MPMan FRA102 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding
FRA102
FM ALARM CLOCK RADIO
INSTRUCTION MANUAL
Please read and save this for future reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THE LIGHTNING FLASH
AND ARROWHEAD
WITHIN THE TRIANGLE
IS A WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS VOLTAGE
INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION:TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK).
NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE,REFER
SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
THE EXCLAMATIO N
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INST RUCTION S
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
SET MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
WARNING:TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZRD,DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
Some of the following information may not apply to your particular product; however,
as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
-Read these instructions.
-Keep these instructions.
-Heed all warnings.
-Follow all instructions.
-Do not use this apparatus near water.
-Clear only with dry cloth.
-Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the manufacturers instructions.
-Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)that produce heat.
-Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
01
ENEN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Input voltage:AC 110-240V~ ,50/60Hz
Energy consumption in operation: < 4 W
Energy consumption in standby mode: <0.5Wh
Electrical power information
This symbol indicates that this product incorporates double insulation
between hazardous mains voltage and user accessible parts.
ThisistocertifythattheFRA102isconformitywithcouncildirective
2004/108/EC(EMCDirective)
Applicable Standard(s):
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007/A11:2011
Formoreinformationpleasevisitourwebsite
www.mpmaneurope.com
02
ENEN
General controls
ON / OFF / AUTO: Long-pressing this key to enter standby mode, if in standby mode,
long-pressing this key to awaken the unit to work. In clock or alarm modes, press
ON / OFF / AUTO” shortly to switch radio mode, press this key shortly again to search
radio channel automatically.in the search process short press to stop the channel search .
TUN+ / TIME+: In the radio mode, press the key “TUN+ / TIME+” shortly to increase the
radio frequency , long-pressing to search for next available station. In the clock mode,
pressing this key to adjust the time with “CLOCK” button.
TUN- / TIME - : In the radio mode, press the key “TUN- / TIME -” shortly to reduce the radio
frequency, long-pressing to search for previous available station. In the clock mode, press
this key to adjust the time with “CLOCK” button.
SNOOZE: In the radio mode, press the key “SNOOZE” shortly to switch next radio station,
long-pressing to store current radio channel.When alarm clock wakes up, press this key to
stop the alarm, and after 5 minutes alarm will ring again.long-pressing “SNOOZE” to stop
the alarm.
SLEEP: The regular shutdown button, press the key “SLEEP” shortly to enter time setting
mode, it displays a fixed minutes: 0, 10, 20, 30, 45, 60, 90, 120. 0 is to close regular
shutdown function, other numbers are regular shutdown minutes.In FM and clock mode,
long-pressing to view current setting time.
VOL+/VOL-: Increase or reduce the volume.
ALARM ON/OFF: if turn on, the red indicator light on display will be light , and alarm will
awaken at the alarm time, if turn off, the red indicator light on display will not be light ,
and alarm will not awaken at the alarm time
Before you begin,plug in for power by connecting the power plug.Turning on
the unit, it defaults in clock mode.
Top View
SNOOZE
CLOCK
ALARM
TUN+/TIME+
TUN-/TIME-
SLEEP
ON/OFF/AUTO
ALARM ON/OFF
VOL+/VOL-
Alarm:
Setting clock
1. In radio mode, press the key “CLOCK” shortly to check the time, long-pressing to switch
to clock mode.
2. In the clock mode, press the key “CLOCK” shortly to enter the clock setting mode, the
hour digital is in the flicker, then press “TUN+ / TIME +” or “TUN- / TIME –” to adjust the
hours.
3. Press the “CLOCK” key again, minute digital flashing, press “TUN+ / TIME +” or
TUN- / TIME –” key to adjust minutes.
4. Finally press the “CLOCK” key to finish the clock setting.
Clock:
Setting alarm
1. In radio mode, press the key “ALARM” shortly to check the alarm time, long-pressing
to switch to alarm mode.
2. In the alarm mode, press the key “ALARM” shortly to enter the alarm setting mode, the
hour digital is in the flicker, then
pressTUN+ / TIME +” or “TUN- / TIME –” to adjust the hours.
3. Press the “ALARM” key again, minute digital flashing, press “TUN+ / TIME +” or
TUN- / TIME –” key to adjust minutes
4. Finally press the “ALARM” key, the alarm setting is finished.To turn on or off alarm by
key “ALARM ON/OFF.
During adjusting clock time or alarm time, if without any operation within about 5
seconds, it will store display clock or alarm time automatically.
General controls
Radio:
Listening to the radio
In clock or alarm modes, press “ON / OFF / AUTO” shortly to switch radio mode, press this
key shortly again to search radio channel automatically.
To tune frequency and store a station
1. Press “TUN+ / TIME +” / “TUN- / TIME –shortly, the selected frequency shows on the display.
2. Press and hold “TUN+ / TIME +” / “TUN- / TIME –to search for next /previous available station.
3. Press “SNOOZE” shortly to switch next radio station, long-pressing to store current radio station.
4. TUN-/TUN+: Press TUN-/+ to select a new channel you want to save, and then long-pressing
the button “SNOOZE” to insert the new channel .
FM Antenna
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil the antenna to its full length
for best reception. Tape the end of the antenna onto the wall if possible to improve reception.
04
ENEN
FRA102
RADIO REVEIL FM
A lire et conserver pour une utilisation ultérieure.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
L'ECLAIR ET LA FLECHE
A L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EST UN
PICTOGRAMME VOUS
METTANT EN GARDE
CONTRE UNE TENSION
DANGEREUSE A
L'INTERIEUR DU PRODUIT.
NUMERO DE LOT A LA BASE/ARRIERE DU PRODUIT
ATTENTION: POUR EVITER LES INCENDIES OU LE RISQUE D'ELECTROCUTION,
CE PRODUIT NE DOIT PAS ETRE EXPOSE A LA PLUIE OU A LA MOISISSURE.
ATTENTION
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
LE RISQUE D'ELECTROCUTION,
NE PAS RETIRER LE
COUVERCLE (OU LE PANNEAU
ARRIERE).
AUCUNE PIECE REPARABLE PAR
L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR,
CONFIER LA MAINTENANCE A UN
PROFESSIONNEL.
LE POINT
D'EXCLAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EST UN
PICTOGRAMME
ATTIRANT VOTRE
ATTENTION SUR LA
PRESENCE DE
CONSIGNES
IMPORTANTES
ACCOMPAGNANT LE
PRODUIT.
Certaines des informations suivantes peuvent ne pas s'appliquer à votre produit en
particulier; cependant, comme avec tout produit électronique, des précautions doivent
être prises lors de la manipulation et de l'utilisation.
-Lisez ces instructions
-Gardez ces instructions.
-Tenez compte de tous les avertissements.
-Suivez toutes les instructions.
- Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
-Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
-N'obstruez pas les ouvertures d'aération.
- Respectez les instructions du fabriquant lors de l'installation.
- Ne pas installer à proximité de sources de chaleur comme les radiateurs, les bouches
d'air chaud, les poêles, ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
-Protégez le câble d'alimentation des piétienements ou pincements, particulièrement au
niveau des fiches, des prises, et au point de sortie de l'appareil.
01
FRFR
Ce symbole indique que ce produit dispose d'une double isolation entre
la tension d'alimentation dangereuse et les parties accessibles
? l'utilisateur.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Informations sur l'alimentation électrique
Tension d'entrée: AC 110-240V~, 50/60Hz
Consommation électrique en fonctionnement : < 4 W
Consommation électrique en mode veille : <0.5Wh
Commandes
Avant de commencer, mettre l'appareil sous tension en branchant la prise d'alimentation.
A l'allumage, l'appareil est en mode réveil par défaut.
Vue d'en haut
SNOOZE
(RAPPEL D'ALARME)
REVEIL
SONNERIE
RÉGLAGE STATION +/ HEURE +
GLAGE STATION -/ HEURE -
VEILLE
MARCHE/ARRÊT/AUTO
SONNERIE ALLUMEE/ETEINTE
VOL+/VOL-
ON/OFF/AUTO
ALARM
CLOCK
TUN-/TIME-
TUN+/TIME+
SLEEP
SNO OZ ESNO OZ E
ALA
R O
N/
O
FF
M
ALA
R O
N/
O
FF
M
VOLVOL
HAUT-PARLEUR
PRISE CASQUE
ON / OFF / AUTO (MARCHE / ARRÊT / AUTO): une longue pression sur ce bouton met
l'appareil en mode veille, quand il est en mode veille, une longue pression sur ce bouton
fait quitter le mode veille. Dans les modes réveil ou sonnerie, appuyez rapidement sur “on
/ off / auto” pour passer au mode radio, appuyez de nouveau rapidement sur ce bouton pour
faire une recherche automatique de station de radio, pendant ce processus de recherche,
appuyez rapidement pour arrêter la recherche de station.
TUN+ / TIME+: Dans le mode radio, appuyez rapidement sur le bouton “TUN+ / TIME+
pour augmenter la fréquence de la radio, une longue pression permet de rechercher la
prochaine station disponible. Dans le mode réveil, appuyez sur ce bouton “REVEIL”pour
régler l'heure avec le bouton “CLOCK” (REVEIL) .
TUN- / TIME - : Dans le mode radio, appuyez rapidement sur le bouton “TUN- / TIME -” pour
réduire la fréquence de la radio, une longue pression permet de chercher automatiquement
les prochaines stations disponibles. Dans le mode réveil, appuyez sur ce bouton pour
régler l'heure avec le bouton “CLOCK” (REVEIL) .
SNOOZE (Rappel D'alarme): Dans le mode radio, appuyez rapidement sur le bouton
SNOOZE” pour passer à la station de radio suivante, une pression longue permet
d'enregistrer la station écoue. Quand la sonnerie du réveil se déclenche, appuyez sur ce
bouton pour arrêter la sonnerie, et après 5 minutes la sonnerie se remettra en marche, une
longue pression sur “SNOOZE” artera la sonnerie.
VEILLE (SLEEP) : Le bouton de veille, appuyez rapidement sur le bouton “SLEEP” pour
passer au mode de réglage de l'heure, des minutes fixées s'affichent: 0, 10, 20, 30, 45, 60,
90, 120. 0 est proche de la fonction normale d'arrêt, les autres nombres sont les minutes
avant extinction. En mode radio et horloge, un appui long permet d'afficher le réglage
d'heure.
VOL+/VOL-: augmenter ou réduire le volume
SONNERIE MARCHE/ ARRET (ALARM ON/OFF): Quand elle est programmée, la sonnerie
du réveil se manifeste par une lumière rouge allumée au niveau de l'affichage. Quand la
lumière rouge est éteinte, cela signifie que le mode réveil par sonnerie n'est pas enclenché.
03
FRFR
Commandes
Réveil:
Régler le réveil
Sur le mode radio, appuyer rapidement sur la touche “CLOCK” pour voir l'heure, appuyer
plus longuement pour passer au mode réveil. (fonction) Sur le mode réveil, appuyer
rapidement sur la touche “CLOCK” pour régler l'alarme, l'affichage des heures clignotte,
appuyez alors sur “TUN+ / TIME +” ou “TUN- / TIME –” pour régler les heures.
Appuyez de nouveau sur le bouton “CLOCK, l'affichage des minutes clignotte, appuyez sur
les boutons “TUN+ / TIME +” ou “TUN- / TIME –” pour régler les minutes.
Enfin, appuyez sur le bouton “CLOCK” pour terminer le réglage du réveil.
Sonnerie (ALARM):
Régler la sonnerie
1.Dans le mode radio, appuyez rapidement sur le bouton “ALARM” pour vérifier l'heure de la
sonnerie, une longue pression permet de passer au mode réveil.
2.Dans le mode sonnerie, appuyez rapidement sur le bouton “ALARM” pour activer le mode
réglage de la sonnerie, l'affichage numérique de l'heure clignote, appuyez alors sur
TUN+ / TIME +” ou “TUN- / TIME –” pour régler les heures.
3.Appuyez de nouveau sur le bouton “ALARM, l'affichage des minutes clignote, appuyez sur
le bouton “TUN+ / TIME +” ou “TUN- / TIME –” pour régler les minutes.
4.Enfin, appuyez sur le bouton “ALARM” , le réglage de la sonnerie est terminé. Pour allumer
ou éteindre la sonnerie, utilisez le bouton “SONNERIE MARCHE/ARRÊT” (ALARM ON/OFF).
Lors du réglage de l'heure du réveil ou de la sonnerie, une inactivité de plus de 5 secondes
causera l'enregistrement automatique de l'heure affichée (réveil ou sonnerie).
Radio
Ecouter la radio
Dans les modes réveil ou sonnerie, appuyez rapidement sur “ON / OFF / AUTO” pour passer
au mode radio, appuyez rapidement sur ce bouton de nouveau pour lancer la recherche
automatique de station de radio.
Pour régler la fréquence et enregistrer une station
1.Appuyez rapidement sur “TUN+ / TIME +” / “TUN- / TIME –, la fréquence de la station de
radio s'affiche sur l'écran.
2.Gardez appuyé “TUN+ / TIME +” / “TUN- / TIME –pour chercher la prochaine/précédente
station de radio disponible.
3.Appuyez rapidement sur “SNOOZE” pour passer à la station de radio suivante, en appuyant
longuement pour enregistrer la station de radio écoutée.
4.TUN-/TUN+: Appuyez sur TUN-/+ pour sélectionner la nouvelle station que vous souhaitez
sauvegarder, puis appuyez longuement sur le bouton “SNOOZE” pour insérer la nouvelle station .
Antenne FM
Au dos, ce modèle est équipé d'une antenne FM. Déployer l'antenne sur toute sa longueur
pour une meilleure réception. Si possible, plaquer le bout de l'antenne contre un mur pour
améliorer la réception.
FRFR
04
FRA102
FM-WECKERRADIO
Bedienungsanleitung
Bitte durchlesen und für künftiges Nachschlagen sicher aufbewahren.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
MARKIERUNG AUF DER UNTER-/RÜCKSEITE DES PRODUKTS
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG VON FEUER ODER STROMSCHLAGGEFAHR,
DAS PRODUKT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
DER BLITZ MIT
PFEILSPITZE IN EINEM
GLEICHSEITIGEN
DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN, DAS
AUF EINE
"GEFÄHRLICHE
SPANNUNG" IM
PRODUKTINNEREN
HINWEIST
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG
DER STROMSCHLAGGEFAHR
ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) NICHT ÖFFNEN
DAS INNERE ENTHÄLT KEINE
VOM ANWENDER ZU
WARTENDEN TEILE,
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL
DAS AUSRUFEZEICHEN
IN EINEM
GLEICHSEITIGEN
DREIECK IST EIN
WARNZEICHEN, DAS
AUF WICHTIGE, DEM
PRODUKT
BEILIEGENDE
INFORMATIONEN
HINWEIST.
Einige der folgenden Informationen mögen auf Ihr spezielles Produkt nicht zutreffen; doch
wie bei jedem elektronischen Produkt sollten Vorsichtsmaßnahmen während der Handhabung
und Verwendung beachtet werden.
-Diese Anweisungen lesen.
-Diese Anweisungen aufbewahren.
-Alle Warnungen beachten.
-Alle Anweisungen befolgen.
-Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
-Nur mit einem trockenen Tuch reinigen
-Keine Lüftungsöffnungen blockieren.
In Übereinstimmung mit den
Anweisungen des Herstellers installieren.
-Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizstrahlern,
Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (einschlilich
Verstärkern), die Wärme erzeugen, installieren.
-Das Stromkabel so schützen, dass niemand darüber läuft und es nicht eingeklemmt wird.
Dies gilt besonders für den Bereich des Steckers, von Steckdosen und dem
Punkt, an dem das Kabel aus dem Get austritt.
DEDE
01
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt zwischen der
gefährlichen Hauptspannung und für den Benutzer zugänglichen
Teilen doppelt isoliert ist.
Informationen zur elektrischen Energie
Eingangspannung: AC 110 - 240 V~, 50/60 Hz
Energieverbrauch während des Betriebs: < 4 W
Energieverbrauch im Ruhemodus: < 0,5 W
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Hiermit wird bestätigt, FRA102 übereinstimmt mit
der Richtlinie 2004/108/EC des Rates (EMC -Richtlinie):
Anwendbare Normen:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007/A11:2011
02
DEDE
Allgemeine Steuerelemente
Uhr:
Die Uhr einstellen
1.Im Radiomodus kurz auf die “UHR”-Taste drücken, um die Uhrzeit zu überprüfen, lange drücken,
um zum Uhrzeitmodus zu wechseln.
2.Im Uhrzeitmodus kurz auf die “UHR-Taste dcken, um den Uhr-Einstellmodus zu öffnen, die
Stundenziffern blinken; nun auf “TUN+/ZEIT +” oder “TUN-/ZEIT –“ drücken, um die Stunden
einzustellen.
3.Erneut auf die “UHR-Taste dcken, die Minutenstellen blinken; auf die “TUN+/ZEIT +” oder
TUN-/ZEIT –”-Taste drücken, um die Minuten einzustellen.
4.Zum Schluss auf die “UHR”-Taste drücken, um die Uhrzeiteinstellung abzuschließen.
Wecker:
Den Wecker stellen
1. Im Radiomodus kurz auf die “WECKER-Taste dcken, um die Weckzeit zu überprüfen, lange
dcken, um zum Weckermodus zu wechseln.
2. Im Weckermodus kurz auf die “WECKER”-Taste drücken, um den Uhr-Einstellmodus zu öffnen,
die Stundenziffern blinken; nun auf “TUN+/ZEIT +” oder “TUN-/ZEIT –”dcken, um die Stunden
einzustellen.
3. Erneut auf die “WECKER”-Taste drücken, die Minutenstellen blinken; auf die
TUN+ TUN-/ZEIT +” oder “TUN-/ZEIT –”-Taste drücken, um die Minuten einzustellen.
4.Zum Schluss auf die “WECKER-Taste dcken; die Weckereinstellung ist abgeschlossen.
Der Wecker wird über die Taste “WECKER AN/AUS“ ein- und ausgeschaltet.
Wird während der Einstellung von Uhr- oder Weckzeit innerhalb von ungefähr 5 Sekunden keine
Bedienung vorgenommen, werden Uhranzeige oder Weckzeit automatisch gespeichert.
Radio
Radio hören
Im Uhrzeit- oder Weckermodus, kurz auf “ON / OFF / AUTO“ drücken, um zum Radiomodus zu
wechseln, diese Taste erneut kurz dcken, um automatisch nach Radiosendern zu suchen.
Die Frequenz ändern und einen Sender speichern
1. Kurz auf „TUN-/ZEIT +” / “TUN-/ZEIT –“ drücken, die ausgewählte Frequenz wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2. “TUN-/ZEIT +” / “TUN-/ZEIT –“ gedckt halten, um nach dem nächsten/vorigen vergbaren
Sender zu suchen.
3. Kurz auf “SCHLUMMER“ dcken, um zum nächsten Radiosender zu wechseln, lange dcken,
um den aktuellen Radiosender zu speichern.
4.TUN-/ZEIT+: Auf TUN-/+ dcken, um einen neuen Sender zum Speichern auszuhlen und
lange auf die “SCHLUMMER-Taste drücken, um den neuen Sender einzufügen.
04
DEDE
FM-Antenne
Dieses Gerät ist mit einer FM-Antenne auf der Rückseite ausgestattet. Ziehen Sie die Antenne
für einen optimalen Empfang auf Ihre volle Länge aus. Fixieren Sie die Antenne für einen
verbesserten Empfang wenn möglich an der Wand.
FRA102
FM wekkerradio
Gebruikersaanwezingen
Lees dit en sla het op voor toekomstig gebruik.
ZET AANWIJZINGEN OP DE BODEM / VAN HET APPARAAT
WAARSCHUWING: OM BRAND TE VOORKOMEN OF ELEKTRISCHE SCHOK,
MAG DIT PRODUCT NIET BLOOT GESTELD WORDEN AAN REGEN OF VOCHT.
LET OP
KANS OP ELEKTRISCHE
SCHOK NIET OPENEN
LETOP: OM HET RISICO VAN
ELEKTRISCHE SCHOK TE
VEMIJDEN HET DEKSEL
(OF RUG) NIET VERWIJDEREN.
GEEN ONDERDELEN ZELF
VERWISSELEN, LAAT HET
ONDERHOUD AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL
HET UITROEPTEKEN IN
DE DRIEHOEK IS EEN
WAARSCHUWINGSSIGNAAL.
LET U OP DE BELANGRIJKE
INSTRUCTIES BIJ DIT
PRODUCT.
Sommige van de volgende informatie mag niet van toepassing zijn op dit product, maar, net als
bij andere elektronische producten dient voorzorgsmaatregelen getroffen te worden bij
hantering en gebruik.
- Lees deze instructies.
-Bewaar deze instructies.
-Neem alle instructies in acht.
-Houdt dit apparaat uit de buurt van water.
-Schoonvegen met een droge doek.
-Let erop dat de ventilatie-openingen vrij zijn.
Installeer volgens de handleiding van de fabrikant.
-Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte-uitlaten;
kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
-Bescherm het netsnoer zodat het beschadig of bekneld raakt in het bijzonder bij stekkers,
stopcontacten en het het punt waar het snoer uit het apparaat komt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
DE BLIKSEMFLITS
EN DE PIJL IN DE
DRIEHOEK IS EEN
WAARSCHUWINGSS
IGNAAL LET U OP
'GEVAARLIJKE
SPANNING "IN HET
PRODUCT.
01
NLNL
Dit symbool geeft aan dat dit product dubbele geisoleerd is voor
gevaarlijke netspanningen en door de gebruiker onderdelen
toegankelijk zijn
Generale Controles
Om het apparaat in werking te brengen moet u eerst de stroom plug aansluiten in het stopcontact voor de
spanning toevoer.Bij aanschakelen van het apparaat zal de klok modus veranderen.
Bovenaanzicht
Dutje/dutten
KLOK
WEKKER
Zender+/tijd+
SLAPEN
ON/OFF/AUTO
Wekker/alarm ON/UIT
VOL+/VOL-
Generale Controles
Klok:
Instellen van de klok
1. Druk in de radiomodus op de toets "CLOCK" kort om de tijd te controleren, lang indrukken
is om over te schakelen naar de klokmodus.
2. In de klok modus, kort op de toets "CLOCK" te drukken om de klokinstelling te activeren,
het uur digitaal gaat knipperen, druk dan op "TUN + / TIJD +" of "TUN-/ TIJD -" om de uren
in te stellen.
3. Druk op de "CLOCK" en de minute digital gaat knipperen, drukt u op "TUN + / TIJD +" of
"TUN-/TIJD-"-toets om de minuten in te stellen.
4 Druk tenslotte op de "CLOCK" om het instellen van de klok af te maken.
Alarm:
Het instellen van alarm
1. Druk in de radiomodus op de toets "ALARM" kort om het alarm te controleren, lang
indrukken is over te schakelen naar de modus alarm.
2. In de alarmmodus, drukt u op de toets "ALARM" kort om het alarm modus in te stellen ,
het uur digitaal gaat flikkeren, druk dan op "TUN + / TIJD +" of "TUN-/ TIJD -" om de uren
in te stellen.
3. Druk op de "ALARM" toets nogmaals en de minuten digital gaat knipperen, drukt u op
"TUN + / TIJD +" of “TUN- / TIME –” om de miuten in te stellen.
4. Tenslotte drukt u opALARMom het instellen van de alarm aft e maken.Voor het AAN/UIT
van het drukt u op de toets “ALARM ON/OFF.
Tijdens het instellen van de klok-of alarmtijd, indien zonder handelingen binnen ongeveer 5
seconden zal het scherm of de alarm tijd automatisch opgeslagen worden.
NLNL
04
FM Antenna
Dit apparaat is uitgerust met een FM-antenne aan de achtezijde.Zet de antenne tot zijn volle
lengte uit voor de beste ontvangst. Tape het einde van de antenne op de muur als mogelijk
ontvangst.
Radio
Luisteren naar de radio
In klok of alarm modus, drukt u op "ON / OFF / AUTO" kort om de radiomodus te schakelen,
druk op deze toets nogmaals kort om radiozender automatisch te zoeken.
Om de frequentie af te stemmen en op te slaan op een zender
1. Druk op "TUN + / TIJD +" / "TUN-/ TIJD -" kort, de geselecteerde frequentie wordt
weergegeven op het scherm.
2. Druk op de toets "TUN + / TIJD +" / "TUN-/ TIJD -" om te zoeken naar de volgende / vorige
beschikbare station.
3. Druk op "SNOOZE" kort om te schakelen naar de volgende zender, lang drukken om de
huidige radiozender op te slaan.
4. TUN-/TUN +: Druk op TUN-/ + om een nieuw kanaal dat u wilt opslaan te selecteren en
vervolgens lang drukken op de knop "SNOOZE" om de nieuwe zender in te voegen.
FRA102
RADIO SVEGLIA FM
Manuale dUso
Leggere e conservare per ulteriori consultazioni.
MARCHIO DI FABBRICA SUL FONDO / RETRO DEL PRODOTTO
ATTENZIONE: PER PREVENIRE INCENDI O RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE
NON ESPORRE IL PRODOTTO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCARICHE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCARICHE
ELETTRICHE
NON TOGLIERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO). NON VI SONO
PARTI DESTINATE ALL’UTENTE
ALL’INTERNO; PER LA
MANUTENZIONE FARE
RIFERIMENTO A PERSONALE
QUALIFICATO.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
IL LAMP O CON LA
PUNTA A FR ECCIA
DENT RO IL
TRIANGOL O È UN
SEGN ALE DI PE RICOLO
CHE AVVERTE DELLA
PRESENZA DI
VOLTAGG IO PERICOLOSO”
ALL’INTERNO DEL
PRODOTTO.
IL PUNTO ESCAMATIVO
DENTRO IL TRIANGOLO
È UN SEGNALE DI
PERICOLO
CHE AVVERTE DELLA
PRESENZA
DI IMPORTANTI ISTRUZIONI
DI ACCOMPAGNAMENTO
DEL PRODOTTO.
Alcune delle seguenti informazioni possono non essere riferite a questo particolare prodotto; tuttavia,
come per ogni altro apparecchio elettrico, tali precauzioni dovrebbero essere osservate durante la
manipolazione e l’utilizzo del prodotto.
- Leggere le istruzioni.
- Conservare le istruzioni.
- Osservare tutte le avvertenze.
- Seguire tutte le istruzioni.
- Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di acqua.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Procedere allinstallazione seguendo le istruzioni del costruttore.
- Non installare in prossimità di fonti di calore come radiatori, pannelli termici,
stufe, o altri apparati (inclusi amplificatori) che producono calore.
- Proteggere il cavo di alimentazione dall’essere calpestato o pinzato,
in particolare in corrispondenza delle spine, delle prese di corrente, e
dei punti di uscita delle connessioni dall’apparecchio.
ITIT
01
Questo simbolo indica che nel prodotto è incorporato un doppio isolamento
tra le componenti a voltaggio pericoloso e le parti accessibili all’utente.
Informazioni per lalimentazione elettrica
Voltaggio dingresso: CA 110-240V~ ,50/60Hz
Consumo energetico durante il funzionamento: < 4 W
Consumo energetico in modalità standby: <0.5Wh
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo certifica che FRA102 è conforme a:
direttiva del consiglio 2004/108/EC ( direttiva EMC)
Standard Applicabile:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007/A11:2011
02
ITIT
Prima di cominciare, inserire la spina di alimentazione collegandola alla presa di corrente.
All’accensione, l'unità si posiziona in modalità orologio.
SOSPENDI
OROLOGIO
ALLARME
SINT+ / TEMPO+
SPEGNI
ON/OFF/AUTO
ALLARME ON/OFF
VOL+/VOL-
ON/OFF/AUTO
ALARM
CLOCK
TUN-/TIME-
TUN+/TIME+
SLEEP
SNO OZ ESNO OZ E
A
LA
R
O
N/O
FM
F
A
LA
R
O
N/O
FM
F
VO
L
VO
L
ALTOPARLANTE
AURICOLARE
Funzioni Generali di Controllo
Vista dallalto
SINT- / TEMPO-
ON / OFF / AUTO: Tenere premuto a lungo questo tasto per entrare in modalità standby;
se in modalità standby, tenere premuto a lungo questo tasto per riportare in funzione luni.
In modalità orologio o allarme, premere brevemente “ON / OFF / AUTO” per passare a
modalità radio, premere questo tasto di nuovo brevemente per la ricerca automatica del
canale radio; durante il processo di ricerca premere brevemente per fermare la ricerca canale.
SINT+ / TEMPO+: In modalità radio, premere brevemente il tasto “SINT+ / TEMPO+” per
aumentare la frequenza radio, premere a lungo per cercare la successiva stazione radio
disponibile. In modalità orologio, premere questo tasto per regolare lora con il pulsante
OROLOGIO.
SINT- / TEMPO - : In modalità radio, premere brevemente il tasto “SINT- / TEMPO -” per
ridurre la frequenza radio, premere a lungo per cercare la precedente stazione radio
disponibile. In modalità orologio, premere questo tasto per regolare lora con il pulsante
OROLOGIO.
SOSPENDI: In modalità radio, premere brevemente il tasto “SOSPENDI” per passare alla
successiva stazione radio, premere a lungo per memorizzare il canale radio corrente.
Quando squilla l’allarme della sveglia, premere questo pulsante per tacitare lallarme;
dopo 5 minuti lallarme riprenderà a suonare. Premere a lungo “SOSPENDI” per disattivare
lallarme.
SPEGNI: Pulsante di spegnimento regolare; premendo brevemente il tasto “SPEGNI” per
entrare in modalità di impostazione dell’ora, visualizza minuti prefissati: 0, 10, 20, 30, 45,
60, 90, 120. Lo 0 chiude la funzione di spegnimento regolare, mentre gli altri numeri sono
minuti di spegnimento regolare. In modalità FM e orologio, tenere premuto a lungo per
visualizzare l’impostazione dellora corrente.
VOL+/VOL-: Per alzare o abbassare il volume.
ALLARME ON/OFF: Se su posizione ON (acceso), lindicatore a luce rossa sul display si
accende, e lallarme entrerà in funzione allora fissata; se su OFF (spento), l’indicatore a
luce rossa sul display si spegne, e lallarme non entrerà in funzione allora fissata.
ITIT
03
Funzioni Generali di Controllo
Orologio:
Impostazione dellorologio:
1.In modalità radio, premere brevemente il tasto “OROLOGIO” per controllare lora,
tenere premuto a lungo per passare alla modalità orologio.
2.In modalità orologio, premere brevemente il tasto “OROLOGIO” per entrare in
modalità impostazione dellorologio, lora digitale si mette a lampeggiare, quindi
premere “SINT+ /TEMPO +” o “SINT- / TEMPO –” per regolare lora.
3.Premere di nuovo il tasto “OROLOGIO”, i minuti digitali si mettono a lampeggiare,
premere il tasto “SINT+ / TEMPO +” o “SINT- / TEMPO –” per regolare i minuti.
4.Infine premere il tasto “OROLOGIO” per completare limpostazione dellorologio.
Allarme:
Impostazione dellallarme:
1. In modalità radio, premere brevemente il tasto “ALLARME” per controllare lora di
allarme, tenere premuto a lungo per passare in modalità allarme.
2. In modalità allarme, premere brevemente il tasto “ALLARME” per entrare in modalità
impostazione dellallarme, lora digitale si mette a lampeggiare, quindi premere
SINT+ / TEMPO +” o “SINT- / TEMPO –” per regolare lora.
3. Premere il tasto “ALLARME” di nuovo, i minuti digitali si mettono a lampeggiare,
premere il tasto “SINT+ / TEMPO +” o “SINT- / TEMPO –” per regolare i minuti.
4. Infine premere il tasto “ALLARME, l’impostazione dellallarme è completata.
Per accendere o spegnere lallarme utilizzare il tasto “ALLARME ON/OFF.
04
ITIT
Antenna FM
Questa unità è dotata di unantenna FM sul retro. Svolgere lantenna in tutta la sua
lunghezza per una migliore ricezione. Fissare con il nastro adesivo l’estremità
dellantenna al muro, se possibile, per migliorare la ricezione.
Radio:
Ascolto della radio
In modalità orologio o allarme, premere brevemente “ON / OFF / AUTO” per passare
alla modalità radio, premere di nuovo brevemente il tasto per la ricerca automatica del
canale radio.
Per sintonizzare una frequenza e memorizzare una stazione:
1.Premere brevemente “SINT+ / TEMPO +” / “SINT- / TEMPO –” e la frequenza selezionata
apparirà sul display.
2.Premere e tenere premuto “SINT+ / TEMPO +” / “SINT- / TEMPO –” per la ricerca della
successiva /precedente stazione radio disponibile.
3.Premere brevemente “SOSPENDI” per passare alla successiva stazione radio, tenere
premuto a lungo per memorizzare la stazione radio corrente.
4.SINT-/SINT+: Premere SINT-/+ per selezionare un nuovo canale che si desidera
salvare, poi tenere premuto a lungo il tasto “SOSPENDI” per inserire un nuovo canale.
Durante la regolazione dellora dell’orologio o dellallarme, se non si compie alcuna
operazione per 5 secondi, verrà memorizzata automaticamente lora di orologio o
allarme visualizzata sul display.
FRA102
ALARME RÁDIO FM
Manual do Utilizador
Leia e guarde para referênÐr
DEFINA AS MARCAS NO FUNDO/TRÁS DO PRODUTO
AVISO: PARA PREVENIR INCÊNDIO OU PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO EXPONHO O PRODUTO À CHUVA OU HUMIDADE.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO ABRA A COBERTURA
(OU PARTE DE TRÁS).
NÃO EXISTEM PARTES PARA O
UTILIZADOR DENTRO,
REFIRA A ASSISTÊNCIA AO
PESSOAL DE ASSISNCIA
QUALIFICADO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
A SETA EM FO RMA DE
RELÂMPAGO DENT RO
DE UM TRIÂNGULO É UM
SINA L DE AVISO PARA O
ALERTAR DEVOLTAGE M
PERI GOSA! DENT RO DO
PRODUTO
O PONTO DE
EXCLAMÃO DENTRO DE
UM TRNGULO É UM SINAL
DE AVISO ALERTANDO-O
PARA A IMPORTÂNCIA DAS
INSTRUÇÕES QUE
ACOMPANHAM O PRODUTO.
Alguma informação seguinte poderá não aplicar-se ao seu produto em particular; no entanto,
como qualquer produto electrónico, precaões devem ser observadas durante a utilização e
manipulação.
-Leia estas instruções.
-Guarde estas instruções.
-Siga todos os avisos.-Siga todas as instruções.
-Não utilize este aparelho perto de água.
-Limpe unicamente com um pano seco.
-Não bloqueie as entradas de ventilação.
Instale de acordo com as instruções do fabricante.
-Não instale perto de fontes de calor como radiadores, registos de calor, fogões ou outros
aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
-Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou trilhado, principalmente nas fichas, receptores
de conveniência, e o ponto onde saem do aparelho.
PTPT
01
Este símbolo indica que o produto incorpora insulação dupla entre a
voltagem de rede perigosa e partes acessíveis ao utilizador.
Informação de energia eléctrica:
Voltagem de entrada: AC 110-240V~ ,50/60Hz
Consumo de energia em operação: < 4 W
Consumo de energia em modo de suspensão: <0.5Wh
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
sto é para certificar que FRA102 está em conformidade com:
Conselho de diretrizes 2004/108/EC (diretriz EMC)
Padrões aplicáveis:
EN55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
EN61000-3-3:2008
EN55020:2007/A11:2011
02
PTPT
Antes de começar, ligue à energia através da conexão da ficha. Ligue a unidade e aparece
o modo de relógio.
ADIAR
REGIO
ALARME
TUN+/HORA+
DORMIR
ON/OFF/AUTO
ALARME ON/OFF
VOL+/VOL-
Controlos Gerais
Relógio:
Definição de Regio
1.No modo de rádio, pressione a tecla “REGIO” rapidamente para verificar a hora; toque
longo para alterar para o modo de relógio.
2.No modo de relógio, pressione a tecla “RELÓGIO” rapidamente para entrar no modo de
definição de regio; a hora digital está a piscar; pressione “TUN+ / HORA +” ou
TUN- / HORA –” para ajustar as horas.
3.Pressione a tecla de “RELÓGIO” novamente, e os minutos digitais piscarão; pressione
TUN+ / HORA +” ou “TUN- / HORA –” para ajustar os minutos.
4.Finalmente pressione a tecla “RELÓGIO” para terminar a definição do regio
Alarme:
Definição do alarme
1. No modo de rádio, pressione a tecla “ALARME” rapidamente para verificar a hora de alarme;
toque longo para alterar para modo de alarme.
2. No modo de alarme, pressione a tecla “ALARME” rapidamente para entrar no modo de definição
de relógio; a hora digital está a piscar; pressione “TUN+ / HORA +” ou “TUN- / HORA” para
ajustar as horas.
3. Pressione a tecla de “ALARME” novamente, e os minutos digitais piscarão; pressione
TUN+ / HORA +” ou “TUN- / HORA –” para ajustar os minutos
4. Finalmente pressione a tecla “ALARME, e a definição de alarme está terminada. Para ligar ou
desligar o alarme utilize a tecla “ALARME ON/OFF.
04
PTPT
Antena FM
Esta unidade está equipada com uma antena FM ats. Estenda a antena no seu comprimento
máximo para uma melhor recepção. Coloque fita adesiva na ponta da antena e fixe à parede se
possível, para melhorar a recepção.
Rádio:
Ouvir rádio
Nos modos de alarme ou relógio, pressione “ON / OFF / AUTO” rapidamente para mudar para
modo de rádio; pressione esta tecla novamente para procurar um canal de rádio automaticamente.
Para sintonizar a freqncia e armazenar uma estação
1. Pressione “TUN+ / TIME +” / “TUN- / TIME –”rapidamente, e a frequência seleccionada é
mostrada no ecrã.
2. Pressione e mantenha “TUN+ / HORA +” / “TUN- / HORA” para procurar pela estação
seguinte/anterior dispovel.
3. Pressione “ADIAR” rapidamente para alterar para a estação de rádio seguinte; toque longo
para armazenar a estação de rádio.
4.TUN-/TUN+: Pressione TUN-/+ para seleccionar um canal novo que deseja guardar; toque
longo no botão “ADIAR” para inserir o canal novo.
Durante o ajuste da hora de relógio ou alarme, se não realizar qualquer operação durante 5
segundos, irá armazenar a hora de relógio ou alarme exibida automaticamente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

MPMan FRA102 de handleiding

Categorie
Wekkers
Type
de handleiding