Skil 6565 aa, 6565AD de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Skil 6565 aa de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
18
Staubfreies Bohren in Mauern ^
Staubfreies Bohren in Decken &
Bohren in Fliesen ohne auszurutschen *
Für mehr Tips siehe www.skileurope.com
GARANTIE / UMWELT
Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber
(insbesondere die Lüftungsschlitze)
! Netzstecker vor dem Säubern ziehen
Für dieses SKIL-Erzeugnis leisten wir Garantie gemäß
den gesetzlichen/landesspezifi schen Bestimmungen;
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Überlastung
oder unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind,
bleiben von der Garantie ausgeschlossen
Bei Beanstandung das Werkzeug unzerlegt, zusammen
mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste
SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie
die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges fi nden Sie
unter www.skileurope.com)
Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht
in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder)
- gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten
Wiederververtung zugeführt werden
- hieran soll Sie Symbol ( erinnern
NL
Klopboormachine 6565
INTRODUCTIE
Deze machine is bestemd voor het klopboren in
baksteen, beton en steen en voor het boren in hout,
metaal, keramiek en kunststof; machines met
elektronische toerentalregeling en rechts-/linksdraaien
zijn ook geschikt voor het in- en uitdraaien van
schroeven en het snijden van schroefdraad
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing 3
TECHNISCHE SPECIFICATIES 1
MACHINE-ELEMENTEN 2
A Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling
B Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel
C Knop voor vastzetten van schakelaar
D Knop voor omschakelen van draairichting
E Indicatie van gekozen draairichting
F Knop voor omschakelen van boorstand
G Indicatie van gekozen boorstand
H Asvergrendelknop
J Kabelclip
K Extra handgreep
L Diepteaanslag
M Ventilatie-openingen
VEILIGHEID
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg
hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen
gebruikte begrip “elektrisch gereedschap” heeft betrekking
op elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer).
1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING
a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot
ongevallen leiden.
b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het
gebruik van het elektrische gereedschap uit de
buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle
over het gereedschap verliezen.
2) ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontacten
beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat
een verhoogd risico door een elektrische schok
wanneer uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en
vocht. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot het risico van een elektrische
schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het gereedschap te dragen of op te hangen of om de
stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en
bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het
gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte
verlengkabel beperkt het risico van een elektrische
schok.
19
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in
een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een
aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico van een
elektrische schok.
3) VEILIGHEID VAN PERSONEN
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik het gereedschap niet
wanneer u moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van
onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap
kan tot ernstige verwondingen leiden.
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker,
slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het
risico van verwondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Zorg ervoor, dat
het elektrisch gereedschap uitgeschakeld is,
voordat u de stekker in het stopcontact steekt, en
voordat u het gereedschap oppakt of draagt.
Wanneer u bij het dragen van het elektrische
gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of
wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen
leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van
het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e) Overschat uzelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het
gereedschap in onverwachte situaties beter onder
controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende
kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen
door bewegende delen worden meegenomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u
zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten
en juist worden gebruikt. Het gebruik van een
stofafzuiging beperkt het gevaar door stof.
4) GEBRUIK EN ONDERHOUD VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische
gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact voordat u het
gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het
gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel
voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap
niet gebruiken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben
gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk
wanneer deze door onervaren personen worden
gebruikt.
e) Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat
beschadigde delen repareren voordat u het
gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun
oorzaak in slecht onderhouden elektrische
gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen
minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de
arbeidsomstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrische
gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) SERVICE
a) Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
KLOPBOORMACHINES
Draag gehoorbeschermers bij het gebruik van
klopboormachines (blootstelling aan geluid kan tot
gehoorverlies leiden)
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgrepen
(verlies van controle kan tot verwondingen leiden)
Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan
de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden
uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen
stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken
(contact met een onder spanning staande leiding zet
ook de metalen delen van het elektrische gereedschap
onder spanning en leidt tot een elektrische schok);
gebruik altijd zijhandgreep K 2
20
Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te
sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf (contact met elektrische leidingen
kan tot brand of een elektrische schok leiden;
beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden; breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële
schade en kan tot een elektrische schok leiden)
Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven,
spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk;
verwijder deze, voordat u aan een karwei begint
Houd het snoer altijd verwijderd van de bewegende
delen van uw machine
Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet
met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast
dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden)
Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld
zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen
Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren
met een capaciteit van 16 Ampère
In geval van electrische of mechanische storing, de
machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken
SKIL kan alleen een correcte werking van de machine
garanderen, indien originele accessoires worden
gebruikt
Gebruik alleen accessoires met een toegestaan
toerental, dat minstens even hoog is als het hoogste
onbelaste toerental van de machine
Deze machine mag niet worden gebruikt door personen
onder de 16 jaar
Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt
als kankerverwekkend)
Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij
werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die
schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of
explosief zijn (sommige soorten stof gelden als
kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik
een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden
aangesloten
Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden,
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
Gebruik de machine niet, wanneer het snoer
beschadigd is; laat dit door een erkende vakman
vervangen
Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het
typeplaatje van de machine, overeenkomt met de
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machines
kunnen ook op 220V aangesloten worden)
Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de
boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als
gevolg) de machine onmiddellijk uit
Houd rekening met de krachten, die optreden bij
blokkeren (vooral bij het boren in metaal); gebruik altijd
zijhandgreep K 2 en zorg ervoor, dat u stevig staat
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u
een instelling verandert of een accessoire verwisselt
GEBRUIK
• Aan/uit 4
Vastzetten van schakelaar voor continu gebruik 5
Toerentalregeling voor langzaam starten 6
• Instelbaar maximum-toerental 7
Met wieltje B 2 kan een maximum-snelheid van laag
tot hoog ingesteld worden
- zet de machine aan
- zet de schakelaar vast
- draai aan wieltje B om de gewenste maximum-
snelheid in te stellen
• Omschakelen van draairichting 8
- als de omkeerschakelaar niet in de uiterste stand op
links/rechts staat, kan schakelaar A 2 niet ingedrukt
worden
- indicatie E laat de gekozen draairichting zien
! schakel alleen om als de machine volledig
stilstaat
Normaal boren/schroeven of hamerboren 9
- indicatie G laat de gekozen boorstand zien
! schakel alleen om als de machine uitgeschakeld
is
Verwisselen van bits 0
! druk asvergrendelknop H alleen in als machine
helemaal stilstaat
- plaats bit zo diep mogelijk in de boorkop
! gebruik geen bits met een beschadigde schacht
• Instellen van boordiepte !
• Kabelclip @
Voor eenvoudig en gemakkelijk opbergen
Vasthouden en leiden van de machine #
- gebruik altijd zijhandgreep K 2 (regelbaar zoals
afgebeeld)
- houd de ventilatie-openingen onbedekt
- oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk
voor u doen
TOEPASSINGSADVIES
Gebruik de juiste bits $
! gebruik uitsluitend scherpe bits
Voor boren in beton en metselwerk voortdurend druk op
de boormachine uitoefenen
Bij het boren van harde metalen
- een kleiner gat voorboren, wanneer een groot gat
nodig is
- vet de boorpunt af en toe met olie in
Altijd een gat voorboren bij het schroeven in/vlakbij de
kopse- of zijkant van hout
Splintervrij boren in hout %
Stofvrij boren in muren ^
Stofvrij boren in plafonds &
Boren in tegels zonder uitglijden *
Voor meer tips zie www.skileurope.com
21
GARANTIE / MILIEU
Houd machine en snoer altijd schoon (met name de
ventilatie-openingen)
! trek de stekker uit het stopcontact vóór het
reinigen
Voor dit SKIL-product geven wij garantie volgens de
wettelijk geldende bepalingen; schade, die terug te
voeren is op natuurlijke slijtage, overbelasting of
onachtzaam gebruik, is van deze garantie uitgesloten
In geval van een klacht de machine ongedemonteerd,
samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres
of het dichtstbijzijnde SKIL service-station opsturen (de
adressen evenals de onderdelentekening van de
machine vindt u op www.skileurope.com)
Geef electrisch gereedschap, accessoires en
verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor
EU-landen)
- volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude electrische en electronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar
een recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen
- symbool ( zal u in het afdankstadium hieraan
herinneren
S
Slagborrmaskin 6565
INTRODUKTION
Maskinen är avsedd för slagborrning i tegel, betong och
sten samt för borrning i trä, metall, keramik och plast;
maskiner med elektronisk varvtalsreglering och höger-/
vänstergång är även lämpliga för skruvdragning och
gängskärning
Läs och spara denna instruktionsbok 3
TEKNISKA DATA 1
VERKTYGSELEMENT 2
A Strömbrytare för till/från och varvtalsreglering
B Ratt för justering av maximalvarvtalet
C Knapp för låsning av strömbrytare
D Omkopplare för reversering av rotationsriktningen
E Indikator för vald rotationsriktning
F Omkopplare för utväljande av borr-system
G Indikator för vald borrfunktion
H Spindellåsknapp
J Sladdklämma
K Hjälphandtag
L Djupmått
M Ventilationsöppningar
SÄKERHET
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som
uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida
bruk. Nedan använt begrepp “elverktyg” hänför sig till
nätdrivna elverktyg (med nätsladd).
1) ARBETSPLATSSÄKERHET
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda
till olyckor.
b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm.
Elverktygen alstrar gnistor som kan antända dammet
eller gaserna.
c) Håll under arbetet med elverktyget barn och
obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du
störs av obehöriga personer kan du förlora kontrollen
över elverktyget.
2) ELEKTRISK SÄKERHET
a) Elverktygets stickpropp måste passa till
vägguttaget. Stickproppen får absolut inte
förändras. Använd inte adapterkontakter
tillsammans med skyddsjordade elverktyg.
Oförändrade stickproppar och passande vägguttag
reducerar risken för elektriskt slag.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex.
rör, värmeelement, spisar och kylskåp. Det fi nns en
större risk för elektriskt slag om din kropp är jordad.
c) Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elektriskt slag.
d) Missbruka inte nätsladden och använd den inte för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller
för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll
nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa
kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller
tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag.
e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd
endast förlängningssladdar som är godkända för
utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för
utomhusbruk används minskar risken för elektriskt slag.
f) Använd en jordfelsbrytare om det inte är möjligt att
undvika elverktygets användning i fuktig miljö.
Genom att använda en jordfelsbrytare minskas risken
för elstöt.
3) PERSONSÄKERHET
a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger,
alkohol eller mediciner. Under användning av
elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till
allvarliga kroppsskador.
88
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following
standards or standardized documents: EN 60 745, EN 55 014, in accordance with the provisions of the directives 2006/95/EC,
2004/108/EC, 98/37/EC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC (from Dec. 29, 2009 on).
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN 60 745 the sound pressure level of this tool is 96 dB(A) and the sound power
level 107 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vibration m/s
2
(hand-arm method).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les
normes ou documents normalisés suivants: EN 60 745, EN 55 014, conforme aux réglementations 2006/95/CE, 2004/108/CE,
98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009), 2006/42/CE (à partir du 29.12.2009).
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 96 dB(A) et le niveau de la puissance
sonore 107 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration m/s
2
(méthode main-bras).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 745, EN 55 014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG,
2004/108/EG, 98/37/EG (bis 28.12.2009), 2006/42/EG (ab 29.12.2009).
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 96 dB(A) und der
Schalleistungspegel 107 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration m/s
2
(Hand-Arm Methode).
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten:
EN 60 745, EN 55 014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009),
2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 96 dB(A) en het
geluidsvermogen-niveau 107 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie m/s
2
(hand-arm methode).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSFÖRKLARING Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med följande norm och
dokument: EN 60 745, EN 55 014, enl. bestämmelser och riktlinjema 2006/95/EG, 2004/108/EG, 98/37/EG (till 28.12.2009),
2006/42/EG (from 29.12.2009).
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts enligt EN 60 745 är på denna maskin 96 dB(A) och ljudeffektnivån 107 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), och vibration m/s
2
(hand-arm metod).
Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende
normer eller normative dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/95/EF, 2004/108/EF,
98/37/EF (indtil 28.12.2009), 2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj 96 dB(A) og lydeffektniveau 107 dB(A) (standard
deviation: 3 dB), og vibrationsniveauet m/s
2
(hånd-arm metoden).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette produkt er i samsvar med følgende standarder eller
standard- dokumenter: EN 60 745, EN 55 014, i samsvar med reguleringer 2006/95/EF, 2004/108/EF, 98/37/EF (frem til 28.12.2009),
2006/42/EF (fra 29.12.2009).
STØY/VIBRASJON Målt ifølge EN 60 745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 96 dB(A) og lydstyrkenivået 107 dB(A) (standard
deviasjon: 3 dB), og vibrasjonsnivået m/s
2
(hånd-arm metode).
Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE TODISTUS STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote en allalueteltujen
standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen EN 60 745, EN 55 014, seuraavien sääntöjen mukaisesti
2006/95/EY, 2004/108/EY, 98/37/EY (28.12.2009 asti), 2006/42/EY (29.12.2009 alkaen).
MELU/TÄRINÄ Mitattuna EN 60 745 mukaan työkalun melutaso on 96 dB(A) ja yleensä työkalun äänen voimakkuus on 107 dB(A)
(keskihajonta: 3 dB), ja tärinän voimakkuus m/s
2
(käsi-käsivarsi metodi).
Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
CE DECLARACION DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad
con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60 745, EN 55 014, de acuerdo con las regulaciones 2006/95/CE,
2004/108/CE, 98/37/CE (hasta el 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir del 29.12.2009).
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745 el nivel de la presión acústica de esta herramienta se eleva a 96 dB(A) y el nivel
de la potencia acústica 107 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración a m/s
2
(método brazo-mano).
Expediente técnico en: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
GB
F
D
NL
S
N
FIN
E
07 SKIL Europe BV A. v.d. Kloot
DK
91
123
When drilling in metal When drilling in concrete Uncertainty (K)
Pendant le perçage du métal Pendant le perçage du béton Incertitude (K)
Beim Bohren in Metall Beim Bohren in Beton Unsicherheit (K)
Bij het boren in metaal Bij het boren in beton Onzekerheid (K)
För borrning i metall För borrning i betong Onoggrannhet (K)
Ved boring i metal Ved boring i beton Usikkerhed (K)
Ved boring i metall Ved boring i betong Usikkerhet (K)
Metalliin porattaessa Betoniin porattaessa Epävarmuus (K)
Al taladrar en metal Al taladrar en hormigón Incertidumbre (K)
Ao perfurar en metal Ao perfurar em betão Incerteza (K)
Nella foratura nel metallo Nella foratura nel cemento Incertezza (K)
Fém fúrásakor Beton fúrásakor Szórás (K)
Pfii vrtání do kovu Pfii vrtání do betonu Nepfiesnost (K)
Metalde delerken Betonde delerken Tolerans (K)
Podczas wiercenia w metalie Podczas wiercenia w betonie B∏àd pomiaru (K)
Пpи свеpлении в металле Пpи свеpлении в бетонe Недостоверность (K)
При свердлінні в металі При свердлінні в бетоні Похибка (K)
Oταν τρυπάτε σε µέταλλo Oταν τρυπάτε σε µπετν Ανασάλεια (K)
Când gåuriøi în metal Când gåuriøi în beton Incertitudine (K)
Пpи пpобиване в метал Пpи пpобиване в бетон Неопределеност (K)
Pri v⁄taní do kovu Pri v⁄taní do betónu NepresnosÈ (K)
Kod bu‰enja u metalu Kod bu‰enja u betonu Nesigurnost (K)
Pri bu‰enju metala Pri bu‰enju betona Nesigurnost (K)
Pri vrtanju v kovino Pri vrtanju v beton Netoãnost (K)
Metalli puurimisel Betooni puurimisel Mõõtemääramatus (K)
Veicot urb‰anu metÇlÇ Veicot urb‰anu betonÇ Izkliede (K)
Gr´Ïdami metalo Gr´Ïdami betonà Paklaida (K)
LT
LV
EST
SLO
SRB
HR
SK
BG
RO
GR
UA
RU
PL
TR
CZ
H
I
P
E
FIN
N
DK
S
NL
D
F
GB
6565
1 7,2 m/s
2
2 24,2 m/s
2
3 1,5 m/s
2
/