intact wispreventienokje in deze (opname)
videorecorder. Zoek het punt waarop u de opname wilt laten beginnen
en druk op P PAUSE.
3 Druk op r REC op deze videorecorder en schakel over naar de
opname-wachtstand.
4 Om de montage te starten, drukt u de P PAUSE toetsen op beide
videorecorders tegelijkertijd in.
Stoppen met monteren
Druk op de p STOP toetsen op beide videorecorders.
Tip
Om ongewenste scènes tijdens het monteren te wissen, drukt u op P PAUSE op
deze videorecorder aan het begin van de betreffende scène. Aan het einde drukt u
nogmaals op P PAUSE om de opname te hervatten.
Opmerking
Als u de opname start volgens de bovenstaande procedure, begint de videorecorder
niet op te nemen met de OPC-functie. Voor opname met de OPC-functie, drukt u
vanuit de opname-wachtstand in stap 3 nogmaals op r REC zodat de
videorecorder de band analyseert. Wanneer u dan de montage start in stap 4, drukt
u op P PAUSE als de OPC-indicator niet meer knippert. Als u op P PAUSE drukt
vóór de OPC-indicator stopt met knipperen, wordt de OPC-functie uitgeschakeld.
r REC
P PAUSE
70
Aanvullende informatie
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Indien u nog andere vragen of problemen hebt dan hieronder vermeld, wendt u zich
dan tot uw Sony-handelaar.
Problemen veroorzaakt door vervuilde videokoppen
• Normaal beeld
Geen beeld (of
Z/W-scherm)
• Onscherp beeld• Verbogen beeld
licht vervuild
sterk vervuild
Klok
Weergave
Probleem
De I/u ON/STANDBY-
schakelaar werkt niet.
De stroom is ingeschakeld
maar de videorecorder werkt
niet.
De klok staat stil en “–:– –”
licht op in het uitleesvenster.
Het weergavebeeld
verschijnt niet op het TV-
scherm.
Het beeld is onscherp.
Voeding
Oplossing
Sluit het netsnoer aan op het stopcontact.
Er is condensvorming opgetreden. Zet het toestel af, trek de
stekker uit het stopcontact en laat de videorecorder
gedurende drie uur drogen.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder langer
dan een uur uit het stopcontact is getrokken. Stel dan de
klok (en timer) terug.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal. Zet
hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt van een
monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF MODULATOR
in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
Regel de spoorvolging met de TRACKING +/– toetsen.
De videokoppen zijn vuil (zie hieronder). Reinig de
videokoppen met de Sony T-25CLD, E-25CLDR of
T-25CLW videokopreinigingscassette. Indien deze cassette
niet beschikbaar is in uw streek, laat de koppen dan
reinigen bij een Sony-handelaar (standaard vergoeding).
Gebruik uitsluitend Sony-reinigingscassettes van het natte
type, zoniet kunnen de videokoppen worden beschadigd.
De videokoppen moeten eventueel worden vervangen.
Voor meer informatie kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
71
Aanvullende informatie
Opname
Probleem
Het beeld rolt verticaal
tijdens zoeken met beeld.
Er is wel beeld maar geen
geluid.
Er verschijnen geen TV-
programma’s op het TV-
scherm.
Slechte TV-ontvangst.
De band begint meteen te
spelen wanneer hij wordt
ingebracht.
De band wordt uitgeworpen
wanneer u op r REC drukt.
Er gebeurt niets wanneer u op
r REC drukt.
De timer werkt niet.
Het SHOWVIEW of TIMER
menu verschijnt niet.
Oplossing
Regel de verticale instelling van uw TV of monitor.
De cassette is defect.
Controleer de audiokabelaansluiting in het geval van
A/V aansluitingen.
Controleer of de TV is afgesteld op het videokanaal.
Zet hem op video-ingang wanneer u gebruik maakt
van een monitor.
Als de videorecorder alleen met de antennekabel is
aangesloten op de TV, controleer dan of RF
MODULATOR in het OPTIES-2 menu op AAN staat.
Kiest de juiste bron met de INPUT SELECT toets. Kies
een programmapositie bij opname van TV-
programma’s; selecteer “L1” of “L2” bij opname van
andere apparatuur.
Stel de antenne af.
Het wispreventienokje werd verwijderd. Plak de
opening af om op te nemen op deze cassette.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of de klok op de juiste tijd is ingesteld.
Controleer of er een cassette is ingebracht.
Controleer of het wispreventienokje niet is verwijderd.
Controleer of de band niet ten einde is.
Controleer of er een timergestuurde opname is
geprogrammeerd.
Controleer of uw timer-instellingen de actuele tijd al
niet overschreden hebben.
Controleer of de decoder aan staat.
Controleer of de satelliettuner aan staat.
De klok stopt als de stekker van de videorecorder
langer dan een uur uit het stopcontact is getrokken.
Stel dan de klok en timer terug.
Controleer of TIMEROPTIES in het OPTIES-2 menu
correct is ingesteld.
Timergestuurde opname
wordt vervolgd
Weergave
72
Aanvullende informatie
Probleem
Er kan geen cassette worden
ingebracht.
De afstandsbediening werkt
niet.
Kijken naar of opnemen van
betaal-/abonnee-TV-
programma’s is niet mogelijk.
“L2” verschijnt niet in het
uitleesvenster.
De SMARTLINK functie werkt
niet.
De spoorvolgingsmeter
verschijnt niet op het TV-
scherm.
De videorecorder moet worden
gereinigd.
Oplossing
Controleer of er al geen cassette in de cassettehouder
zit.
Richt de afstandsbediening goed op de sensor van de
videorecorder.
Vervang alle batterijen in de afstandsbediening
wanneer die bijna leeg zijn door nieuwe batterijen.
Controleer of de TV / VIDEO -keuzeschakelaar
correct is ingesteld.
Controleer of de decodeereenheid juist aangesloten is.
Controleer of het OPTIES-2 menu en het TUNER menu
juist ingesteld zijn.
Voor details, zie pagina 34.
Controleer of DECODER/LINE2 in het OPTIES-2
menu op LINE2 staat.
Controleer of uw TV compatibel is met SMARTLINK,
MEGALOGIC, EASYLINK, Q-Link of EURO VIEW
LINK.
Sluit uw videorecorder en TV aan met behulp van de
optionele EURO-AV kabel.
Controleer of de EURO-AV kabel goed is aangesloten.
De band is in zeer slechte staat en de spoorvolging kan
niet worden geregeld.
De spoorvolgingsmeter verschijnt niet bij het afspelen
van een NTSC-cassette.
Reinig de behuizing, het bedieningspaneel en de
bedieningstoetsen met een zachte, droge doek of met
een doek die licht is bevochtigd met een oplossing van
water en vloeibare zeep. Gebruik geen chemische
oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Andere
Verhelpen van storingen (vervolg)
73
Aanvullende informatie
Systeem
Kanalen
PAL (B/G)
VHF E2 tot E12
Italiaanse VHF-kanalen A tot H
UHF E21 tot E69
S-KAN S01 tot S05, S1 tot S20
HYPER S21 tot S41
RF-uitgangssignaal
UHF-kanalen 21 tot 69
Antenne-uitgang
75-ohm asymmetrische antenne-aansluiting
Ingangen en uitgangen
: LINE-1 (TV)
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Video-uitgang: pin 19
Audio-uitgang: pinnen 1 en 3
DECODER/ LINE-2 IN
21-pins
Video-ingang: pin 20
Audio-ingang: pinnen 2 en 6
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
220 – 240 V AC, 50 Hz
Verbruik
20 W
Bedrijfstemperatuur
5°C tot 40°C
Opslagtemperatuur
–20°C tot 60°C
Afmetingen
Ong. 355 × 96 × 285 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Ong. 3,8 kg
Meegeleverde toebehoren
Afstandsbediening (1)
R6 (type AA) batterijen (2)
Antennekabel (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
74
Aanvullende informatie
Voorpaneel
Onderdelen en bedieningselementen
Meer details vindt u op de bladzijden tussen haakjes ( ).
1 I/u ON/STANDBY (aan/
wachtstand) schakelaar/indicator
(12)
2 Cassettehouder
3 03 REW (achteruit spoelen) toets
(40, 55)
4 · PLAY (weergave) toets (40, 55)
5 )# FF (snel vooruit spoelen)
toets (40, 55)
6 p STOP toets (40, 69)
7 P PAUSE (pauze) toets (40, 69)
8 r REC (opname) toets (43, 57, 69)
9 Afstandsbedieningssensor (5)
AUTO SET UP (automatische
instelling)/RF (radiofrequentie)
CHANNEL (RF kanaal) toets (12, 14)
PROGRAM (programmeren)/
TRACKING (spoorvolging) +/–
toetsen (15, 56, 63)
!™ § EJECT (uitwerp) toets (40)
75
Aanvullende informatie
Uitleesvenster
1 Timer indicator (49, 53)
2 Bandsnelheidsindicators (43)
3 VIDEO indicator (10, 44)
4 VPS (Video Programme System)/
PDC (Programme Delivery Control)
indicator (alleen SLV-SE25VC/
SX25VC/SE40VC1/SE40VC2) (50)
5 OPC (Optimum Picture Control)
indicator (63)
6 SMARTLINK indicator (10)
7 TV indicator (46)
8 Spoorvolgingsindicator (63)
9 Bandteller/klok/lijn/
programmapositie indicator (40, 43,
69)
Resttijdindicator (44)
Band/opname indicator (43)
wordt vervolgd
LP
EP
SMARTLINKVIDEO VPS
SP
PDC OPC
TV
76
Aanvullende informatie
Achterpaneel
4 DECODER/ LINE-2 IN
DECODEUR/ ENTREE LIGNE-2
(decoder/lijningang 2) aansluiting
(34, 68)
5 : LINE-1 (TV)
: LIGNE-1 (TV) (lijn 1) aansluiting
(9, 34)
6 NTSC PB (NTSC weergave)
schakelaar (40)
1 Netsnoer (8, 9)
2 AERIAL IN
ANTENNE ENTREE (antenne-
ingang) aansluiting (8, 9)
3 AERIAL OUT
ANTENNE SORTIE (antenne-
uitgang) aansluiting (8, 9)
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
77
Aanvullende informatie
Afstandsbediening
1 6 EJECT (uitwerp) toets (40)
2 COUNTER/REMAIN (teller/
resterende tijd) toets (44)
3 CLEAR (wissen) toets (40, 48, 59)
4 SP (Standard Play)/LP (Long Play)
toets (43)
5 Programmanummertoetsen (6, 45)
6 ? (tiental) toets (6, 45)
7 Á (volume) +/– toetsen (voor TV)
(6)
8 r REC (opname) toets (43, 57)
9
TIMER toets (47, 52)
MENU toets (17, 58, 65)
P PAUSE (pauze)/> toets (17, 40)
p STOP/. toets (17, 40)
03 REW (achteruit spoelen)/
? toets (40, 55)
)# FF (snel vooruit spoelen)/
/ toets (40, 55)
· PLAY (weergave)/
OK toets (17, 40)
wordt vervolgd
123
456
789
0
78
Aanvullende informatie
!™ TV / VIDEO
afstandsbedieningsschakelaar (5)
I/u (aan/wachtstand) schakelaar
(6, 49)
INPUT SELECT (ingangskeuze)
toets (43, 53, 69)
!∞ TV/VIDEO toets (6, 10, 44)
DISPLAY (uitleesvenster) toets
(44)
PROG (programmeren) +/– toetsen
(6, 25, 43)
!• WIDE (breedbeeld) toets (voor TV)
(7)
& SLOW (vertraagde weergave)
toets (55)
× 2 toets (55)
SMART SEARCH toets (60)
Onderdelen en bedieningselementen (vervolg)
123
456
789
0
79
Aanvullende informatie
80
Aanvullende informatie
A
Aansluiting
de videorecorder en uw
TV 8
op een TV met EURO-AV
aansluiting 9
Abonnee-TV 34
Afstellen
beeld 27, 63
spoorvolging 63
Antenne aansluiten 8
Auto Long Play 66
Automatische
fijnafstemming 27
Automatische instelling 14
Automatische klok
instellen 20
B, C, D
Beeldafstelling. Zie Afstellen
Betaal-TV 34
E, F
EURO-AV aansluiting 9
G, H, I, J
Geluid kopiëren. Zie
Monteren
K
Kanalen voorinstellen 24
Kleursysteem
compatibele
kleursystemen 2
instellen 40
Klok instellen 17
L
LP-stand 43
M, N
Monteren 68
Index
O
OPC (Optimum Picture
Control) 63
Opname 42
beveiligen 44
met het ShowView
systeem 47
tijdens het bekijken van
een ander
programma 44
timer instellen 52
wat u bekijkt op TV 46
Optionele instelling 65
P, Q
PDC (Programme Delivery
Control) 50
Programmapositie
desactiveren 32
Programmapositie
wijzigen 28
R
RF-kanaal 12
S
ShowView
opname 47
Smart Search 60
SMARTLINK
Automatische
uitschakeling 11
Directe TV Opname 11,
46
Eén toets menu 11
Eén toets timer 11
Eén toets weergave 11,
41
Voorinstellingen
laden 10
SP-stand 43
Spoorvolging afstellen. Zie
Afstellen
Stroombesparing 67
T, U
Taalkeuze 22
Teller 40
Timer instellen 52
annuleren 58
controleren 58
dagelijkse/wekelijkse
opname 49, 54
met het ShowView
systeem 47
wijzigen 58
V
Videokoppen reinigen 70
VPS (Video Programme
System) 50
W, X, Y
Weergave 39
beeld-per-beeld 55
met verschillende
snelheden 55
vertraagde weergave 55
Wispreventienokje 44
Z
Zendernaam wijzigen 30
Zoeken
gebruik van de Smart
Search functie 60
met verschillende
snelheden 55
Sony Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony slv se 40 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Andere documenten