Tristar SC-2281 Handleiding

Categorie
Sapmakers
Type
Handleiding
SC – 2281
Naam van onderdelen:
aanstamper
extra grote toevoergoot
deksel
filter
filterhouder
sap aftappunt
borstel
snelheidsregeling
motor gedeelte
kan
deksel met schuimafscheider
vruchtvleesverzamelaar
klinksloten
stroomsnoer
Met uw Centrifugale fruitpers kunt u genieten van de heerlijke, natuurlijke
smaken van het verste fruit naar uw keuze van de verste groentesappen. En met
dit makkelijk te bedienen apparaat. Dus geniet een gezondere levensstijl met uw
Centrifugale fruitpers apparaat.
Veiligheid
Wanneer elektrische apparaten gebruikt worden. Moeten basis
voorzorgsmaatregelen altijd gevolgd worden, inclusief de volgende.
1. Lees alle instructies voor het gebruik.
2. Gebruik de vruchtenpers niet als het filter beschadigd is.
3. Gebruik de vruchtenpers niet als de vruchtvleesverzamelaar er niet zit.
4. Om risico’s van elektrische schokken te vermijden,dompel het
stroomsnoer ,stekker of motorgedeelte niet in water of andere vloeistoffen.
5. Machine uitzetten en stekker uit het stopcontact halen:
1) Voordat u de onderdelen aanbrengt of verwijdert
2) Voordat u het apparaat reinigt.
3) Na het gebruik.
6. Gebruik nooit een beschadigde fruitpers of snoer/stekker of nadat het
apparaat defekt is, of is gevallen of beschadigd op welke manier dan ook.
Breng het apparaat terug naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde service
faciliteit voor onderzoek, reparatie ,of elektrische en mechanische
aanpassingen.
7. Gebruik alleen de bijggeleverde drukker. Laat kinderen de vruchtenpers
alleen onder toezicht gebruiken.
8. Raak bewegende onderdelen niet aan.
Steek nooit uw vingers in de vulbuis. Haal de stekker uit het
stopcontact voordat u de vulbuis loskoppelt.
9. Voordat het deksel verwijdert wordt ,schakel het apparaat uit en wacht
totdat de filter is gestopt.
10. Laat kinderen of zieke mensen de vruchtenpers alleen onder toezicht
gebruiken.
11. Laat het snoer nooit op hete oppervlakken rusten of naar beneden hangen
zodat een kind het kan vastpakken.
12. Raak bewegende onderdelen niet aan.
13. Laat de vruchtenpers nooit onbeheerd achter.
14. Deze vruchtenpers is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik.
15. Laat geen kinderen met de machine spelen.
16. Om de vruchtenpers los te koppen ,wacht totdat de motor is gestopt,
voordat u de stekker uit de uitgang trekt.
17. Behalve reiniging, is geen extra onderhoud of service noodzakelijk voor
het apparaat, wanneer reparatie nodig is,moet deze uitgevoerd worden door
een geautoriseerd Elektrisch service station.
18. Trek altijd de stekker eruit na gebruik
.
Voordat u de stekker in het stopcontact steekt
1. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de
onderzijde van uw vruchtenpers.
2. Deze vruchtenpers voldoet aan EG richtlijnen.
Voordat u de vruchtenpers voor de eerste keer gebruikt
1. Verwijder de gehele verpakking.
2. Was de onderdelen : zie ’Reiniging ‘.
Uw vruchtenpers gebruiken
Fig 1 fig2
Voorbereiden voedsel
1. Verwijder pitten (pruimen, perziken, kersen, enz).
2. Verwijder harde vellen (meloen, ananas, komkommer,aardappels,enz).
Etenswaren met een zacht vel en ander voedsel hoeft u alleen maar te
wassen (appels, peren, wortels ,radijs,sla, kool, peterselie, spinazie, druiven,
aardbeien, selderie, enz.)
3. Citrus Vruchten: Pel en haal de witte pit eruit ,anders smaakt het sap
misschien bitter.
Montage en gebruik
1. Plaats de filterhouder ‘
,5' en vruchtvleesverzamelaar
,12.
2. Plaats het filter
,4’ in de filterhouder en druk omlaag- zodat de filter in
de juiste positie zit.
3. Plaats het deksel. Maak het deksel vast door de bovenklinken vast te
klemmen(Fig.1) naar het deksel .Klik dan de bodem van de klinken(Fig.2)
op zijn plaats.
Uw fruitpers functioneert niet als het deksel niet vast zit.
Gebruik de vruchtenpers niet voordat de vruchtvleesverzamelaar
erin zit.
.
4. Plaats de kan onder de spuit . De schuimafscheider in de kan
zorgt ervoor dat er geen schuim op het sap zit..
5. Schakel naar ‘2’ en druk de voedsel items omlaag met de
druk-om er zeker van te zijn dat de gleuf in de drukker
aaneensluit met de inkeping aan de binnenkant van de
toevoerbuis. Gebruik snelheid 1 voor zachter voedsel zoals
citrus en aardbeien.
6. Wanneer harde etenswaren geperst worden, adviseren wij een
maximum hoeveelheid van 1.5Kg met een maximum
bedieningstijd van 2 minuten. Sommige zeer harde etenswaren
kunnen uw pers doen vertragen of stoppen .Als dat gebeurt moet
u de pers uitzetten en het filter vrijmaken.
7. Zorg dat u tijdens het gebruik de pers regelmatig uitschakelt en
de pulpopvanger schoonmaakt.
8 .
De pers is fabrieksgesmeerd en hoeft niet meer gesmeerd te worden.
Uw vruchtenpers uit elkaar halen
Voer de montage aanwijzingen in omgekeerde richting uit om de fruitpers uit
elkaar te halen.
Tips
1. Stop zacht voedsel er langzaam in zodat u zo veel mogelijk sap krijgt.
2. Vitamines verdwijen – hoe sneller u het sap opdrinkt, hoe meer vitamines u
binnenkrijgt.
3. Als u het sap enkele uren moet bewaren,zet het dan in de koelkast. Het
blijft verser als u enkele druppels citroensap toevoegt.
4. Drink niet meer dan drie glazen van 230 ml (8 fl. oz.) sap per dag tenzij u
dit gewend bent.
5. Leng sap voor kinderen aan met een evenredig deel water.
6. Sap van donkergroene (broccoli, spinazie enz) of donkerrode (bieten, rode
kool, enz.) groentes is zeer sterk van smaak, dus mensen met diabetes of
met een laag bloedsuikergehalte moeten er niet teveel van drinken.
REINIGING
1. Zet het toestel uit voordat u het schoonmaakt.
2. Als u de filter niet uit de pers krijgt omdat het te strak zit, wacht dan
enkele minuten totdat het wat losser zit.
3. Sommige etenswaren , zoals wortels, verkleuren het plastic. Deze
verkleuringen kunnen verwijderd worden door er met een in plantaardige
olie gedompelde doek over te wrijven.
Motorgedeelte
Wrijf dit af met een vochtige doek en droog het vervolgens af.
Filter
1. Met een zachte borstel schoonmaken
2. Controleer het filter regelmatig op beschadigingen. Het filter niet gebruiken
als het beschadigd is.
Andere onderdelen
In warm zeepwater schoonmaken, droog dan alle onderdelen af Maak
onderdelen niet schoon in een vaatwasmachine of onder stromend water.
Keer de trechter volledig om voor het schoonmaken. De trechter kan niet
worden losgemaakt van de apparaten.
*****
Aanwijzingen ter bescherming van het milieu
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd,
maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische
apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking
attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van
gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons
milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
Renseignements pour la protection de l’environnement
Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être
remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur
article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées
pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la
protection de notre environnement.
Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Guidelines for protection of the environment
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be
disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance,
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our
environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection..
Avvertenza per la tutela dell’ambiente
Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio,
una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì
portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono
riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre
forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro
ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente.
Indicações para a protecção ambiental
Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser
colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O
símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação.
Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do
aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá
contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de
eliminação de resíduos responsável.
Indicaciones para la protección del medio ambiente
Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe
depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal
como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje.
Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea
de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de
nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.

Documenttranscriptie

Naam van onderdelen: ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ SC – 2281 aanstamper extra grote toevoergoot deksel filter filterhouder sap aftappunt borstel snelheidsregeling motor gedeelte kan deksel met schuimafscheider vruchtvleesverzamelaar klinksloten stroomsnoer 5. 6. 7. 8. 9. Met uw Centrifugale fruitpers kunt u genieten van de heerlijke, natuurlijke smaken van het verste fruit naar uw keuze van de verste groentesappen. En met dit makkelijk te bedienen apparaat. Dus geniet een gezondere levensstijl met uw Centrifugale fruitpers apparaat. Veiligheid Wanneer elektrische apparaten gebruikt worden. Moeten basis voorzorgsmaatregelen altijd gevolgd worden, inclusief de volgende. 1. Lees alle instructies voor het gebruik. 2. Gebruik de vruchtenpers niet als het filter beschadigd is. 3. Gebruik de vruchtenpers niet als de vruchtvleesverzamelaar er niet zit. 4. Om risico’s van elektrische schokken te vermijden,dompel het stroomsnoer ,stekker of motorgedeelte niet in water of andere vloeistoffen. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Machine uitzetten en stekker uit het stopcontact halen: 1) Voordat u de onderdelen aanbrengt of verwijdert 2) Voordat u het apparaat reinigt. 3) Na het gebruik. Gebruik nooit een beschadigde fruitpers of snoer/stekker of nadat het apparaat defekt is, of is gevallen of beschadigd op welke manier dan ook. Breng het apparaat terug naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde service faciliteit voor onderzoek, reparatie ,of elektrische en mechanische aanpassingen. Gebruik alleen de bijggeleverde drukker. Laat kinderen de vruchtenpers alleen onder toezicht gebruiken. Raak bewegende onderdelen niet aan. Steek nooit uw vingers in de vulbuis. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de vulbuis loskoppelt. Voordat het deksel verwijdert wordt ,schakel het apparaat uit en wacht totdat de filter is gestopt. Laat kinderen of zieke mensen de vruchtenpers alleen onder toezicht gebruiken. Laat het snoer nooit op hete oppervlakken rusten of naar beneden hangen zodat een kind het kan vastpakken. Raak bewegende onderdelen niet aan. Laat de vruchtenpers nooit onbeheerd achter. Deze vruchtenpers is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Laat geen kinderen met de machine spelen. Om de vruchtenpers los te koppen ,wacht totdat de motor is gestopt, voordat u de stekker uit de uitgang trekt. Behalve reiniging, is geen extra onderhoud of service noodzakelijk voor het apparaat, wanneer reparatie nodig is,moet deze uitgevoerd worden door een geautoriseerd Elektrisch service station. 18. Trek altijd de stekker eruit na gebruik. Montage en gebruik Voordat u de stekker in het stopcontact steekt 1. 2. Zorg ervoor dat de stroomvoorziening overeenkomt met de gegevens op de onderzijde van uw vruchtenpers. Deze vruchtenpers voldoet aan EG richtlijnen. Voordat u de vruchtenpers voor de eerste keer gebruikt ○,12. 2. Plaats het filter ‘○,4’ in de filterhouder en druk omlaag- zodat de filter in de juiste positie zit. 3. Plaats het deksel. Maak het deksel vast door de bovenklinken vast te klemmen(Fig.1) naar het deksel .Klik dan de bodem van de klinken(Fig.2) op zijn plaats. Uw fruitpers functioneert niet als het deksel niet vast zit. 1. Verwijder de gehele verpakking. 2. Was de onderdelen : zie ’Reiniging ‘. Uw vruchtenpers gebruiken Fig 1 1. Plaats de filterhouder ‘○,5' en vruchtvleesverzamelaar fig2 Voorbereiden voedsel 1. Verwijder pitten (pruimen, perziken, kersen, enz). 2. Verwijder harde vellen (meloen, ananas, komkommer,aardappels,enz). Etenswaren met een zacht vel en ander voedsel hoeft u alleen maar te wassen (appels, peren, wortels ,radijs,sla, kool, peterselie, spinazie, druiven, aardbeien, selderie, enz.) 3. Citrus Vruchten: Pel en haal de witte pit eruit ,anders smaakt het sap misschien bitter. Gebruik de vruchtenpers niet voordat de vruchtvleesverzamelaar erin zit.. 4. Plaats de kan onder de spuit . De schuimafscheider in de kan zorgt ervoor dat er geen schuim op het sap zit.. 5. Schakel naar ‘2’ en druk de voedsel items omlaag met de druk-om er zeker van te zijn dat de gleuf in de drukker aaneensluit met de inkeping aan de binnenkant van de toevoerbuis. Gebruik snelheid 1 voor zachter voedsel zoals citrus en aardbeien. 6. Wanneer harde etenswaren geperst worden, adviseren wij een maximum hoeveelheid van 1.5Kg met een maximum bedieningstijd van 2 minuten. Sommige zeer harde etenswaren kunnen uw pers doen vertragen of stoppen .Als dat gebeurt moet u de pers uitzetten en het filter vrijmaken. 7. Zorg dat u tijdens het gebruik de pers regelmatig uitschakelt en de pulpopvanger schoonmaakt. 8 . De pers is fabrieksgesmeerd en hoeft niet meer gesmeerd te worden. Uw vruchtenpers uit elkaar halen Voer de montage aanwijzingen in omgekeerde richting uit om de fruitpers uit elkaar te halen. Tips 1. Stop zacht voedsel er langzaam in zodat u zo veel mogelijk sap krijgt. 2. Vitamines verdwijen – hoe sneller u het sap opdrinkt, hoe meer vitamines u binnenkrijgt. 3. Als u het sap enkele uren moet bewaren,zet het dan in de koelkast. Het blijft verser als u enkele druppels citroensap toevoegt. 4. Drink niet meer dan drie glazen van 230 ml (8 fl. oz.) sap per dag tenzij u dit gewend bent. 5. Leng sap voor kinderen aan met een evenredig deel water. 6. Sap van donkergroene (broccoli, spinazie enz) of donkerrode (bieten, rode kool, enz.) groentes is zeer sterk van smaak, dus mensen met diabetes of met een laag bloedsuikergehalte moeten er niet teveel van drinken. REINIGING 1. 2. 3. Zet het toestel uit voordat u het schoonmaakt. Als u de filter niet uit de pers krijgt omdat het te strak zit, wacht dan enkele minuten totdat het wat losser zit. Sommige etenswaren , zoals wortels, verkleuren het plastic. Deze verkleuringen kunnen verwijderd worden door er met een in plantaardige olie gedompelde doek over te wrijven. Motorgedeelte Wrijf dit af met een vochtige doek en droog het vervolgens af. Filter 1. Met een zachte borstel schoonmaken 2. Controleer het filter regelmatig op beschadigingen. Het filter niet gebruiken als het beschadigd is. Andere onderdelen In warm zeepwater schoonmaken, droog dan alle onderdelen af Maak onderdelen niet schoon in een vaatwasmachine of onder stromend water. Keer de trechter volledig om voor het schoonmaken. De trechter kan niet worden losgemaakt van de apparaten. ***** disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. Aanwijzingen ter bescherming van het milieu This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. The materials used in this appliance can be Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, recycled. By recycling used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische environment. Ask your local authorities for information regarding the point of recollection.. apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hier op. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van Avvertenza per la tutela dell’ambiente gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage voor de bescherming van ons Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. I materiali sono riutilizzabili in conformità alla loro marcatura. Con il riutilizzo, il ricupero dei materiali oppure altre Renseignements pour la protection de l’environnement forme del ricupero di apparecchi vecchi si contribuisce in modo importante alla tutela del nostro Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur ambiente. Richiedete all’amministrazione comunale i dati relativi al punto di smaltimento competente. article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage. Les matières de cet article sont appropriées pour recyclage. Par le recyclage des appareils ou de ses matières premières vous contribuez à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès les autorités locales pour cet endroit de rassemblement. Indicações para a protecção ambiental Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o manual de instruções ou a embalagem avisam sobre esta situação. Os materiais são reutilizáveis de acordo com a sua identificação. Através da reutilização, do Hinweise zum Umweltschutz aproveitamento de materiais ou de outras formas de aproveitamento de aparelhos antigos, irá Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt contribuir significativamente para proteger o ambiente. Informe-se no seu município para saber qual o ponto de werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen eliminação de resíduos responsável. Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Indicaciones para la protección del medio ambiente Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Este producto no debe desecharse con la basura normal una vez finalizada su vida útil, sino que debe Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der depositarse en un punto de recogida selectiva para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, tal Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. como advierte el símbolo que aparece en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje. Los materiales se pueden reutilizar según su clasificación. Al reutilizar los aparatos antiguos, ya sea Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be de forma material o de cualquier otra forma, contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente. Infórmese en su ayuntamiento sobre los puntos de eliminación de residuos correspondientes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Tristar SC-2281 Handleiding

Categorie
Sapmakers
Type
Handleiding