ZTE Blade BLADE L3 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
1
2
1
ZTE Blade L3
WCDMA/GSM Mobile Phone
Quick Start Guide ....................................... 2
ZTE Blade L3
Téléphone portable WCDMA/GSM
Guide de démarrage rapide...................... 22
ZTE Blade L3
WCDMA-/GSM-Mobiltelefon
Kurzanleitung............................................ 43
ZTE Blade L3
WCDMA/GSM Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu ........................... 65
ZTE Blade L3
Teléfono móvil WCDMA/GSM
Guía de inicio rápido................................. 86
ZTE Blade L3
WCDMA-/GSM-mobiele telefoon
Snelstartgids ........................................... 108
ZTE Blade L3
Telefono cellulare WCDMA/GSM
Guida rapida ........................................... 129
ZTE Blade L3
Telemóvel WCDMA/GSM
Manual de Início Rápido ......................... 150
ZTE Blade L3
Κινητό Τηλέφωνο WCDMA/GSM
Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης ................. 171
2
ZTE Blade L3
WCDMA/GSM Mobile Phone
Quick Start Guide
3
LEGAL INFORMATION
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
All rights reserved.
No part of this publication may be quoted,
reproduced, translated or used in any form
or by any means, electronic or mechanical,
including photocopying and microlm,
without the prior written permission of ZTE
Corporation.
Notice
ZTE Corporation reserves the right to make
modications on print errors or update
specications in this guide without prior
notice.
We offer self-service for our smart terminal
device users. Please visit the ZTE ofcial
website (at www.ztedevice.com) for more
information on self-service and supported
product models. Information on the website
takes precedence.
Visit http://www.ztedevice.com to download
the user manual. Just click Support >
Manuals from the home page and then
select your location, product type, and name
to search for related support information.
Disclaimer
ZTE Corporation expressly disclaims any
liability for faults and damages caused by
unauthorized modications of the software.
Images and screenshots used in this guide
4
may differ from the actual product. Content
in this guide may differ from the actual
product or software.
Trademarks
ZTE and the ZTE logos are trademarks of
ZTE Corporation.
Google and Android are trademarks of
Google, Inc.
The Bluetooth
®
trademark and logos are
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such trademarks by ZTE Corporation
is under license.
microSDHC Logo is a trademark of
SD-3C, LLC.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
Other trademarks and trade names are the
property of their respective owners.
Version No. : R1.0
Edition Time : 2015.02
5
Getting to Know Your Phone
Earpiece
Camera
Volume Key
Power Key
Home Key
Menu KeyBack Key
Touch Screen
Indicator
SpeakerFlash
Headset Jack
Camera
Back Cover
Charging/ USB Jack
6
Key Function
Power Key
Press and hold to power
on, or power off.
Press to turn off or on
the screen display.
Home Key
Touch to return to the home
screen.
Back Key
Touch to go to the previous
screen.
Menu Key
Touch to view the options
for the current screen.
Volume Key
Press or hold either end of
the key to turn the volume
up or down.
NOTE:
You can exchange the positions of the Back
Key and the Menu Key. Touch Settings >
Hard Key from the home screen and select
one case.
7
Installing the micro-SIM Card
Power off your phone before installing or
removing the micro-SIM card.
1. Insert your ngernail into the slot at
the right of the back cover and lift it up
gently.
2. Hold the micro-SIM card with the cut
corner oriented as shown and slip it into
the card holder.
3. Align the back cover with the back of
the phone and press the cover back into
place. Ensure that all the tabs are secure
and there are no gaps around the cover.
8
Installing the microSDHC™
Card (Not Included)
A microSDHC card can be installed or
removed while the phone is turned on.
You need to unmount the microSDHC card
before removing it.
1. Remove the back cover.
2. Hold your microSDHC card with the
metal contacts facing down and slide it
in.
NOTE:
Some applications may require a
microSDHC card to work normally or may
store certain data on it. Therefore, it is
recommended that you keep a microSDHC
card installed and not remove or replace it
randomly.
3. Replace the back cover.
9
Installing the battery
Align the connectors on the phone and
the battery and slide the battery into the
compartment. Then gently press the battery
down until it is secured.
Charging the Battery
Your phone’s battery should have enough
power for the phone to turn on, nd a signal,
and make a few calls. You should fully
charge the battery as soon as possible.
WARNING!
Use only ZTE-approved chargers and
cables. The use of unapproved accessories
could damage your phone or cause the
battery to explode.
CAUTION:
Do not remove or change the built-in
rechargeable battery in your phone by
yourself. The battery can only be changed
by ZTE or ZTE authorised service provider.
1. Connect the adapter to the charging
jack. Ensure that the adapter is inserted
in the correct direction.
10
2. Connect the charger to a standard AC
power outlet.
3. Disconnect the charger when the battery
is fully charged.
NOTE:
If the battery is extremely low, you may be
unable to power on the phone even when it
is being charged. In this case, try again after
charging the phone for at least 20 minutes.
Contact the customer service if you still
cannot power on the phone after prolonged
charging.
Powering On/Off Your Phone
Make sure the battery is charged before
powering on.
Press and hold the Power Key to turn
on your phone.
To turn it off, press and hold the Power
Key to open the options menu. Touch
Power off .
11
Restarting Your Phone
If the screen freezes or takes too long to
respond, try pressing and holding the Power
Key for about 10 seconds to restart the
phone.
Waking Up Your Phone
Your phone automatically goes into sleep
mode when it is not in use for some time.
The display is turned off to save power and
the keys are locked to prevent accidental
operations.
You can wake up your phone by turning on
the display and unlocking the keys.
1. Press the Power Key to turn the screen
on.
2. Touch and hold any blank area of the
screen.
NOTE:
If you have set an unlock pattern, a PIN or
a password for your phone, you’ll need to
draw the pattern, or enter the PIN/password
to unlock your phone.
12
Using the Touch Screen
Your phone’s touch screen enables you to
control actions through a variety of touch
gestures.
Touch
When you want to type using the
onscreen keyboard, select items on
the screen such as the application and
settings icons, or press the onscreen
buttons, simply touch them with your
nger.
Touch and Hold
To open the available options for an item
(for example, a message or link in a web
page), touch and hold the item.
13
Swipe or Slide
To swipe or slide means to quickly drag
your nger vertically or horizontally
across the screen.
Drag
To drag, press and hold your nger
with some pressure before you start to
move your nger. While dragging, do
not release your nger until you have
reached the target position.
Pinch
In some apps (such as Maps, Browser,
and Gallery), you can zoom in and out
by placing two ngers on the screen at
once and pinching them together (to
zoom out) or spreading them apart (to
zoom in).
14
Rotate the screen
For most screens, you can automatically
change the screen orientation from
portrait to landscape by turning the
phone sideways.
Product Safety Information
Do not use hand-held while
driving
Do not use while re-fuelling
For body-worn operation
maintain a separation of 15 mm
This device may produce a
bright or ashing light
Small parts may cause a
choking hazard
Do not dispose of it in a re
This device may produce a
loud sound
To prevent possible hearing
damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
15
Avoid contact with magnetic
media
Avoid Extreme Temperatures
Keep away from pacemakers
and other personal medical
devices
Avoid any contact with liquid,
keep it dry
Switch off when instructed in
hospitals and medical facilities
Do not attempt to disassemble
Switch off when instructed in
aircrafts and airports
Only use approved accessories
Switch off in explosive
environments
Do not rely on this device for
emergency communications
16
Declaration of RoHS
Compliance
To minimize the environmental impacts
and take more responsibilities to the earth
we live on, this document shall serve as a
formal declaration that the ZTE Blade L3
manufactured by ZTE CORPORATION is in
compliance with the Directive 2011/65/EU of
the European Parliament - RoHS (Restriction
of Hazardous Substances) with respect to
the following substances:
1. Lead (Pb)
2. Mercury (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent Chromium (Cr (VI))
5. Polybrominated biphenyls (PBBs)
6. Polybrominated diphenyl ethers (PBDEs)
The ZTE Blade L3 manufactured by ZTE
CORPORATION, meets the requirements of
EU 2011/65/EU.
Specic Absorption Rate (SAR)
Your mobile device is a radio transmitter
and receiver. It is designed not to exceed
the limits for exposure to radio waves
recommended by international guidelines.
17
These guidelines were developed by the
independent scientic organization ICNIRP
and include safety margins designed
to assure the protection of all persons,
regardless of age and health.
The guidelines use a unit of measurement
known as Specic Absorption Rate, or
SAR. The SAR limit for mobile devices is
2 W/kg and the highest SAR value for this
device when tested at the head was 0.482
W/Kg*, and when tested at the body was
1.29W/Kg*. As mobile devices offer a range
of functions, they can be used in other
positions, such as on the body as described
in this user guide**.
As SAR is measured utilizing the device’s
highest transmitting power, the actual SAR
of this device while operating is typically
below that indicated above. This is due to
automatic changes to the power level of the
device to ensure it only uses the minimum
power required to communicate with the
network.
* The tests are carried out in accordance
with EN 50566, EN 62479, EN 62209-1, EN
62209-2, EN 50360.
** Please see body worn operation.
18
Disposal of Your Old Appliance
1. When this crossed-out
wheeled bin symbol is
attached to a product,
it means the product is
covered by the European
Directive 2012/19/EU.
2. All electrical and
electronic products
should be disposed
of separately from the
municipal waste stream
via designated collection
facilities appointed by
the government or the
local authorities.
3. The correct disposal of
your old appliance will
help prevent potential
negative consequences
for the environment and
human health.
For this product’s recycling information
based on WEEE directive, please send an
19
EC DECLARATION OF
CONFORMITY
It is hereby declared that following
designated product:
Produc Type: WCDMA/GSM(GPRS)
Dual-Mode Digital Mobile phone
Model No: ZTE Blade L3/Blade L3
Complies with the essential protection
requirements of Directives on Radio and
Telecommunication Terminal Equipment
(Directive 1999/5/EC), Restriction of the
Certain Hazardous Substances in electrical
and electronic equipment (Directive 2011/65/
EU), Eco-design Requirements for Energy-
Related Products (Directive 2009/125/EC)
and their amendments.
This declaration applies to all specimens
manufactured identical to the samples
submitted for testing/evaluation.
Assessment of compliance of the product
with the requirements relating to Directive
1999/5/EC was performed by PHOENIX
TESTLAB GmbH (Notied Body No.0979)
and assessment of compliance of the
product with the requirements relating to
Directive 2011/65/EU was performed by
20
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
Lab, Directive 2009/125/EC was performed
by ZTE Corporation Reliability Testing
Centre. The assessments were based on
the following regulations and standards:
Requirement Standard
Health and
safety
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
21
Radio
Spectrum
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Authorised person signing for the company:
Yao cuifeng Quality Director Of ZTE
Corporation
Name in block letters & position in the
company
Shenzhen, 5
nd
JAN 2015
Place & date Legally valid signature
22
ZTE Blade L3
Téléphone portable
WCDMA/GSM
Guide de démarrage rapide
23
MENTIONS LEGALES
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Tous droits réservés.
Aucune partie de ce guide ne peut être
extraite, reproduite, traduite ou utilisée
sous quelque forme ou par quelque moyen
que ce soit, électronique ou mécanique, y
compris par photocopie ou microlm, sans
l'accord préalable écrit de ZTE Corporation.
Avis
ZTE Corporation se réserve le droit
d'apporter des corrections aux erreurs
d'impression ou de mettre les spécications
à jour sans avis préalable.
Nous offrons un service d'assistance
autonome aux utilisateurs de nos terminaux.
Consultez le site ofciel de ZTE (à l'adresse
www.ztedevice.com) pour en savoir plus sur
ce service et sur les modèles de produits
pris en charge. Les informations disponibles
sur le site Web sont prioritaires.
Rendez-vous sur le site http://www.
ztedevice.com pour télécharger le guide
de l'utilisateur. A partir de la page d'accueil,
cliquez sur Support > Manuals (Manuels),
puis sélectionnez votre emplacement,
le type de produit et le nom du produit
pour obtenir les informations d'assistance
correspondantes.
24
Limitation de responsabilité
ZTE Corporation décline toute responsabilité
en cas de problème ou dommage résultant
d'une modication non autorisée du logiciel.
Les images et captures d'écran utilisées
dans ce guide peuvent ne pas correspondre
au produit réel. Le contenu du guide peut ne
pas s'appliquer exactement au produit ou au
logiciel réel.
Marques commerciales
ZTE et les logos ZTE sont des marques
commerciales de ZTE Corporation.
Google et Android sont des marques
commerciales de Google, Inc.
La marque commerciale et les logos
Bluetooth
®
sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par
ZTE Corporation.
Le logo microSDHC est une marque
commerciale de SD-3C, LLC.
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double « D » sont
des marques commerciales déposées de
Dolby Laboratories.
Toutes les autres marques commerciales
et noms commerciaux sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs.
N° de version : R1.0
Date d'édition : 2015.02
25
Découvrez votre téléphone
Ecouteur
Appareil photo
Touche de
volume
Touche
Marche-Arrêt
Touche Accueil
Touche Menu
Touche
Retour
Ecran
tactile
Voyant
Haut-parleurFlash
Prise casque
Appareil photo
Cache
arrière
Prise chargeur/USB
26
Touche Fonction
Touche
Marche-Arrêt
Appuyez longuement
sur cette touche pour
allumer ou éteindre le
téléphone.
Appuyez sur cette
touche pour activer ou
désactiver l'afchage
de l'écran.
Touche
Accueil
Appuyez sur cette touche
pour aller à l'écran
d'accueil.
Touche
Retour
Appuyez sur cette touche
pour revenir à l'écran
précédent.
Touche Menu
Appuyez sur cette touche
pour obtenir les options de
l'écran actuel.
Touche de
volume
Appuyez sur ou
maintenez appuyée une
des extrémités de cette
touche pour augmenter ou
diminuer le volume.
REMARQUE:
Vous pouvez échanger les positions des
touches Retour et Menu. Sur l'écran
d'Accueil, appuyez sur Paramètres >
Touche non-programmable et cochez une
case.
27
Installation de la carte micro-
SIM
Eteignez votre téléphone avant d'installer ou
d'enlever la carte micro-SIM.
1. Insérez votre ongle dans la fente située
à gauche du cache arrière et soulevez-le
délicatement.
2. Tenez la carte micro-SIM en orientant
la face biseautée comme illustré, puis
faites-la glisser dans le support de carte.
3. Alignez le cache arrière avec l'arrière
du téléphone et appuyez sur le cache
pour le remettre en place. Assurez-vous
que le cache est correctement en place
et qu'il ne reste pas d'espace entre le
téléphone et le cache.
28
Installation de la carte
microSDHC™ (non incluse)
La carte microSDHC peut être installée ou
retirée même si le téléphone est allumé.
Vous devez désactiver la carte microSDHC
avant de la retirer.
1. Retirez le cache arrière.
2. Insérez votre carte microSDHC, contacts
métalliques vers le bas, et faites-la
glisser dans son logement.
REMARQUE:
Certaines applications peuvent nécessiter
une carte microSDHC pour fonctionner
normalement ou pour stocker des données.
Il est donc recommandé de conserver une
carte microSDHC installée et de ne pas la
retirer ou la remplacer de façon impromptue.
3. Remettez le cache arrière en place.
29
Installation de la batterie
Alignez les connecteurs du téléphone et de
la batterie, puis faites glisser cette dernière
dans le compartiment. Puis, poussez
délicatement la batterie jusqu'à ce qu'elle
soit xée.
Chargement de la batterie
Votre téléphone devrait disposer de
sufsamment de batterie pour s'allumer,
trouver un signal, et effectuer quelques
appels. Il vous est conseillé de charger
complètement la batterie dès que possible.
AVERTISSEMENT !
Utilisez exclusivement des chargeurs et
câbles approuvés par ZTE. L'utilisation
d'accessoires non autorisés peut
endommager votre téléphone, voire
provoquer l'explosion de la batterie.
ATTENTION :
Ne tentez pas de retirer ou de remplacer
vous-même la batterie rechargeable
intégrée. La batterie doit uniquement être
changée par ZTE ou par un prestataire
agréé par ZTE.
30
1. Connectez l'adaptateur à la prise de
charge. Assurez-vous que l'adaptateur
est inséré dans le bon sens.
2. Branchez le chargeur sur une prise
murale standard.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, débranchez le chargeur.
REMARQUE:
Si le niveau de charge de la batterie
est extrêmement faible, il peut s'avérer
impossible d'allumer le téléphone, même
si la charge est en cours. Dans ce cas,
réessayez d'allumer le téléphone après
l'avoir chargé pendant au moins 20 minutes.
Si le téléphone ne s'allume toujours pas
après une longue période de charge,
contactez le service d'assistance clientèle.
31
Mise sous tension / hors
tension de votre téléphone
Vériez que la batterie est chargée avant
d'allumer votre téléphone.
Appuyez longuement sur la touche
Marche-Arrêt pour allumer le téléphone.
Pour l'arrêter, appuyez longuement sur
la touche Marche-Arrêt pour ouvrir le
menu d'options. Appuyez sur Eteindre.
Redémarrage de votre téléphone
Si l'écran se bloque ou met longtemps à
réagir, appuyez sur la touche Marche/
Arrêt pendant environ 10 secondes an de
redémarrer le téléphone.
Sortie de veille de votre téléphone
Votre téléphone passe automatiquement
en veille lorsqu'il reste inutilisé durant
une période dénie. L'écran s'éteint pour
économiser la batterie et le clavier est
verrouillé pour empêcher toute utilisation
inintentionnelle.
Pour sortir votre appareil de veille, activez
l'écran ou débloquez le clavier.
1. Appuyez sur la touche Marche-Arrêt
pour verrouiller l'écran.
2. Appuyez longuement sur n'importe
quelle zone vierge de l'écran.
32
REMARQUE:
Si vous avez déni un schéma de
déverrouillage, un code PIN ou un mot de
passe pour protéger votre téléphone, vous
devrez dessiner ce schéma ou saisir le code
PIN/mot de passe pour déverrouiller votre
téléphone.
Utilisation de l'écran tactile
L'écran tactile du téléphone vous permet de
contrôler les actions de diverses façons.
Appuyer
Pour saisir des données sur votre clavier
tactile, sélectionner des éléments (icônes
des applications ou des paramètres par
exemple) ou appuyer sur un bouton à
l'écran, il vous suft de les toucher du
doigt.
Appuyer longuement
Pour ouvrir les options disponibles
pour un élément (un message, un lien
dans une page Web, etc.), appuyez
longuement sur l'élément souhaité.
33
Glisser
Par glisser, on entend déplacer
rapidement un doigt horizontalement ou
verticalement sur l'écran.
Déplacer
Pour déplacer un élément, maintenez
votre doigt fermement appuyé sur ce
dernier, puis déplacez votre doigt. Ne
relâchez pas votre doigt avant d'être
arrivé à l'emplacement cible.
34
Pincer
Dans certaines applications (cartes,
navigateur, photos), vous pouvez zoomer
et dézoomer en plaçant deux doigts sur
l'écran. Rapprochez-les pour zoomer,
écartez-les pour dézoomer.
Pivoter l'afchage
Pour la plupart des écrans, il suft
de pivoter le téléphone pour changer
automatiquement l'orientation de l'écran.
Informations de sécurité
relatives au produit
Ne pas utiliser le combiné
lorsque vous êtes au volant
Ne pas utiliser dans les
stations essence
Pour une utilisation proche du
corps, conserver un espace de
15 mm
Ce dispositif peut émettre une
lumière vive ou clignotante
Les petites pièces présentent
un risque d'étouffement
35
Ne pas jeter au feu
Ce dispositif peut produire un
son puissant
Pour protéger votre audition,
ne vous exposez pas à des
volumes élevés durant des
périodes prolongées.
Eviter tout contact avec
un support de stockage
magnétique
Eviter les températures
extrêmes
Maintenir à distance des
stimulateurs cardiaques et de
tout autre matériel médical
personnel
Eviter tout contact avec les
liquides, maintenir au sec
Eteindre le combiné dans les
hôpitaux et les établissements
médicaux si le règlement le
stipule
Ne pas tenter de démonter
l'appareil
Eteindre le combiné dans les
avions et les aéroports si le
règlement le stipule
36
Utiliser uniquement des
accessoires approuvés
Eteindre dans les
environnements explosifs
Ne pas dépendre de
ce dispositif pour les
communications d'urgence
Déclaration de conformité
RoHS
Pour réduire l'impact environnemental et
faire preuve d'une plus grande responsabilité
envers notre environnement, ce document
constitue une déclaration formelle que le
téléphone ZTE Blade L3 fabriquépar ZTE
CORPORATION est conforme à la directive
2011/65/UE du Parlement européen
(directive RoHS concernant la restriction
des substances dangereuses) en rapport
avec les substances suivantes :
1. Plomb (Pb)
2. Mercure (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Chrome hexavalent (Cr (VI))
5. Polybromobiphényle (PBB)
6. Polybromodiphényléthers (PBDE)
Le téléphone ZTE Blade L3 fabriqué par
ZTE CORPORATION est conforme à la
directive européenne 2011/65/UE.
37
Débit d'absorption spécique
(DAS)
Votre appareil mobile est un émetteur-
récepteur d'ondes radio Il est conçu pour
ne pas dépasser les limites d'exposition
aux ondes radio recommandées par les
directives internationales. Ces directives
ont été mises au point par un organisme
scientique indépendant, l'ICNIRP. Elles
précisent notamment des marges de
sécurité destinées à assurer la protection de
toutes les personnes, indépendamment de
leur âge et de leur condition physique.
Ces directives utilisent une unité de mesure
appelée débit d'absorption spécique (DAS).
La limite DAS pour les appareils mobiles
est xée à 2 W/kg. En phase de test, la
valeur DAS la plus élevée qui a été relevée
pour cet appareil près de la tête est 0.482
W/Kg*et 1.29 W/Kg* près du corps. Dans
la mesure où les appareils mobiles offrent
de nombreuses fonctions, ils peuvent être
utilisés dans d'autres positions, notamment
près du corps comme décrit dans ce guide
de l'utilisateur**.
Le débit d'absorption spécique étant évalué
à l'aide de la puissance de transmission
la plus élevée du téléphone, le débit réel
de ce téléphone en fonctionnement est
généralement inférieur à la mesure indiquée
38
ci-dessus. Cela est dû aux changements
automatiques du niveau de puissance
du téléphone, qui permettent de n'utiliser
que la puissance minimale requise pour
communiquer avec le réseau.
* Les tests sont réalisés conformément aux
normes EN 50566, EN 62479, EN 62209-1,
EN 62209-2, EN 50360.
** Reportez-vous à la section consacrée à
l'utilisation près du corps.
39
Mise au rebut de votre ancien
appareil
1. Lorsque le symbole
représentant une
poubelle barrée est
apposé sur un produit,
cela signie que ce
produit entre dans le
champ d'application de
la directive européenne
2012/19/UE.
2. Tous les produits
électriques et
électroniques doivent
être mis au rebut suivant
un autre circuit que
le circuit standard de
ramassage des ordures,
via les sites de collecte
prévus à cet effet par les
autorités publiques ou
locales.
3. La mise au rebut de
votre ancien appareil
suivant le circuit
approprié permettra de
prévenir d'éventuelles
conséquences néfastes
pour l'environnement et
la santé humaine.
Pour obtenir les informations de recyclage
relatives à ce produit, conformément à
la directive WEEE, envoyez une-mail à
40
DECLARATION DE
CONFORMITE CE
Il est déclaré dans la présente que le produit
mentionné ci-après :
Type de produit : Téléphone portable
numérique WCDMA/GSM(GPRS)
Référence :ZTE Blade L3/Blade L3
Est conforme aux principales exigences
de protection des directives relatives aux
équipements radio et de télécommunications
(directive 1999/5/CE), à la limitation
de l'utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques (directive
2011/65/UE), aux exigences en matière
d'écoconception applicables aux produits
liés à l'énergie (directive 2009/125/CE) et
aux modications apportées à celles-ci.
La présente déclaration s'applique à tous
les exemplaires fabriqués et identiques
aux spécimens fournis aux ns de test/
d'évaluation.
L'évaluation de la conformité du produit aux
exigences de la directive 1999/5/CE a été
réalisée par PHOENIX T ESTLAB GmbH
(Organisme notié n° 0979), l'évaluation de
41
la conformité du produit aux exigences de
la directive 2011/65/UE a été réalisée par
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai Lab,
et l'évaluation de la conformité du produit
aux exigences de la directive 2009/125/CE
a été réalisée par le centre de test de ZTE
Corporation (ZTE Corporation Reliability
Testing Center). Ces évaluations s'appuient
sur les réglementations et normes suivantes:
Exigence Norme
Santé et
sécurité
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
42
Portée
radio
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Personne autorisée à signer pour la société:
Yao cuifeng Directeur Qualité de ZTE
Corporation
Nom en caractères d'imprimerie et
fonction dans la société
Shenzhen, 5 janvier 2015
Lieu et date Signature valable en
droit
43
ZTE Blade L3
WCDMA-/GSM-Mobiltelefon
Kurzanleitung
44
RECHTLICHE HINWEISE
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieses Benutzerhandbuchs dürfen
ohne die vorherige schriftliche Zustimmung
der ZTE Corporation in keiner Form zitiert,
vervielfältigt, übersetzt oder in irgendeiner
Form und unter Verwendung beliebiger
Mittel, ob elektronisch oder mechanisch,
inklusive der Erstellung von Fotokopien und
Mikrolmen, verwendet werden.
Hinweis
Die ZTE Corporation behält sich das Recht
vor, ohne Vorankündigung Druckfehler zu
korrigieren bzw. Spezikationen in diesem
Handbuch zu aktualisieren.
Für Anwender, die sich mit unseren Geräten
auskennen, bieten wir auch die Möglichkeit
zur selbständigen Fehlerbehebung an. Auf
unserer ofziellen Website (www.ztedevice.
com) nden Sie weitere Informationen zur
selbstständigen Fehlerbehebung und die
hierfür unterstützten Modelle. Vorrangig
gelten die Informationen auf der Website.
Gehen Sie auf http://www.ztedevice.com,
um das Benutzerhandbuch herunterzuladen.
Klicken Sie auf der Startseite einfach
auf Support > Manuals, und wählen Sie
anschließend Ihren Standort, Produkttyp
und -namen aus, um nach den jeweiligen
Supportinformationen zu suchen.
45
Haftungsausschluss
Die ZTE Corporation übernimmt keine
Haftung für Fehler und Schäden, die durch
nicht autorisierte Veränderungen an der
Software verursacht wurden.
Die in diesem Handbuch verwendeten Bilder
und Screenshots können vom tatsächlichen
Produkt abweichen. Inhalte in diesem
Handbuch können vom tatsächlichen
Produkt oder der Software abweichen.
Marken
ZTE und die ZTE-Logos sind Marken der
ZTE Corporation.
Google und Android sind Marken von
Google, Inc.
Die Bluetooth
®
Marke und ihre Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc. und jede
Nutzung dieser Marken vonseiten der ZTE
Corporation ist lizenziert.g
Das microSDHC-Logo ist eine Marke
von SD-3C, LLC.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D
Symbol sind eingetragene Marken von
Dolby Laboratories.
Sonstige Marken und Markennamen sind
Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Versionsnr.: R1.0
Bearbeitung: 2015.02
46
Erstes Kennenlernen Ihres
Telefons
Hörer
Kamera
Lautstärke-
Taste
Ein/Aus-
Taste
Starttaste
Menü-Taste
Zurück-
Taste
Touchscreen
Leuchtanzeige
LautsprecherBlitz
Headset-
Anschluss
Kamera
Hintere
Abdeckung
Laden/USB-Anschluss
47
Taste Funktion
Ein/Aus-
Taste
Halten Sie diese Taste
gedrückt, um das Gerät
ein- oder auszuschalten.
Mit dieser Taste schalten
Sie das Display aus und
ein.
Starttaste
Drücken Sie diese
Taste, um zur Startseite
zurückzukehren.
Zurück-
Taste
Drücken Sie diese Taste, um
zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Menü-Taste
Drücken Sie diese Taste, um
Optionen für den aktuellen
Bildschirm anzuzeigen.
Lautstärke-
Taste
Drücken Sie den jeweiligen
Bereich dieser Taste (oder
halten Sie ihn gedrückt), um
die Lautstärke zu erhöhen
oder zu reduzieren.
HINWEIS:
Sie können die Position der Zurück-Taste
und der Menü-Taste austauschen. Berühren
Sie die Tasten Einstellungen > Physische
Taste auf der Startseite und wählen Sie
einen Fall aus.
48
Einsetzen der Micro-SIM-Karte
Schalten Sie Ihr Telefon vor dem Einsetzen
oder Entfernen der Micro-SIM-Karte aus.
1. Fahren Sie mit Ihrem Fingernagel in den
Schlitz an der hinteren Abdeckung rechts
und heben Sie sie vorsichtig an.
2. Halten Sie die SIM-Karte so, dass ihre
abgeschrägte Ecke wie dargestellt
ausgerichtet ist, und schieben Sie die
Karte in den Kartenhalter.
3. Richten Sie die hintere Abdeckung an
der Rückseite des Telefons aus und
drücken Sie sie vorsichtig wieder auf.
Achten Sie darauf, dass alle Verschlüsse
einrasten und um die Abdeckung herum
kein Spalt vorhanden ist.
49
Einlegen einer microSDHC™
-Karte (nicht im Lieferumfang
enthalten)
Die microSDHC-Karte kann eingelegt oder
entfernt werden, während sich das Telefon
im Betrieb bendet. Vor dem Entfernen
müssen Sie die microSDHC-Karte jedoch
deinstallieren.
1. Nehmen Sie die hintere Abdeckung ab.
2. Halten Sie die microSDHC-Karte so,
dass die Metallkontakte nach unten
zeigen, und setzen Sie die Karte ein.
HINWEIS:
Bei einigen Apps ist möglicherweise eine
microSDHC-Karte erforderlich, um die
App ordnungsgemäß ausführen und/oder
App-Daten auf der Karte speichern zu
können. Aus diesem Grund wird empfohlen,
50
eine microSDHC-Karte einzusetzen und
diese nicht grundlos zu entfernen oder zu
ersetzen.
3. Bringen Sie die hintere Abdeckung
wieder an.
Einsetzen des Akkus
Richten Sie die Kontakte des Telefons und
des Akkus aneinander aus, und schieben
Sie den Akku in das Fach ein. Drücken
Sie den Akku dann leicht herunter, bis er
einrastet.
Laden des Akkus
Achten Sie darauf, dass noch genügend
Restladung auf dem Akku vorhanden ist,
um das Telefon einzuschalten, ein Signal
zu suchen und einige Anrufe zu tätigen. Der
Akku sollte so bald wie möglich vollständig
aufgeladen werden.
WARNUNG!
Verwenden Sie nur von ZTE zugelassene
Ladegeräte und Kabel. Die Verwendung
nicht zugelassenen Zubehörs kann Schäden
am Telefon sowie eine Explosion des Akkus
verursachen.
51
ACHTUNG:
Den eingebauten Akku nicht selbst
wechseln. Der Akkuwechsel kann nur von
ZTE oder einem durch ZTE autorisierten
Serviceanbieter vorgenommen werden.
1. Stecken Sie den Stecker des Ladegeräts
in die entsprechende Buchse am Telefon.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker mit
der richtigen Ausrichtung in die Buchse
gesteckt wird.
2. Schließen Sie das Ladegerät an eine
Standardsteckdose mit Wechselstrom
an.
3. Ziehen Sie den Stecker des Ladegeräts,
sobald der Akku vollständig geladen ist.
52
HINWEIS:
Bei sehr geringer Ladung kann es
vorkommen, dass Sie das Handy selbst
während des Ladevorgangs nicht
einschalten können. Versuchen Sie es in
diesem Fall mindestens 20 Minuten nach
dem Ladevorgang erneut. Wenden Sie
sich an den Kundendienst, wenn Sie auch
nach längerer Ladezeit das Handy nicht
einschalten können.
Ein- und Ausschalten des
Handys
Stellen Sie vor dem Einschalten sicher, dass
der Akku geladen ist.
Drücken und halten Sie die Ein/Aus-
Taste, um das Telefon einzuschalten.
Um das Telefon wieder auszuschalten,
drücken und halten Sie die Ein/Aus-
Taste, um das Menü „Optionen“ zu
öffnen. Drücken Sie Ausschalten .
Neustart des Telefons
Wenn das Display einfriert oder über
längere Zeit nicht mehr reagiert, halten Sie
die Ein/Aus-Taste ca. 10 Sekunden lang
gedrückt, um das Telefon neuzustarten.
„Wecken“ Ihres Handys
Ihr Telefon wechselt automatisch in den
Standby-Modus, wenn es längere Zeit nicht
53
verwendet wird. Dabei wird das Display
abgeschaltet, um Strom zu sparen, und die
Tasten werden gesperrt, um unbeabsichtigte
Eingaben zu verhindern.
Sie können das Telefon wieder aktivieren,
indem Sie das Display einschalten und die
Tastensperre aufheben.
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das
Display einzuschalten.
2. Halten Sie einen beliebigen leeren
Bereich auf dem Bildschirm gedrückt.
HINWEIS:
Wenn Sie ein Entsperrmuster bzw. eine PIN
oder ein Kennwort für Ihr Handy festgelegt
haben, müssen Sie das Entsperrmuster
zeichnen bzw. die PIN oder das Passwort
eingeben, um Ihr Telefon zu entsperren.
Verwenden des Touchscreens
Mit dem Touchscreen Ihres Telefons können
Sie mithilfe verschiedener Handgesten
Eingaben machen.
Berühren
Wenn Sie mithilfe der Bildschirmtastatur
etwas schreiben, auf dem Bildschirm
Symbole für Anwendungen und
Einstellungen auswählen oder auf eine
Schaltäche klicken wollen, tippen Sie
einfach nur mit Ihrem Finger darauf.
54
Tippen und Halten
Um alle verfügbaren Optionen für ein
Element (zum Beispiel eine Nachricht
oder ein Link auf einer Website)
anzuzeigen, tippen Sie mit Ihrem Finger
auf das Element und halten Sie ihn
darauf.
Wischen oder Ziehen
Wischen oder Ziehen bedeutet,
den Finger schnell senkrecht oder
waagerecht über den Bildschirm zu
ziehen.
55
Ziehen
Um zu ziehen, drücken Sie mit Ihrem
Finger auf den Bildschirm und bewegen
Sie Ihren Finger dann über den
Bildschirm. Bleiben Sie beim Ziehen mit
dem Finger auf dem Bildschirm, bis Sie
die gewünschte Position erreicht haben.
Auseinanderziehen und
Zusammenziehen
Bei einigen Apps (wie zum Beispiel „
Maps“, „Browser“ und „Galerie“)
können Sie hinein- und herauszoomen,
indem Sie den Bildschirm mit zwei
Fingern gleichzeitig berühren und
sie dann auseinanderziehen (um
hineinzuzoomen) oder zusammenziehen
(um herauszuzoomen).
56
Drehen des Displays
Bei den meisten Displays können Sie
die Bildschirmausrichtung automatisch
von Hochformat zu Querformat ändern,
indem Sie das Telefon zur Seite drehen.
Produktsicherheitsinformationen
Mobilteil nicht am Steuer
verwenden.
Nicht während des Tankens
verwenden.
Bei Betrieb am Körper einen
Abstand von 15 mm einhalten.
Dieses Gerät kann grelles oder
aufblitzendes Licht erzeugen.
Kleinteile können bei
Verschlucken zum Ersticken
führen.
Nicht im Feuer entsorgen.
Dieses Gerät kann laute Töne
erzeugen.
Zur Vermeidung von
Gehörschäden nicht über
längere Zeiträume Musik bei
hoher Lautstärke hören.
57
Kontakt mit Magnetfeldern
vermeiden.
Extreme Temperaturen
vermeiden.
Von Herzschrittmachern und
anderen medizinischen Geräten
fernhalten.
Kontakt mit Flüssigkeit
vermeiden, trocken halten.
In Krankenhäusern und
medizinischen Einrichtungen
auf Anweisung ausschalten.
Das Gerät nicht zerlegen.
In Flugzeugen und auf
Flughäfen auf Anweisung
ausschalten.
Nur zugelassenes Zubehör
verwenden.
In explosionsgefährdeten
Umgebungen ausschalten.
Verlassen Sie sich bei Notrufen
nicht allein auf dieses Gerät.
58
Einhalten der RoHS-Richtlinie
Zum Zweck der größtmöglichen
Einschränkung negativer Einüsse auf die
Umwelt und als Zeichen der Bereitschaft,
mehr Verantwortung für die Erde zu
übernehmen, soll dieses Dokument als
formelle Erklärung dienen, dass das
ZTE Blade L3, hergestellt von der ZTE
CORPORATION, die Richtlinie 2011/65/
EU des europäischen Parlaments –
RoHS (Einschränkung der Verwendung
gefährlicher Stoffe) – im Hinblick auf die
folgenden Stoffe erfüllt:
1. Blei (Pb)
2. Quecksilber (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Sechswertiges Chrom (Cr (VI))
5. Polybromierte Biphenyle (PBBs)
6. Polybromierte Diphenylether (PBDEs)
Das ZTE Blade L3, hergestellt von der ZTE
CORPORATION, erfüllt die Anforderungen
der Richtlinie EU 2011/65/EU.
59
Spezische Absorptionsrate
(SAR)
Dieses Handy ist ein Funksender
und -empfänger. Es ist so konzipiert,
dass die in internationalen Richtlinien
empfohlenen Grenzwerte für die Belastung
durch Funkwellen nicht überschritten
werden. Diese Richtlinien wurden von
der unabhängigen wissenschaftlichen
Organisation ICNIRP erarbeitet und
enthalten Sicherheitsgrenzwerte, die
dem Schutz aller Personen dienen
sollen, unabhängig von deren Alter und
Gesundheitszustand.
Grundlage für diese Richtlinien ist die als „
spezische Absorptionsrate“ oder „SAR“
bekannte Maßeinheit. Der SAR-Grenzwert
für mobile Geräte liegt bei 2 W/kg, und der
höchste SAR-Wert für dieses Gerät lag
im Test am Kopf bei 0,482 W/kg* und am
Körper bei 1,29W/kg*. Da mobile Geräte
eine Reihe von Funktionen anbieten,
können sie in anderen Positionen, z. B. (wie
in diesem Benutzerhandbuch beschrieben)
am Körper verwendet werden.**
60
Für die Ermittlung des SAR-Werts wird
die höchste Sendeleistung des Geräts
verwendet. Deshalb liegt der tatsächliche
SAR-Wert dieses Geräts während des
Betriebs normalerweise darunter. Dies
ist darauf zurückzuführen, dass der
Leistungspegel des Geräts automatisch
angepasst wird, sodass immer nur die für
eine Verbindungsherstellung zum Netz
benötigte Sendeleistung erbracht wird.
* Die Test werden gemäßEN 50566, EN
62479, EN 62209-1, EN 62209-2, EN 50360
durchgeführt.
** Siehe Betrieb bei Tragen am Körper.
61
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol
eines durchkreuzten
Mülleimers an einem
Produkt angebracht ist,
bedeutet dies, dass das
Produkt die europäische
Richtlinie 2012/19/EU
erfüllt.
2. Alle elektrischen und
elektronischen Produkte
müssen gesondert vom
kommunalen Abfall bei
dafür vorgesehenen
Sammelstellen
entsorgt werden, die
auf Veranlassung der
Regierung oder der
Ortsbehörde eingerichtet
wurden.
3. Die ordnungsgemäße
Entsorgung von
Altgeräten trägt dazu
bei, potenziell negative
Konsequenzen für
Umwelt und Gesundheit
zu verhindern.
Bitte senden Sie für auf der WEEE-Richtlinie
basierende Recycling-Informationen für das
vorliegende Produkt eine E-Mail an weee@
zte.com.cn
62
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für das nachstehend ausgezeichnete
Produkt wird Folgendes erklärt:
Produkttyp: WCDMA/GSM(GPRS)
Digitales Mobiltelefon
Modell-Nr.: ZTE Blade L3/Blade L3
Erfüllt die grundlegenden
Schutzanforderungen der
Richtlinie für Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen
(Richtlinie 1999/5/EG), der Richtlinie
zur Beschränkung der Verwendung
bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-
und Elektronikgeräten (Richtlinie 2011/65/
EU), der Richtlinie zu Anforderungen
an die umweltgerechte Gestaltung
energieverbrauchsrelevanter Produkte
(Richtlinie 2009/125/EG) sowie deren
Nachträge.
Diese Erklärung gilt für sämtliche
Exemplare, die in ihrer Herstellungsweise
mit dem zu Test- und Bewertungszwecken
eingereichten Musterexemplar identisch
sind.
Die Beurteilung der Richtlinienerfüllung des
Produkts im Hinblick auf die Anforderungen
der Richtlinie 1999/5/EG erfolgte durch
63
PHOENIX TESTLAB GmbH (Benannte
Stelle Nr.0979), die Beurteilung der
Richtlinienerfüllung des Produkts im Hinblick
auf die Anforderungen der Richtlinie
2011/65/EU wurde vom Labor Schanghai der
Intertek Testing Services Ltd. und – für die
Richtlinie 2009/125/EG – vom Zentrum für
Zuverlässigkeitstests der ZTE Corporation
durchgeführt. Die Beurteilungen wurden auf
Grundlage folgender Bestimmungen und
Standards durchgeführt:
Anforderung Standard
Gesundheit
und Sicherheit
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
64
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
Netz
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Autorisierter Unterzeichner im Namen der
Firma:
Yao cuifeng Quality Director der ZTE
Corporation
Name in Druckbuchstaben und Position
in der Firma
Shenzhen, 5. Januar 2015
Ort und Datum Rechtsgültige
Unterschrift
65
ZTE Blade L3
WCDMA/GSM Cep Telefonu
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
66
YASAL BİLGİLER
Telif Hakkı © 2015 ZTE CORPORATION.
Tüm hakları saklıdır.
Bu yayının hiçbir bölümü ZTE Corporation'ın
önceden yazılı izni olmadan fotokopi ve
mikrolm dahil elektronik veya mekanik
olarak hiçbir şekilde ve hiçbir maksatla
alıntılanamaz, çoğaltılamaz, çevrilemez
veya kullanılamaz.
Bildirim
ZTE Corporation önceden haber
vermeksizin bu kılavuzdaki baskı hatalarını
düzeltme veya teknik özellikleri güncelleme
hakkını saklı tutar.
Akıllı terminal aygıtı kullanıcılarımız için self
servis sunuyoruz. Self servis ve desteklenen
ürün modelleri hakkında daha fazla bilgi
edinmek için lütfen resmi ZTE web sitesini
(www.ztedevice.com) ziyaret edin. Web
sitesindeki bilgiler önceliklidir.
Kullanıcı kılavuzunu indirmek için http://
www.ztedevice.com adresini ziyaret edin.
Ana sayfada Destek > Kılavuzlar öğesine
tıklayın ve ilgili destek bilgilerini aramak için
konumunuzu, ürün tipini ve adını seçin.
67
Feragatname
ZTE Corporation, yazılım üzerinde yapılan
izinsiz değişikliklerden kaynaklanan
arızaların ve zararların sorumluluğunu açık
olarak reddeder.
Bu kılavuzda kullanılan görüntüler ile ekran
görüntüleri gerçek üründen farklı olabilir.
Bu kılavuzdaki içerik gerçek ürün veya
yazılımdan farklı olabilir.
Ticari Markalar
ZTE ve ZTE logoları, ZTE Corporation'ın
ticari markalarıdır.
Google ve Android; Google, Inc.'nin ticari
markalarıdır.
Bluetooth
®
ticari markası ve logoları
Bluetooth SIG, Inc. mülkiyetindedir ve bu
ticari markalar ZTE Corporation tarafından
lisans altında kullanılmaktadır.
microSDHC Logosu bir SD-3C, LLC
ticari markasıdır.
Dolby Laboratories lisansı altında üretilmiştir.
Dolby ve çift D simgesi Dolby Laboratories'in
ticari markalarıdır.
Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili
sahiplerinin malıdır.
Sürüm No. : R1.0
Basım Tarihi : 2015.02
68
Telefonunuzu Tanıyın
Kulaklık
Kamera
Ses Tuşu
Açma/Kapatma
Tuşu
Ana Ekran
Tuşu
Menü Tuşu
Geri Tuşu
Dokunmatik
Ekran
Gösterge
HoparlörFlaş
Kulaklık Jakı
Kamera
Arka Kapak
Şarj Etme/USB Jakı
69
T İşlev
Açma/
Kapatma
Tuşu
Açmak veya kapatmak
için basıp basılı tutun.
Ekranı açmak ya da
kapatmak için basın.
Ana Ekran
Tuşu
Ana ekranına dönmek için
dokunun.
Geri Tuşu
Önceki ekrana dönmek için
dokunun.
Menü Tuşu
Geçerli ekranın
seçeneklerini görmek için
dokunun.
Ses Tuşu
Sesi yükseltmek veya
alçaltmak için tuşun
herhangi bir ucuna basın
veya ucu basılı tutun.
NOT:
Geri Tuşu ile Menü Tuşu'nun konumlarını
birbiriyle değiştirebilirsiniz. Ana ekrandan
Ayarlar > Sert T'a dokunun ve birini
seçin.
70
micro-SIM Kartın Takılması
micro-SIM kartı takmadan veya çıkarmadan
önce telefonunuzu kapatın.
1. Tırnağınızı arka kapağın sağındaki
yarığa sokun ve hafçe kaldırın.
2. micro-SIM kartı, kesik köşenin yönü
gösterildiği gibi olacak şekilde tutun ve
kaydırarak kart tutucusuna yerleştirin.
3. Arka kapağı telefonun arkasıyla hizalayın
ve kapağı bastırarak yerine oturtun. Tüm
tırnakların takılı olduğundan ve kapağın
kenarlarında boşluk olmadığından emin
olun.
71
microSDHC™ Kartı Takma
(Kart Dahil Değildir)
microSDHC kartı, telefon açıkken takılabilir
veya çıkarılabilir. microSDHC kartını
telefondan çıkarmadan önce yerinden
sökmeniz gerekir.
1. Arka kapağı çıkarın.
2. microSDHC kartınızı metal temas
noktaları aşağı bakacak şekilde tutun ve
kaydırarak yerine yerleştirin.
NOT:
Bazı uygulamalar normal çalışmak için
microSDHC karta ihtiyaç duyabilir veya
belirli verileri bu karta depolayabilir.
Dolayısıyla, bir microSDHC kartı takılı
tutmanız ve kartı rastgele çıkarmamanız ya
da değiştirmemeniz önerilir.
3. Arka kapağı yerine takın.
72
Pilin takılması
Telefondaki konektörler ile pili hizalayın ve
pili yuvasına kaydırarak yerleştirin. Son
pili, yerine oturuncaya kadar aşağı doğru
zorlamadan bastırın.
Pilin Şarj Edilmesi
Telefonunuzun açılması, sinyal bulması
ve çağrı yapması için telefonunuzdaki
pilde yeterli güç olması gerekir. Pili en kısa
zamanda tamamen doldurmalısınız.
UYARI!
Yalnızca ZTE onaylı şarj cihazlarını
ve kabloları kullanın. Onaylanmamış
aksesuarların kullanılması telefonunuza
hasar verebilir ya da pilinizin patlamasına
neden olabilir.
DİKKAT:
Telefonunuzdaki dahili şarj edilebilir pili
kendi başınıza çıkarmayı veya değiştirmeyi
denemeyin. Pil yalnızca ZTE ya da ZTE
tarafından yetkilendirilmiş bir hizmet
sağlayıcısı tarafından değiştirilebilir.
73
1. Adaptörü şarj cihazı jakına takın.
Adaptörün doğru yönde takıldığından
emin olun.
2. Şarj cihazını standart bir AC prize takın.
3. Pil tamamen şarj olduğunda şarj cihazını
çıkarın.
NOT:
Pil çok düşük seviyedeyse, şarj ediliyor olsa
bile telefonu açamayabilirsiniz. Bu durumda
telefonu, en az 20 dakika şarj edildikten
sonra açmayı deneyin. Telefon uzun süre
şarj edildiği halde hala açılmıyorsa müşteri
hizmetlerine başvurun.
Telefonunuzu Açma/Kapatma
Telefonu açmadan önce pilin şarj edilmiş
olduğundan emin olun.
Telefonunuzu açmak için Açma/
Kapatma Tuşuna basılı tutun.
74
Telefonunuzu kapatmak için Açma/
Kapatma Tuşuna basılı tutarak
seçenekler menüsünü açın. Telefonu
Kapat seçeneğine dokunun.
Telefonunuzu Yeniden Başlatma
Ekran donduysa ya da yanıt vermesi uzun
sürüyorsa telefonu yeniden başlatmak için
Açma/Kapatma Tuşunu yaklaşık 10 saniye
basılı tutun.
Telefonunuzu Uyandırma
Telefonunuz belirli bir süre kullanılmadığında
otomatik olarak uyku moduna geçer. Güç
tasarrufu için ekran kapatılır ve tuşlar
yanlışlıkla basmaya karşı kilitlenir.
Telefonunuzu, ekranı açıp tuş kilidini devre
dışı bırakarak uyandırabilirsiniz.
1. Ekranı açmak için Açma/Kapatma
Tuşuna basın.
2. Ekranın boş herhangi bir yerine ve basılı
tutun.
NOT:
Telefonunuz için bir kilit açma şekli, bir PIN
kodu ya da bir parola belirlediyseniz, telefon
kilidini açmak için şekli çizmeniz ya da PIN
kodunu/parolayı girmeniz gerekir.
75
Dokunmatik Ekranı Kullanma
Telefonunuzun dokunmatik ekranı, farklı
dokunma hareketleriyle işlevleri kontrol
etmenizi sağlar.
Dokunma
Ekran klavyesini kullanarak yazı
yazmak, ekrandaki uygulama ve ayar
simgeleri gibi öğeleri seçmek veya
ekran düğmelerine basmak istediğinizde
parmağınızla dokunmanız yeterlidir.
Dokunma ve Basılı Tutma
Bir öğenin geçerli seçeneklerini (örneğin
bir mesaj ya da web sayfasındaki bir
bağlantı) açmak için öğeye dokunun ve
basılı tutun.
76
Kaydırma
Kaydırmak, parmağınızı ekran boyunca
yatay veya dikey olarak hızla kaydırmak
anlamına gelir.
Sürükleme
Sürüklemek için parmağınızı hareket
ettirmeden önce dokunun ve hafçe
basılı tutun. Sürükleme sırasında, hedef
konuma ulaşıncaya dek parmağınızı
ekrandan kaldırmayın.
77
İki Parmakla Dokunma
Bazı uygulamalarda (ör. Maps
(Haritalar), Browser (Tarayıcı) ve Gallery
(Galeri)) görüntüyü yakınlaştırmak
veya uzaklaştırmak için ekrana iki
parmağınızla aynı anda dokunup
parmaklarınızı birleştirin (görüntü
uzaklaştırılır) veya ayırın (görüntü
yakınlaştırılır).
Ekranı döndürme
Çoğu ekranda telefonu yan çevirerek
ekran yönünü dikey konumdan yatay
konuma otomatik değiştirebilirsiniz.
Ürün Güvenlik Bilgileri
Araç sürerken aygıtı elde
kullanmayın
Benzin alırken kullanmayın
Vücuda takılı olarak çalıştırırken
15 mm'lik mesafeyi koruyun
Bu aygıt parlak veya yanıp
sönen bir ışık üretebilir
78
Küçük parçalar boğulma
tehlikesine neden olabilir
Ateşe atmayın
Bu aygıt yüksek şiddette ses
üretebilir
İşitme duyunuzun zarar
görmemesi için uzun süre
yüksek ses seviyelerinde
dinlemeyin.
Manyetik ortamlarla temas
etmesini engelleyin
Aşırı Sıcaklıklardan Koruyun
Kalp pilleri ve diğer kişisel tıbbi
aygıtlardan uzakta tutun
Sıvılarla temas etmesini
engelleyin ve kuru tutun
Hastanelerde ve tıbbi tesislerde
aygıtınızı kapatmanız
istendiğinde kapatın
Parçalarına ayırmayı
denemeyin
Uçaklarda ve havaalanlarında
aygıtınızı kapatmanız
istendiğinde kapatın
79
Yalnızca onaylanmış
aksesuarları kullanın
Patlama tehlikesi bulunan
ortamlarda kapatın
Acil durumlarda iletişim için bu
aygıta güvenmeyin
RoHS Uyumluluğu Beyanı
Bu belge, çevreye verilen zararın azaltılması
ve yaşadığımız dünyaya karşı daha fazla
sorumluluk üstlenmek amacıyla, aşağıdaki
maddelerle ilgili olarak ZTE CORPORATION
tarafından üretilen ZTE Blade L3 ürününün
Avrupa Parlamentosu'nun 2011/65/
EU Sayılı RoHS (Tehlikeli Maddelerin
Sınırlandırılması) Yönetmeliğiyle uyumlu
olduğunu ifade eden resmi bir beyandır:
1. Kurşun (Pb)
2. Cıva (Hg)
3. Kadmiyum (Cd)
4. Heksavalent Krom (Cr (VI))
5. Polibromine bifeniller (PBB’ler)
6. Polibromine difenil eterler (PBDE’ler)
ZTE CORPORATION tarafından üretilen
ZTE Blade L3 ürünü AB'nin 2011/65/EU
gereksinimleriyle uyumludur.
80
Özgül Emilim Oranı (SAR)
Mobil cihazınız bir radyo alıcısı ve
vericisidir. Uluslararası yönergelerin
önerdiği radyo dalgalarına maruz kalma
sınırlarını (radyo frekansı elektromanyetik
alanları) aşmayacak şekilde tasarlanmıştır.
Söz konusu yönergeler bağımsız bir
bilimsel kuruluş olan ICNIRP tarafından
geliştirilmiştir ve tüm kişilere yaş ya da sağlık
durumlarından bağımsız olarak koruma
sağlayacak güvenlik sınırlarını içermektedir.
Bu yönergeler Özgül Emilim Oranı veya
SAR olarak bilinen bir ölçü birimini
kullanırlar. Mobil cihazlar için SAR sınırı
2 W/kg'dır ve bu cihazın en yüksek SAR
değeri başta test edildiğinde 0,482 W/kg*,
bedende test edildiğinde 1,29 W/kg*
olarak ölçülmüştür. Mobil cihazlar çeşitli
fonksiyonlar sunduğundan, bu kullanım
kılavuzunda anlatıldığı gibi vücudun üzeri
gibi başka konumlarda da kullanılabilir**.
81
SAR değeri cihazın en yüksek iletim
gücü kullanılarak ölçüldüğü için cihazın
çalışırkenki SAR değeri genelde yukarıda
belirtilen değerin altındadır. Bunun nedeni
cihazın şebeke ile iletişime geçmede sadece
gerekli olan asgari gücü kullandığından emin
olmak için güç seviyesinde yapılan otomatik
değişikliklerdir.
* Testler EN 50566, EN 62479, EN 62209-1,
EN 62209-2, EN 50360 şartlarına uygun
olarak gerçekleştirilmiştir.
** Lütfen vücuda takılı olarak çalıştırmaya
bakın.
82
Eski Cihazınızın Bertaraf
Edilmesi
1. Bir ürün üzerinde,
üstünde çarpı işareti
bulunan tekerlekli
çöp bidonu sembolü
bulunması, bu ürünün
2012/19/EU sayılı
Avrupa Yönergesi
kapsamında olduğu
anlamına gelir.
2. Tüm elektrikli ve
elektronik ürünler evsel
atıklardan ayrı olarak,
hükümet veya yerel
yetkililer tarafından
belirlenmiş toplama
tesisleri aracılığıyla
bertaraf edilmelidir.
3. Eski cihazınızın
doğru şekilde bertaraf
edilmesi çevreye
ve insan sağlığına
yapacağı olumsuz
etkilerin önlenmesine
yardımcı olacaktır.
Ürünün WEEE yönergesini temel alan geri
dönüşüm bilgileri için lütfen şu adrese bir
e-posta gönderin: [email protected]
83
AT UYUMLULUK BEYANI
İşbu belgede aşağıdaki ürünün özelliklerinin
aşağıdaki gibi olduğu beyan edilir:
Ürün Tipi: WCDMA/GSM(GPRS) Dijital
cep telefonu Telefon
Model No: ZTE Blade L3/Blade L3
Telsiz ve Telekomünikasyon Terminal
Ekipmanları (1999/5/EC Yönetmeliği),
elektrikli ve elektronik ekipmanlarda Belirli
Tehlikeli Maddelerin Sınırlandırılması
(2011/65/EU Yönetmeliği), Enerji ile İlgili
Ürünlerin Çevreye Duyarlı Tasarımına İlişkin
Gereklilikler (2009/125/EC Yönetmeliği)
Yönetmeliklerinin asli gereklilikleri ve
bunlara yönelik değişiklikler ile uyumludur.
Bu beyan, test/değerlendirme için gönderilen
numunelerle aynı şekilde üretilen tüm
örneklerde de geçerlidir.
Ürünün 1999/5/EC Yönetmeliği uyumluluk
değerlendirmesi PHOENIX TESTLAB
GmbH (Onaylanmış Kuruluş No. 0979)
tarafından, ürünün 2011/65/EU Yönetmeliği
uyumluluk değerlendirmesi Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai Lab tarafından
ve ürünün 2009/125/EC Yönetmeliği
uyumluluk değerlendirmesi ZTE Corporation
Güvenilirlik Test Merkezi tarafından
84
yürütülmüştür. Değerlendirmeler, aşağıdaki
düzenlemeler ve standartları esas almıştır:
Gereklilik Standart
Sağlık ve
Güvenlik
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
Radyo
Spektrumu
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
85
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Şirket adına imzaya yetkili kişi:
Yao cuifeng ZTE Corporation Kalite
Müdürü
Büyük harerle isim ve şirketteki
pozisyonu
Shenzhen, 5 Ocak 2015
Yer ve tarih Yasal olarak geçerli
imza
86
ZTE Blade L3
Teléfono móvil
WCDMA/GSM
Guía de inicio rápido
87
INFORMACIÓN LEGAL
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Todos los derechos reservados.
No se podrá citar, reproducir, traducir ni
utilizar de modo alguno ni mediante ningún
medio, electrónico o mecánico, incluido
mediante fotocopias y microfilms, ninguna
parte de esta publicación sin permiso previo
por escrito de ZTE Corporation.
Aviso
ZTE Corporation se reserva el derecho
a efectuar modificaciones de errores
de impresión o de especificaciones de
actualizaciones en esta guía sin previo
aviso.
Ofrecemos autoservicio para los usuarios
de nuestros dispositivos de terminales
inteligentes. Visite el sitio web oficial de
ZTE España (en la página www.zte.es)
para obtener más informacn acerca del
autoservicio y de los modelos de productos
compatibles. La información disponible en el
sitio web tendrá prioridad.
Visite www.zte.es para descargar el manual
del usuario. Tan solo tiene que hacer clic en
Soporte > Descargas en la página de inicio
y, a continuación, seleccionar su Compañía
y modelo para buscar la información de
asistencia relacionada.
Exención de responsabilidad
ZTE Corporation rechaza de manera
e x p r e s a c u a l q u i e r r e s p o n s a b i l i d a d
88
relacionada con fallos y daños ocasionados
por modificaciones no autorizadas del
software.
Es posible que las igenes y capturas
de pantalla utilizadas en esta guía varíen
respecto al producto real. Es posible que
el contenido de esta guía varíe respecto al
producto o el software real.
Marcas comerciales
ZTE y los logotipos de ZTE son marcas
comerciales de ZTE Corporation. Google y
Android son marcas comerciales de Google,
Inc. La marca comercial y los logotipos
de Bluetooth
®
son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas
comerciales por parte de ZTE Corporation
se efectúa con licencia.
El logotipo de microSDHC es una
marca comercial de
SD-3C, LLC. Fabricado con licencia de
Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
El resto de marcas comerciales y nombres
c o m e r c i al e s s o n p r o pi e da d d e s u s
respectivos propietarios.
Número de versión: R1.0
Fecha de edición: 2015.02
89
Conozca su teléfono
Auricular
Cámara
frontal
Tecla
Volumen
Tecla de
encendido
Tecla de inicio
Tecla de menú
Tecla
Atrás
Pantalla
táctil
Indicador
AltavozFlash
Conector para
auriculares
Cámara
trasera
Cubierta
trasera
Puerto USB
90
Tecla Función
Tecla de
encendido
Manténgala pulsada
para encender y
apagar el dispositivo.
Púlsela cambiar el
teléfono al modo
de suspensión o
activarlo.
Tecla de inicio
Púlsela para regresar
a la pantalla de inicio
desde cualquier
aplicación o pantalla
Manténgala pulsada
para iniciar la
búsqueda de Google.
Tecla Atrás
Púlsela para ir a la
pantalla anterior.
Tecla de menú
Pulse esta tecla para
obtener las opciones
de la pantalla actual.
Mantenga pulsada
esta tecla para ver las
aplicaciones utilizadas
recientemente.
Tecla Volumen
Manténgala pulsada para
subir o bajar el volumen.
91
NOTA:
Puede intercambiar las posiciones de la
tecla Atrás y la tecla Menú. Desde la
pantalla de inicio ir a Ajustes > Teclado y
seleccione una opción.
Instalación de tarjeta SIM
Apague el teléfono antes de instalar la
tarjeta SIM.
1. Inserte la uña en la ranura que hay
a la derecha de la cubierta trasera y
levántela suavemente.
2. Coloque la tarjeta SIM con la esquina
cortada orientada en la dirección que se
muestra e insértela en la ranura.
92
Instalación de la tarjeta
microSD
Apague el teléfono antes de instalar la
tarjeta microSD.
1. Retire la cubierta trasera.
2. Coloque la tarjeta microSD con la
esquina cortada orientada en la dirección
que se muestra e insértela en la ranura.
N O TA : E s p o s i bl e q u e a l gu na s
aplicaciones requieran una tarjeta microSD
para funcionar correctamente o para poder
almacenar determinados datos en ella. Por
lo tanto, es recomendable que mantenga
una tarjeta microSD instalada y que no la
extraiga ni la sustituya aleatoriamente.
93
Instalación de la batería
Ali nee los conec tor es del teléfono y
la bat e rí a e i nse rt e l a bat erí a en el
compartimento. A continuación, presione
suavemente la batería hacia abajo hasta
que quede ja.
Carga de la batería
La primera vez que utilice el teléfono,
deberá cargar la batería de la siguiente
forma:
1. Conecte el adaptador a la toma de
carga. Asegúrese de haber insertado el
adaptador en la dirección correcta.
94
2. Conecte el cargador a una toma de
corriente de CA estándar.
3. Desconecte el cargador cuando la
batería esté completamente cargada.
ADVERTENCIA
Utilice solamente cargadores y cables
aprobados por ZTE. El uso de accesorios
no aprobados podría dañar el teléfono o
provocar que la batería explote.
NOTA:
Si la batería se ha descargado en
exceso, el icono de carga se visualizará
con retraso.
S i l a c a r g a d e l a b a t e r í a e s
extremadamente baja, es posible que
no pueda encender el teléfono aunque
se esté cargando. En tal caso, inténtelo
de nuevo después de haber cargado el
teléfono al menos durante 20 minutos.
Póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente si tras una carga
prolongada del tefono aún no puede
encenderlo.
95
Encendido/Apagado del
teléfono
Asegúrese de que la batería está cargada
antes de encender el teléfono.
Mantenga pulsada la Tecla de
encendido para encender el teléfono.
Para apagarlo, mantenga pulsada la
Tecla de encendido para abrir el menú
de opciones. Pulse Apagar.
Reinicio del teléfono
Si la pantalla queda inmovilizada o tarda
dem a s i a d o e n re s p o n der, pr u e b e a
mantener pulsada la tecla de encendido
durante 10 segundos para reiniciar el
teléfono.
Activación del teléfono
El teléfono pasa automáticamente al modo
de suspensión cuando no se utiliza durante
un período determinado. La pantalla se
apaga para ahorrar batería y las teclas
se bloquean para evitar operaciones
involuntarias.
P u e d e v ol ve r a a c ti va r e l t el éf on o
encendiendo la pantalla y desbloqueando
las teclas.
1. Pulse la tecla de encendido para
activar la pantalla.
2. Deslice el dedo hac ia arri ba para
desbloquear la pantalla.
96
NOTA:
Si ha establecido un patrón de desbloqueo,
un PIN o una contraseña para el teléfono,
deberá dibujar el patrón o introducir el PIN o
la contraseña para desbloquear la pantalla.
Uso de la pantalla táctil
La pantalla táctil del teléfono le permite
controlar las acciones a través de una gran
variedad de gestos táctiles.
Pulse
Cuando desee escribir mediante el
teclado q ue apar ec e en pa nt alla,
seleccionar elementos en pantalla como
aplicaciones o iconos de ajustes o
seleccionar botones en pantalla, tan solo
tendrá que pulsarlos con el dedo.
97
Mantener pulsado
Si desea abrir las opciones disponibles
para un elemento (por ejemplo, un
mensaje o un enlace en una página
web), mantenga pulsado el elemento.
Pasar el dedo o deslizarlo
Pasar el dedo o deslizarlo significa
arras trar rápid am ente el de do en
orientación vertical u horizontal por la
pantalla.
Arrastrar
Para arrastrar, mantenga pulsado el
dedo sobre un elemento, ejerciendo algo
de presión antes de comenzar a mover
el dedo. Durante el arrastre, no levante
el dedo hasta que haya alcanzado la
posición deseada.
98
Pellizcar
En algunas aplicaciones (como Mapas,
Navegador y Galería), puede acercar y
alejar la imagen con el zoom si coloca
dos dedos sobre la pantalla al mismo
tiempo y pellizca para juntarlos (alejar
la imagen) o para separarlos (acercar la
imagen).
Girar la pantalla
Para la mayoría de las pantallas, es
posible cambiar automáticamente la
orientación de la pantalla, de Retrato
(vertical) a Paisaje (horizontal), si gira el
teléfono lateralmente.
99
Precauciones de seguridad
No utilice el dispositivo mientras
conduzca
No utilice el dispositivo mientras
reposta combustible
Para el funcionamiento del
dispositivo cuando lo lleve
puesto, mantenga una
separación de 15 mm
Es posible que este dispositivo
emita una luz brillante o
parpadeante
Las piezas pequeñas pueden
provocar peligro de asxia
No arroje el dispositivo al fuego
Es posible que este dispositivo
emita un sonido muy fuerte
Para evitar posibles daños
auditivos, no utilice el dispositivo
con el volumen muy alto durante
períodos de tiempo prolongados.
Evite el contacto con objetos
magnéticos
Evite las temperaturas extremas
100
Mantenga el dispositivo
alejado de marcapasos y otros
dispositivos médicos personales
Mantenga el dispositivo seco
y evite cualquier contacto con
líquidos
Apague el dispositivo cuando
se lo indiquen en hospitales y
centros médicos
No intente desmontar el
dispositivo
Apague el dispositivo cuando
se lo indiquen en aviones y
aeropuertos
Utilice únicamente accesorios
autorizados
Apague el dispositivo en
entornos explosivos
No confíe en este dispositivo
para efectuar comunicaciones de
emergencia
101
Declaración de cumplimiento
de la Directiva RoHS
Con el objetivo de minimizar el impacto
medioambiental y responsabilizarnos
en mayor medida del planeta en el que
vivimos, este documento es la declaración
formal de que el teléfono ZTE Blade L3
fabricado por ZTE CORPORATION, cumple
con la Directiva RoHS (Restricción de
sustancias peligrosas) 2011/65/EU de la
Unión Europea en lo que se reere a las
siguientes sustancias:
1. Plomo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres de polibromodifenilos (PBDE)
El modelo ZTE Blade L3 fabricado por ZTE
CORPORATION cumple los requisitos de la
Directiva 2011/65/UE de la Unión Europea.
102
Tasa de absorción especíca
(SAR)
El dispositivo móvil es un transmisor y
receptor de radio. Está diseñado para que
no pueda superar los límites de exposición
a ondas de radio recomendados por las
directrices internacionales. Estas directrices
fueron desarrolladas por la organización
cientíca independiente ICNIRP e incluyen
márgenes de seguridad diseñados para
garantizar la protección de todas las
personas independientemente de su edad y
salud.
Estas directrices utilizan una unidad de
medida conocida como tasa de absorción
especíca o SAR (Specic Absorption
Rate en inglés). El límite de SAR para
dispositivos móviles es de 2 W/kg. El
valor más alto de SAR registrado con
este dispositivo al probarse en la cabeza
fue de 0,482 W/kg, y al probarse con el
cuerpo fue de 1,29 W/kg*. Debido a que
los dispositivos móviles ofrecen una amplia
gama de funciones, pueden usarse en otras
posiciones, como en el cuerpo tal y como se
describe en esta guía de usuario**.
103
Debido a que el SAR se mide mediante el
uso de la potencia máxima de transmisión
del dispositivo, el SAR real de este
dispositivo en funcionamiento se encuentra
normalmente por debajo del nivel indicado.
Esto se debe a los cambios automáticos en
el nivel de alimentación del dispositivo para
garantizar que solamente utiliza la energía
mínima necesaria para comunicarse con la
red.
* Las pruebas se llevan a cabo de acuerdo
con las normas EN 50566, EN 62479, EN
62209-1, EN 62209-2, EN 50360.
** Consulte la sección de información de
funcionamiento del dispositivo pegado al
cuerpo.
104
Desecho del dispositivo
antiguo
1. Cuando un producto
incluye el símbolo de
un contenedor tachado
con una cruz, signica
que está incluido en la
Directiva 2012/19/UE de
la Unión Europea.
2. Todos los productos
eléctricos y electrónicos
deben desecharse al
margen de los residuos
municipales mediante
instalaciones de
recolección designadas
por las autoridades
locales.
3. Al desechar su
viejo dispositivo
correctamente ayuda
a evitar consecuencias
perjudiciales para el
medioambiente y la
salud humana.
Para obtener información sobre el reciclado
de este producto según la directiva RAEE,
le rogamos que envíe un correo electrónico
105
DECLARACIÓN CE DE
CONFORMIDAD
Por la presente, se declara que el producto
nombrado a continuación:
Tipo de producto: teléfono móvil digital
WCDMA/GSM(GPRS)
Nº de modelo: ZTE Blade L3/Blade L3
Cumple los requisitos de protección básicos
de la Directiva sobre equipos radioeléctricos
y equipos terminales de telecomunicación
de la Unión Europea (Directiva 1999/5/
CE), la Directiva sobre restricciones a la
utilización de determinadas sustancias
peligrosas en productos eléctricos y
electrónicos (Directiva 2011/65/UE) y
la Directiva sobre requisitos de diseño
ecológico aplicables a los productos
relacionados con la energía (Directiva
2009/125/CE), y sus modicaciones.
Esta declaración se aplica a todos los
ejemplares fabricados de manera idéntica
a las muestras sometidas a prueba o
evaluación.
La evaluación de conformidad del producto
con los requisitos relativos a las Directivas
1999/5/CE, 2011/65/UE y 2009/125/
106
CE fue llevada a cabo por PHOENIX
TESTLAB GmbH (organismo noticado
n.º 0979), Intertek Testing Services Ltd.
(laboratorio de Shanghái) y el centro de
pruebas de abilidad de ZTE Corporation,
respectivamente. Las evaluaciones se
realizaron según los siguientes estándares
y normativas:
Requisito Estándar
Salud y
seguridad
EN 60950-1:2006+A11:2
009+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1
V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1:
2012
EN 301 489-7 V1.3.1:
2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
107
Compatibilidad
electromagnética
EN 301 511 V9.0.2 :
2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
Espectro de radio
EN 60950-1:2006+A11:2
009+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Persona autorizada que rma en nombre de
la compañía:
Yao cuifeng Director de calidad de
ZTE Corporation
Nombre y puesto en la compañía
escritos en letra de imprenta
Shenzhen, 5 de enero de 2015
Lugar y fecha Firma con validez legal
108
ZTE Blade L3
WCDMA-/GSM-mobiele
telefoon
Snelstartgids
109
Juridische informatie
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Alle rechten voorbehouden.
Deze publicatie mag in geen enkele vorm en
op geen enkele manier worden geciteerd,
gereproduceerd, vertaald of gebruikt, hetzij
op elektronische of mechanische wijze,
inclusief fotokopiëren en microlm, zonder
voorafgaande schriftelijke toestemming van
ZTE Corporation.
Opmerking
ZTE Corporation behoudt zich het recht
voor om zonder kennisgeving vooraf
wijzigingen aan te brengen bij drukfouten of
specicaties bij te werken in deze gids.
Wij bieden self-service voor gebruikers
van onze smart terminal-apparaten. Ga
voor meer informatie over self-service
en ondersteunde productmodellen naar
de ofciële website van ZTE (op www.
ztedevice.com). De informatie op de website
heeft voorrang.
Ga naar http://www.ztedevice.com om de
gebruikershandleiding te downloaden. Klik
op Ondersteuning > handleidingen op de
startpagina en selecteer vervolgens uw
locatie, producttype en naam om te zoeken
naar relevante ondersteuningsinformatie.
Disclaimer
ZTE Corporation wijst uitdrukkelijk de
110
aansprakelijkheid af voor defecten en
schade veroorzaakt door ongeautoriseerde
aanpassingen aan de software.
Afbeeldingen en schermafbeeldingen in
deze handleiding kunnen afwijken van
het feitelijke product. De inhoud van deze
handleiding kan afwijken van het feitelijke
product of de software.
Handelsmerken
ZTE en de ZTE-logo's zijn handelsmerken
van ZTE Corporation.
Google en Android zijn handelsmerken van
Google, Inc.
De handelsmerken en logo's van Bluetooth
®
zijn het eigendom van Bluetooth SIG, Inc.
en elk gebruik van dergelijke handelsmerken
door ZTE Corporation is op basis van een
licentie.
Het microSDHC-logo is een
handelsmerk van SD-3C, LLC.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool met de
dubbele D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Andere handelsmerken en handelsnamen
zijn het eigendom van hun respectieve
eigenaren.
Versienummer: R1.0
Datum publicatie: 2015.02
111
Informatie over uw telefoon
Gespreksluid-
spreker
Camera
Volumetoets
Aan-uittoets
De toets Home
De toets Menu
De toets
Terug
Aanraa-
kscherm
Indicati-
elampje
LuidsprekerFlitser
Headset-
aansluiting
Camera
Achterklep
Oplader-/USB-aansluiting
112
Toets Functie
Aan-uittoets
Houd deze toets
ingedrukt om in of uit te
schakelen.
Druk op deze toets om
het scherm te activeren
of te deactiveren.
De toets
Home
Raak deze toets aan om
terug te keren naar het
startscherm.
De toets
Terug
Raak deze toets aan om
terug te keren naar het
vorige scherm.
De toets
Menu
Raak deze toets aan om
de opties voor het huidige
scherm weer te geven.
Volumetoets
Druk op het uiteinde van de
toets om het volume harder
of zachter te zetten.
OPMERKING:
U kunt de posities van de toets Terug en de
toets Menu verwisselen. Raak Instellingen
> Fysieke toets aan op het startscherm en
selecteer één geval.
113
De micro-SIM-kaart plaatsen
Schakel uw telefoon uit voordat u de micro-
SIM-kaart plaatst of verwijdert.
1. Plaats uw vingernagel in de sleuf aan de
rechterkant van de achterklep en til deze
voorzichtig op.
2. Houd de micro-SIM-kaart met de schuine
hoek in de afgebeelde richting en schuif
de kaart in de kaarthouder.
3. Plaats de achterklep op de achterkant
van de telefoon en druk de cover terug.
Zorg ervoor dat de achterklep goed is
vastgeklikt en dat er geen ruimte tussen
de cover en de telefoon zit.
114
De microSDHC™-kaart (niet
meegeleverd) plaatsen
Een microSDHC-kaart kan worden
geplaatst of verwijderd terwijl de telefoon is
ingeschakeld. U moet de microSDHC-kaart
ontkoppelen voordat u deze verwijdert.
1. Verwijder de achterklep.
2. Houd uw microSDHC-kaart met de
metalen contactpunten omlaag en schuif
deze in de kaartsleuf.
OPMERKING:
Voor dataopslag of voor een correcte
werking is voor sommige toepassingen
mogelijk een microSDHC-kaart vereist.
Het wordt daarom aangeraden om een
microSDHC-kaart te plaatsen en deze
niet naar eigen inzicht te verwijderen of
vervangen.
115
3. Plaats de achterklep terug.
De batterij plaatsen
Breng de connectors op de telefoon en de
batterij op één lijn en schuif de batterij in het
compartiment. Druk daarna voorzichtig op
de batterij totdat deze goed vastzit.
De batterij opladen
De batterij van uw telefoon moet voldoende
zijn opgeladen om de telefoon in te
schakelen, een signaal te zoeken en enkele
oproepen te plaatsen. U moet zo snel
mogelijk de batterij volledig opladen.
WAARSCHUWING!
Gebruik alleen opladers en kabels die door
ZTE zijn goedgekeurd. Wanneer er niet-
goedgekeurde accessoires worden gebruikt,
kan uw telefoon beschadigd raken of kan de
batterij exploderen.
LET OP:
Vervang de in de telefoon geïntegreerde
oplaadbare batterij niet zelf. De batterij kan
116
alleen worden vervangen door medewerkers
van ZTE of een door ZTE geautoriseerde
serviceprovider.
1. Sluit de adapter aan op de aansluiting
van de oplader. Zorg dat de adapter in
de juiste stand wordt aangesloten.
2. Sluit de oplader aan op een stopcontact.
3. Wanneer het opladen is voltooid, haalt u
de oplader uit het stopcontact.
OPMERKING:
Wanneer de batterij vrijwel leeg is, kan
het gebeuren dat u de telefoon niet kunt
inschakelen, zelfs niet wanneer de lader is
aangesloten. Wanneer dit gebeurt, probeert
u het opnieuw na de telefoon minstens
20 minuten te hebben opgeladen. Neem
contact op met de klantenservice wanneer
u na langere tijd opladen de telefoon nog
steeds niet kunt inschakelen.
117
De telefoon in- en uitschakelen
Zorg ervoor dat de batterij is opgeladen
voordat de telefoon wordt ingeschakeld.
Houd de aan-uittoets ingedrukt om uw
telefoon in te schakelen.
Om de telefoon uit te schakelen, houdt
u de aan-uittoets ingedrukt om het
optiemenu te openen. Raak Power off
(Uitschakelen) aan.
Uw telefoon opnieuw opstarten
Als het scherm blijft hangen of als het te
lang duurt voor de telefoon reageert, houdt
u de aan-uittoets gedurende ongeveer 10
seconden ingedrukt om de telefoon opnieuw
op te starten.
De telefoon activeren
Uw telefoon schakelt automatisch over naar
de slaapmodus als deze een bepaalde
tijd niet wordt gebruikt. Het scherm wordt
uitgeschakeld om energie te besparen en de
toetsen worden vergrendeld om onbedoelde
bewerkingen te voorkomen.
U kunt uw telefoon activeren door het
scherm in te schakelen en de toetsen te
ontgrendelen.
1. Druk op de aan-uittoets om het scherm
in te schakelen.
2. Raak een leeg gedeelte van het scherm
lang aan.
118
OPMERKING:
Als u een ontgrendelingspatroon, een
pincode of een wachtwoord voor uw telefoon
hebt ingesteld, moet u dat patroon tekenen,
of de pincode of het wachtwoord invoeren
om uw scherm te ontgrendelen.
Het aanraakscherm gebruiken
Met het aanraakscherm van uw telefoon
kunt u handelingen uitvoeren met
verschillende aanraakbewegingen.
Aanraken
Als u het toetsenbord op het scherm
wilt gebruiken om te typen, items
op het scherm zoals pictogrammen
van toepassingen of instellingen wilt
selecteren, of op knoppen op het scherm
wilt drukken, raakt u ze aan met uw
vinger.
Lang aanraken
Raak een item lang aan om de
beschikbare opties voor dit item
(zoals een bericht of een link op een
webpagina) te openen.
119
Vegen of schuiven
Vegen of schuiven houdt in dat u uw
vinger snel verticaal of horizontaal over
het scherm trekt.
Slepen
Om te slepen houdt u uw vinger eerst
met enige druk op het scherm voordat
u uw vinger begint te bewegen. Haal
tijdens het slepen uw vinger niet van het
scherm voordat u de goede positie hebt
bereikt.
120
Knijpen
In sommige apps (zoals Maps, Browser
en Gallery) kunt u in- en uitzoomen door
twee vingers tegelijkertijd op het scherm
te plaatsen en ze samen te knijpen (om
uit te zoomen) of te spreiden (om in te
zoomen).
Het scherm draaien
Bij de meeste schermen kunt u het
scherm automatisch draaien van staande
naar liggende positie door de telefoon
een slag te draaien.
Veiligheidsinformatie over het
product
Gebruik een handsfree-kit
tijdens het rijden
Gebruik het apparaat niet
tijdens het tanken
Houd het toestel minimaal 15
mm van uw lichaam verwijderd
Dit toestel kan helder of
knipperend licht produceren
121
Kleine onderdelen kunnen
verstikkingsgevaar veroorzaken
Gooi het toestel niet in open
vuur
Dit toestel kan een hard geluid
produceren
Voorkom mogelijke
gehoorschade en luister niet te
lang op een hoog volume.
Vermijd contact met
magnetische voorwerpen
Vermijd extreme temperaturen
Houd dit toestel uit de buurt
van pacemakers en andere
medische apparatuur
Vermijd contact met vloeistoffen;
houd het toestel droog
Schakel het toestel uit als dit
in ziekenhuizen en andere
zorginstellingen wordt
aangegeven
Haal het toestel niet uit elkaar
Schakel het toestel uit als dit in
een vliegtuig of op een vliegveld
wordt aangegeven
122
Gebruik alleen goedgekeurde
accessoires
Schakel het toestel uit op
plekken met explosiegevaar
Vertrouw niet volledig op dit
toestel als u alarmnummers wilt
bellen
Conformiteitsverklaring
betreffende RoHS
Om de schadelijke gevolgen voor het milieu
tot een minimum te beperken, verklaren
wij aan de hand van dit document dat de
ZTE Blade L3 die is vervaardigd door ZTE
CORPORATION in overeenstemming is
met de eisen van richtlijn 2011/65/EU van
het Europese Parlement - RoHS (Beperking
van het gebruik van bepaalde gevaarlijke
stoffen) met betrekking tot de volgende
stoffen:
1. Lood (Pb)
2. Kwik (Hg)
3. Cadmium (Cd)
4. Hexavalent chroom (Cr (VI))
5. Polybroombifenylen (PBB's)
6. Polybroomdifenylethers (PBDE's)
De ZTE Blade L3 die door ZTE
CORPORATION is vervaardigd, voldoet aan
de vereisten van EU 2011/65/EU.
123
Specic Absorption Rate (SAR)
Uw mobiele apparaat is een radiozender
en -ontvanger. Het is zo ontworpen
dat de limieten voor blootstelling aan
radiogolven die door internationale
richtlijnen worden aanbevolen, niet
worden overschreden. Deze richtlijnen
zijn ontwikkeld door de onafhankelijke
wetenschappelijke organisatie ICNIRP
en omvatten veiligheidsmarges die zijn
ontwikkeld om de bescherming van alle
personen te garanderen, ongeacht leeftijd
en gezondheid.
De richtlijnen gebruiken een meeteenheid
die bekend staat als Specic Absorption
Rate of SAR. De SAR-limiet voor mobiele
apparaten is 2 W/kg en de hoogste SAR-
waarde voor dit apparaat tijdens tests op
het hoofd was 0,482 W/kg* en 1,29 W/kg*
tijdens tests op het lichaam. Omdat mobiele
apparaten over veel verschillende functies
beschikken, kunnen deze op verschillende
manieren worden gebruikt, bijvoorbeeld
op het lichaam, zoals beschreven in de
gebruikershandleiding**.
124
Omdat SAR wordt gemeten met behulp
van de hoogste hoeveelheid straling van
het apparaat, ligt de werkelijke SAR van
dit apparaat tijdens gebruik doorgaans
lager dan de hoeveelheid die hierboven
wordt vermeld. Dit komt door automatische
veranderingen in het stroomniveau van
het apparaat om ervoor te zorgen dat het
alleen de minimale hoeveelheid vereiste
stroom gebruikt om met het netwerk te
communiceren.
* De tests worden uitgevoerd in
overeenstemming met EN 50566, EN
62479, EN 62209-1, EN 62209-2, EN
50360.
** Raadpleeg werking bij gebruik op het
lichaam.
125
Het verwijderen van oude
apparatuur
1. Als het symbool met
een doorgestreepte
container op een product
of in de documentatie
is aangebracht, valt
het product onder
de Europese richtlijn
2012/19/EU.
2. Deze elektrische en
elektronische producten
mogen niet bij het
huishoudelijk afval
worden weggegooid,
maar moeten worden
ingeleverd bij speciale
inleverpunten die
door de landelijke of
lokale overheid zijn
aangewezen.
3. Het op de juiste manier
weggooien van deze
producten draagt bij
aan het voorkomen van
potentiële negatieve
gevolgen voor het
milieu en aan de
volksgezondheid.
Stuur voor informatie over recycling van dit
product op basis van de WEEE-richtlijn een
e-mail naar [email protected]
126
EG-CONFORMITEITSVERKLARING
Hierbij wordt verklaard dat het volgende
product:
Productsoort: WCDMA/GSM(GPRS)
digitale mobiele telefoon Telefoon
Model: ZTE Blade L3/Blade L3
Voldoet aan de essentiële
beveiligingsvereisten van de richtlijnen
betreffende radioapparatuur en
telecommunicatie-eindapparatuur (richtlijn
1999/5/EG), de beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur
(richtlijn 2011/65/EU), de totstandbrenging
van een kader voor het vaststellen van
eisen inzake ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten (richtlijn
2009/125/EG) en hun amendementen.
Deze verklaring is van toepassing op alle
producten die op exact dezelfde wijze zijn
gefabriceerd als de exemplaren die voor
tests/beoordeling zijn ingediend.
Beoordeling van de conformiteit van het
product met de eisen van EG-richtlijn
1999/5/EG werd uitgevoerd door PHOENIX
TESTLAB GmbH (meldingsorgaan nr. 0979)
en de beoordeling van de naleving van het
127
product van de vereisten met betrekking tot
richtlijn 2011/65/EU werd uitgevoerd door
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
Lab, richtlijn 2009/125/EG werd uitgevoerd
door ZTE Corporation Reliability Testing
Centre. De beoordelingen zijn gebaseerd op
de volgende regelgeving en normen:
Vereiste Norm
Gezondheid en
veiligheid
EN 60950-1:2006+A11:20
09+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1:
2012
EN 301 489-7 V1.3.1:
2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
128
Radiospectrum
EN 60950-1:2006+A11:20
09+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Bevoegde persoon die namens het bedrijf
tekent:
Yao cuifeng Quality Director van ZTE
Corporation
Naam in blokletters & functie binnen het
bedrijf
Shenzhen, 5 januari 2015
Plaats en datum Wettelijk geldige
handtekening
129
ZTE Blade L3
Telefono cellulare
WCDMA/GSM
Guida rapida
130
INFORMAZIONI LEGALI
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Tutti i diritti riservati.
Nessuna sezione di questa pubblicazione
può essere citata, riprodotta, tradotta o
utilizzata in qualsiasi forma o con qualunque
mezzo, elettronico o meccanico (comprese
fotocopie e registrazioni) per qualsivoglia
scopo senza l'espressa autorizzazione
scritta da parte di ZTE Corporation.
Avviso
ZTE Corporation si riserva il diritto di
modicare senza preavviso errori di stampa
o di aggiornare le caratteristiche riportate
nella presente guida.
ZTE Corporation offre servizi self-service
per utenti di dispositivi smartphone. Visitare
il sito Web ufciale ZTE (all'indirizzo www.
ztedevice.com) per ulteriori informazioni sui
servizi self-service e sui modelli di prodotti
supportati. Le informazioni contenute nel
sito Web hanno la priorità.
Visitare il sito Web http://www.ztedevice.
com per scaricare il manuale dell'utente.
Fare clic su Supporto > Manuali nella home
page, quindi selezionare il Paese, il nome
e il tipo di prodotto per cercare le relative
informazioni di supporto.
131
Dichiarazione di non responsabilità
ZTE Corporation declina espressamente
qualsiasi responsabilità per eventuali guasti
e danni causati da modiche non autorizzate
al software.
Le immagini e le schermate utilizzate
in questo manuale possono differire dal
prodotto effettivo. Il contenuto di questo
manuale può differire dal prodotto o dal
software effettivo.
Marchi
ZTE e iI logo ZTE sono marchi di ZTE
Corporation.
Google e Android sono marchi di Google,
Inc.
Il marchio Bluetooth
®
e i logo sono di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’eventuale
utilizzo di questi marchi da parte di ZTE
Corporation è concesso in licenza.
Il logo microSDHC è un marchio di
SD-3C, LLC.
Prodotto concesso in licenza da Dolby
Laboratories. Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi registrati di Dolby
Laboratories.
Altri marchi e nomi commerciali sono
proprietà dei rispettivi titolari.
N. versione: R1.0
Pubblicazione: 2015.02
132
Conoscere il dispositivo
Auricolare
Fotocamera
Tasto Volume
Tasto di
accensione
Tasto Home
Tasto Menu
Tasto
Indietro
Touch
Screen
Spia
AltoparlanteFlash
Ingresso
auricolare
Fotocamera
Cover
posteriore
Ingresso
caricabatteria e USB
133
Tasto Funzione
Tasto di
accensione
Tenere premuto per
accendere o spegnere il
dispositivo.
Premere per
disattivare o attivare la
visualizzazione dello
schermo.
Tasto Home
Toccare per tornare alla
schermata Home.
Tasto
Indietro
toccare per tornare alla
schermata precedente.
Tasto Menu
Toccare per visualizzare le
opzioni per la schermata
corrente.
Tasto
Volume
Premere o tenere premuta
l'una o l'altra estremità
del tasto per abbassare o
alzare il volume.
NOTA:
È possibile scambiare le posizioni del
Tasto Indietro e del Tasto Menu. Toccare
Impostazioni > Tasto sico dalla schermata
Home e selezionare una custodia.
134
Installazione della scheda
micro-SIM
Spegnere il cellulare prima di installare o
rimuovere la scheda micro-SIM.
1. Inserire l'unghia nella fessura a destra
della cover posteriore e sollevare la
cover delicatamente.
2. Tenere la scheda micro-SIM con l'angolo
tagliato orientato come illustrato nella
gura e farla scorrere nell'apposito slot.
3. Allineare la cover posteriore con il retro
del cellulare e premere la cover per
riportarla in posizione. Accertarsi che
tutte le linguette siano ssate e che non
ci siano spazi liberi intorno alla cover.
135
Installazione della scheda
microSDHC™ (non inclusa)
Una sch ed a mi croSDHC può e ssere
installata e rimossa mentre il cellulare è
accesso. Eseguire la rimozione software
d e l l a s ch e d a m i c ro S D H C p r i m a d i
rimuoverla sicamente.
1. Rimuovere la cover posteriore.
2. Tenere la scheda microSDHC con i
contatti metallici rivolti verso il basso e
farla scorrere nello slot.
NOTA: alcune applicazioni potrebbero
richiedere luso di una normale scheda
microSDHC funzionante o potrebbero
utilizzarla per memorizzare dati specifici.
Pertanto, si consiglia di lasciare una scheda
microSDHC installata e di non rimuoverla o
sostituirla a caso.
136
3. Riposizionare la cover posteriore.
Installazione della batteria
Allineare i connettori sul telefono e la
batteria e fare scorrere la batteria nello
scomparto. Spingere delicatamente la
batteria verso il basso nché non scatta.
Caricamento della batteria
La batteria del cellulare deve essere
sufficientemente carica per consentire l
accensione del telefono, il rilevamento di un
segnale e l’esecuzione di qualche chiamata.
Si consiglia di ricaricare completamente la
batteria appena possibile.
ATTENZIONE
Utilizzare solo cavi e caricabatterie approvati
da ZTE. L'uso di accessori non approvati
potrebbe danneggiare il cellulare o causare
l'esplosione della batteria.
AVVERTENZA:
non rimuovere né cambiare la batteria
ricaricabile incorporata nel cellulare da soli.
La batteria può essere cambiata solo da
ZTE o fornitori di servizi autorizzati ZTE.
137
1. Collegare l'adattatore alla presa di
ricarica. Accertarsi che l’adattatore sia
inserito nella direzione corretta.
2. Collegare il caricabatteria a una presa di
corrente CA standard.
3. Al termine della ricarica della batteria,
scollegare il caricabatteria.
NOTA:
se la carica della batteria è molto bassa,
potrebbe non essere possibile accendere
il cellulare anche mentre viene ricaricato.
In questo caso, provare nuovamente dopo
aver ricaricato il cellulare per almeno 20
minuti. Se non è ancora possibile accendere
il cellulare dopo una ricarica prolungata,
contattare il servizio clienti.
138
Accensione/Spegnimento del
telefono cellulare
Prima dell'accensione, accertarsi che la
batteria sia carica.
Tenere premuto il Tasto di accensione
per accendere il telefono cellulare.
Per spegnerlo, tenere premuto il Tasto di
accensione per aprire il menu opzioni.
Toccare il Tasto di spegnimento.
Riavvio del cellulare
Se lo schermo si blocca o impiega troppo
tempo per rispondere, provare a tenere
premuto il Tasto di accensione per 10
secondi circa per riavviare il cellulare.
Modalità Sospensione
Il telefono entrerà automaticamente in
modalità Sospensione quando non viene
utilizzato per un certo periodo. Il display
viene spento per ridurre il consumo della
batteria e i tasti vengono bloccati per
impedire l'esecuzione accidentale delle
operazioni.
È p o s s i b i l e u s c i r e d a l l a m o d a l i t à
S o s p e n s i o n e at t i v a n d o i l display e
sbloccando i tasti.
1. Premere il Tasto di accensione per
accendere lo schermo.
2. Toccare e tenere premuto qualsiasi
punto vuoto dello schermo.
139
NOTA:
se è stata impostata una sequenza di
blocco, un PIN o una password per il
cellulare, sarà necessario inserire la
se q uen za, il P I N o l a p a ss w ord per
sbloccare lo schermo.
Utilizzo del Touch Screen
Il touch screen del cellulare consente di
controllare le azioni tramite diversi gesti
tattili.
Toccare
Per immettere dati utilizzando la tastiera
sullo schermo, selezionare gli elementi
sullo schermo (ad esempio le icone
di applicazione o di impostazione) o
premere i pulsanti sullo schermo, è
sufciente toccarli con le dita.
Toccare e tenere premuto
Per aprire le opzioni disponibili per un
elemento (ad esempio un messaggio, un
link o una pagina Web), toccare e tenere
premuto l'elemento.
140
Scorrere
Scorrere signica trascinare velocemente
il dito in verticale o in orizzontale sullo
schermo.
Trascinare
Per trascinare, tenere premuto il dito
applicando una leggera pressione
prima di iniziare a muoverlo. Durante
l'operazione di trascinamento, rilasciare
il dito solo dopo aver raggiunto la
posizione di destinazione.
141
Pizzicare
In alcune applicazioni (ad esempio
Goo gle Maps, Bro wse r e Galle ry)
è possibile ingrandire e ridurr e la
visualizzazione posizionando due dita
sullo schermo contemporaneamente,
come per dare un pizzico. Avvicinando le
dita si riduce lo zoom, allontanandole si
aumenta.
Rotazione dello schermo
Per la maggior parte delle schermate
è possibile cambiare automaticamente
l'orientamento dello schermo da verticale
a orizzontale ruota ndo il telefono
lateralmente.
142
Informazioni di sicurezza sul
prodotto
Non utilizzare durante la guida
N o n u t i l i zz a r e d u r an t e i l
rifornimento di carburante
Tenere il dispositivo a 15 mm di
distanza dal corpo
Questo dispositivo può produrre
luci brillanti o intermittenti
Il dispositivo contiene piccole
parti che possono causare
soffocamento
Non gettare il dispositivo nel
fuoco
Questo dispositivo può produrre
suoni ad elevato volume
Per evitare il rischio di possibili
danni all'udito, limitare i tempi di
ascolto ad alto volume.
Evitare il contatto con materiali
magnetici
Evitare temperature estreme
Tenere lontano da pacemaker
e al tri d is pos it ivi m ed ica li
personali
143
Evitare il contatto con i liquidi e
conservare in un luogo asciutto
Spegnere il cellulare all'interno
di strutture ospedaliere o in
presenza di apparecchiature
medicali
Non tent are di smon ta re il
telefono cellulare
Spegnere il telefono cellulare a
bordo di aerei e in aeroporto
U t i l iz z a r e s ol o a c c e ss or i
approvati
Spegnere il telefono cellulare in
ambienti con prodotti esplosivi
Non fare afdamento su questo
dispositivo per le comunicazioni
d'emergenza
144
Dichiarazione di conformità
RoHS
Al ne di ridurre al minimo gli impatti
ambientali e per un comportamento più
responsabile nei confronti del nostro
pianeta, il presente documento intende
fornire una dichiarazione formale che
attesta la conformità del prodotto ZTE Blade
L3 fabbricato da ZTE CORPORATION
alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento
Europeo - RoHS (Restriction of Hazardous
Substances) riguardo le seguenti sostanze:
1. Piombo (Pb)
2. Mercurio (Hg)
3. Cadmio (Cd)
4. Cromo esavalente (Cr (VI))
5. Bifenili polibrominati (PBB)
6. Eteri di difenile polibromurato (PBDE)
Il modello ZTE Blade L3, fabbricato da ZTE
CORPORATION, soddisfa i requisiti stabiliti
dalla normativa UE 2011/65/UE.
Tasso di assorbimento specico
(SAR, Specic Absorption Rate)
Il telefono cellulare è un ricetrasmettitore
radio. È progettato per non superare i
limiti di esposizione alle onde radio imposti
dalle linee guida internazionali. Le linee
guida sono state sviluppate dall'ICNIRP,
un'organizzazione scientica indipendente,
145
e includono i limiti di sicurezza previsti per
garantire la protezione di tutti gli utenti, a
prescindere dall'età e dallo stato di salute.
Le linee guida utilizzano un'unità di misura
nota come SAR (Specic Absorption Rate).
Il limite SAR per i dispositivi portatili è di 2
W/kg; il valore SAR massimo per questo
dispositivo durante il test all'orecchio è stato
di 0.482 W/kg* e di 1,29 W/kg* durante il
test rispetto al corpo. Poiché i dispositivi
portatili offrono un'ampia gamma di funzioni,
è possibile utilizzarli in diverse posizioni,
ad esempio sul corpo come descritto nella
presente guida per l'utente**.
Poiché il valo re SAR vien e misur ato
utilizzando la potenza di trasmissione del
telefono più elevata, il valore SAR effettivo
per il presente dispositivo in funzionamento
è generalmente più basso rispetto a quello
indicato in precedenza. Ciò è dovuto alle
variazioni automatiche del livello di potenza
del dispositivo per garantire l'uso della
potenza minima richiesta per comunicare
con la rete.
* I test sono eseguiti in conformità con
EN 50566, EN 62479, EN 62209-1, EN
62209-2, EN 50360.
** Vedere Utilizzo sul corpo.
146
Smaltimento del vecchio
apparecchio
1. Se un prodotto è
contrassegnato con
il simbolo barrato del
bidone della spazzatura
con ruote, signica che
è conforme alla Direttiva
europea 2012/19/UE.
2. Tutti i prodotti elettrici
ed elettronici devono
essere smaltiti
separatamente dal
sistema di raccolta riuti
comunale, utilizzando
apposite strutture
scelte dalla pubblica
amministrazione o dalle
autorità locali.
3. Il corretto smaltimento
del vecchio apparecchio
aiuta a impedire
potenziali conseguenze
negative per la salute e
l'ambiente.
Per ricevere il manuale sul riciclo basato
sulla direttiva RAEE relativo a questo
prodotto, inviare un messaggio e-mail
all'indirizzo [email protected]
147
DICHIARAZIONE DI
CONFORMITÀ CE
Si dichiara che il seguente prodotto:
Tipo: telefono cellulare digitale WCDMA/
GSM(GPRS)
Modello numero: ZTE Blade L3/Blade L3
È conforme ai requisiti fondamentali
di sicurezza della Direttiva 1999/5/
CE, riguardante le apparecchiature
radio e le apparecchiature terminali di
telecomunicazione, della Direttiva 2011/65/
UE, riguardante le restrizioni all'uso di
determinate sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
della Direttiva 2009/125/CE, riguardante la
progettazione ecocompatibile dei prodotti
connessi all'energia, e delle loro modiche.
La presente dichiarazione si applica a tutti
i campioni fabbricati in maniera identica a
quelli inviati per il test/valutazione.
La valutazione della conformità del prodotto
ai requisiti della Direttiva 1999/5/CE è stata
eseguita da PHOENIX TESTLAB GmbH
(ente noticato nr. 0979); la valutazione
della conformità del prodotto ai requisiti
della Direttiva 2011/65/UE è stata eseguita
148
da Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
Lab; la valutazione della conformità del
prodotto ai requisiti della Direttiva 2009/125/
CE è stata eseguita da ZTE Corporation
Reliability Testing Centre. Le valutazioni
si basano sulle seguenti normative e sui
seguenti standard:
Requisiti Standard
Salute e
sicurezza
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
EMC
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
149
Spettro
radio
EN 60950-1:2006+A11:2009+
A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Persona autorizzata a rmare per la Società:
Yao cuifeng Direttore della qualità di
ZTE Corporation
Nome in stampatello e carica all'interno
della Società
Shenzhen, 5 gennaio 2015
Luogo e data Firma con valore legale
150
ZTE Blade L3
Telemóvel WCDMA/GSM
Manual de Início Rápido
151
INFORMAÇÕES LEGAIS
Copyright © 2015 ZTE CORPORATION.
Todos os direitos reservados.
Nenhuma parte desta publicação pode ser
citada, reproduzida, traduzida ou utilizada
de qualquer forma ou através de qualquer
meio, eletrónico ou mecânico, incluindo
fotocópia e microlme, sem autorização
escrita prévia por parte da ZTE Corporation.
Aviso
A ZTE Corporation reserva-se o direito de
efetuar modicações em erros de impressão
ou de atualizar as especicações neste
manual sem aviso prévio.
Fornecemos um serviço autónomo aos
nossos utilizadores de dispositivos terminais
inteligentes. Visite o Website ocial da ZTE
(em www.ztedevice.com) para obter mais
informações sobre o serviço autónomo e
os modelos de produtos suportados. As
informações no Website prevalecem.
Visite http://www.ztedevice.com para
transferir o manual do utilizador. Basta clicar
em Suporte > Manuais na página inicial
e selecionar a sua localização, o tipo de
produto e o nome a pesquisar para obter as
informações de suporte relacionadas.
Exclusão de responsabilidade
A ZTE Corporation exclui expressamente
qualquer responsabilidade por falhas e
152
danos causados por modicações não
autorizadas do software.
As imagens e as capturas de ecrã utilizadas
neste manual podem ser diferentes do
produto real. O conteúdo deste manual pode
ser diferente do produto ou do software real.
Marcas comerciais
ZTE e os logótipos da ZTE são marcas
comerciais da ZTE Corporation.
Google e Android são marcas comerciais da
Google, Inc.
A marca comercial e os logótipos Bluetooth
®
pertencem à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas comerciais por
parte da ZTE Corporation está ao abrigo de
uma licença.
O logótipo microSDHC é uma marca
comercial da SD-3C, LLC.
Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby e o símbolo de D
duplo são marcas comerciais da Dolby
Laboratories.
As outras marcas e nomes comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários.
N.º da Versão: R1.0
Data de Edição: 2015.02
153
Conhecer o Seu Telemóvel
Auscultador
Câmara
Tecla de
Volume
Tecla de
Alimentação
Tecla de Início
Tecla de Menu
Tecla
Retroceder
Ecrã Tátil
Indicador
AltifalanteFlash
Entrada do
Auricular
Câmara
Tampa
Posterior
Entrada de
carregamento/USB
154
Tecla Função
Tecla de
Alimentação
Prima sem soltar para
ligar ou desligar.
Prima para desligar ou
ligar o ecrã.
Tecla de
Início
Toque para voltar ao ecrã
inicial.
Tecla
Retroceder
Toque para ir para o ecrã
anterior.
Tecla de
Menu
Toque para ver as opções
para o ecrã atual.
Tecla de
Volume
Prima ou segure qualquer
extremidade da tecla para
aumentar ou diminuir o
volume.
NOTA:
Pode trocar as posições da Tecla
Retroceder e da Tecla de Menu. Toque em
Denições > Tecla Dupla no ecrã inicial e
selecione um caso.
155
Instalar o Cartão micro SIM
Desligue o telemóvel antes de instalar ou
retirar o cartão micro SIM.
1. Insira uma unha na ranhura no lado
direito da tampa posterior e levante com
cuidado.
2. Segure o cartão micro SIM com o canto
cortado orientado conforme a ilustração
e introduza-o no compartimento do
cartão.
3. Alinhe a tampa posterior com a parte
posterior do telemóvel e pressione a
tampa até encaixar no lugar. Certique-
se de que todas as abas estão xas e de
que não existem falhas à volta da tampa.
156
Instalar o Cartão microSDHC™
(Não Incluído)
É possível instalar ou retirar um cartão
microSDHC enquanto o telemóvel estiver
ligado. É necessário desmontar o cartão
microSDHC antes de retirá-lo.
1. Remova a tampa posterior.
2. Segure o cartão microSDHC com os
contactos metálicos virados para baixo e
faça-o deslizar para dentro.
NOTA: Algumas aplicações podem
requerer um cartão microSDHC para
funcionarem normalmente ou guardar
determinados dados no mesmo. Deste
modo, é recomendado manter um cartão
microSDHC instalado e não o retirar ou
substituir aleatoriamente.
3. Encaixe a tampa posterior.
157
Instalar a bateria
Alinhe os conetores no telemóvel
com a bateria e faça-a deslizar para o
compartimento. Em seguida, prima com
cuidado a bateria até car segura.
Carregar a Bateria
A bateria do telemóvel deve ter energia
suciente para o ligar, obter sinal e efetuar
algumas chamadas. Deve carregar
totalmente a bateria o mais rapidamente
possível.
AVISO!
Utilize apenas carregadores e cabos
aprovados pela ZTE. A utilização de
acessórios não aprovados poderádanicar o
telemóvel ou causar a explosão da bateria.
ATENÇÃO:
Não retire nem mude a bateria recarregável
incorporada no telemóvel. A bateria só pode
ser mudada pela ZTE ou por um fornecedor
de serviços autorizado pela ZTE.
158
1. Ligue o transformador à entrada de
carregamento. Certique-se de que
o adaptador está inserido na direção
correta.
2. Ligue o carregador a uma tomada
elétrica CA normal.
3. Desligue o carregador quando a bateria
estiver totalmente carregada.
NOTA:
Se a bateria estiver extremamente fraca, é
possível que não consiga ligar o telemóvel,
mesmo enquanto estiver a ser carregado.
Neste caso, tente novamente após carregar
o telemóvel durante pelo menos 20 minutos.
Contacte o serviço de apoio ao cliente se
continuar sem conseguir ligar o telemóvel
após um carregamento prolongado.
159
Ligar/Desligar o Telemóvel
Certique-se de que a bateria está
carregada antes de ligar o telemóvel.
Prima sem soltar a Tecla de
Alimentação para ligar o telemóvel.
Para o desligar, prima sem soltar a Tecla
de Alimentação para abrir o menu de
opções. Toque em Desligar.
Reiniciar o Telemóvel
Se o ecrã bloquear ou demorar demasiado
tempo a responder, experimente premir
sem soltar a Tecla de Alimentação durante
cerca de dez segundos para reiniciar o
telemóvel.
Reativar o Telemóvel
O telemóvel entra automaticamente em
modo de suspensão quando não estiver a
ser utilizado durante algum tempo. O ecrã é
desligado para poupar energia e as teclas
são bloqueadas para evitar operações
acidentais.
Pode ligar o ecrã e desbloquear as teclas
para reativar o telemóvel.
1. Prima a Tecla de Alimentação para
ligar o ecrã.
2. Toque sem soltar em qualquer área em
branco do ecrã.
NOTA:
Se tiver denido uma sequência de
160
desbloqueio ou um PIN ou palavra-passe
para o telemóvel, terá de desenhar a
sequência ou introduzir o PIN/palavra-passe
para o desbloquear.
Utilizar o Ecrã Tátil
O ecrã tátil do telemóvel permite controlar
ações através de vários gestos de toque.
Tocar
Quando pretender escrever com o
teclado no ecrã, selecionar itens no
ecrã, como ícones de aplicações e de
denições, ou premir botões no ecrã,
basta tocar nos mesmos com o dedo.
Tocar Sem Soltar
Para abrir as opções disponíveis para
um item (por exemplo, uma mensagem
ou ligação numa página Web), toque
sem soltar no item.
161
Percorrer ou Deslizar
Percorrer ou deslizar signica arrastar
rapidamente o dedo na vertical ou na
horizontal ao longo do ecrã.
Arrastar
Para arrastar, prima sem soltar o dedo
com alguma pressão antes de começar
a mover o dedo. Enquanto arrasta,
não levante o dedo até ter alcançado a
posição de destino.
Apertar
Em algumas aplicações (como o Google
Maps, o Navegador e a Galeria), pode
aumentar ou diminuir o zoom ao colocar
dois dedos no ecrã e apertá-los (para
diminuir o zoom) ou afastá-los (para
aumentar o zoom).
162
Rodar o ecrã
Na maioria dos ecrãs, pode rodar o
telemóvel para alterar automaticamente
a orientação de vertical para horizontal.
Informações de Segurança do
Produto
Não utilizar manualmente
durante a condução
Não utilizar durante o
reabastecimento
Para funcionamento junto ao
corpo, mantenha uma distância
de 15 mm
Este dispositivo pode produzir
uma luz brilhante ou intermitente
As peças pequenas podem
provocar perigo de asxia
Não eliminar através de lume
Este dispositivo pode produzir
um som alto
163
Para evitar possíveis lesões
auditivas, não ouça em níveis
de volume elevados durante
períodos longos.
Evite o contacto com suportes
magnéticos
Evite temperaturas extremas
Mantenha-o afastado de
pacemakers e de outros
dispositivos médicos pessoais
Evite qualquer contacto com
líquidos e mantenha-o seco
Desligue-o quando tal lhe
for pedido em hospitais e
instalações médicas
Não tente desmontá-lo
Desligue-o quando tal lhe for
pedido em aviões e aeroportos
Utilize-o apenas com acessórios
aprovados
Desligue-o em ambientes
explosivos
Não dependa deste dispositivo
para comunicações de
emergência
164
Declaração de conformidade
RoHS
Para minimizar o impacto ambiental e ser
mais responsável para com o planeta em
que vivemos, este documento funciona
como declaração formal de que o ZTE Blade
L3, fabricado pela ZTE CORPORATION, se
encontra em conformidade com a Directiva
2011/65/EU do Parlamento Europeu -
RoHS (Restrição de substâncias perigosas)
relativamente às substâncias que se
seguem:
1. Chumbo (Pb)
2. Mercúrio (Hg)
3. Cádmio (Cd)
4. Crómio hexavalente (Cr (VI))
5. Bifenilos polibromados (PBB)
6. Éteres difenílicos polibromados (PBDE)
O ZTE Blade L3, fabricado pela ZTE
CORPORATION, está em conformidade
com os requisitos da directiva da UE
2011/65/EU.
165
Taxa de Absorção Especíca
(Specic Absorption Rate –
SAR)
O seu dispositivo móvel é um transmissor
e recetor de rádio. Foi concebido para
não exceder os limites de exposição a
ondas de rádio recomendados pelas
diretrizes internacionais. Estas diretrizes
foram elaboradas pela organização
cientíca independente ICNIRP e incluem
margens de segurança concebidas para
garantir a proteção de todas as pessoas,
independentemente da idade ou do estado
de saúde.
As diretrizes utilizam uma unidade de
medida denominada Taxa de absorção
especíca ou SAR (Specic Absorption
Rate). O limite de SAR para dispositivos
móveis é de 2 W/kg e o valor SAR mais
elevado para este dispositivo quando
testado na cabeça foi de 0,482 W/Kg* e
quando testado no corpo foi de 1,29W/
Kg*. Uma vez que os dispositivos móveis
oferecem diversas funções, podem ser
utilizados noutras posições, como no
corpo, conforme descrito neste manual do
utilizador**.
166
Dado que a SAR é medida utilizando a
potência de transmissão mais elevada do
dispositivo, a SAR real deste dispositivo
durante o funcionamento é geralmente
inferior ao valor indicado acima. Tal deve-
se a alterações automáticas ao nível
de potência do dispositivo, de forma a
assegurar que este utiliza apenas o nível
mínimo necessário para comunicar com a
rede.
* Os testes são executados em
conformidade com as normas EN 50566,
EN 62479, EN 62209-1, EN 62209-2 e EN
50360.
** Consulte o funcionamento junto ao corpo.
167
Eliminação de equipamentos
usados
1. Sempre que este
símbolo do contentor
do lixo com uma cruz
se encontrar junto ao
produto, signica que
o produto se encontra
abrangido pela Directiva
Europeia 2012/19/UE.
2. Todos os produtos
eléctricos e electrónicos
devem ser eliminados
em separado do
circuito de recolha de
lixo municipal, através
de centros de recolha
identicados, nomeados
pelo governo ou pelas
autoridades locais.
3. A eliminação correcta
dos seus equipamentos
usados ajuda a prevenir
potenciais efeitos
negativos sobre o
ambiente e sobre a
saúde humana.
Para obter informações de reciclagem deste
produto, elaborado com base na directiva
RAEE, envie um e-mail para weee@zte.
com.cn
168
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE CE
Pela presente se declara que o produto que
a seguir se designa:
Tipo de produto: telemóvel digital
WCDMA/GSM(GPRS)
Modelo n.º: ZTE Blade L3/Blade L3
Está em conformidade com todos os
requisitos essenciais de protecção das
Directivas relativas aos equipamentos
de rádio e equipamentos terminais de
telecomunicações (Directiva 1999/5/CE),
limitação de certas substâncias perigosas
nos equipamentos eléctricos e electrónicos
(Directiva 2011/65/UE), requisitos de
concepção ecológica para produtos
relacionados com o consumo de energia
(Directiva 2009/125/CE) e respectivas
alterações.
Esta declaração aplica-se a todos os
espécimes fabricados idênticos aos
exemplares submetidos a testes/avaliação.
A avaliação da conformidade do produto
com os requisitos relativos à Directiva
1999/5/CE foi realizada pela PHOENIX
TESTLAB GmbH (organismo noticado
169
n.º 0979). A avaliação da conformidade
do produto com os requisitos relativos à
Directiva 2011/65/UE foi realizada pela
Intertek Testing Services Ltd., Shanghai
Lab e a conformidade com a Directiva
2009/125/CE foi avaliada pelo Centro de
Testes de Fiabilidade da ZTE Corporation.
As avaliações basearam-se nas seguintes
regulamentações e normas:
Requisito Padrão
Saúde e
segurança
EN 60950-1:2006+A11:2
009+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1
V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1:
2012
EN 301 489-7 V1.3.1:
2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
170
CEM
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
Espectro de
radiofrequências
EN 60950-1:2006+A11:2
009+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Representante autorizado da empresa:
Yao cuifeng Director de qualidade da
ZTE Corporation
Nome em maiúsculas e cargo na
empresa
Shenzhen, 5 de janeiro de 2015
Local e data Assinatura legalmente
válida
171
ZTE Blade L3
Κινητό Τηλέφωνο
WCDMA/GSM
Οδηγός Γρήγορης
Εκκίνησης
172
ΝΟΜΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Πνευματικά δικαιώματα © 2015 ZTE
CORPORATION.
Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται η παράθεση, η αναπαραγωγή,
η μετάφραση ή η χρήση μέρους ή του
συνόλου αυτής της δημοσίευσης, σε
οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε
μέσο, ηλεκτρονικού ή μηχανικού τύπου,
συμπεριλαμβανόμενης της φωτοαντιγραφής
και του μικροφίλμ, χωρίς προηγούμενη
γραπτή άδεια της ΖΤΕ Corporation.
Ειδοποίηση
Η ZTE Corporation διατηρεί το δικαίωμα
να προβεί σε τροποποιήσεις σχετικά με
τα σφάλματα εκτύπωσης ή προδιαγραφές
ή ενημέρωση σε αυτόν τον οδηγό, χωρίς
προηγούμενη ειδοποίηση.
Προσφέρουμε λειτουργίες
αυτοεξυπηρέτησης για τους χρήστες
έξυπνων τερματικών συσκευών.
Επισκεφτείτε την επίσημη διαδικτυακή
τοποθεσία της ZTE (στη διεύθυνση
www.ztedevice.com) για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες
αυτοεξυπηρέτησης και τα υποστηριζόμενα
μοντέλα προϊόντων.
Επισκεφθείτε http://www.ztedevice.com
να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης. Απλά
κάντε κλικ στο Υποστήριξη > Εγχειρίδια
173
(Support > Manuals)από την αρχική σελίδα
και στη συνέχεια, επιλέξτε την τοποθεσία
σας, τον τύπο του προϊόντος, και το όνομα
για να αναζητήσετε σχετικές πληροφορίες
υποστήριξης.
Αποποίηση ευθύνης
Η ZTE Corporation αποποιείται ρητά
οποιαδήποτε ευθύνη για ελαττώματα και
βλάβες που μπορεί να προκληθούν από
μη εξουσιοδοτημένη τροποποίηση του
λογισμικού.
Οι εικόνες και τα στιγμιότυπα οθόνης που
χρησιμοποιούνται σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό
προϊόν. Το περιεχόμενο σε αυτόν τον οδηγό
ενδέχεται να διαφέρει από το πραγματικό
προϊόν ή το λογισμικό.
Εμπορικά σήματα
Η ονομασία ZTE και τα λογότυπα ZTE είναι
εμπορικά σήματα της ZTE Corporation.
Οι ονομασίες Google και Android είναι
εμπορικά σήματα της Google, Inc.
Το εμπορικό σήμα Bluetooth
®
και τα
αντίστοιχα λογότυπα ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. Οποιαδήποτε χρήση
αυτών των εμπορικών σημάτων από τη
ZTE Corporation πραγματοποιείται κατόπιν
αδείας.
174
Το λογότυπο microSDHC αποτελεί
εμπορικό σήμα της SD-3C, LLC.
Κατασκευάστηκε με άδεια από την Dolby
Laboratories. Το Dolby και το σύμβολο του
διπλού D είναι εμπορικά σήματα της Dolby
Laboratories.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές
ονομασίες είναι ιδιοκτησία των αντίστοιχων
ιδιοκτητών τους.
Αρ Έκδοσης. : R1.0
Ημερομηνία Έκδοσης: 2015.02
175
Γνωριμία με το Τηλέφωνό σας
Ακουστικό
Μπροστινή
Κάμερα
Πλήκτρα
Έντασης
Πλήκτρο
Ενεργοποίησης
Πλήκτρο
Αρχικής
Οθόνης
Πλήκτρο Μενού
Πλήκτρο
Πίσω
Οθόνη
Αφής
Φως
Ειδοποίησης
ΗχείοΦακός
Υποδοχή
ακουστικών
Κάμερα
Πίσω
Κάλυμμα
Υποδοχή USB/Φόρτισης
176
Πλήκτρο Λειτουργία
Πλήκτρο
Ενεργοποίησης
Πιέστε παρατεταμένα
για το μενού
λειτουργίας.
Πιέστε για να σβήσετε
ή να ανάψετε την
οθόνη.
Πλήκτρο
Αρχικής
Οθόνης
Πιέστε για να
επιστρέψετε στην
Αρχική Οθόνη από
οποιαδήποτε εφαρμογή
ή προβολή.
Πιέστε παρατεταμένα
για δείτε την Google
Αναζήτηση
Πλήκτρο Πίσω
Πιέστε για να επιστρέψετε
στην προηγούμενη οθόνη.
Πλήκτρο Μενού
Πιέστε για να δείτε τις
επιλογές της παρούσας
οθόνης.
Πιέστε και κρατήστε
πατημένο για να
δείτε τις πρόσφατα
χρησιμοποιηθείσες
εφαρμογές.
Πλήκτρα
Έντασης
Πιέστε ή κρατήστε
πατημένα για να αυξήσετε
ή να μειώσετε την ένταση
του ήχου.
177
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μπορείτε να αλλάξετε τις θέσεις των
Πλήκτρο Πίσω και Πλήκτρο Μενού.
Πατήστε Ρυθμίσεις > Φυσικά Πλήκτρα
από την αρχική οθόνη και επιλέξτε διάταξη.
Εγκατάσταση κάρτας micro-
SIM
Απενεργοποιείστε το τηλέφωνο σας πριν
τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε την κάρτα micro-
SIM.
1. Τοποθετήστε το δάχτυλο σας στην εσοχή
στο κάτω μέρος του καλύμματος για να
το σηκώσετε και να το αφαιρέσετε.
2. Κρατήστε την κάρτα micro-SIM με την
κομμένη γωνία, όπως φαίνεται και
εισάγετε την μέσα στην υποδοχή της
κάρτας.
178
3. Κλείστε το κάλυμμα και βεβαιωθείτε ότι
έχει κλείσει καλά και δεν υπάρχει κενό
περιμετρικά του καλύμματος.
Εγκατάσταση κάρτας
microSDHC (δεν
περιλαμβάνεται)
Μια κάρτα microSDHC μπορεί να
εγκατασταθεί ή να αφαιρεθεί, ενώ το
τηλέφωνο είναι ενεργοποιημένο. Θα πρέπει
να αποπροσαρτήσετε την κάρτα microSDHC
πριν την αφαιρέσετε.
1. Αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα.
2. Κρατήστε την κάρτα microSDHC σας με
τις μεταλλικές επαφές στραμμένες προς
τα κάτω και εισάγετε την.
179
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να απαιτούν
μια κάρτα microSDHC για να λειτουργήσουν
κανονικά. Ως εκ τούτου, συνιστάται
να διατηρείτε μια κάρτα microSDHC
εγκατεστημένη και να μην την αφαιρείτε ή να
την αντικαταστήσετε χωρίς λόγο.
3. Τοποθετήστε ξανά το πίσω κάλυμμα.
Τοποθέτηση της μπαταρίας
Ευθυγραμμίστε τις επαφές του τηλεφώνου
και της μπαταρίας και σύρετε την μπαταρία
μέσα στην υποδοχή. Στη συνέχεια πιέστε
απαλά την μπαταρία προς τα κάτω μέχρι να
ασφαλίσει.
Φόρτιση της Μπαταρίας
Η μπαταρία του τηλεφώνου σας θα πρέπει
να έχει αρκετή ισχύ για να ενεργοποιηθεί
το τηλέφωνο, να βρει ένα σήμα, και να
κάνετε μερικά τηλεφωνήματα. Θα πρέπει
να φορτίσετε πλήρως τη μπαταρία το
συντομότερο δυνατό.
180
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Χρησιμοποιείτε μόνο ZTE εγκεκριμένους
φορτιστές και τα καλώδια. Η χρήση μη
εγκεκριμένων εξαρτημάτων μπορεί να
προκαλέσει ζημιά στο τηλέφωνό σας ή να
προκαλέσει την έκρηξη της μπαταρίας.
1. Συνδέστε τον προσαρμογέα στην
υποδοχή φόρτισης. Βεβαιωθείτε ότι ο
προσαρμογέας έχει τοποθετηθεί με τη
σωστή κατεύθυνση.
2. Συνδέστε το φορτιστή σε μια κοινή πρίζα
εναλλασσόμενου ρεύματος.
3. Αποσυνδέστε το φορτιστή όταν η
μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν η μπαταρία είναι πολύ χαμηλή, ενδέχεται
να μην μπορείτε να ενεργοποιήσετε το
τηλέφωνό σας, ακόμη και όταν φορτίζεται.
181
Σε αυτήν την περίπτωση, δοκιμάστε
ξανά μετά τη φόρτιση του τηλεφώνου για
τουλάχιστον 20 λεπτά. Επικοινωνήστε με το
τμήμα εξυπηρέτησης πελατών αν ακόμα δεν
μπορείτε να ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό
σας μετά από παρατεταμένη φόρτιση.
Ενεργοποίηση/
Απενεργοποίηση του
Τηλεφώνου σας
Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι φορτισμένη
πριν την ενεργοποίηση.
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το
Πλήκτρο ενεργοποίησης για να
ενεργοποιήσετε το τηλέφωνό σας.
Για να το απενεργοποιήσετε,
πιέστε παρατεταμένα το Πλήκτρο
Ενεργοποίησης για να ανοίξετε το μενού
λειτουργίας. Πιέστε Απενεργοποίηση >
OK.
Επανεκκίνηση του Τηλεφώνου σας
Αν η οθόνη οθόνη παγώσει ή παίρνει πάρα
πολύ χρόνο για να ανταποκριθεί, δοκιμάστε
να πατήσετε και να κρατήσετε πατημένο
το Πλήκτρο Ενεργοποίησης για περίπου
10 δευτερόλεπτα για να επανεκκινήσετε το
τηλέφωνο.
182
Ενεργοποίηση Οθόνης
Το τηλέφωνό σας μεταβαίνει αυτόματα σε
κατάσταση αναμονής όταν δεν είναι σε
χρήση για κάποιο χρονικό διάστημα. Η
οθόνη απενεργοποιείται για εξοικονόμηση
ισχύος και τα πλήκτρα είναι κλειδωμένα για
να αποφύγετε τα κατά λάθος πατήματα.
Μπορείτε να αφυπνίσετε το τηλέφωνό σας
με την ενεργοποίηση της οθόνης και το
ξεκλείδωμα των πλήκτρων.
1. Πατήστε το Πλήκτρο Ενεργοποίησης
για να ενεργοποιήσετε την οθόνη.
2. Αγγίξτε σε κενό χώρο και σύρετε προς τα
πάνω.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Αν έχετε ρυθμίσει ένα μοτίβο ξεκλειδώματος,
ένα PIN ή έναν κωδικό πρόσβασης για το
τηλέφωνό σας, θα χρειαστεί να σχεδιάσετε
το μοτίβο, ή πληκτρολογήστε το PIN/
κωδικό πρόσβασης για να ξεκλειδώσετε το
τηλέφωνό σας.
183
Χρήση της Οθόνης Αφής
Η οθόνη αφής του τηλεφώνου, σάς δίνει τη
δυνατότητα να ελέγξετε διάφορες λειτουργίες
μέσα από μια ποικιλία αγγιγμάτων.
Άγγιγμα
Όταν θέλετε να πληκτρολογήσετε
χρησιμοποιώντας το πληκτρολόγιο
οθόνης, να επιλέξετε στοιχεία στην
οθόνη όπως εικονίδια εφαρμογών και
ρυθμίσεων, ή να πατήσετε τα κουμπιά
στην οθόνη, απλά αγγίξτε τα με το
δάχτυλό σας.
Παρατεταμένο Άγγιγμα
Για να ανοίξετε τις διαθέσιμες επιλογές
για ένα στοιχείο (για παράδειγμα, ένα
μήνυμα ή ένα σύνδεσμο σε ιστοσελίδα),
αγγίξτε παρατεταμένα το στοιχείο.
184
Πέρασμα ή Ολίσθηση
Στο πέρασμα ή ολίσθηση πρέπει να
σύρετε γρήγορα το δάχτυλό σας κάθετα
ή οριζόντια στην οθόνη.
Σύρσιμο
Για να σύρετε, αγγίξτε και κρατήστε το
δάχτυλό σας με κάποια πίεση πριν να
ξεκινήσετε να μετακινείτε το δάχτυλό
σας. Κατά τη μεταφορά, μην αφήνετε το
δάκτυλό σας έως ότου φτάσετε στη θέση
που επιθυμείτε.
185
Τσίμπημα
Σε ορισμένες εφαρμογές (όπως
Χάρτες, Συλλογή, κλπ.), μπορείτε να
κάνετε μεγέθυνση/σμίκρυνση με την
τοποθέτηση δύο δάχτυλων στην οθόνη
και πλησιάζοντάς τα (σμίκρυνση) ή
απομακρύνοντας τα (μεγέθυνση).
Περιστροφή Οθόνης
Για τις περισσότερες οθόνες, μπορείτε να
αλλάξετε αυτόματα τον προσανατολισμό
της οθόνης από κάθετο σε οριζόντιο
γυρνώντας το τηλέφωνο στο πλάι.
186
Πληροφορίες Ασφάλειας
Προϊόντος
Μην κάνετε/λαμβάνετε κλήσεις
ενώ οδηγείτε.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κατά τον ανεφοδιασμό καυσίμων.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή
κοντά στο σώμα, διατηρείτε
απόσταση 15 χιλ.
Το τηλέφωνό σας μπορεί να
παράγει ένα πολύ φωτεινό ή που
αναβοσβήνει φως.
Τα μικρά κομμάτια μπορεί να
προκαλέσουν πνιγμό.
Μην πετάτε το τηλέφωνό σας στη
φωτιά.
Αυτή η συσκευή ενδέχεται να
παράγει δυνατό ήχο.
Για να αποφύγετε τυχόν ζημιές
στην ακοή, μην ακούτε σε μεγάλη
ένταση ήχου για μεγάλα χρονικά
διαστήματα.
Αποφύγετε την επαφή με
μαγνητικά μέσα.
Αποφύγετε τις ακραίες
θερμοκρασίες.
187
Διατηρήστε τη συσκευή μακριά
από βηματοδότες και άλλες
ηλεκτρονικές ιατρικές συσκευές.
Αποφύγετε οποιαδήποτε επαφή
με υγρά και φροντίστε να
παραμένει στεγνή η συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
σε νοσοκομεία και ιατρικές
εγκαταστάσεις, αν σας ζητηθεί.
Μην επιχειρήσετε να
αποσυναρμολογήσετε τη
συσκευή.
Απενεργοποιήστε το όταν είστε σε
αεροπλάνο και στο αεροδρόμιο
αν σας ζητηθεί.
Να χρησιμοποιείτε μόνο
εγκεκριμένα εξαρτήματα.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή
όταν βρίσκεστε σε περιβάλλον με
κίνδυνο έκρηξης.
Μην βασίζεστε σε αυτή τη
συσκευή ως κύριο μέσο για
επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης.
188
Δήλωση Συμμόρφωσης RoHS
Για να ελαχιστοποιήσουμε τις επιπτώσεις
στο περιβάλλον και να αναλάβουμε
περισσότερες ευθύνες για τον πλανήτη
μας, το παρόν έγγραφο θα χρησιμεύει ως
επίσημη δήλωση ότι το ZTE Blade L3
που κατασκευάστηκε από την ZTE
CORPORATION συμμορφώνεται με την
Οδηγία 2011/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου - RoHS (Περιορισμός της
χρήσης επικίνδυνων ουσιών) αναφορικά με
τις ακόλουθες ουσίες:
1. Μόλυβδος (Pb)
2. Υδράργυρος (Hg)
3. Κάδμιο (Cd)
4. Εξασθενές χρώμιο (Cr (VI))
5. Πολυβρωμοδιφαινύλια (PBB)
6. Πολυβρωμοδιφαινυλαιθέρες (PBDE)
Το ZTE Blade L3 το οποίο κατασκευάστηκε
από την ZTE CORPORATION, ικανοποιεί τις
απαιτήσεις της κοινοτικής οδηγίας 2011/65/
ΕΕ.
189
Ρυθμός Ειδικής Απορρόφησης
(SAR)
Η κινητή συσκευή σας είναι πομπός και
δέκτης ραδιοσυχνοτήτων. Έχει σχεδιαστεί
έτσι ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης
σε ραδιοκύματα που συνιστούν οι διεθνείς
οδηγίες. Αυτές οι οδηγίες δημιουργήθηκαν
από τον ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό
ICNIRP και περιλαμβάνουν όρια ασφαλείας,
ειδικά σχεδιασμένα για να εξασφαλίζουν την
προστασία όλων των ατόμων, ανεξάρτητα
από την ηλικία και την κατάσταση της υγείας
τους.
Στις οδηγίες αυτές χρησιμοποιείται μια
μονάδα μέτρησης γνωστή ως Ρυθμός
Ειδικής Απορρόφησης ή SAR. Το όριο SAR
για τις κινητές συσκευές είναι 2 W/kg και η
υψηλότερη τιμή SAR όταν δοκιμάστηκε στο
αυτί ήταν 0.482 W/Kg*, και όταν δοκιμάστηκε
στο σώμα ήταν 1.29W/Kg*. Δεδομένου ότι
οι κινητές συσκευές παρέχουν ευρεία γκάμα
λειτουργιών, μπορούν να χρησιμοποιηθούν
και σε άλλες θέσεις, όπως στο σώμα**.
190
Εφόσον το SAR μετρήθηκε
χρησιμοποιώντας την υψηλότερη ισχύ
μετάδοσης της συσκευής, το πραγματικό
SAR αυτής της συσκευής κατά τη λειτουργία
της είναι συνήθως μικρότερο από το
προαναφερθέν. Αυτό οφείλεται στις αλλαγές
που πραγματοποιούνται αυτόματα στο
επίπεδο ισχύος της συσκευής προκειμένου
να εξασφαλίζεται ότι χρησιμοποιείται
η ελάχιστη απαιτούμενη ισχύς για την
επικοινωνία με το δίκτυο.
* Οι δοκιμές πραγματοποιούνται σύμφωνα
με τα EN 50566, EN 62479, EN 62209-1,
EN 62209-2, EN 50360.
** Παρακαλούμε δείτε την λειτουργία πάνω
στο σώμα.
191
Απόρριψη Παλαιών Συσκευών
1. Όταν σε ένα προϊόν
υπάρχει το σύμβολο με
το διαγραμμένο κάδο
απορριμμάτων, σημαίνει
ότι το προϊόν καλύπτεται
από την Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2012/19/ΕΕ.
2. Όλα τα ηλεκτρικά και
ηλεκτρονικά προϊόντα θα
πρέπει να απορρίπτονται
ξεχωριστά από τα
οικιακά απορρίμματα,
στις ειδικά σχεδιασμένες
εγκαταστάσεις συλλογής
που καθορίζει το κράτος
ή η τοπική αυτοδιοίκηση.
3. Η σωστή απόρριψη
των παλαιών συσκευών
συμβάλλει στην
αποτροπή ενδεχόμενων
αρνητικών συνεπειών για
το περιβάλλον και την
υγεία των ανθρώπων.
Σχετικά με πληροφορίες ανακύκλωσης
αυτού του προϊόντος βάσει της οδηγίας
περί ΑΗΗΕ (απόβλητα ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού), παρακαλείσθε
να αποστείλετε ένα ηλεκτρονικό μήνυμα στη
διεύθυνση [email protected]
192
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
Με την παρούσα δηλώνεται ότι το ακόλουθο
προϊόν:
Produc Type: Ψηφιακό κινητό τηλέφωνο
WCDMA/GSM(GPRS)
Αρ. μοντέλου: ZTE Blade L3/Blade L3
Συμμορφώνεται με tτις βασικές απαιτήσεις
προστασίας της Οδηγίας σχετικά με τον
ραδιοεξοπλισμό και τον τηλεπικοινωνιακό
τερματικό εξοπλισμό (1999/5/ΕΚ),
Περιορισμός των συγκεκριμένων
επικίνδυνων ουσιών σε είδη ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού (2011/65/ΕΚ),
Απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού για
τα προϊόντα που σχετίζονται με ενέργεια
(2009/125/ΕΚ) και οι τροποποιήσεις τους.
Η παρούσα δήλωση ισχύει για όλες
τις συσκευές που κατασκευάζονται με
πανομοιότυπο τρόπο με τα δείγματα που
υποβλήθηκαν για δοκιμή/αξιολόγηση.
Η αξιολόγηση της συμμόρφωσης
του προϊόντος με τις απαιτήσεις των
Οδηγιών περί ραδιοεξοπλισμού και
τηλεπικοινωνιακού τερματικού εξοπλισμού
(1999/5/ΕΚ) πραγματοποιήθηκε από το
PHOENIX TESTLAB GmbH (κοινοποιημένος
οργανισμός αρ.0979), την αξιολόγηση
193
της συμμόρφωσης του προϊόντος με τις
απαιτήσεις που αφορούν το 2011/65/
EU πραγματοποιήθηκε από το Intertek
Testing Services Ltd., Shanghai Lab, και
την αξιολόγηση της συμμόρφωσης του
προϊόντος με τις απαιτήσεις που αφορούν
το 2009/125/EC πραγματοποιήθηκε το ZTE
Corporation Reliability Testing Centre. Με
βάση τα ακόλουθα πρότυπα:
Απαίτηση Πρότυπο
Ασφάλεια και
Υγεία
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
EN 301 489-1 V1.9.2:2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2012
EN 301 489-7 V1.3.1: 2005
EN 301489-17
V2.2.1(2012-09)
EN 301489-24 V1.5.1
(2010-10)
Ηλεκτρομαγν.
συμβατότητα
EN 301 511 V9.0.2 : 2003
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 908-1 V6.2.1
EN 301 908-2V6.2.1
EN 300 440-1 V1.6.1;
EN300440-2 V1.4.1
194
Ραδιοσυχνότ.
EN 60950-1:2006+A11:200
9+A1:2010+A12:2011
EN 50566:2013
EN 62479:2010
EN 62209-1:2006 ;
EN62209-2:2010;
EN 50360:2001/A1:2012
RoHS IEC 62321:2013
ErP (EC) No 278/2009
Εξουσιοδοτημένος υπογράφων της
εταιρείας:
Yao cuifeng Διευθυντής Ποιότητας ZTE
Corporation
Όνομα με κεφαλαία γράμματα & θέση
στην εταιρεία
Shenzhen, 5 Ιανουάριος 2015
Τόπος & ημερομηνία Έγκυρη
υπογραφή
195
196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

ZTE Blade BLADE L3 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Gerelateerde artikelen