Esq SL 0605644 Handleiding

Categorie
Vloermachine
Type
Handleiding
NL
Gebruiksaanwijzing, vertaling van de originele aanwijzing
76 77
NIEUWE
AFBEELDING
Overzichtmachine •NL
duwbeugelregeling
Bedieningspaneel
Bedieningshendel
Deksel afvalwatertank
Dosering vers water
Verswatertank
Verswatertank deksel
Afvalwatertank
Borstelbehuizing
Voorste zuiglip
ZuigmondstukOpbergstandaard Borstels
Wiel
Laadcontactdoos
Turbine-zuigslang
Afvalwaterslang
Toebehorenenverbruiksmateriaal
- Batterij 25,6 V/20Ah
- Universeelbijvulslang
Padaandrijfschijf Polypads Schrobborstel
supernylon, polypropyleen
Polypads
Discomatic Tango
Nominale spanning: V 24V DC
Theoretisch vermogen: m2/h 1000
Werkbreedte: mm 340
Breedte zuigmondstuk gebogen: mm 464
Verswatertank: l 9
Afvalwatertank: l 13
Borstelmotor: W 2x100
Zuigturbine: W 300
Totaal nominaal vermogen: W 550
Batterijcapaciteit: Ah 20
Batterij bedrijfstijd h max. 1,5
Gewicht zonder batt. zonder water: kg 34
Gewicht met batterij 20 Ah: kg 40
Gewicht batterij+water: kg 49
Max. massa (LxBxH): mm 635 x 404 x 1120
Onderdoorrijhoogte mm 270
Zuigturbine: mbar 90
Borsteldruk: N/cm2 0,3
Borsteldruk: kg 12
Toerental borstels: 1/min. 200
Geluidsniveau (LpA) dB (A) 70
Bescherming spatwater: IP.. IP X3
Keurmerk: CE
Effectieve acceleratiewaarde bestuurdersgreep m/s2 < 2.5 (k=1.5)
Onnauwkeurigheid geluidsniveau (KpA) dB(A) 3
Technischegegevens
76 77
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
NL
Voor inwerkingstelling lezen!
Verantwoordelijkheden
1.1 Reinigingsmiddelen
1.2 Toebehoren en onderdelen
Algemeen
Technische verbeteringen
Deskundig gebruik
4.1 Niet-deskundig gebruik
4.2 Gezondheidsschadelijke stoffen en vloeistoffen
4.3 Grenswaarden
Inwerkingstelling
5.1 Vóór de inwerkingstelling
5.2 Tijdens de werking
Veiligheidsvoorschriften voor reinigingsmachines met batterijvoeding
Onderhoud en herstelling
Transport en opberging
Deskundige recycling van afvalstoffen
Garantie
Probleemoplossing
1.1 Reinigingsmiddelen
INHOUDSOPGAVE
De gebruiksaanwijzing moet steeds vóór de inwerkingstelling van de machine worden gelezen. Ze geeft u alle informatie die u voor een vakkundig,
veilig en reglementair gebruik en onderhoud van het product nodig heeft. Ze moet voor de gebruiker binnen handbereik worden bewaard.
De exploitant is voor het volgende verantwoordelijk
• alle gebruikers hebben de gebruiksaanwijzing vóór de inwerkingstelling van de machine gelezen en begrepen.
• alle gebruikers kennen in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en begrijpen de betekenis ervan.
• alle gebruikers zijn in het gebruik/de handhaving van de machine opgeleid.
• de gebruikers en hun omgang met de machine worden regelmatig gecontroleerd.
• de machine wordt enkel door personen bediend die uitdrukkelijk de opdracht daartoe hebben.
• de geldende regles voor veiligheid op de werkplek worden nageleefd, ook met betrekking tot chemische stoffen en/of schoonmaaikmiddelen
• eventuele verdergaande staats- of bedrijfsinterne voorschriften worden in acht genomen.
• de bevoegdheden voor werking, onderhoud en herstelling van de machine zijn duidelijk vastgelegd en worden in acht genomen.
• storingen en beschadigingen moeten meteen aan de servicedienst worden gemeld.
Bovendien moet / moeten
• tijdens de werking op andere personen, in het bijzonder op kinderen, worden gelet.
• vaste schoenen worden gedragen, om verwondingen te voorkomen.
• tijdens de reiniging en het onderhoud van de machine, tijdens de vervanging of demontage van werkelementen of onderdelen steeds de
hoofdschakelaar uitgeschakeld en de stekker(laadtoestel) uitgetrokken worden.
• de machine in onbemande toestand tegen onopzettelijk bewegen ervan worden beveiligd door de hoofdschakelaar uit te schakelen of de
stekker uit het stopcontact te trekken (wanneer de batterij niet geladen wordt).
Waarschuwing: Voor gevaren of handelingen die de veiligheid op het spel zetten en ernstige of zelfs dodelijke verwondin-
gen kunnen veroorzaken.
• Uitsluitend reinigingsmiddelen gebruiken die door de fabrikant zijn goedgekeurd.
• Bij het gebruik van reinigings- en onderhoudsmiddelen moeten de gevaarrichtlijnen van de fabrikant in acht worden genomen; indien
nodig veiligheidsbril en veiligheidskleding dragen.
• Er wordt uitdrukkelijk verwezen naar de gevaren bij het gebruik van licht ontvlambare, brandbare, giftige, gezondheidsschadelijke,
bijtende of irriterende stoffen.
1.2 Toebehoren en onderdelen:
• Uitsluitend originele werkelementen, onderdelen en toebehoren gebruiken.
1 VERANTWOORDELIJKHEDEN
Gewicht met batterij 20 Ah: kg 40
Gewicht batterij+water: kg 49
Max. massa (LxBxH): mm 635 x 404 x 1120
Onderdoorrijhoogte mm 270
Zuigturbine: mbar 90
Borsteldruk: N/cm2 0,3
Borsteldruk: kg 12
Toerental borstels: 1/min. 200
Geluidsniveau (LpA) dB (A) 70
Bescherming spatwater: IP.. IP X3
Keurmerk: CE
Effectieve acceleratiewaarde bestuurdersgreep m/s2 < 2.5 (k=1.5)
Onnauwkeurigheid geluidsniveau (KpA) dB(A) 3
78 79
Noodsituaties / in geval van nood:
• Schakel uit met de hoofdschakelaar.
• Meteen de eerstehulpverlening toepassen of hulp halen.
• Na een incident moet de fabrikant de machine controleren vooraleer ze opnieuw in werking mag worden gesteld.
2 ALGEMEEN
De machine is volgens de huidige nieuwste techniek en de erkende veiligheidsvoorschriften geconstrueerd. Ze is elektrotechnisch
gecontroleerd en voldoet aan de Europese veiligheidsnormen (CE). Ze beschikt over verschillende stroomcircuitverbrekers die als veiligheid
dienen. Desondanks kunnen er gevaren ontstaan, vooral bij ondeskundig gebruik of overtreding van de veiligheidsvoorschriften en
aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. We behouden ons steeds het recht voor technische veranderingen aan de machine, het
verbruiksmateriaal en het toebe-horen aan te brengen. De machine kan dan ook in details afwijken van de gegevens in de gebruiksaanwijzing.
• De machine is voor de industriële vloerreiniging van harde vloerbedekkingen in binnenruimtes rekening houdend met deze
gebruiksaanwijzing geconstrueerd.
• Uitsluitend door de fabrikant aanbevolen verbruiksmateriaal en toebehoren gebruiken. Uitsluitend originele borstels en
pad-aandrijfschijven mogen worden gebruikt.
• Veiligheidsvoorschriften voor de bediening en het onderhoud staan telkens in de overeenkomstige hoofdstukken en moeten in ieder
geval in acht worden genomen.
• Elke inwerkingstelling van de machine in een technisch niet-correcte toestand of bij niet-naleving van de volgende
veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen is verboden.
• veiligheidsvoorzieningen mogen niet gedemonteerd of omzeild worden.
• Een ombouw of een verandering van het product is zonder de toelating van de fabrikant niet toegelaten.
• Bij beschadigingen die ontstaan door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ondeskundige behandeling
of niet-doelmatig gebruik, valt het recht op garantie weg en kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
• De machine mag alleen binnenshuis opgeslagen worden.
• De machine mag niet worden gebruikt of opgeslagen in de buitenlucht bij natte weersomstandigheden (bijv. regen)
of in koude omstandigheden < 0° C.
De machine mag vanwege de daarmee verbonden gevaren niet voor volgende doeleinden resp. door volgende personen worden ingezet:
• door personen (incl. kinderen), met beperkte lichamelijke, sensorisch en geestelijke mogelijkheden of missende ervaring en weten, zonder
dat een persoon die voor hun zekerheid verantwoordelijk is toezicht houdt of voorgaande aanwijzing geeft.
• Kinderen moet onder toezicht blijven om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen.
• als trekvoertuig, transportmiddel of speelgoed.
• reiniging van textiele vloerbedekkingen.
De machine mag vanwege de daarmee verbonden gevaren niet voor volgende doeleinden worden gebruikt:
• voor de opname of de verwijdering van gezondheidsschadelijke stoffen en brandende materialen.
• voor het opzuigen van licht brandbare, giftige, bijtende, irriterende, radioactieve of gezondheidsschadelijke middelen.
• voor de reiniging van vloeren in de buurt van licht ontvlambare of explosieve stoffen.
• Gebruik de machine niet op hellende vlakken. De machine moet na het uitschakelen tegen wegrollen worden beveiligd.
• De luchtvochtigheid moet tijdens de werking tussen 30-95% liggen.
• Het trillingsniveau is kleiner dan 2.5 m m/s2.
• Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau is kleiner dan 74 dB A.
3 TECHNISCHE VERBETERINGEN
4 DESKUNDIG GEBRUIK
4.1 Niet-deskundig gebruik
4.2 Gezondheidsschadelijke stoffen en vloeistoffen
4.3 Grenswaarden
• Lees de handleiding
2.1 Gebruikte waarschuwingstekens en uitleg
(DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions |
(NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet |
(DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento |
(TR) Kullanim kilavuzu | (AR)
Wetrok Duomatic C43/C50/C60
• Voor onderhoud, wisselen van delen enz. moet de aansluiting van de batterij onderbroken zijn.
4.4 Onderhoud
78 79
1
4
2
3
NL
5 INWERKINGSTELLING
5.1 Vóór de inwerkingstelling
Vóór de inwerkingstelling / eerste inwerkingstelling
• De levering, de instructies over veiligheidsvoorschriften, handhaving en onderhoud evenals de eerste inwerkingstelling worden normaal
door een bevoegd vakman uitgevoerd. Indien niet, is de exploitant voor de instructies aan de gebruikers verantwoordelijk.
• Juwelen zoals bv. ringen en kettingen moeten worden uitgedaan.
Vóór de inwerkingstelling:
LED-indicatielampjetijdensgebruik:
LED-indicatielampjetijdensopladen:
Batterijenopladen(ca.5-6u)
Volledigopgeladen
Volledigopgeladen
Vatterijlaadtop
Batterijbijnaleeg,directopladen
Bijnavolledigopgeladen(~20min.)
Batterij-restcapaciteitca.30%
Batterij defect
Batterijleeg,machinewordtuit-
geschakeld.Machineisgeblokkeerd
totdatminimaleoplaadtijdvan
20minisuitgevoerd.
Bijgroenlichtisdebatterij
volledigopgeladen
LED-indicatielampjebrandt
Hoofdschakelaarmoet
„AAN“staan
knippertbrandt
80 81
1
3
4
2
5
3A
3C
3B
3D
Inwerkingstelling
Verswatertankvullenmetwater
enchemischeoplossing.
Verswaterdoseringinstellen
(waterstroomttussen45°-90°).
Verticaalgesloten,horizontaalopen.
Hoofdschakelaarindrukken
Waterinschakelen(brandtalleenals
debedieningshendelvastgehouden
wordt).
Duwbeugelmetbehulpvande
onderste, rechterhendel in de juiste
positiebrengen.Aanbevolenhoek
ca.45°.
Startmetwerkingdoorhetindrukken
envasthoudenvandelinkeren/of
rechterbedieningshendel.
Parkeerstandaardinklappen
Zuigturbineinschakelen
80 81
NL
9Literwater/chemischeoplossingzijnbijnormalewaterdoseringvoldoendevoor
ca.25Min.Voorzichtig: voor het navullen van het verswater moet de afvalwater-
tankwordengeleegd!
Eenvolledigopgeladenbatterijgaattot90minutenmee
(afhankelijkvandevloerenborstels/pad)
Voorzichtig: Debatterijmoetwordenopgeladenalsdebatterij-indicatorroodoplicht
endemachinenietmeerwerkt.Alsdeborstelmotortijdensdewerkingblokkeert,stopt
demachineautomatisch!Alsudemachineopnieuwinschakelt,kuntuweerverder
werken.
• Bij stilstand van de machine moet het borstelaggregaat meteen worden uitgeschakeld, opdat geen schade aan de vloerbedekking zou
ontstaan.
• Borstels, pads en ander toebehoren uitsluitend volgens de gebruiksaanwijzing met overeenkomstige afbeeldingen gebruiken.
Machine en onderdelen in beweging:
• Door de rijbeweging en in de buurt van de draaiende borstels/pads bestaat een risico tot verwonding.
• Niet met de handen tussen de borstels/pads of de wielen grijpen of de voeten ertussen houden.
• Niet met kledij, juwelen of haar in contact brengen.
• Ervoor zorgen dat er geen kabels, snoeren, touwen of soortgelijke zaken verstrikt of bekneld kunnen raken in een werkend
borstelaggregaat.
• Schakel vóórdat u de borstels wisselt de machine uit.
5.2 Tijdens de werking
82 83
1 2
3
5
4
6
2A
2C
2B
7
9
8
10
Na de werking
Allefunctiesuitschakelen(schakelaaruitzetten).
Hoofdschakelaarmoet"UIT“staan.
Afvalwatertank(incl.lterhouder)reinigen.
Afvalwatertankopenopbergenomtelaten
drogen.
Duwbeugelrechtopzettenendemachine
naarachterenopdevloerkiepen.
Verswatertankvandemachine
verwijderen,legenenreinigen
Verswatertankopenopbergenom
telatendrogen.
Borstel-ofpadaandrijfschijven
van de machine verwijderen en
reinigen.
Verwijderdeafvalwatertank
van de machine
Verwijderdeslangenvande
afvalwatertank
Deksel(rood)opendraaienenleegmaken
Zuigmondstukenvoorste
zuiglippenreinigen.
Beidetanksopdemachinemonteren
Leterbijdeverswatertankopdatde
waterkoppelinggoedzit!
Machinerechtopzettenenop
deparkeerstandaardzetten.
Batterijopladen(afhankelijkvan
ladingtot5u.).Hoofdschakelaar
moet"AAN"staan.Voorzichtig:
Alsdemachinelangdurignietwordt
gebruiktofnietisopgeladenkande
batterijschadeoplopen!
82 83
1
4
2
3
5
NL
Verwisselen van de batterij
Destergreepaanbeide
zijdenafschroeven.
Opladernaar
achterenuittrekken.
Batterijenoplader
weerbevestigen.
Batterijaandegreepnaar
achterenuittrekken.
Stergreepaanbeidezijden
weer aanschroeven.
Lithiumbatterijen dienen zeer zorgvuldig en voorzichtig te worden behandeld om risico's te minimaliseren en de levensduur van de batterij
te verlengen. Ondeskundig gebruik van de batterijen en het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften kunnen leiden tot persoonlijk
letsel en materiële schade. De firma WETROK AG kan uitdrukkelijk niet aansprakelijk worden gesteld voor hierdoor ontstane schade.
Garantieclaims door het niet in acht nemen van deze richtlijn kunnen niet geldend worden gemaakt. De garantieduur bedraagt in
principe 1 jaar. Lees daarom deze voorwaarden / voorschriften zorgvuldig door, voordat u de batterij gebruikt.
Veiligheidsvoorschriften (batterij):
• Houd de batterij uit de buurt van hittebronnen (zoals vuur, gloeiende voorwerpen, radiatoren, direct zonlicht). Extreme verhitting kan
leiden tot explosie van de batterij. Zorg tijdens het opladen altijd voor voldoende luchtcirculatie. Hoge temperaturen verkorten bovendien
de levensduur van de batterij.
• Laad de li-Ion batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5ºC en 40ºC (35ºF -104 ºF). De batterij mag niet worden opgeladen
bij temperaturen beneden 0°C en boven 50°C.
• De batterij mag niet mechanisch worden beschadigd. Deuken of gaten in de batterij kunnen leiden tot volledige uitval van de batterij en
mogelijk ook tot vuur / explosiegevaar. Een beschadigde batterij mag in geen geval opgeladen of verder gebruikt worden.
• Li-Ion batterijen bevatten chemische stoffen. Niet innemen! Huid- en oogcontact vermijden.
• U dient de behuizing van de batterij nooit open te maken of opzettelijk te beschadigen. Bevestig geen kabels, stekkers of andere
voorwerpen aan de aansluitstekker van de batterij. Dit kan leiden tot kortsluiting waardoor de batterij defect kan raken.
• Er mogen geen wijzigingen aan de kabels worden uitgevoerd! Er mogen vooral geen elektrische aansluitklemmen worden afgetrokken
resp. geopend of geen aardingskabels worden verwijderd! Toestellen met beschadigde toevoer mogen niet in werking worden gesteld!
Handhaving & opberging
• Laad de batterij volledig op voor de eerste inwerkingstelling.
• Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de meegeleverde oplader. Gebruik van een andere oplader kan leiden tot storingen,
beperkte levensduur of tot brand / explosiegevaar.
• Bij normaal gebruik wordt de levensduur van de batterij sneller verkort door het steeds volledig ontladen dan bij steeds deels opladen.
Laad de batterij daarom ook weer op na een kortere gebruiksduur.
• Laat de machine niet onopgeladen staan gedurende langere tijd (max. 1 maand), als u de machine voor een langere periode wilt
opbergen, dient u erop te letten dat de batterij NIET HELEMAAL LEEG maar ook NIET HELEMAAL VOL is. Bij opberging dient de batterij
op ongeveer 70% van zijn capaciteit te zitten. Dit kunt u bijv. bewerkstelligen door de batterij eerst VOLLEDIG op te laden en de machine
vervolgens ca. 25 minuten te gebruiken met de schrobborstel. De ideale temperatuur voor langdurige opslag is 10°C.
• De machine mag alleen worden gebruikt en opgeborgen binnen de toegestane gebruikstemperatuur (5°C tot 40°C).
• De machine mag niet met hogedruk/-stoomdrukreinigers of vloeistofstraal worden gereinigd. Vermijd direct contact met water.
• Laad de batterij uitsluitend op in een droge omgeving. Zorg dat de oplaadstekker niet met water in aanraking komt.
• Gebruik uitsluitend de batterij van Wetrok; artikelnummer 55999.
• Voordat de accu wordt verwijderd, moet de stroom van het toestel afgehaald worden.
6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR REINIGINGSMACHINES MET BATTERIJVOEDING
84 85
7 ONDERHOUD EN HERSTELLING
8 TRANSPORT EN OPBERGING
9 DESKUNDIGE RECYCLING VAN AFVALSTOFFEN
10 GARANTIE
In de fabriek wordt de veiligheid van onze producten gecontroleerd. Om bedrijfsveiligheid en behoud van waarde te kunnen garanderen moet
1 keer per jaar of na 400 uren gebruik een service worden uitgevoerd. De service mag uitsluitend door onze servicedienst of door bevoegd
vakkundig personeel worden uitgevoerd. Voor onderhoud, wisselen van delen enz. moet de aansluiting van de batterij onderbroken zijn.
De temperatuur mag bij transport en opberging max. 50°C niet overschrijden. Bij temperaturen onder 0°C moet in het watersysteem
antivriesmiddel worden toegevoegd.
Bij het transport moet de machine op een passende manier worden verpakt en beveiligd. Als de machine wordt opgeborgen, wordt het vers
water en het afvalwater leeggemaakt en de tank gereinigd. De machine mag alleen binnenshuis opgeslagen worden.
• Verpakkingsmateriaal,nietopgebruiktereinigingsmiddelenenafvalwatermoeteninovereenstemmingmetdenationalerichtlijnenopeen
deskundigemanierwordengerecycled.
• Batterijenongeopendaandefabrikantteruggeven.
• Demachinemoetnahetuitsorterenervaninovereenstemmingmetdenationalerichtlijnenopeendeskundigemanierwordengerecycled.
• De geldige garantiebepalingen vindt u op de prijslijst, de offerte, de rekening en kan u in uw verkooppunt navragen.
• Bij beschadigingen, die door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing evenals bij ondeskundige behandeling of niet-doelmatig
gebruik ontstaan, valt het recht op garantie weg. Voor eventuele daaruit ontstane schade kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld.
• Beschadigingen die het gevolg zijn van natuurlijke slijtage, overbelasting of ondeskundig gebruik, zijn van garantie uitgesloten.
• Klachten kunnen uitsluitend worden aanvaard, als de machine telkens door een bevoegde servicedienst werd gerepareerd
• De garantieduur bedraagt in principe 1 jaar.
84 85
NL
STORING OORZAAK OPLOSSING
Machine werkt niet
Zekering gesprongen Machine uit- en weer aanzetten
Stroomtoevoer onderbroken
Verbindingen controleren (evt. batterij en oplader uitne-
men en weer terugzetten)
Reinigingseffect onvoldoende
Borstel / pad erg afgesleten Vervang borstel / pad
Waterhoeveelheid / dosering chemische oplossing te
gering
Waterhoeveelheid / dosering chemische oplossing
verhogen
Geen of onvoldoende zuigvermogen zuigmondstuk verstopt (achteraan of vooraan) Verstopping verwijderen
Zuigslang niet aangesloten Sluit zuigslang aan
Tankdeksel niet gesloten of dichting defect Tankdeksel correct sluiten of dichting vervangen
Afsluitingsdeksel aan afvoerslang niet correct opge-
draaid
Draai deksel vast
Turbineschakelaar op OFF Zet turbine op ON
Voorste zuigrubber defect Rubber verwisselen
Zuigbeveiliging blokkeert de zuigwerking Afvalwatertank legen
Striemvorming Zuiglippen vervuild of afgesleten Reinig of vervang zuiglippen
Afvalwatertank vol Afvalwatertank legen
Zuigmondstuk zit niet goed Zuigmondstuk goed bevestigen
Slang of verdeler verstopt Slang of verdeler reinigen
Neiging zuigmondstuk niet correct ingesteld Stel neiging zuigmondstuk correct in
Geen of onvoldoende toevoer van
reinigingsmiddel of water
Leidingen verstopt Spoel de tank voor vers water en het leidingssysteem
met schoon water uit
Verswatertank niet goed gepositioneerd Verswatertank opnieuw positioneren
Ventiel van verswaterdosering op OFF Ventiel op ON zetten (normaal 90° horizontaal)
Geen vers water in tank Vul vers water bij
Korte looptijd batterij
Batterijen te kort opgeladen
De noodzakelijke oplaadtijd aanhouden
(tot groene LED brandt)
Einde van de levensduur van de batterijen bereikt
Batterijen vervangen (contact opnemen met Wetrok
Service)
Laadt niet op
ON-knop niet ingeschakeld ON-knop indrukken
Laadt niet op, rode LED knippert op de
oplader
Batterij defect
Batterij vervangen (contact opnemen met Wetrok
Service)
11 PROBLEEMOPLOSSING
NL
173
NL
DA
PL
TR
SL
UYGUNLUK BEYANI
IZJAVA O SKLADNOSTI
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
İşbu yazı ile
Ime in naslov ponudnika Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten
Mēs,
(Sunucunun adı ve adresi / izjavlja / uzņēmuma nosaukums un adrese)
kendi sorumluluğumuzda olarak, bu beyanın
konu aldığı aşağıda bilgilere sahip ürünün Süpürmeli emme makinesi
s polno odgovornostjo, da je izdelek Stroj za drgnjenje in sesanje
uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka ražojums grīdas beržamā un sūcamā mašīna
Discomatic Tango
(Makinenin türü / Vrsta stroja / Mašīnas veids)
50.021 - 00001 ; 2012 ve aşağıdaki / in naprej / gads un turpmākie
(Model - seri numarası, imalat yılı / Model - serijska številka; leto izdelave / Modeļa sērijas numurs; izgatavošanas gads)
aşağıdaki normlara uygun olduğunu,
na katerega se nanaša ta izjava, skladen z naslednjimi standardi,
uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šādiem standartiem,
EN 55012:07 + A1:09, EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 60335-1:12, EN 60335-2-72:2012, EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, EN 61000-3-3:08,
EN 61000-6-2:05, EN 62233:08
(normun(normların) veya diğer normatif dokümanın(dokümanların) adı ve/veya numarası ile yayınlanma tarihi)
(naslov in/ali številka ter datum izdaje standarda(-ov) ali drugih normativnih dokumentov)
(standarta(u) vai cita(u) normatīvā(o) dokument(u) nosaukums un/vai numurs, kā arī izdošanas datums)
aşağıdaki yönetmeliklerin belirlemeleri uyarınca beyan ederiz:
v skladu z določili direktive: 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC)
saskaņā ar direktīvu prasībām:
Kloten, 17.06.2013
Thomas Kyburz
Head of Marketing and Innovation
(hazırlandığı yer ve tarih) (Ad veya imza veya yetkilinin eşdeğerli işareti)
(kraj in datum izdaje) (ime in podpis ali enakovredna oznaka pooblaščenca)
(izdošanas vieta un datums) (pilnvarotās personas uzvārds un paraksts vai ekvivalents marķējums)
Teknik doküman sorumlusu:
Odgovoren za tehnično dokumentacijo je:
Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju ir:
Matthias Jorns
Head of Machine Development
CONFORMITEITSVERKLARING
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Wij
Vi, Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten
Firma
(Naam en adres van de leverancier / navn & adresse på leverandøren / Nazwa & adres dostawcy)
verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product Schrobber
erklærer under alment ansvar, at produktet Gulvvasker
oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt Maszyna szorująco-zbierająca
Discomatic Tango
(Type van de machine / Maskintype / Rodzaj maszyny)
50.021 - 00001 ; 2012 en volgende / og følgende / i kolejne
(Model - Serienummer; bouwjaar / model - serienummer; årgang / Model, numer seryjny; rok produkcji)
waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen,
som erklæringen vedrører, stemmer overens med følgende standarder,
do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującymi normami,
EN 55012:07 + A1:09, EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08,
EN 60335-1:12, EN 60335-2-72:2012, EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, EN 61000-3-3:08,
EN 61000-6-2:05, EN 62233:08
(Titel en/of nummer zoals ook uitgifte datum van de norm(en) of van de andere normatieve documente(n)
(titel og/eller nummer samt udgivelsesdato for standard(er) eller andet/andre normative dokument(er)
(tytuł i/lub numer oraz data wydania normy/norm lub innego dokumentu/dokumentów normatywnych)
overeenstemmend met de bepalingen van de richtlijnen:
iht. bestemmelserne i direktiverne: 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC)
zgodnie z postanowieniami dyrektyw:
Kloten, 17.06.2013
Thomas Kyburz
Head of Marketing and Innovation
(Plaats en datum van afgifte) (Naam en handtekening of evenwaardig kenteken van de bevoegde persoon)
(sted og dato for udstedelse) (Navn og underskrift eller tilsvarende identifikation af bemyndiget person)
(miejscowość i data wystawienia) (nazwisko i podpis lub pieczątka osoby upoważnionej)
Verantwoordelijk voor de technische documentatie is:
Ansvarlig for teknisk dokumentation er:
Odpowiedzialność za dokumentację techniczną ponosi:
Matthias Jorns
Head of Machine Development

Documenttranscriptie

NL Gebruiksaanwijzing, vertaling van de originele aanwijzing Overzicht machine • NL Bedieningspaneel Deksel afvalwatertank Bedieningshendel duwbeugelregeling Turbine-zuigslang Afvalwatertank Verswatertank deksel Verswatertank Afvalwaterslang Dosering vers water Borstelbehuizing Laadcontactdoos Voorste zuiglip Opbergstandaard Wiel Zuigmondstuk Borstels Toebehoren en verbruiksmateriaal - Batterij 25,6 V/20Ah - Universeelbijvulslang NIEUWE AFBEELDING Padaandrijfschijf Polypads Polypads Schrobborstel supernylon, polypropyleen Technische gegevens Discomatic Tango Gewicht met batterij 20 Ah: kg 40 Nominale spanning: V 24V DC Gewicht batterij+water: kg 49 Theoretisch vermogen: m2/h 1000 Max. massa (LxBxH): mm 635 x 404 x 1120 Werkbreedte: mm 340 Onderdoorrijhoogte mm 270 Breedte zuigmondstuk gebogen: mm 464 Zuigturbine: mbar 90 Verswatertank: l 9 Borsteldruk: N/cm2 0,3 Afvalwatertank: l 13 Borsteldruk: kg 12 Borstelmotor: W 2x100 Toerental borstels: 1/min. 200 Zuigturbine: W 300 Geluidsniveau (LpA) dB (A) 70 Totaal nominaal vermogen: W 550 Bescherming spatwater: IP.. IP X3 Batterijcapaciteit: Ah 20 Keurmerk: CE ✔ Batterij bedrijfstijd h max. 1,5 Effectieve acceleratiewaarde bestuurdersgreep m/s2 < 2.5 (k=1.5) Gewicht zonder batt. zonder water: kg 34 Onnauwkeurigheid geluidsniveau (KpA) dB(A) 3 76 Voor inwerkingstelling lezen! Waarschuwing: Voor gevaren of handelingen die de veiligheid op het spel zetten en ernstige of zelfs dodelijke verwondingen kunnen veroorzaken. INHOUDSOPGAVE 1. Verantwoordelijkheden 1.1 Reinigingsmiddelen 1.2 Toebehoren en onderdelen 2. Algemeen 3. Technische verbeteringen 4. Deskundig gebruik 4.1 Niet-deskundig gebruik 4.2 Gezondheidsschadelijke stoffen en vloeistoffen 4.3 Grenswaarden 5. Inwerkingstelling 5.1 Vóór de inwerkingstelling 5.2 Tijdens de werking 6. Veiligheidsvoorschriften voor reinigingsmachines met batterijvoeding 7. Onderhoud en herstelling 8. Transport en opberging 9. Deskundige recycling van afvalstoffen 10. Garantie NL 11. Probleemoplossing 1 VERANTWOORDELIJKHEDEN De gebruiksaanwijzing moet steeds vóór de inwerkingstelling van de machine worden gelezen. Ze geeft u alle informatie die u voor een vakkundig, veilig en reglementair gebruik en onderhoud van het product nodig heeft. Ze moet voor de gebruiker binnen handbereik worden bewaard. De exploitant is voor het volgende verantwoordelijk • alle gebruikers hebben de gebruiksaanwijzing vóór de inwerkingstelling van de machine gelezen en begrepen. • alle gebruikers kennen in het bijzonder de veiligheidsvoorschriften en begrijpen de betekenis ervan. • alle gebruikers zijn in het gebruik/de handhaving van de machine opgeleid. • de gebruikers en hun omgang met de machine worden regelmatig gecontroleerd. • de machine wordt enkel door personen bediend die uitdrukkelijk de opdracht daartoe hebben. • de geldende regles voor veiligheid op de werkplek worden nageleefd, ook met betrekking tot chemische stoffen en/of schoonmaaikmiddelen • eventuele verdergaande staats- of bedrijfsinterne voorschriften worden in acht genomen. • de bevoegdheden voor werking, onderhoud en herstelling van de machine zijn duidelijk vastgelegd en worden in acht genomen. • storingen en beschadigingen moeten meteen aan de servicedienst worden gemeld. Bovendien moet / moeten • tijdens de werking op andere personen, in het bijzonder op kinderen, worden gelet. • vaste schoenen worden gedragen, om verwondingen te voorkomen. • tijdens de reiniging en het onderhoud van de machine, tijdens de vervanging of demontage van werkelementen of onderdelen steeds de hoofdschakelaar uitgeschakeld en de stekker(laadtoestel) uitgetrokken worden. • de machine in onbemande toestand tegen onopzettelijk bewegen ervan worden beveiligd door de hoofdschakelaar uit te schakelen of de stekker uit het stopcontact te trekken (wanneer de batterij niet geladen wordt). 1.1 Reinigingsmiddelen • • • Uitsluitend reinigingsmiddelen gebruiken die door de fabrikant zijn goedgekeurd. Bij het gebruik van reinigings- en onderhoudsmiddelen moeten de gevaarrichtlijnen van de fabrikant in acht worden genomen; indien nodig veiligheidsbril en veiligheidskleding dragen. Er wordt uitdrukkelijk verwezen naar de gevaren bij het gebruik van licht ontvlambare, brandbare, giftige, gezondheidsschadelijke, bijtende of irriterende stoffen. 1.2 Toebehoren en onderdelen: • Uitsluitend originele werkelementen, onderdelen en toebehoren gebruiken. 77 2 ALGEMEEN Noodsituaties / in geval van nood: • Schakel uit met de hoofdschakelaar. • Meteen de eerstehulpverlening toepassen of hulp halen. • Na een incident moet de fabrikant de machine controleren vooraleer ze opnieuw in werking mag worden gesteld. 2.1 Gebruikte waarschuwingstekens en uitleg • 3 Lees de handleiding (DE) Betriebsanleitung | (FR) Mode d’emploi | (IT) Instruzioni d’uso | (EN) Operating instructions | (NL) Gebruiksaanwijzing | (ES) Instrucciones de manejo | (SV) Bruksanvisning | (Fl) Käyttöohjeet | (DA) Driftsvejledning | (PL) Instrukcja obslugi | (PT) Instruções de funcionamento | (TR) Kullanim kilavuzu | (AR) TECHNISCHE VERBETERINGEN Wetrok Duomatic C43/C50/C60 De machine is volgens de huidige nieuwste techniek en de erkende veiligheidsvoorschriften geconstrueerd. Ze is elektrotechnisch gecontroleerd en voldoet aan de Europese veiligheidsnormen (CE). Ze beschikt over verschillende stroomcircuitverbrekers die als veiligheid dienen. Desondanks kunnen er gevaren ontstaan, vooral bij ondeskundig gebruik of overtreding van de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing. We behouden ons steeds het recht voor technische veranderingen aan de machine, het verbruiksmateriaal en het toebe-horen aan te brengen. De machine kan dan ook in details afwijken van de gegevens in de gebruiksaanwijzing. 4 • • • DESKUNDIG GEBRUIK De machine is voor de industriële vloerreiniging van harde vloerbedekkingen in binnenruimtes rekening houdend met deze gebruiksaanwijzing geconstrueerd. Uitsluitend door de fabrikant aanbevolen verbruiksmateriaal en toebehoren gebruiken. Uitsluitend originele borstels en pad-aandrijfschijven mogen worden gebruikt. Veiligheidsvoorschriften voor de bediening en het onderhoud staan telkens in de overeenkomstige hoofdstukken en moeten in ieder geval in acht worden genomen. 4.1 Niet-deskundig gebruik • • • • • • Elke inwerkingstelling van de machine in een technisch niet-correcte toestand of bij niet-naleving van de volgende veiligheidsvoorschriften en waarschuwingen is verboden. veiligheidsvoorzieningen mogen niet gedemonteerd of omzeild worden. Een ombouw of een verandering van het product is zonder de toelating van de fabrikant niet toegelaten. Bij beschadigingen die ontstaan door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ondeskundige behandeling of niet-doelmatig gebruik, valt het recht op garantie weg en kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. De machine mag alleen binnenshuis opgeslagen worden. De machine mag niet worden gebruikt of opgeslagen in de buitenlucht bij natte weersomstandigheden (bijv. regen) of in koude omstandigheden < 0° C. De machine mag vanwege de daarmee verbonden gevaren niet voor volgende doeleinden resp. door volgende personen worden ingezet: • door personen (incl. kinderen), met beperkte lichamelijke, sensorisch en geestelijke mogelijkheden of missende ervaring en weten, zonder dat een persoon die voor hun zekerheid verantwoordelijk is toezicht houdt of voorgaande aanwijzing geeft. • Kinderen moet onder toezicht blijven om zeker te stellen dat ze niet met het apparaat spelen. • als trekvoertuig, transportmiddel of speelgoed. • reiniging van textiele vloerbedekkingen. 4.2 Gezondheidsschadelijke stoffen en vloeistoffen De machine mag vanwege de daarmee verbonden gevaren niet voor volgende doeleinden worden gebruikt: • voor de opname of de verwijdering van gezondheidsschadelijke stoffen en brandende materialen. • voor het opzuigen van licht brandbare, giftige, bijtende, irriterende, radioactieve of gezondheidsschadelijke middelen. • voor de reiniging van vloeren in de buurt van licht ontvlambare of explosieve stoffen. 4.3 Grenswaarden • • • • Gebruik de machine niet op hellende vlakken. De machine moet na het uitschakelen tegen wegrollen worden beveiligd. De luchtvochtigheid moet tijdens de werking tussen 30-95% liggen. Het trillingsniveau is kleiner dan 2.5 m m/s2. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau is kleiner dan 74 dB A. 4.4 Onderhoud • Voor onderhoud, wisselen van delen enz. moet de aansluiting van de batterij onderbroken zijn. 78 5 INWERKINGSTELLING 5.1 Vóór de inwerkingstelling Vóór de inwerkingstelling / eerste inwerkingstelling • De levering, de instructies over veiligheidsvoorschriften, handhaving en onderhoud evenals de eerste inwerkingstelling worden normaal door een bevoegd vakman uitgevoerd. Indien niet, is de exploitant voor de instructies aan de gebruikers verantwoordelijk. • Juwelen zoals bv. ringen en kettingen moeten worden uitgedaan. Vóór de inwerkingstelling: 2 1 Batterijen opladen (ca. 5-6 u) LED-indicatielampje brandt 4 3 Hoofdschakelaar moet „AAN“ staan Bij groen licht is de batterij volledig opgeladen LED-indicatielampje tijdens opladen: Volledig opgeladen Vatterij laadt op Bijna volledig opgeladen (~20 min.) Batterij defect LED-indicatielampje tijdens gebruik: brandt Volledig opgeladen Batterij bijna leeg, direct opladen Batterij-restcapaciteit ca. 30% Batterij leeg, machine wordt uitgeschakeld. Machine is geblokkeerd totdat minimale oplaadtijd van 20 min is uitgevoerd. knippert 79 NL Inwerkingstelling 2 1 Verswatertank vullen met water en chemische oplossing. Duwbeugel met behulp van de onderste, rechterhendel in de juiste positie brengen. Aanbevolen hoek ca. 45°. 3 3A 3B Parkeerstandaard inklappen Hoofdschakelaar indrukken 3C 3D Zuigturbine inschakelen Water inschakelen (brandt alleen als de bedieningshendel vastgehouden wordt). 5 4 Verswaterdosering instellen (water stroomt tussen 45° - 90°). Verticaal gesloten, horizontaal open. Start met werking door het indrukken en vasthouden van de linker en/of rechter bedieningshendel. 80 5.2 Tijdens de werking • • Bij stilstand van de machine moet het borstelaggregaat meteen worden uitgeschakeld, opdat geen schade aan de vloerbedekking zou ontstaan. Borstels, pads en ander toebehoren uitsluitend volgens de gebruiksaanwijzing met overeenkomstige afbeeldingen gebruiken. Machine en onderdelen in beweging: • Door de rijbeweging en in de buurt van de draaiende borstels/pads bestaat een risico tot verwonding. • Niet met de handen tussen de borstels/pads of de wielen grijpen of de voeten ertussen houden. • Niet met kledij, juwelen of haar in contact brengen. • Ervoor zorgen dat er geen kabels, snoeren, touwen of soortgelijke zaken verstrikt of bekneld kunnen raken in een werkend borstelaggregaat. • Schakel vóórdat u de borstels wisselt de machine uit. 9 Liter water/chemische oplossing zijn bij normale waterdosering voldoende voor ca. 25 Min. Voorzichtig: voor het navullen van het verswater moet de afvalwatertank worden geleegd! Een volledig opgeladen batterij gaat tot 90 minuten mee (afhankelijk van de vloer en borstels / pad) Voorzichtig: De batterij moet worden opgeladen als de batterij-indicator rood oplicht en de machine niet meer werkt. Als de borstelmotor tijdens de werking blokkeert, stopt de machine automatisch! Als u de machine opnieuw inschakelt, kunt u weer verder werken. NL 81 Na de werking 1 Alle functies uitschakelen (schakelaar uitzetten). Hoofdschakelaar moet "UIT“ staan. 2A 2 2B Verwijder de slangen van de afvalwatertank Verwijder de afvalwatertank van de machine 2C Deksel (rood) opendraaien en leeg maken 4 3 Afvalwatertank (incl. filterhouder) reinigen. Afvalwatertank open opbergen om te laten drogen. Verswatertank van de machine verwijderen, legen en reinigen Verswatertank open opbergen om te laten drogen. 6 5 Duwbeugel rechtop zetten en de machine naar achteren op de vloer kiepen. Borstel- of padaandrijfschijven van de machine verwijderen en reinigen. 8 7 Zuigmondstuk en voorste zuiglippen reinigen. Machine rechtop zetten en op de parkeerstandaard zetten. 10 9 Beide tanks op de machine monteren Let er bij de verswatertank op dat de waterkoppeling goed zit! Batterij opladen (afhankelijk van lading tot 5 u.). Hoofdschakelaar moet "AAN" staan. Voorzichtig: Als de machine langdurig niet wordt gebruikt of niet is opgeladen kan de batterij schade oplopen! 82 6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR REINIGINGSMACHINES MET BATTERIJVOEDING Lithiumbatterijen dienen zeer zorgvuldig en voorzichtig te worden behandeld om risico's te minimaliseren en de levensduur van de batterij te verlengen. Ondeskundig gebruik van de batterijen en het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften kunnen leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. De firma WETROK AG kan uitdrukkelijk niet aansprakelijk worden gesteld voor hierdoor ontstane schade. Garantieclaims door het niet in acht nemen van deze richtlijn kunnen niet geldend worden gemaakt. De garantieduur bedraagt in principe 1 jaar. Lees daarom deze voorwaarden / voorschriften zorgvuldig door, voordat u de batterij gebruikt. Veiligheidsvoorschriften (batterij): • Houd de batterij uit de buurt van hittebronnen (zoals vuur, gloeiende voorwerpen, radiatoren, direct zonlicht). Extreme verhitting kan leiden tot explosie van de batterij. Zorg tijdens het opladen altijd voor voldoende luchtcirculatie. Hoge temperaturen verkorten bovendien de levensduur van de batterij. • Laad de li-Ion batterij alleen op bij een omgevingstemperatuur tussen 5ºC en 40ºC (35ºF -104 ºF). De batterij mag niet worden opgeladen bij temperaturen beneden 0°C en boven 50°C. • De batterij mag niet mechanisch worden beschadigd. Deuken of gaten in de batterij kunnen leiden tot volledige uitval van de batterij en mogelijk ook tot vuur / explosiegevaar. Een beschadigde batterij mag in geen geval opgeladen of verder gebruikt worden. • Li-Ion batterijen bevatten chemische stoffen. Niet innemen! Huid- en oogcontact vermijden. • U dient de behuizing van de batterij nooit open te maken of opzettelijk te beschadigen. Bevestig geen kabels, stekkers of andere voorwerpen aan de aansluitstekker van de batterij. Dit kan leiden tot kortsluiting waardoor de batterij defect kan raken. • Er mogen geen wijzigingen aan de kabels worden uitgevoerd! Er mogen vooral geen elektrische aansluitklemmen worden afgetrokken resp. geopend of geen aardingskabels worden verwijderd! Toestellen met beschadigde toevoer mogen niet in werking worden gesteld! Handhaving & opberging • Laad de batterij volledig op voor de eerste inwerkingstelling. • Gebruik voor het opladen van de batterij uitsluitend de meegeleverde oplader. Gebruik van een andere oplader kan leiden tot storingen, beperkte levensduur of tot brand / explosiegevaar. • Bij normaal gebruik wordt de levensduur van de batterij sneller verkort door het steeds volledig ontladen dan bij steeds deels opladen. Laad de batterij daarom ook weer op na een kortere gebruiksduur. • Laat de machine niet onopgeladen staan gedurende langere tijd (max. 1 maand), als u de machine voor een langere periode wilt opbergen, dient u erop te letten dat de batterij NIET HELEMAAL LEEG maar ook NIET HELEMAAL VOL is. Bij opberging dient de batterij op ongeveer 70% van zijn capaciteit te zitten. Dit kunt u bijv. bewerkstelligen door de batterij eerst VOLLEDIG op te laden en de machine vervolgens ca. 25 minuten te gebruiken met de schrobborstel. De ideale temperatuur voor langdurige opslag is 10°C. • De machine mag alleen worden gebruikt en opgeborgen binnen de toegestane gebruikstemperatuur (5°C tot 40°C). • De machine mag niet met hogedruk/-stoomdrukreinigers of vloeistofstraal worden gereinigd. Vermijd direct contact met water. • Laad de batterij uitsluitend op in een droge omgeving. Zorg dat de oplaadstekker niet met water in aanraking komt. • Gebruik uitsluitend de batterij van Wetrok; artikelnummer 55999. • Voordat de accu wordt verwijderd, moet de stroom van het toestel afgehaald worden. Verwisselen van de batterij 2 1 De stergreep aan beide zijden afschroeven. Oplader naar achteren uittrekken. 4 3 Batterij aan de greep naar achteren uittrekken. Batterij en oplader weer bevestigen. 5 Stergreep aan beide zijden weer aanschroeven. 83 NL 7 ONDERHOUD EN HERSTELLING In de fabriek wordt de veiligheid van onze producten gecontroleerd. Om bedrijfsveiligheid en behoud van waarde te kunnen garanderen moet 1 keer per jaar of na 400 uren gebruik een service worden uitgevoerd. De service mag uitsluitend door onze servicedienst of door bevoegd vakkundig personeel worden uitgevoerd. Voor onderhoud, wisselen van delen enz. moet de aansluiting van de batterij onderbroken zijn. 8 TRANSPORT EN OPBERGING De temperatuur mag bij transport en opberging max. 50°C niet overschrijden. Bij temperaturen onder 0°C moet in het watersysteem antivriesmiddel worden toegevoegd. Bij het transport moet de machine op een passende manier worden verpakt en beveiligd. Als de machine wordt opgeborgen, wordt het vers water en het afvalwater leeggemaakt en de tank gereinigd. De machine mag alleen binnenshuis opgeslagen worden. 9 • • • DESKUNDIGE RECYCLING VAN AFVALSTOFFEN Verpakkingsmateriaal, niet opgebruikte reinigingsmiddelen en afvalwater moeten in overeenstemming met de nationale richtlijnen op een deskundige manier worden gerecycled. Batterijen ongeopend aan de fabrikant teruggeven. De machine moet na het uitsorteren ervan in overeenstemming met de nationale richtlijnen op een deskundige manier worden gerecycled. 10 GARANTIE • • • • • De geldige garantiebepalingen vindt u op de prijslijst, de offerte, de rekening en kan u in uw verkooppunt navragen. Bij beschadigingen, die door het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing evenals bij ondeskundige behandeling of niet-doelmatig gebruik ontstaan, valt het recht op garantie weg. Voor eventuele daaruit ontstane schade kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Beschadigingen die het gevolg zijn van natuurlijke slijtage, overbelasting of ondeskundig gebruik, zijn van garantie uitgesloten. Klachten kunnen uitsluitend worden aanvaard, als de machine telkens door een bevoegde servicedienst werd gerepareerd De garantieduur bedraagt in principe 1 jaar. 84 11 PROBLEEMOPLOSSING STORING OORZAAK OPLOSSING Machine werkt niet Zekering gesprongen Machine uit- en weer aanzetten Stroomtoevoer onderbroken Verbindingen controleren (evt. batterij en oplader uitnemen en weer terugzetten) Borstel / pad erg afgesleten Vervang borstel / pad Waterhoeveelheid / dosering chemische oplossing te gering Waterhoeveelheid / dosering chemische oplossing verhogen zuigmondstuk verstopt (achteraan of vooraan) Verstopping verwijderen Zuigslang niet aangesloten Sluit zuigslang aan Tankdeksel niet gesloten of dichting defect Tankdeksel correct sluiten of dichting vervangen Afsluitingsdeksel aan afvoerslang niet correct opgedraaid Draai deksel vast Turbineschakelaar op OFF Zet turbine op ON Voorste zuigrubber defect Rubber verwisselen Reinigingseffect onvoldoende Geen of onvoldoende zuigvermogen Striemvorming Geen of onvoldoende toevoer van reinigingsmiddel of water Korte looptijd batterij Laadt niet op Laadt niet op, rode LED knippert op de oplader Zuigbeveiliging blokkeert de zuigwerking Afvalwatertank legen Zuiglippen vervuild of afgesleten Reinig of vervang zuiglippen Afvalwatertank vol Afvalwatertank legen Zuigmondstuk zit niet goed Zuigmondstuk goed bevestigen Slang of verdeler verstopt Slang of verdeler reinigen Neiging zuigmondstuk niet correct ingesteld Stel neiging zuigmondstuk correct in Leidingen verstopt Spoel de tank voor vers water en het leidingssysteem met schoon water uit Verswatertank niet goed gepositioneerd Verswatertank opnieuw positioneren Ventiel van verswaterdosering op OFF Ventiel op ON zetten (normaal 90° horizontaal) Geen vers water in tank Vul vers water bij Batterijen te kort opgeladen De noodzakelijke oplaadtijd aanhouden (tot groene LED brandt) Einde van de levensduur van de batterijen bereikt Batterijen vervangen (contact opnemen met Wetrok Service) ON-knop niet ingeschakeld ON-knop indrukken Batterij defect Batterij vervangen (contact opnemen met Wetrok Service) 85 NL NL conformiteitsverklaring OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI Wij Vi, Firma UYGUNLUK BEYANI IZJAVA O SKLADNOSTI ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA İşbu yazı ile Ime in naslov ponudnika Mēs, Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten (Naam en adres van de leverancier / navn & adresse på leverandøren / Nazwa & adres dostawcy) Wetrok AG, Steinackerstrasse 62, CH — 8302 Kloten (Sunucunun adı ve adresi / izjavlja / uzņēmuma nosaukums un adrese) verklaren in eigen verantwoordelijkheid dat het product Schrobber erklærer under alment ansvar, at produktet Gulvvasker oświadcza na własną odpowiedzialność, że produkt Maszyna szorująco-zbierająca kendi sorumluluğumuzda olarak, bu beyanın konu aldığı aşağıda bilgilere sahip ürünün s polno odgovornostjo, da je izdelek uzņemoties pilnu atbildību, paziņojam, ka ražojums Discomatic Tango Süpürmeli emme makinesi Stroj za drgnjenje in sesanje grīdas beržamā un sūcamā mašīna Discomatic Tango (Type van de machine / Maskintype / Rodzaj maszyny) (Makinenin türü / Vrsta stroja / Mašīnas veids) 50.021 - 00001 ; 2012 en volgende / og følgende / i kolejne 50.021 - 00001 ; 2012 ve aşağıdaki / in naprej / gads un turpmākie (Model - Serienummer; bouwjaar / model - serienummer; årgang / Model, numer seryjny; rok produkcji) (Model - seri numarası, imalat yılı / Model - serijska številka; leto izdelave / Modeļa sērijas numurs; izgatavošanas gads) waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming is met de volgende normen, som erklæringen vedrører, stemmer overens med følgende standarder, do którego odnosi się niniejsza deklaracja, jest zgodny z następującymi normami, aşağıdaki normlara uygun olduğunu, na katerega se nanaša ta izjava, skladen z naslednjimi standardi, uz kuru attiecas šī deklarācija, atbilst šādiem standartiem, EN 55012:07 + A1:09, EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08, EN 60335-1:12, EN 60335-2-72:2012, EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, EN 61000-3-3:08, EN 61000-6-2:05, EN 62233:08 EN 55012:07 + A1:09, EN 55014-1:06 + A1:09 + A2:11, EN 55014-2:97 + A1:01 + A2:08, EN 60335-1:12, EN 60335-2-72:2012, EN 61000-3-2:06 + A1:09 + A2:09, EN 61000-3-3:08, EN 61000-6-2:05, EN 62233:08 (Titel en/of nummer zoals ook uitgifte datum van de norm(en) of van de andere normatieve documente(n) (titel og/eller nummer samt udgivelsesdato for standard(er) eller andet/andre normative dokument(er) (tytuł i/lub numer oraz data wydania normy/norm lub innego dokumentu/dokumentów normatywnych) overeenstemmend met de bepalingen van de richtlijnen: iht. bestemmelserne i direktiverne: zgodnie z postanowieniami dyrektyw: (normun(normların) veya diğer normatif dokümanın(dokümanların) adı ve/veya numarası ile yayınlanma tarihi) (naslov in/ali številka ter datum izdaje standarda(-ov) ali drugih normativnih dokumentov) (standarta(u) vai cita(u) normatīvā(o) dokument(u) nosaukums un/vai numurs, kā arī izdošanas datums) aşağıdaki yönetmeliklerin belirlemeleri uyarınca beyan ederiz: v skladu z določili direktive: 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC) saskaņā ar direktīvu prasībām: 2006/95/EC (LVD), 2004/108/EC (EMC) Kloten, 17.06.2013 Kloten, 17.06.2013 Thomas Kyburz Head of Marketing and Innovation Thomas Kyburz Head of Marketing and Innovation (Plaats en datum van afgifte) (sted og dato for udstedelse) (miejscowość i data wystawienia) (hazırlandığı yer ve tarih) (kraj in datum izdaje) (izdošanas vieta un datums) (Naam en handtekening of evenwaardig kenteken van de bevoegde persoon) (Navn og underskrift eller tilsvarende identifikation af bemyndiget person) (nazwisko i podpis lub pieczątka osoby upoważnionej) Verantwoordelijk voor de technische documentatie is: Ansvarlig for teknisk dokumentation er: Odpowiedzialność za dokumentację techniczną ponosi: Teknik doküman sorumlusu: Odgovoren za tehnično dokumentacijo je: Atbildīgais par tehnisko dokumentāciju ir: Matthias Jorns Head of Machine Development (Ad veya imza veya yetkilinin eşdeğerli işareti) (ime in podpis ali enakovredna oznaka pooblaščenca) (pilnvarotās personas uzvārds un paraksts vai ekvivalents marķējums) Matthias Jorns Head of Machine Development 173 NL DA PL TR SL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Esq SL 0605644 Handleiding

Categorie
Vloermachine
Type
Handleiding