Bosch Blender VitaMaxx MMBV622M de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding
54
nl Bestemming van het apparaat
Bestemming van het apparaat
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en
de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor
verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het
huishouden. Toegestane maximumhoeveelheden niet overschrijden.
Dit apparaat is geschikt voor het mixen van vloeistoffen (smoothies,
drinks, ...), voor het pureren van warme en koude gerechten en
voor het verkleinen van bevroreren fruit en ijsblokjes. Dit apparaat
is geschikt voor het genereren van vacuüms ten behoeve van het
verwerken of bewaren. Het apparaat mag niet worden gebruikt om
andere substanties of voorwerpen te verwerken.
Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en
tot 2000 m boven de zeespiegel.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en
bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft,
lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het
apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende
schade.
Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of
kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien
zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de
hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten
van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen
het apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd.
W Gevaar voor elektrische schokken en brand!
Apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de
gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanneer het
aansluitsnoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Om gevaren
te vermijden, mogen reparaties aan het apparaat, zoals het
vervangen van een beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden
uitgevoerd door onze Service.
Apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op
afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht
houden op het apparaat!
Apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken,
zoals fornuisplaten. Het netsnoer niet met hete delen in
aanraking brengen of over scherpe randen trekken.
55
nl
Belangrijke veiligheidsinstructies
Het basisapparaat niet in water dompelen en niet in de
vaatwasser doen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet
met vochtige handen gebruiken.
Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht
aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij
storingen altijd van het net worden gescheiden.
W Gevaar voor letsel!
Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen
tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en
worden losgemaakt van het stroomnet.
Voorzichtig bij de omgang met de scherpe messen, bij het legen
van de beker en bij het reinigen.
De draaiknop vóór het uitschakelen op 0 zetten.
Na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na. Wacht tot
de aandrijving geheel stilstaat.
Het apparaat alleen in compleet samengebouwde toestand
gebruiken.
De mengbeker, de To-Go-fles of het vacuümdozen alleen met dit
apparaat gebruiken.
W Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
W Attentie!
Geen vloeistoffen en levensmiddelen van meer dan 60 °C in de
mengbeker doen.
Erop letten dat er zich geen vreemde voorwerpen in de
mengbeker bevinden.
Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten
dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet
onbelast laten lopen.
De maximaal toegestane inhoud niet overschrijden.
Het apparaat uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen
en accessoires gebruiken.
W Belangrijk!
Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt,
dient u het altijd grondig te reinigen. X

56
nl Inhoud
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer
informatie over onze producten vindt u
op onze internetsite.
www.bosch-home.nl
Voor het gebruik van deze
gebruiksaanwijzing: de omslagpagina’s
van deze handleiding kunt u uitklappen.
Hierop vindt u afbeeldingen met
letters en cijfers, waarnaar in deze
gebruiksaanwijzing steeds wordt verwezen
(bijv. X Afbeeldingenreeks B).
Inhoud
Bestemming van het apparaat..................54
Belangrijke veiligheidsinstructies ..............54
In één oogopslag ......................................56
Voor het eerste gebruik ............................57
Onderdelen en bedieningselementen.......57
Voorbereiding ...........................................59
Gebruik .....................................................60
Reiniging en verzorging ............................ 62
Toebehoren...............................................63
Veiligheidssystemen ................................. 63
Recepten ..................................................64
Afval..........................................................65
Garantie .................................................... 65
Hulp bij storingen ...................................... 66
3 Bedieningspaneel
a Toets
(Aan/Uit)
b Draaiknop met markering
c Toets
d Toets
e Toets
f Toets
g Markering
h Nulstand 0
i Markering /
4 Display
a Statusindicatie
b Symbolen
5 Mengbeker
a Beker van tritan
b Schaal met 3 markeringen
c Markering
d Uitsparing voor deksellipje
e Mesinzetstuk met mixermessen
6 Deksel
a Vacuümsluiting
b Lipje
7 To-Go-fles *
a Fles
b Drinksluiting
c Deksel
d Vacuümsluiting
8 Bewaardozen (0,75 l / 1,5 l) *
a Kom
b Deksel
c Vacuümsluiting
d Instelringen voor datum (dag/maand)
9 Vacuümslang
a Aansluiting op vacuümventiel
b Aansluiting op fles of bewaardoos
* Afhankelijk van het model
In één oogopslag
X Afb. A
1 Basisapparaat / Motorblok
a Aandrijving
b Markering
c Uitloop-opening
d Snoerhouder
e Kabelbevestiging
f Standvoeten (4 stuks)
2 Vacuümeenheid
a Sluitklep
b Bevestigingsclip voor vacuümslang
c Vochtigheidssensoren
d Vacuümventiel
e Zeef
57
nl
Voor het eerste gebruik
Statusindicatie en symbolen
De statusindicatie toont via meerdere leds
het handmatig geselecteerde toerental of de
voortgang van het vacumeren of een automa-
tisch programma. Hoe hoger het toerental of
hoe verder het vacumeren of een programma
is gevorderd, hoe meer leds gaan branden.
Als alle leds branden, is het hoogste toerental
bereikt of het geselecteerde programma
voltooid. Via verlichte symbolen wordt meer
informatie weergegeven.
Indicatie Betekenis
Programma loopt.
Vacuüm wordt gegenereerd.
Levensmiddelen worden
handmatig gemengd.
Programma loopt.
Er wordt een vacuüm
gegenereerd en daarna wordt
automatisch gemengd.
Programma loopt.
Programma loopt.
Storing in het apparaat
X

Aanwijzingen en markeringen
Symbool Betekenis
Max 60°C
Waarschuwing op het
deksel
Verwerk geen ingrediënten
die warmer dan 60 °C zijn.
Markering voor het plaatsen
op de mengbeker.
Mengbeker aanbrengen
en
vastdraaien
.
Markering op de sluitklep.
Markering op het
vacuümventiel.
Vacuümventiel aanbrengen
en vastdraaien
.
Voor het eerste gebruik
Voordat het nieuwe apparaat kan worden
gebruikt, moet dit volledig uitgepakt,
gereinigd en gecontroleerd worden.
Attentie!
Een beschadigd apparaat nooit in bedrijf
nemen!
Basisapparaat en alle toebehoren uit
de verpakking nemen en het aanwezige
verpakkingsmateriaal verwijderen.
Alle onderdelen op volledigheid en
zichtbare beschadigingen controleren.
X Afb. A
Voor het eerste gebruik alle delen
grondig reinigen en drogen.
X

Aanwijzing: als de nieuwe mixer voor de
eerste of tweede keer wordt gebruikt, kan
een licht vreemde geur ontstaan. Deze wijst
niet op een onjuiste werking.
Onderdelen en
bedieningselementen
Highperformance-motorblok
De blender is uitgerust met een
highperformance-motor die tot 37000
omwentelingen per minuut mogelijk maakt.
Aan-/uit-schakelaar
Voor het in- en uitschakelen van het apparaat.
Vacuümeenheid met sluitklep
De blender is uitgerust met een vacuümpomp
die de mengbeker voor de verwerking vacuüm
kan zuigen. Dat vermindert de oxidatie van de
levensmiddelen tijdens en na de verwerking.
Dit zorgt voor een homogenere consistentie,
meer natuurlijke kleuren en een langere
houdbaarheid van vitamine C en andere
voedingsstoffen die met zuurstof reageren.
Ook in de To-Go-fles en bewaardozen kan een
vacuüm worden gegenereerd om de versheid
en houdbaarheid van de hierin aanwezige
levensmiddelen te verlengen.
De sluitklep dient voor het genereren van een
vacuüm in de mengbeker.
58
nl Onderdelen en bedieningselementen
Draaiknop
Voor het traploos instellen van het toerental
van de mixermessen.
Instellingen
0 Nulstand - Blender draait niet.
Laagste toerental
Hoogste toerental
Hoogste toerental zolang de
draaiknop in deze stand wordt
gehouden.
Aanwijzing: als de draaiknop bij
inschakeling niet in nulstand staat, kan
het apparaat niet worden bediend. De
draaiknop eerst op de nulstand zetten.
Programmakeuzetoetsen
Het apparaat beschikt over 4 automatische
programma’s. De volgende programma’s
kunnen worden geselecteerd:
Programma's
Automatisch mengproces
onder vacuüm
Voor het genereren van het
vacuüm (voor mengbeker,
To-Go-fles en bewaardozen)
Reinigingsprogramma
Voor crushed ice
Aanwijzingen:
Om de programma’s te kunnen gebruiken,
moet de draaiknop in de nulstand staan.
Als de draaiknop tijdens het gebruik
van
, of wordt verdraaid,
wordt het desbetreffende programma
geannuleerd.
Door het indrukken van een andere
programmakeuzetoets wordt het actuele
programma afgebroken.
Door de programmakeuzetoets kort
in te drukken, wordt een programma
gepauzeerd. Door de toets nogmaals kort
in te drukken wordt het programma hervat.
Door of lang in te
drukken (ca. 2 seconden), wordt het
desbetreffende programma geannuleerd.
Om het programma opnieuw te starten,
het apparaat uit- en weer inschakelen.
Mengbeker
Voor het verwerken van maximaal 1,5 liter
levensmiddelen. De mengbeker is van
tritan. Tritan is een breukvaste, smaak- en
geurneutrale kunststof.
Attentie!
Geen vloeistoffen en levensmiddelen
van meer dan 60 °C in de mengbeker
doen.
Vast voedsel niet zonder toevoeging van
voldoende vloeistof mengen.
Poedervormige levensmidddelen (bijv.
poedersuiker, cacaopoeder, geroosterde
sojabonen, bloem, eiwitpoeder) met
voldoende vloeistof mixen eof voor het
mixen volledig in vloeistof oplossen.
Bij de het vullen de volgende waarden en de
markeringen op de mengbeker in acht nemen.
Maximale verwerkingshoeveelheden
X
Vloeistoffen
max. 1,5 l
X
Schuimende ingrediënten
zoals melk en melkproducten
met andere ingrediënten
max. 1,0 l
X
Schuimende ingrediënten
zoals melk en melkproducten
max. 0,75 l
To-Go-fles en bewaardozen
Voor het onder vacuüm bewaren van
levensmiddelen.
Hoeveelheden
To-Go-fles * 0,5 l
Bewaardoos, klein * 0,75 l
Bewaardoos, groot * 1,5 l
* Afhankelijk van het model
X
59
nl
Voorbereiding
Deksel met vacuümsluiting
Voor het luchtdicht afsluiten van de
mengbeker, de To-Go-fles en de
bewaardozen. Om een deksel bij
bestaand vacuüm te verwijderen, eerst de
vacuümafsluiting aan een einde vastnemen
en naar boven trekken. Er moet voldoende
lucht binnenkomen om het deksel te
kunnen verwijderen. De deksels van de
bewaardozen zijn van een datumindicatie
voorzien. Door het verdraaien van de beide
ringen kan worden ingesteld op welke dag
en maand de levensmiddelen zijn gevuld.
Veiligheidssystemen
Het apparaat beschikt over
verschillende veiligheidssystemen.
X
Voorbereiding
W Gevaar voor letsel
Niet in het mixermes grijpen. Mes-
inzetstuk alleen aan de kunststof
vastpakken.
De stekker pas in het stopcontact
steken wanneer alle voorbereidingen
voor het werken met het apparaat zijn
uitgevoerd en de mengbeker op het
basisapparaat is aangebracht.
Attentie!
De gemonteerde mixer niet met de greep
van de mengbeker optillen. Om op te tillen
altijd het basisapparaat/het motorblok
vastnemen.
X Afbeeldingenreeks B
1. Het netsnoer tot de benodigde lengte
afwikkelen.
Belengrijk: erop letten dat het netsnoer
door de kabeluitsparing aan de onderkant
van het apparaat loopt.
2. Het basisapparaat op een stabiel,
horizontaal werkvlak plaatsen. De
sluitklep volledig openen.
3. Het mesinzetstuk met de afdichtring
zoals afgebeeld in de omgekeerde
mengbeker aanbrengen.
4. Het deksel van de mengbeker op het
mesinzetstuk plaatsen.
5. Het mesinzetstuk met behulp van het
deksel met de klok mee tot aan de
aanslag draaien.
6. Deksel verwijderen.
Belangrijk: de uitsparingen op het mes-
inzetstuk moeten met de uitsparingen op de
mengbeker zijn uitgelijnd.
7. De blender omdraaien en zoals
afgebeeld op de aandrijving plaatsen.
Markering
wijst naar .
8. De mengbeker met de klok mee tot aan
de aanslag draaien. Markering wijst
naar .
9. De levensmiddelen voorbereiden en in
de mengbeker doen. De markering
niet overschrijden.
Aanwijzing: levensmiddelen altijd met
voldoende vloeistof mengen. Hierdoor wordt
een beter resultaat bereikt. Bij het vullen
van schuimende ingrediënten zoals melk of
melkproducten de markering
niet overschrijden.
10. Deksel aanbrengen en stevig
aandrukken. Hierbij op de uitsparing aan
de greep letten.
Aanwijzing: het deksel kan alleen in deze
stand worden aangebracht.
11. De sluitklep sluiten tot aan de aanslag
omlaag drukken.
12. Stekker in het stopcontact steken.
Aanwijzing: de blender kan alleen worden
gebruikt als aan de volgende punten is
voldaan.
Het mesinzetstuk en het deksel
moeten correct op de mengbeker zijn
aangesloten.
De mengbeker moet correct met het
basisapparaat verbonden zijn.
De sluitklep moet volledig gesloten zijn.
60
nl Gebruik
Gebruik
Aanwijzing: in tabel K vindt u
gebruiksvoorbeelden van de blender.
De verwerking kan met een automatisch
programma of handmatig in individuele
stappen (1, 2, 3) worden uitgevoerd.
Informatie over het gebruik:
Dit apparaat is niet geschikt voor het
maken van mayonaise.
Dit apparaat is niet geschikt voor het
snijden en verkleinen van halfvaste en
vaste levensmiddelen (peterselie, ui,
vlees, noten, parmesan), maar kan in
combinatie met vloeistoffen worden
gebruikt.
X Tabel K
Dit apparaat is niet geschikt voor
het maken van notenpasta’s
(hazelnootcrème, Nutella, ...).
Mengen met het automatische
programma
X Afbeeldingenreeks C
1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets inschakelen. Alle indicatie-
elementen lichten één keer kort op en er
is een kort geluidssignaal te horen. De
toets is verlicht.
2. Toets indrukken. De symbolen
en zijn verlicht.
3. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de
mengbeker. Er gaan steeds meer leds
van de statusindicatie branden.
Aanwijzing: als de vooraf ingestelde
onderdruk niet wordt bereikt, licht
het symbool op en zijn er 2 korte
signaaltonen te horen. X

4. De statusindicatie brandt voor de helft.
De vooraf ingestelde onderdruk is
bereikt.
5. De blender start de verwerking
automatisch en mengt de ingrediënten
in een pulserend ritme. De tweede
helft van de statusindicatie gaat steeds
verder branden.
6. De blender beëindigt de verwerking
automatisch. Wachten tot het apparaat
stilstaat.
7. Apparaat met de toets
uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
8. De sluitklep volledig openen.
9. De mengbeker tegen de klok in draaien
en verwijderen.
10. Vacuümafsluiting aan een einde
vastnemen en naar boven trekken. Er
moet voldoende lucht in de mengbeker
komen om het deksel te kunnen
verwijderen.
11. Deksel aan het lipje open trekken en
verwijderen.
12. Product uit blender gieten.
Alle onderdelen reinigen. X

Aanwijzing: om de versheid te behouden,
de levensmiddelen na de verwerking in de
To-Go fles of bewaardoos doen en opnieuw
vacuüm zuigen. X

Handmatig mengen met
vacuümfunctie
X Afbeeldingenreeks D
1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets inschakelen. Alle indicatie-
elementen lichten één keer kort op en er
is een kort geluidssignaal te horen. De
toets is verlicht.
2. Toets indrukken. Het symbool
is verlicht.
3. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de
mengbeker. Er gaan steeds meer leds
van de statusindicatie branden.
Aanwijzing: als de vooraf ingestelde
onderdruk niet wordt bereikt, licht
het symbool op en zijn er 2 korte
signaaltonen te horen. X

4. Alle leds van de statusindicatie branden.
De vooraf ingestelde onderdruk is
bereikt.
61
nl
Gebruik
5. De draaiknop op de gewenste stand of
zetten. Hoe hoger het toerental,
hoe meer leds van de statusindicatie
gaan branden.
6. De ingrediënten zo lang verwerken tot
de gewenste consistentie is bereikt.
7. Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot het
apparaat stilstaat.
Apparaat met de toets uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
De beschreven stappen vanaf
stap 8 uitvoeren. X


Puls-functie gebruiken
De draaiknop tegen de klok in op stand
draaien en in deze stand houden.
Zolang de draaiknop ingedrukt wordt
gehouden, draait het apparaat op
maximaal toerental.
Draaiknop loslaten.
Mengen zonder vacuümfunctie
De blender zoals beschreven voorbereiden.
X
X Afbeeldingenreeks E
1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets
inschakelen.
2. De draaiknop op de gewenste stand of
zetten. Het symbool is verlicht.
Hoe hoger het toerental, hoe meer leds
van de statusindicatie gaan branden.
Aanwijzing: houd de blender tijdens de
verwerking met één hand aan de sluitklep
vast.
3. De ingrediënten zo lang verwerken tot
de gewenste consistentie is bereikt.
4. Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot het
apparaat stilstaat.
5. Apparaat met de toets uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
6. De sluitklep volledig openen.
7. De mengbeker tegen de klok in draaien
en verwijderen.
8. Deksel aan het lipje open trekken en
verwijderen. Product uit blender gieten.
Alle onderdelen reinigen. X

Crushed ice maken
De blender volgens de beschrijving
voorbereiden en ijsblokjes in de blender
doen. X
Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets inschakelen.
Toets
indrukken. Het symbool
is
verlicht.
De blender start de verwerking automa-
tisch en verkleint de ijsblokjes in een
pulserend ritme. Er gaan steeds meer
leds van de statusindicatie branden.
De blender beëindigt de verwerking
automatisch. Wachten tot het apparaat
stilstaat.
Apparaat met de toets uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
De beschreven stappen vanaf
stap 8 uitvoeren. X


Bewaren onder vacuüm
De To-Go-fles en bewaardozen kunnen met
de blender vacuüm worden gezogen om
de versheid en houdbaarheid van de hierin
aanwezige levensmiddelen te verlengen.
W Attentie!
Het vacuüm zuigen biedt geen
antibacteriële werking. Gevacumeerde
levensmiddelen ook in de koelkast bewaren
en regelmatig op versheid controleren!
X Afbeeldingenreeks F
1. De voorbereide of bereide
levensmiddelen in de fles of gewenste
bewaardoos doen.
2. To-Go-fles: deksel met drinksluiting
aanbrengen en goed afsluiten. Deksel
openklappen.
3. Bewaardoos: deksel aanbrengen en
goed afsluiten. De datum met de beide
ringen op het deksel instellen.
4. De sluitklep volledig openen.
5. Vacuümslang op het vacuümventiel
aanbrengen.
6. De sluitklep sluiten. De slang op
de To-Go-fles of het deksel van de
bewaardoos aanbrengen.
62
nl Reiniging en verzorging
7. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets inschakelen.
8. Toets indrukken.
9. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de
fles of doos. Het symbool is verlicht.
Er gaan steeds meer leds van de
statusindicatie branden.
Aanwijzing: als de vooraf ingestelde
onderdruk niet wordt bereikt, licht
het symbool op en zijn er 2 korte
signaaltonen te horen. X

10. Alle leds van de statusindicatie branden.
De vooraf ingestelde onderdruk is
bereikt.
11. Apparaat met de toets uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
12. De slang van de To-Go-fles of
bewaardoos nemen. De sluitklep
vasthouden en de slang van het
vacuümventiel verwijderen.
Vacuümafsluiting aan een einde
vastnemen en naar boven trekken. Er
moet voldoende lucht in de mengbeker
komen om het deksel te kunnen
verwijderen.
De drinksluiting of het deksel openen.
Reiniging en verzorging
Het apparaat en de gebruikte onderdelen
moeten na elk gebruik grondig worden
gereinigd.
W Gevaar voor elektrische schok!
Voor het reinigen de stekker uit het
stopcontact halen.
Het basisapparaat niet in vloeistof
dompelen en niet reinigen in de
vaatwasser.
Gebruik geen stoomreiniger.
W Gevaar voor letsel!
Raak de mixermessen nooit met blote
handen aan. Een borstel gebruiken.
Attentie!
Gebruik geen reinigingsmiddelen die
alcohol of spiritus bevatten.
Gebruik geen scherpe, puntige of
metalen voorwerpen.
Gebruik geen schurende doeken of
schurende reinigingsmiddelen.
Aanwijzingen:
Onderdelen direct na gebruik reinigen.
Resten kunnen dan niet aankoeken en
de kunststof wordt niet aangetast (bijv.
door etherische olie in kruiden).
Bij de verwerking van bijv. wortels
ontstaan verkleuringen op de
kunststofonderdelen. Deze kunt u
verwijderen met een beetje slaolie.
In afbeelding J vindt u een overzicht
van de manier waarop de afzonderlijke
onderdelen moeten worden gereinigd.
Reinigingsprogramma gebruiken
Voor een simpele en snelle voorreiniging.
De lege mengbeker op het apparaat
zetten.
De mengbeker met 0,25 liter warm
water en 2 druppels afwasmiddel vullen.
Attentie!
De opgegeven hoeveelheid van 0,25 liter
mag niet worden overschreden.
Deksel aanbrengen en aandrukken.
De sluitklep sluiten tot aan de aanslag
omlaag drukken.
Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met
de toets inschakelen.
Toets indrukken. Het symbool
is verlicht. Er gaan steeds meer leds
van de statusindicatie branden.
Het apparaat doorloopt de automatische
voorreiniging inclusief een korte
vacumeerfase aan het begin van het
programma. Het programma eindigt
automatisch.
Apparaat met de toets uitschakelen.
Stekker uit het stopcontact nemen.
De mengbeker met het deksel
verwijderen.
63
nl
Toebehoren
Vacuümafsluiting aan een einde
vastnemen en naar boven trekken. Er
moet voldoende lucht in de mengbeker
komen om het deksel te kunnen
verwijderen.
De onderdelen grondig afspoelen en zo
nodig nareinigen.
Voor een gemakkelijkere reiniging van
de mixbeker de handgreepafdekking
van de handgreep trekken en na het
drogen weer aanbrengen.
Basisapparaat reinigen.
Mesinzetstuk verwijderen
X Afbeeldingenreeks G
1. Deksel verwijderen. Mengbeker
omdraaien.
2. Deksel op het mesinzetstuk plaatsen.
3. Deksel tegen de klok in draaien en
verwijderen.
4. Mesinzetstuk verwijderen.
Vacuümventiel verwijderen
X Afbeeldingenreeks H
Het vacuümventiel kan voor de reiniging
worden verwijderd.
1. Vacuümventiel tegen de klok in draaien
en verwijderen.
2. De sluitklep, de beide vochtigheids-
sensoren, het ventiel en de zeef op het
ventiel grondig reinigen.
3. Alle onderdelen altijd zorgvuldig
afdrogen.
4. Ventiel zoals afgebeeld aanbrengen.
Markering wijst naar . Ventiel
tot aan de aanslag met de klok mee
draaien. Markering wijst naar .
Instelringen verwijderen
X Afbeeldingenreeks I
De instelringen in het deksel van de
vacuümreservoirs kunnen voor een
grondige reiniging worden verwijderd.
1. Een kleine schroevendraaier in een van
de beide uitsparingen van de borgring
steken en de ring met lichte druk
voorzichtig eruit tillen.
2. Borgring en instelringen zoals afgebeeld
verwijderen. Alle delen grondig reinigen
en drogen.
3. Instelringen in de afgebeelde volgorde
aanbrengen. Borgring onder lichte druk
plaatsen tot deze vastklikt.
Toebehoren
Toebehoren en reserveonderdelen zijn
in de handel en via de servicedienst
verkrijgbaar. Omdat het productpalet
permanent wordt uitgebreid, kan er
inmiddels nog meer toebehoren zijn dat
hier niet worden vermeld. Ga daarom naar
www.bosch-home.com om te zien welk
toebehoren actueel wordt aangeboden.
Toebehoren
MMZV0BT1 To-Go-fles (0,5 l)
MMZV0SB0 1 bewaardoos (0,75 l)
MMZV0SB1 1 bewaardoos (1,5 l)
MMZV0SB2 2 bewaardozen
(0,75 l en 1,5 l)
Veiligheidssystemen
Inschakelbeveiliging /
automatische uitschakeling
Het apparaat kan alleen in combinatie
met de mengbeker worden gebruikt als
de mengbeker met het deksel op de juiste
wijze is aangebracht en de afsluitklep
volledig en correct is gesloten. Het apparaat
wordt automatisch uitgeschakeld als
de afsluitklep tijdens het gebruik wordt
geopend.
Vochtbeveiliging
In de vacuümsluiting bevinden zich
twee vochtsensoren. Als er vocht in de
vacuümeenheid binnendringt, schakelt de
vacuümpomp automatisch uit. X

Overbelastingsbeveiliging
In geval van een oververhitting wordt de
motor automatisch uitgeschakeld. X

64
nl Recepten
Aanwijzing: als de
overbelastingsbeveiliging wordt
geactiveerd, kan er een lichte vreemde geur
optreden. Deze wijst niet op een onjuiste
werking.
Recepten
Aanwijzingen:
In tabel K vindt u verdere
toepassingsvoorbeelden. De verwerking
kan met een automatisch programma
of handmatig in individuele stappen
(1, 2, 3) worden uitgevoerd.
Levensmiddelen vóór verwerking reini-
gen en verkleinen. Harde bestanddelen
zoals pitten en schillen verwijderen.
De recepten en toepassingsvoorbeelden
kunnen ook zonder automatisch
programma worden uitgevoerd.
Daarvoor met de draaiknop de snelheid
van tot verhogen en alle
ingrediënten mixen tot de gewenste
consistentie is bereikt.
Aardbei-munt-smoothie
650 g aardbeien
6 takjes munt
300 ml appelsap
100 ml water
De aardbeien wassen, van de stronkjes
ontdoen en in tweeën snijden. De munt
wassen, droog schudden en de blaadjes
afrissen.
Alle ingrediënten in de mixkom vullen.
Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten
en vastdrukken.
Toets indrukken. Het automatische
programma zuigt de mengbeker vacuüm
en mengt alle ingrediënten automatisch.
Het automatische programma beëindigt
de bereiding automatisch. De bereide
smoothies in vier glazen gieten en
serveren.
Tip: afhankelijk van de rijpheid van de
aardbeien kan de smoothie ook met licht
gezoete vruchtensappen of suikervrij
kokoswater worden gemengd.
Ananas-mango-smoothie
300 g geschilde ananas
1/2 mango
150 ml koud kokoswater
150 g ijsblokjes
1 banaan
Het vruchtvlees van de ananas in kleine
blokjes snijden. De mango schillen.
Het vruchtvlees van de pit snijden en in
stukjes snijden. De banaan pellen en
kleinsnijden.
Alle ingrediënten in de mixkom vullen.
Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten
en vastdrukken.
Toets indrukken. Het automatische
programma zuigt de mengbeker vacuüm
en mengt alle ingrediënten automatisch.
Het automatische programma beëindigt
de bereiding automatisch. De bereide
smoothies in vier glazen gieten en
serveren.
Tip: kruiden zoals kaneel, kardemom,
foelie of piment kunnen deze exotische
vruchtensmoothie een extra aromatische
kick geven.
Groene kiwismoothie
1 avocado
5 kiwi’s
200 g jonge bladspinazie
400 ml water
4 el ahornsiroop
De spinazie wassen, goed laten
uitlekken en grof hakken. De avocado
in tweeën snijden, de pit verwijderen
en het vruchtvlees van de avocado uit
de schil lepelen. De kiwi schillen en in
kleine blokjes snijden.
Alle ingrediënten in de mixkom vullen.
Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten
en vastdrukken.
Toets indrukken. Het automatische
programma zuigt de mengbeker vacuüm
en mengt alle ingrediënten automatisch.
Het automatische programma beëindigt
de bereiding automatisch. De bereide
smoothies in vier glazen gieten en
serveren.
Tip: de smoothie op crushed ice serveren.
65
nl
Afval
Afval
J
Gooi verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier weg. Dit
apparaat is gekenmerkt in overeen-
stemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische appara-
tuur (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). De richtlijn
geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking
van oude apparaten. Raadpleeg uw
gespecialiseerde handelaar voor
de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantievoor-
waarden die worden uitgegeven door de
vertegenwoordiging van ons bedrijf in het
land van aankoop. De leverancier, bij wie u
het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover
graag meer informatie. Om aanspraak te
maken op de garantie heeft u
altijd uw
aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
66
nl Hulp bij storingen
Hulp bij storingen
In de volgende tabel vindt u oplossingen voor problemen of storingen die u makkelijk zelf
kunt verhelpen. Neem contact op met de servicedienst als een storing niet kan worden
verholpen.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat start
niet of schakelt uit
tijdens het gebruik.
Het symbool
is
verlicht.
De mengbeker is niet
correct geplaatst of is
losgeraakt.
Mengbeker en deksel correct
aanbrengen.
De sluitklep is niet correct
gesloten.
De sluitklep volledig omlaag drukken.
De vacuümpomp
draait, maar de
vooraf ingestelde
onderdruk wordt
niet bereikt. Het
symbool
brandt
en er zijn 2 korte
geluidssignalen te
horen.
Het deksel of de
vacuümsluiting is vuil of
beschadigd.
Apparaat uitschakelen.
Deksel, vacuümsluiting en
afdichting van het mesinzetstuk op
beschadigingen controleren.
Grondig reinigen, drogen en weer
aanbrengen.
Het mesinzetstuk in de mengbeker
tot aan de aanslag draaien. De
markering in acht nemen.
Deksel correct plaatsen en
vastdrukken. Hierbij op de uitsparing
aan de greep letten.
De sluitklep volledig omlaag drukken.
Apparaat inschakelen en het opnieuw
proberen.
Deksel niet correct en
volledig aangebracht.
De sluitklep is niet correct
gesloten.
Afdichting van het
mesinzetstuk is
verontreinigd of
beschadigd.
Mesinzetstuk niet correct
en volledig aangebracht.
De vacuümpomp
start niet of
schakelt uit tijdens
het gebruik. Het
symbool
is
verlicht.
Vocht in de
vacuümeenheid
Vacuümventiel verwijderen. Het
vacuümventiel en de sluitklep grondig
reinigen en drogen.
Maximale inhoud is
overschreden
Bij het vullen afhankelijk van het
menggoed de desbetreffende
markering
op de mengbeker niet
overschrijden.
Het apparaat start
niet of schakelt uit
tijdens het gebruik.
De
overbelastingsbeveiliging
is geactiveerd.
Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot
het apparaat stilstaat.
Apparaat met de toets
uitschakelen. Stekker uit het
stopcontact nemen.
Het apparaat ca. 15-20 minuten
laten afkoelen en daarna opnieuw
inschakelen.
Als het toestel niet opstart, het
toestel verder laten afkoelen en later
opnieuw proberen.

Documenttranscriptie

nl Bestemming van het apparaat Bestemming van het apparaat Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Toegestane maximumhoeveelheden niet overschrijden. Dit apparaat is geschikt voor het mixen van vloeistoffen (smoothies, drinks, ...), voor het pureren van warme en koude gerechten en voor het verkleinen van bevroreren fruit en ijsblokjes. Dit apparaat is geschikt voor het genereren van vacuüms ten behoeve van het verwerken of bewaren. Het apparaat mag niet worden gebruikt om andere substanties of voorwerpen te verwerken. Gebruik het apparaat alleen binnenshuis bij kamertemperatuur en tot 2000 m boven de zeespiegel. Belangrijke veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, houd u eraan en bewaar hem goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. Dit apparaat mag door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd. WW Gevaar voor elektrische schokken en brand! ■■ Apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Om gevaren te vermijden, mogen reparaties aan het apparaat, zoals het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer, uitsluitend worden uitgevoerd door onze Service. ■■ Apparaat nooit aansluiten op een tijdschakelaar of op een op afstand bedienbaar stopcontact. Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat! ■■ Apparaat niet neerzetten op of in de buurt van hete oppervlakken, zoals fornuisplaten. Het netsnoer niet met hete delen in aanraking brengen of over scherpe randen trekken. 54  Belangrijke veiligheidsinstructies nl ■■ Het basisapparaat niet in water dompelen en niet in de vaatwasser doen. Gebruik geen stoomreiniger. Het apparaat niet met vochtige handen gebruiken. ■■ Het apparaat moet na ieder gebruik, als er geen toezicht aanwezig is, voor de montage, demontage of reiniging en bij storingen altijd van het net worden gescheiden. WW Gevaar voor letsel! ■■ Voordat u toebehoren of hulpstukken vervangt die bewegen tijdens het gebruik, moet het apparaat worden uitgeschakeld en worden losgemaakt van het stroomnet. ■■ Voorzichtig bij de omgang met de scherpe messen, bij het legen van de beker en bij het reinigen. ■■ De draaiknop vóór het uitschakelen op 0 zetten. ■■ Na het uitschakelen loopt de aandrijving nog even na. Wacht tot de aandrijving geheel stilstaat. ■■ Het apparaat alleen in compleet samengebouwde toestand gebruiken. ■■ De mengbeker, de To-Go-fles of het vacuümdozen alleen met dit apparaat gebruiken. WW Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. WW Attentie! ■■ Geen vloeistoffen en levensmiddelen van meer dan 60 °C in de mengbeker doen. ■■ Erop letten dat er zich geen vreemde voorwerpen in de mengbeker bevinden. ■■ Wij adviseren u het apparaat niet langer ingeschakeld te laten dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel. Niet onbelast laten lopen. ■■ De maximaal toegestane inhoud niet overschrijden. ■■ Het apparaat uitsluitend met goedgekeurde originele onderdelen en accessoires gebruiken. WW Belangrijk! Na elk gebruik of als u het apparaat langere tijd niet hebt gebruikt, dient u het altijd grondig te reinigen. X “Reiniging en verzorging” zie pagina 62 55 nl Inhoud Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Bosch-apparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite. 3 www.bosch-home.nl Voor het gebruik van deze gebruiksaanwijzing: de omslagpagina’s van deze handleiding kunt u uitklappen. Hierop vindt u afbeeldingen met letters en cijfers, waarnaar in deze gebruiksaanwijzing steeds wordt verwezen (bijv. X Afbeeldingenreeks B). Inhoud Bestemming van het apparaat�����������������54 Belangrijke veiligheidsinstructies��������������54 In één oogopslag��������������������������������������56 Voor het eerste gebruik����������������������������57 Onderdelen en bedieningselementen������57 Voorbereiding�������������������������������������������59 Gebruik�����������������������������������������������������60 Reiniging en verzorging����������������������������62 Toebehoren����������������������������������������������63 Veiligheidssystemen���������������������������������63 Recepten��������������������������������������������������64 Afval���������������������������������������������������������65 Garantie����������������������������������������������������65 Hulp bij storingen��������������������������������������66 In één oogopslag X Afb. A 1 Basisapparaat / Motorblok a Aandrijving b Markering c Uitloop-opening d Snoerhouder e Kabelbevestiging f Standvoeten (4 stuks) 2 Vacuümeenheid a Sluitklep b Bevestigingsclip voor vacuümslang c Vochtigheidssensoren d Vacuümventiel e Zeef 56 4 5 6 7 8 9 Bedieningspaneel (Aan/Uit) a Toets b Draaiknop met markering c Toets d Toets e Toets f Toets g Markering h Nulstand 0 / i Markering Display a Statusindicatie b Symbolen Mengbeker a Beker van tritan b Schaal met 3 markeringen c Markering d Uitsparing voor deksellipje e Mesinzetstuk met mixermessen Deksel a Vacuümsluiting b Lipje To-Go-fles * a Fles b Drinksluiting c Deksel d Vacuümsluiting Bewaardozen (0,75 l / 1,5 l) * a Kom b Deksel c Vacuümsluiting d Instelringen voor datum (dag/maand) Vacuümslang a Aansluiting op vacuümventiel b Aansluiting op fles of bewaardoos * Afhankelijk van het model  Voor het eerste gebruik Voordat het nieuwe apparaat kan worden gebruikt, moet dit volledig uitgepakt, gereinigd en gecontroleerd worden. Attentie! Een beschadigd apparaat nooit in bedrijf nemen! ■■ Basisapparaat en alle toebehoren uit de verpakking nemen en het aanwezige verpakkingsmateriaal verwijderen. ■■ Alle onderdelen op volledigheid en zichtbare beschadigingen controleren. X Afb. A ■■ Voor het eerste gebruik alle delen grondig reinigen en drogen. X “Reiniging en verzorging” zie pagina 62 Voor het eerste gebruik Statusindicatie en symbolen De statusindicatie toont via meerdere leds het handmatig geselecteerde toerental of de voortgang van het vacumeren of een automatisch programma. Hoe hoger het toerental of hoe verder het vacumeren of een programma is gevorderd, hoe meer leds gaan branden. Als alle leds branden, is het hoogste toerental bereikt of het geselecteerde programma voltooid. Via verlichte symbolen wordt meer informatie weergegeven. Indicatie Betekenis Programma loopt. Vacuüm wordt gegenereerd. Levensmiddelen worden handmatig gemengd. Programma loopt. Er wordt een vacuüm gegenereerd en daarna wordt automatisch gemengd. Aanwijzing: als de nieuwe mixer voor de eerste of tweede keer wordt gebruikt, kan een licht vreemde geur ontstaan. Deze wijst niet op een onjuiste werking. Programma Onderdelen en bedieningselementen Programma Aan-/uit-schakelaar Voor het in- en uitschakelen van het apparaat. Vacuümeenheid met sluitklep De blender is uitgerust met een vacuümpomp die de mengbeker voor de verwerking vacuüm kan zuigen. Dat vermindert de oxidatie van de levensmiddelen tijdens en na de verwerking. Dit zorgt voor een homogenere consistentie, meer natuurlijke kleuren en een langere houdbaarheid van vitamine C en andere voedingsstoffen die met zuurstof reageren. Ook in de To-Go-fles en bewaardozen kan een vacuüm worden gegenereerd om de versheid en houdbaarheid van de hierin aanwezige levensmiddelen te verlengen. De sluitklep dient voor het genereren van een vacuüm in de mengbeker. loopt. loopt. Storing in het apparaat X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 Highperformance-motorblok De blender is uitgerust met een highperformance-motor die tot 37000 omwentelingen per minuut mogelijk maakt. nl Aanwijzingen en markeringen Symbool Max 60°C Betekenis Waarschuwing op het deksel ■■ Verwerk geen ingrediënten die warmer dan 60 °C zijn. Markering voor het plaatsen op de mengbeker. Mengbeker aanbrengen en vastdraaien . Markering op de sluitklep. Markering op het vacuümventiel. Vacuümventiel aanbrengen en vastdraaien . 57 nl Onderdelen en bedieningselementen Draaiknop Voor het traploos instellen van het toerental van de mixermessen. Instellingen 0 Nulstand - Blender draait niet. Laagste toerental Hoogste toerental Hoogste toerental zolang de draaiknop in deze stand wordt gehouden. Aanwijzing: als de draaiknop bij inschakeling niet in nulstand staat, kan het apparaat niet worden bediend. De draaiknop eerst op de nulstand zetten. Programmakeuzetoetsen Het apparaat beschikt over 4 automatische programma’s. De volgende programma’s kunnen worden geselecteerd: Programma's Automatisch mengproces onder vacuüm Voor het genereren van het vacuüm (voor mengbeker, To-Go-fles en bewaardozen) Reinigingsprogramma Voor crushed ice Aanwijzingen: –– Om de programma’s te kunnen gebruiken, moet de draaiknop in de nulstand staan. –– Als de draaiknop tijdens het gebruik van , of wordt verdraaid, wordt het desbetreffende programma geannuleerd. –– Door het indrukken van een andere programmakeuzetoets wordt het actuele programma afgebroken. –– Door de programmakeuzetoets kort in te drukken, wordt een programma gepauzeerd. Door de toets nogmaals kort in te drukken wordt het programma hervat. –– Door of lang in te drukken (ca. 2 seconden), wordt het desbetreffende programma geannuleerd. Om het programma opnieuw te starten, het apparaat uit- en weer inschakelen. 58 Mengbeker Voor het verwerken van maximaal 1,5 liter levensmiddelen. De mengbeker is van tritan. Tritan is een breukvaste, smaak- en geurneutrale kunststof. Attentie! –– Geen vloeistoffen en levensmiddelen van meer dan 60 °C in de mengbeker doen. –– Vast voedsel niet zonder toevoeging van voldoende vloeistof mengen. –– Poedervormige levensmidddelen (bijv. poedersuiker, cacaopoeder, geroosterde sojabonen, bloem, eiwitpoeder) met voldoende vloeistof mixen eof voor het mixen volledig in vloeistof oplossen. Bij de het vullen de volgende waarden en de markeringen op de mengbeker in acht nemen. Maximale verwerkingshoeveelheden max. 1,5 l X Vloeistoffen X  max. 1,0 l Schuimende ingrediënten zoals melk en melkproducten met andere ingrediënten max. 0,75 l X  Schuimende ingrediënten zoals melk en melkproducten To-Go-fles en bewaardozen Voor het onder vacuüm bewaren van levensmiddelen. Hoeveelheden To-Go-fles * Bewaardoos, klein * Bewaardoos, groot * 0,5 l 0,75 l 1,5 l * Afhankelijk van het model X “Toebehoren” zie pagina 63 Voorbereiding  Deksel met vacuümsluiting Voor het luchtdicht afsluiten van de mengbeker, de To-Go-fles en de bewaardozen. Om een deksel bij bestaand vacuüm te verwijderen, eerst de vacuümafsluiting aan een einde vastnemen en naar boven trekken. Er moet voldoende lucht binnenkomen om het deksel te kunnen verwijderen. De deksels van de bewaardozen zijn van een datumindicatie voorzien. Door het verdraaien van de beide ringen kan worden ingesteld op welke dag en maand de levensmiddelen zijn gevuld. Veiligheidssystemen Het apparaat beschikt over verschillende veiligheidssystemen. X “Veiligheidssystemen” zie pagina 63 Voorbereiding WWGevaar voor letsel –– Niet in het mixermes grijpen. Mes­ inzetstuk alleen aan de kunststof vastpakken. –– De stekker pas in het stopcontact steken wanneer alle voorbereidingen voor het werken met het apparaat zijn uitgevoerd en de mengbeker op het basisapparaat is aangebracht. Attentie! De gemonteerde mixer niet met de greep van de mengbeker optillen. Om op te tillen altijd het basisapparaat/het motorblok vastnemen. X Afbeeldingenreeks B 1. Het netsnoer tot de benodigde lengte afwikkelen. Belengrijk: erop letten dat het netsnoer door de kabeluitsparing aan de onderkant van het apparaat loopt. 2. Het basisapparaat op een stabiel, horizontaal werkvlak plaatsen. De sluitklep volledig openen. 3. Het mesinzetstuk met de afdichtring zoals afgebeeld in de omgekeerde mengbeker aanbrengen. 4. Het deksel van de mengbeker op het mesinzetstuk plaatsen. nl 5. Het mesinzetstuk met behulp van het deksel met de klok mee tot aan de aanslag draaien. 6. Deksel verwijderen. Belangrijk: de uitsparingen op het mes­ inzetstuk moeten met de uitsparingen op de mengbeker zijn uitgelijnd. 7. De blender omdraaien en zoals afgebeeld op de aandrijving plaatsen. Markering wijst naar . 8. De mengbeker met de klok mee tot aan de aanslag draaien. Markering wijst naar . 9. De levensmiddelen voorbereiden en in de mengbeker doen. De markering niet overschrijden. Aanwijzing: levensmiddelen altijd met voldoende vloeistof mengen. Hierdoor wordt een beter resultaat bereikt. Bij het vullen van schuimende ingrediënten zoals melk of melkproducten de markering niet overschrijden. 10. Deksel aanbrengen en stevig aandrukken. Hierbij op de uitsparing aan de greep letten. Aanwijzing: het deksel kan alleen in deze stand worden aangebracht. 11. De sluitklep sluiten tot aan de aanslag omlaag drukken. 12. Stekker in het stopcontact steken. Aanwijzing: de blender kan alleen worden gebruikt als aan de volgende punten is voldaan. –– Het mesinzetstuk en het deksel moeten correct op de mengbeker zijn aangesloten. –– De mengbeker moet correct met het basisapparaat verbonden zijn. –– De sluitklep moet volledig gesloten zijn. 59 nl Gebruik Gebruik Aanwijzing: in tabel K vindt u gebruiksvoorbeelden van de blender. De verwerking kan met een automatisch programma of handmatig in individuele stappen (1, 2, 3) worden uitgevoerd. Informatie over het gebruik: –– Dit apparaat is niet geschikt voor het maken van mayonaise. –– Dit apparaat is niet geschikt voor het snijden en verkleinen van halfvaste en vaste levensmiddelen (peterselie, ui, vlees, noten, parmesan), maar kan in combinatie met vloeistoffen worden gebruikt. X Tabel K –– Dit apparaat is niet geschikt voor het maken van notenpasta’s (hazelnootcrème, Nutella, ...). Mengen met het automatische programma X Afbeeldingenreeks C 1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met inschakelen. Alle indicatiede toets elementen lichten één keer kort op en er is een kort geluidssignaal te horen. De is verlicht. toets 2. Toets indrukken. De symbolen en zijn verlicht. 3. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de mengbeker. Er gaan steeds meer leds van de statusindicatie branden. Aanwijzing: als de vooraf ingestelde onderdruk niet wordt bereikt, licht het symbool op en zijn er 2 korte signaaltonen te horen. X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 4. De statusindicatie brandt voor de helft. De vooraf ingestelde onderdruk is bereikt. 5. De blender start de verwerking automatisch en mengt de ingrediënten in een pulserend ritme. De tweede helft van de statusindicatie gaat steeds verder branden. 60 6. De blender beëindigt de verwerking automatisch. Wachten tot het apparaat stilstaat. uitschakelen. 7. Apparaat met de toets Stekker uit het stopcontact nemen. 8. De sluitklep volledig openen. 9. De mengbeker tegen de klok in draaien en verwijderen. 10. Vacuümafsluiting aan een einde vastnemen en naar boven trekken. Er moet voldoende lucht in de mengbeker komen om het deksel te kunnen verwijderen. 11. Deksel aan het lipje open trekken en verwijderen. 12. Product uit blender gieten. ■■ Alle onderdelen reinigen. X “Reiniging en verzorging” zie pagina 62 Aanwijzing: om de versheid te behouden, de levensmiddelen na de verwerking in de To-Go fles of bewaardoos doen en opnieuw vacuüm zuigen. X “Bewaren onder vacuüm” zie pagina 61 Handmatig mengen met vacuümfunctie X Afbeeldingenreeks D 1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met de toets inschakelen. Alle indicatieelementen lichten één keer kort op en er is een kort geluidssignaal te horen. De toets is verlicht. 2. Toets indrukken. Het symbool is verlicht. 3. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de mengbeker. Er gaan steeds meer leds van de statusindicatie branden. Aanwijzing: als de vooraf ingestelde onderdruk niet wordt bereikt, licht het symbool op en zijn er 2 korte signaaltonen te horen. X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 4. Alle leds van de statusindicatie branden. De vooraf ingestelde onderdruk is bereikt. Gebruik  5. De draaiknop op de gewenste stand of zetten. Hoe hoger het toerental, hoe meer leds van de statusindicatie gaan branden. 6. De ingrediënten zo lang verwerken tot de gewenste consistentie is bereikt. 7. Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot het apparaat stilstaat. ■■ Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. ■■ De beschreven stappen vanaf stap 8 uitvoeren. X “Mengen met het automatische programma” zie pagina 60 Puls-functie gebruiken ■■ De draaiknop tegen de klok in op stand draaien en in deze stand houden. ■■ Zolang de draaiknop ingedrukt wordt gehouden, draait het apparaat op maximaal toerental. ■■ Draaiknop loslaten. Mengen zonder vacuümfunctie De blender zoals beschreven voorbereiden. X “Voorbereiding” zie pagina 59 X Afbeeldingenreeks E 1. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met inschakelen. de toets 2. De draaiknop op de gewenste stand of zetten. Het symbool is verlicht. Hoe hoger het toerental, hoe meer leds van de statusindicatie gaan branden. Aanwijzing: houd de blender tijdens de verwerking met één hand aan de sluitklep vast. 3. De ingrediënten zo lang verwerken tot de gewenste consistentie is bereikt. 4. Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot het apparaat stilstaat. 5. Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. 6. De sluitklep volledig openen. 7. De mengbeker tegen de klok in draaien en verwijderen. 8. Deksel aan het lipje open trekken en verwijderen. Product uit blender gieten. ■■ Alle onderdelen reinigen. X “Reiniging en verzorging” zie pagina 62 nl Crushed ice maken De blender volgens de beschrijving voorbereiden en ijsblokjes in de blender doen. X “Voorbereiding” zie pagina 59 ■■ Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met de toets inschakelen. ■■ Toets is indrukken. Het symbool verlicht. ■■ De blender start de verwerking automatisch en verkleint de ijsblokjes in een pulserend ritme. Er gaan steeds meer leds van de statusindicatie branden. ■■ De blender beëindigt de verwerking automatisch. Wachten tot het apparaat stilstaat. ■■ Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. ■■ De beschreven stappen vanaf stap 8 uitvoeren. X “Mengen met het automatische programma” zie pagina 60 Bewaren onder vacuüm De To-Go-fles en bewaardozen kunnen met de blender vacuüm worden gezogen om de versheid en houdbaarheid van de hierin aanwezige levensmiddelen te verlengen. WWAttentie! Het vacuüm zuigen biedt geen antibacteriële werking. Gevacumeerde levensmiddelen ook in de koelkast bewaren en regelmatig op versheid controleren! X Afbeeldingenreeks F 1. De voorbereide of bereide levensmiddelen in de fles of gewenste bewaardoos doen. 2. To-Go-fles: deksel met drinksluiting aanbrengen en goed afsluiten. Deksel openklappen. 3. Bewaardoos: deksel aanbrengen en goed afsluiten. De datum met de beide ringen op het deksel instellen. 4. De sluitklep volledig openen. 5. Vacuümslang op het vacuümventiel aanbrengen. 6. De sluitklep sluiten. De slang op de To-Go-fles of het deksel van de bewaardoos aanbrengen. 61 nl Reiniging en verzorging 7. Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met de toets inschakelen. 8. Toets indrukken. 9. De vacuümpomp zuigt de lucht uit de is verlicht. fles of doos. Het symbool Er gaan steeds meer leds van de statusindicatie branden. Aanwijzing: als de vooraf ingestelde onderdruk niet wordt bereikt, licht het symbool op en zijn er 2 korte signaaltonen te horen. X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 10. Alle leds van de statusindicatie branden. De vooraf ingestelde onderdruk is bereikt. 11. Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. 12. De slang van de To-Go-fles of bewaardoos nemen. De sluitklep vasthouden en de slang van het vacuümventiel verwijderen. ■■ Vacuümafsluiting aan een einde vastnemen en naar boven trekken. Er moet voldoende lucht in de mengbeker komen om het deksel te kunnen verwijderen. ■■ De drinksluiting of het deksel openen. Reiniging en verzorging Het apparaat en de gebruikte onderdelen moeten na elk gebruik grondig worden gereinigd. WWGevaar voor elektrische schok! –– Voor het reinigen de stekker uit het stopcontact halen. –– Het basisapparaat niet in vloeistof dompelen en niet reinigen in de vaatwasser. –– Gebruik geen stoomreiniger. WWGevaar voor letsel! Raak de mixermessen nooit met blote handen aan. Een borstel gebruiken. 62 Attentie! –– Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten. –– Gebruik geen scherpe, puntige of metalen voorwerpen. –– Gebruik geen schurende doeken of schurende reinigingsmiddelen. Aanwijzingen: –– Onderdelen direct na gebruik reinigen. Resten kunnen dan niet aankoeken en de kunststof wordt niet aangetast (bijv. door etherische olie in kruiden). –– Bij de verwerking van bijv. wortels ontstaan verkleuringen op de kunststofonderdelen. Deze kunt u verwijderen met een beetje slaolie. In afbeelding J vindt u een overzicht van de manier waarop de afzonderlijke onderdelen moeten worden gereinigd. Reinigingsprogramma gebruiken Voor een simpele en snelle voorreiniging. ■■ De lege mengbeker op het apparaat zetten. ■■ De mengbeker met 0,25 liter warm water en 2 druppels afwasmiddel vullen. Attentie! De opgegeven hoeveelheid van 0,25 liter mag niet worden overschreden. ■■ Deksel aanbrengen en aandrukken. ■■ De sluitklep sluiten tot aan de aanslag omlaag drukken. ■■ Draaiknop op 0 draaien. Apparaat met de toets inschakelen. ■■ Toets indrukken. Het symbool is verlicht. Er gaan steeds meer leds van de statusindicatie branden. ■■ Het apparaat doorloopt de automatische voorreiniging inclusief een korte vacumeerfase aan het begin van het programma. Het programma eindigt automatisch. ■■ Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. ■■ De mengbeker met het deksel verwijderen. Toebehoren  ■■ Vacuümafsluiting aan een einde vastnemen en naar boven trekken. Er moet voldoende lucht in de mengbeker komen om het deksel te kunnen verwijderen. ■■ De onderdelen grondig afspoelen en zo nodig nareinigen. ■■ Voor een gemakkelijkere reiniging van de mixbeker de handgreepafdekking van de handgreep trekken en na het drogen weer aanbrengen. ■■ Basisapparaat reinigen. Mesinzetstuk verwijderen X Afbeeldingenreeks G 1. Deksel verwijderen. Mengbeker omdraaien. 2. Deksel op het mesinzetstuk plaatsen. 3. Deksel tegen de klok in draaien en verwijderen. 4. Mesinzetstuk verwijderen. Vacuümventiel verwijderen X Afbeeldingenreeks H Het vacuümventiel kan voor de reiniging worden verwijderd. 1. Vacuümventiel tegen de klok in draaien en verwijderen. 2. De sluitklep, de beide vochtigheidssensoren, het ventiel en de zeef op het ventiel grondig reinigen. 3. Alle onderdelen altijd zorgvuldig afdrogen. 4. Ventiel zoals afgebeeld aanbrengen. Markering wijst naar . Ventiel tot aan de aanslag met de klok mee draaien. Markering wijst naar . Instelringen verwijderen X Afbeeldingenreeks I De instelringen in het deksel van de vacuümreservoirs kunnen voor een grondige reiniging worden verwijderd. 1. Een kleine schroevendraaier in een van de beide uitsparingen van de borgring steken en de ring met lichte druk voorzichtig eruit tillen. 2. Borgring en instelringen zoals afgebeeld verwijderen. Alle delen grondig reinigen en drogen. nl 3. Instelringen in de afgebeelde volgorde aanbrengen. Borgring onder lichte druk plaatsen tot deze vastklikt. Toebehoren Toebehoren en reserveonderdelen zijn in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar. Omdat het productpalet permanent wordt uitgebreid, kan er inmiddels nog meer toebehoren zijn dat hier niet worden vermeld. Ga daarom naar www.bosch-home.com om te zien welk toebehoren actueel wordt aangeboden. Toebehoren MMZV0BT1 MMZV0SB0 MMZV0SB1 MMZV0SB2 To-Go-fles (0,5 l) 1 bewaardoos (0,75 l) 1 bewaardoos (1,5 l) 2 bewaardozen (0,75 l en 1,5 l) Veiligheidssystemen Inschakelbeveiliging / automatische uitschakeling Het apparaat kan alleen in combinatie met de mengbeker worden gebruikt als de mengbeker met het deksel op de juiste wijze is aangebracht en de afsluitklep volledig en correct is gesloten. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld als de afsluitklep tijdens het gebruik wordt geopend. Vochtbeveiliging In de vacuümsluiting bevinden zich twee vochtsensoren. Als er vocht in de vacuümeenheid binnendringt, schakelt de vacuümpomp automatisch uit. X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 Overbelastingsbeveiliging In geval van een oververhitting wordt de motor automatisch uitgeschakeld. X “Hulp bij storingen” zie pagina 66 63 nl Recepten Aanwijzing: als de overbelastingsbeveiliging wordt geactiveerd, kan er een lichte vreemde geur optreden. Deze wijst niet op een onjuiste werking. Recepten Aanwijzingen: –– In tabel K vindt u verdere toepassingsvoorbeelden. De verwerking kan met een automatisch programma of handmatig in individuele stappen (1, 2, 3) worden uitgevoerd. –– Levensmiddelen vóór verwerking reinigen en verkleinen. Harde bestanddelen zoals pitten en schillen verwijderen. –– De recepten en toepassingsvoorbeelden kunnen ook zonder automatisch programma worden uitgevoerd. Daarvoor met de draaiknop de snelheid van tot verhogen en alle ingrediënten mixen tot de gewenste consistentie is bereikt. Aardbei-munt-smoothie –– –– –– –– ■■ 650 g aardbeien 6 takjes munt 300 ml appelsap 100 ml water De aardbeien wassen, van de stronkjes ontdoen en in tweeën snijden. De munt wassen, droog schudden en de blaadjes afrissen. ■■ Alle ingrediënten in de mixkom vullen. Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten en vastdrukken. ■■ Toets indrukken. Het automatische programma zuigt de mengbeker vacuüm en mengt alle ingrediënten automatisch. ■■ Het automatische programma beëindigt de bereiding automatisch. De bereide smoothies in vier glazen gieten en serveren. Tip: afhankelijk van de rijpheid van de aardbeien kan de smoothie ook met licht gezoete vruchtensappen of suikervrij kokoswater worden gemengd. 64 Ananas-mango-smoothie –– –– –– –– –– ■■ 300 g geschilde ananas 1/2 mango 150 ml koud kokoswater 150 g ijsblokjes 1 banaan Het vruchtvlees van de ananas in kleine blokjes snijden. De mango schillen. Het vruchtvlees van de pit snijden en in stukjes snijden. De banaan pellen en kleinsnijden. ■■ Alle ingrediënten in de mixkom vullen. Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten en vastdrukken. ■■ Toets indrukken. Het automatische programma zuigt de mengbeker vacuüm en mengt alle ingrediënten automatisch. ■■ Het automatische programma beëindigt de bereiding automatisch. De bereide smoothies in vier glazen gieten en serveren. Tip: kruiden zoals kaneel, kardemom, foelie of piment kunnen deze exotische vruchtensmoothie een extra aromatische kick geven. Groene kiwismoothie –– –– –– –– –– ■■ 1 avocado 5 kiwi’s 200 g jonge bladspinazie 400 ml water 4 el ahornsiroop De spinazie wassen, goed laten uitlekken en grof hakken. De avocado in tweeën snijden, de pit verwijderen en het vruchtvlees van de avocado uit de schil lepelen. De kiwi schillen en in kleine blokjes snijden. ■■ Alle ingrediënten in de mixkom vullen. Deksel aanbrengen. De sluitklep sluiten en vastdrukken. ■■ Toets indrukken. Het automatische programma zuigt de mengbeker vacuüm en mengt alle ingrediënten automatisch. ■■ Het automatische programma beëindigt de bereiding automatisch. De bereide smoothies in vier glazen gieten en serveren. Tip: de smoothie op crushed ice serveren. Afval  nl Afval J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering. Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. 65 nl Hulp bij storingen Hulp bij storingen In de volgende tabel vindt u oplossingen voor problemen of storingen die u makkelijk zelf kunt verhelpen. Neem contact op met de servicedienst als een storing niet kan worden verholpen. Probleem Het apparaat start niet of schakelt uit tijdens het gebruik. Het symbool is verlicht. De vacuümpomp draait, maar de vooraf ingestelde onderdruk wordt niet bereikt. Het brandt symbool en er zijn 2 korte geluidssignalen te horen. De vacuümpomp start niet of schakelt uit tijdens het gebruik. Het is symbool verlicht. Mogelijke oorzaak De mengbeker is niet correct geplaatst of is losgeraakt. De sluitklep is niet correct gesloten. Het deksel of de vacuümsluiting is vuil of beschadigd. Deksel niet correct en volledig aangebracht. De sluitklep is niet correct gesloten. Afdichting van het mesinzetstuk is verontreinigd of beschadigd. Mesinzetstuk niet correct en volledig aangebracht. Vocht in de vacuümeenheid Maximale inhoud is overschreden Het apparaat start De niet of schakelt uit overbelastingsbeveiliging tijdens het gebruik. is geactiveerd. 66 Oplossing Mengbeker en deksel correct aanbrengen. De sluitklep volledig omlaag drukken. ■■ Apparaat uitschakelen. ■■ Deksel, vacuümsluiting en afdichting van het mesinzetstuk op beschadigingen controleren. ■■ Grondig reinigen, drogen en weer aanbrengen. ■■ Het mesinzetstuk in de mengbeker tot aan de aanslag draaien. De markering in acht nemen. ■■ Deksel correct plaatsen en vastdrukken. Hierbij op de uitsparing aan de greep letten. ■■ De sluitklep volledig omlaag drukken. ■■ Apparaat inschakelen en het opnieuw proberen. Vacuümventiel verwijderen. Het vacuümventiel en de sluitklep grondig reinigen en drogen. Bij het vullen afhankelijk van het menggoed de desbetreffende op de mengbeker niet markering overschrijden. ■■ Draaiknop op 0 draaien. Wachten tot het apparaat stilstaat. ■■ Apparaat met de toets uitschakelen. Stekker uit het stopcontact nemen. ■■ Het apparaat ca. 15-20 minuten laten afkoelen en daarna opnieuw inschakelen. ■■ Als het toestel niet opstart, het toestel verder laten afkoelen en later opnieuw proberen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Bosch Blender VitaMaxx MMBV622M de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding