Bosch 3000 Operating/s Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

16
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745,
EN55014, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this
tool is 77.4 dB(A) and the sound power level 88.4 dB(A) (standard deviation: 3.0 dB), and
the vibration * m/s
2
(hand-arm method).
NOTE: The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard
test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a
preliminary assessment of exposure.
!
WARNING
The vibration emission during actual use of the power tool
can differ from the declared total value depending on the
ways in which you use the tool. Make an estimation of the
exposure in the actual conditions of use and identify the safety measures for personal
protection accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the times
when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DE
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745,
EN55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC, 2006/42/EC.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses
Gerätes 77,4 dB(A) und der Schalleistungspegel 88,4 dB(A) (Standard- abweichung: 3,0 dB),
und die Vibration * m/s
2
(Hand-Arm Methode).
HINWEIS: Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert ist entsprechend einem
genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Werkzeugen
miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der
Schwingungsbelastung.
!
WARNUNG
In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet
wird, kann die Schwingungsemission während der
eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert
abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen
und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich sind, sollten
zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das
Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft.
Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
FR
CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745,
EN55014, conforme aux réglementations 2004/108/EC, 2006/42/EC.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est
77,4 dB(A)) et le niveau de la puissance sonore 88,4 dB(A) (déviation standard: 3,0 dB), et
la vibration * m/s
2
(méthode main-bras).
REMARQUE : La valeur totale des vibrations déclarées, mesurée selon une méthode de
test standard, peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être
utilisée dans le cadre d’une évaluation préliminaire du degré d’exposition.
!
ATTENTION
L’émission de vibrations lors de l’utilisation de l’outil
électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon
la manière dont vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces
dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures
de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l’ensemble
des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et celui où il est
en veille, en plus de celui où il est activé).
Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
IT
CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di
tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti:
EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EC, 2006/42/EC.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione
acustica di questo utensile è 77,4 dB(A) ed il livello di potenza acustica 88,4 dB(A)
(deviazione standard: 3,0 dB), e la vibrazione * m/s
2
(metodo mano-braccio).
NOTA: Il valore totale dichiarato di vibrazioni è stato misurato con un metodo di test
standard e può essere usato per confrontare un utensile con un altro. Esso può inoltre
essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione.
!
ATTENZIONE
L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile
può variare dal valore totale dichiarato in base al modo in cui
si utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle
condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la
protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento
come le volte in cui l’utensile viene spento e quando funziona in folle oltre al tempo di
azionamento).
Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
NL
CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN60745, EN55014, overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2004/108/EC, 2006/42/EC.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze
machine 77,4 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 88,4 dB(A) (standaard deviatie: 3,0 dB),
en de vibratie * m/s
2
(hand-arm methode).
OPMERKING: De totaal opgegeven trillingsemissie is gemeten aan de hand van een
standaard testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap onderling met elkaar te
vergelijken. De informatie mag ook worden gebruikt om een voorlopige inschatting van de
mate van blootstelling te maken.
!
LET OP
De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het
gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde.
Dit is afhankelijk van de manier waarop u het gereedschap
gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens daadwerkelijk gebruik aan
trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand hiervan de persoonlijke
beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt met alle onderdelen van de
bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld
maar niet wordt gebruikt, evenals de blootstellingstijd).
Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
DA
CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN60745, EN55014, i
henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EC, 2006/42/EC.
STØJ/VIBRATION Måles efter EN60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 77,4 dB(A)
og lydeffektniveau 88,4 dB(A) (standard deviation: 3,0 dB), og vibrationsniveauet * m/s
2
(hånd-arm metoden).
Bemærk: Den angivne samlede vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med
en standardtestmetode og kan bruges til sammenligning af to stykker værktøj. Den kan også
bruges i forbindelse med en foreløbig eksponeringsvurdering.
!
ADVARSEL
Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen
afvige fra den angivne samlede værdi afhængigt af, hvordan
værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de
omgivelser, hvor værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige
sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også de
perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang).
Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL.
18
*
[3000]
c1 4.8 m/s
2
c2 2.4 m/s
2
c3 5.4 m/s
2
c4 4.9 m/s
2
c5 1.5 m/s
2
c
1
c
2
c
3
c
4
c
5
GB
While drilling While polishing While wire-brushing While sanding Uncertainty (K)
DE
Beim Bohren Beim Polieren Beim Abbürsten
Beim Sandpapier-
schleifen
Unsicherheit (K)
FR
Au cours du perçage Polissage Brossage Au cours du ponçage Incertitude (K)
IT
In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K)
NL
Bij het boren Tijdens het polijsten
Tijdens het bewerken
met staalborstel
Bij het schuren Onzekerheid (K)
DA
Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed (K)
SV
Vid borrning Vid polering
Vid arbeten med
stålborste
Vid sandpappersslip-
ning
Osäkerhet (K)
NO
Under drilling Ved polering Ved stålbørsting
Under sliping med
sandpapir
Usikkert (K)
FI
Porattaessa Kiillotettaessa
Käytettäessä teräs-
harjaa
Hiottaessa Epävarmuus (K)
ET
Puurimisel Poleerimisel Terasharjamisel Lihvimisel Määramatus (K)
LT
Kai gręžiama Poliruojant
Šveičiant vieliniu
šepečiu
Kai šlifuojama Neaiškumas (K)
LV
Urbšanas laikā Pulējot Pulējot ar metāla suku Slīpēšanas laikā
Neskaidrības gadījumā
(K)
 


 )K
COME PULIRE L’UTENSILE
SCOLLEGARE LA SPINA PRIMA DI PROCEDERE ALLA PULIZIA
Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori devono essere
tenute pulite e libere da corpi estranei. Non cercare di pulire
inserendo oggetti appuntiti attraverso le aperture.
L’utensile può essere pulito a fondo usando aria compressa.
Quando si puliscono gli utensili con aria compressa indossare
sempre occhiali di sicurezza.
Non occorre lubrificare il multiutensile Dremel.
Alcuni prodotti e solventi per la pulizia danneggiano i componenti
in plastica. Tra questi ci sono la benzina, il tetracloruro di
carbonio, i solventi clorinati, l’ammoniaca e i detergenti per uso
domestico a base di ammoniaca.
Pulire l’area di “presa morbida” dell’utensile con un panno umido.
Le aree più dure possono richiedere più di una passata per
diventare pulite.
ASSISTENZA E GARANZIA
Questo prodotto DREMEL è garantito come da disposizioni
normative/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura,
sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia.
In caso di reclamo, inviare al rivenditore l’utensile non
disassemblato unitamente alla prova di acquisto.
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto
e numero verde, visitare il sito www.dremel.com
Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi
VERTALING VAN DE ORIGINELE
GEBRUIKSAANWIJZING
GEBRUIKTE SYMBOLEN
LEES DEZE INSTRUCTIES
GEBRUIK GEHOORBESCHERMING
GEBRUIK OOGBESCHERMING
GEBRUIK EEN STOFMASKER
GEREEDSCHAP - ALGEMENE
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
!
LET OP
LEES ALLE VEILIGHEIDS-
WAARSCHUWINGEN EN ALLE
INSTRUCTIES
Mocht u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet
opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok voordoen of
kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als
referentiemateriaal.
De term “elektrisch gereedschap” in alle onderstaande
waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door het net
(met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt aangedreven.
VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen
leiden.
b. Gebruik het gereedschap niet in een omgeving met
explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische
gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de
dampen tot ontsteking kunnen brengen.
c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
van het elektrische gereedschap uit de buurt. Indien
u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap
verliezen.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
a. De aansluitstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde
stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van
een elektrische schok.
b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen
en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap
vergroot het risico van een elektrische schok.
d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel. Gebruik
de kabel niet om het gereedschap te dragen of op te
hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen
en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de
war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische
schok.
e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor
gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een
voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het
risico van een elektrische schok.
f. Als u het gereedschap noodgedwongen in een vochtige
ruimte moet gebruiken, gebruikt u een aardlekschakelaar
NL
46
ter beveiliging. Het gebruik van een aardlekschakelaar
vermindert het risico van een elektrische schok.
VEILIGHEID VAN PERSONEN
a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap.
Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of
onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen.
Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het
gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke
beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen.
c. Voorkom onbedoeld inschakelen van het gereedschap.
Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld
is voordat u de stekker en/of de accu aansluit, het
gereedschap optilt of verplaatst. Wanneer u bij het
dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar
hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Overschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en
steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap
in onverwachte situaties beter onder controle houden.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding
of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange
haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden
meegenomen.
g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te
verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden
gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het
gevaar door stof.
ZORGVULDIGE OMGANG MET EN
ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE
GEREEDSCHAPPEN
a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven
capaciteitsbereik.
b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer
kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit
het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap
instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van
het gereedschap.
d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn
en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren
personen worden gebruikt.
e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer
of bewegende delen van het gereedschap correct
functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze
beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel
ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden van
elektrische gereedschappen.
f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen
met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn
gemakkelijker te geleiden.
g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren,
inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden
en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van
elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene
toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
ONDERHOUD
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand
blijft.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR
ALLE TOEPASSINGEN
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN, POLIJSTEN
OF DOORSLIJPEN
a. Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik
als slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine,
polijstmachine of doorslijpmachine. Neem alle
waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en
gegevens die u bij het elektrische gereedschap ontvangt
in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt,
kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het
gevolg zijn.
b. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant
speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en
geadviseerd. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de
fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is
voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan
het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog
geen veilig gebruik.
c. Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet
minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op
het elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren
47
dat sneller draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar
worden beschadigd.
d. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap
moeten overeenkomen met de maatgegevens van het
elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met
onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of
gecontroleerd worden.
e. Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander toebehoren
moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het
elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen
die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische
gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en
kunnen tot het verlies van de controle leiden.
f. Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen.
Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen
zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren,
steunschijven op scheuren of sterke slijtage en
draadborstels op losse of gebroken draden. Als het
elektrische gereedschap of het inzetgereedschap
valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of
gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u
het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet,
laat u het elektrische gereedschap een minuut lang
met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u
en dienen andere personen uit de buurt van het
ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde
inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd.
g. Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige
gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril.
Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een
gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal
schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt.
Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende
deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een
stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing
ontstane stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid
lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd.
h. Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand
bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de
werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende
uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken
inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen
veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving.
i. Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de
geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert
waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen
of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder
spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het
elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een
elektrische schok.
j. Gebruik klemmen of andere handige accessoires om
het werkstuk vast te zetten en te ondersteunen op een
stabiele verhoging. Als het werkstuk met uw hand vasthoudt
of tegen uw lichaam aandrukt, kan het onstabiel worden en
kunt u er de controle over verliezen.
k. Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende
inzetgereedschappen. Als u de controle over het
elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden
doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het
ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen.
l. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat
het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen.
Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met
het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische
gereedschap kunt verliezen.
m. Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u
het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het
draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het
inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren.
n. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het
elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in
de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof kan
elektrische gevaren veroorzaken.
o. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt
van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen
ontsteken.
p. Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare
koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere
vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden.
q. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als
kankerverwekkend).
r. Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij
werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk
voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige
soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een
stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als
deze kan worden aangesloten.
TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE
WAARSCHUWINGEN
Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend
of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf,
steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt
tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap.
Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap
tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op
de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf
in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de
slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor
kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De
slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van
de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf
op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven
ook breken. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd
gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische
gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte
voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven.
a. Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng
uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de
terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de
extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst
mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of
reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener
kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en
reactiekrachten beheersen.
b. Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende
48
inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de
terugslag over uw hand bewegen.
c. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische
gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De
terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die
tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de
plaats van de blokkering.
d. Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken,
scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen
van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het
ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe
randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te
klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag.
e. Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke
inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het
verlies van de controle over het elektrische gereedschap.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a. Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap
toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren
voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het
elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende
worden afgeschermd en is niet veilig.
b. Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de
geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld:
slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf.
Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met
de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit
slijptoebehoren kan het toebehoren breken.
c. Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste
maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf.
Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen
zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor
doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor
andere slijpschijven.
d. Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere
elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere
elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de
hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen
en kunnen breken.
OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN
VOOR DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN
a. Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge
aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting
van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid
voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van
een terugslag of breuk van het slijptoebehoren.
b. Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende
doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van
u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het
elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks
naar u toe worden geslingerd.
c. Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de
werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische
gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot
stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende
doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders kan
een terugslag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van het
vastklemmen vast en maak deze ongedaan.
d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw
in zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de
doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken
voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders
kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een
terugslag veroorzaken.
e. Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico
van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te
verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen
gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden
worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand.
f. Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in
bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende
zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen
van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere
objecten een terugslag veroorzaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
SCHUURWERKZAAMHEDEN
a. Gebruik geen overmatig groot schuurpapier. Luister naar
aanbevelingen van fabrikanten als u het schuurpapier
uitkiest. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf
uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot
het blokkeren en scheuren van de schuurbladen en terugslag
leiden.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
POLIJSTWERKZAAMHEDEN
a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het
bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak
de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse,
meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers
meenemen of in het werkstuk vasthaken.
BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR
BORSTELWERKZAAMHEDEN
a. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens
het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast
de draden niet door een te hoge aandrukkracht.
Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne
kleding en/of de huid dringen.
b. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd,
dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel
elkaar raken. Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen
door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter
vergroten.
GEREEDSCHAPSPECIFIEKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
a. Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog
schuren. Het binnendringen van water in het elektrische
gereedschap vergroot de kans op een elektrische schok.
49
b. Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt
gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van
het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
c. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of
raadpleeg het plaatselijke nutsbedrijf. Contact met
elektrische leidingen kan brand of een elektrische schok
veroorzaken. Beschadiging van een gasleiding kan een
explosie veroorzaken. Breuk van een waterleiding veroorzaakt
materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken.
d. Houd het elektrische gereedschap tijdens de
werkzaamheden stevig met beide handen vast en
zorg ervoor dat u stevig staat. U kunt het elektrische
gereedschap veiliger hanteren met twee handen.
e. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of
in een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter
vastgehouden dan u met uw hand kunt doen.
f. Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn
bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen
of exploderen.
g. Draag werkhandschoenen bij het wisselen van de
inzetgereedschappen. Inzetgereedschappen worden warm
bij langdurig gebruik.
h. Behandel het te bewerken oppervlak niet met
oplosmiddelhoudende vloeistoffen. Door de verwarming
van de materialen bij het afschrapen kunnen giftige dampen
ontstaan.
i. Wees bij het hanteren van de schraper bijzonder
voorzichtig. Het gereedschap is zeer scherp. Er bestaat
verwondingsgevaar.
!
LET OP
BEWERK GEEN ASBESTHOUDEND
MATERIAAL (ASBEST GELDT ALS
KANKERVERWEKKEND).
!
LET OP
TREF VEILIGHEIDSMAATREGELEN,
WANNEER ER BIJ WERKZAAMHEDEN
STOFFEN KUNNEN ONTSTAAN, DIE SCHADELIJK VOOR DE
GEZONDHEID, BRANDBAAR OF EXPLOSIEF ZIJN (SOMMIGE
SOORTEN STOF GELDEN ALS KANKERVERWEKKEND); DRAAG
EEN STOFMASKER EN GEBRUIK EEN AFZUIGING VOOR STOF
EN SPANEN, ALS DEZE KAN WORDEN AANGESLOTEN.
MILIEU
AFVALVERWIJDERING
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten
op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
ALLEEN VOOR LANDEN VAN DE EU
Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over
elektrische en elektronische oude apparaten en de
omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten
niet meer bruikbare elektrische gereedschappen
apart worden ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze worden hergebruikt.
SPECIFICATIES
ALGEMENE SPECIFICATIES
Spanning 230 V, 50 Hz
Toegestaan vermogen 130W
Toegestane snelheid 33. 000 OPM
Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm
Samenstelling Klasse II Dubbel geïsoleerd bouwgereedschap
VERLENGKABELS
Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een
vermogen van 5A.
MOTORSPECIFICATIES
Dit multigereedschap gebruikt een motor met regelbare hoge
snelheid. De motor is geschikt voor gebruik op 230 V, 50 Hz.
Controleer altijd of de stroomtoevoer hetzelfde voltage heeft als
het voltage dat aangegeven staat op het naamplaatje van het
gereedschap.
MONTAGE
TREK ALTIJD EERST DE STEKKER VAN HET
MULTIGEREEDSCHAP UIT HET STOPCONTACT, VOORDAT U
INZETGEREEDSCHAPPEN OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN
OF ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT PLEGEN.
ALGEMEEN
Het Dremel-multigereedschap is een precisiegereedschap van
hoge kwaliteit dat kan worden gebruikt voor het uitvoeren van
gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide
gamma aan Dremel-accessoires en -hulpstukken stelt u in staat
om een grote verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren.
Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnijdingen maken en
graveren en frezen, snijden, reinigen en polijsten.
AFBEELDING 1
A. Spanmoer
B. Spantang
C. Afdekplaatje neus met geïntegreerde sleutel EZ Twist™
D. As-blokkeringsknop
E. Aan/Uit-schakelaar
F. Ophanghaak
G. Snoer
50
H. Ventilatieopeningen
I. Borstelkap (één aan elke kant)
J. Ventilatieopeningen
SPANTANGEN
De voor het multigereedschap beschikbare Dremel-accessoires
zijn verkrijgbaar in verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten
spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten. De
spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de achterkant
van de spantang.
AFBEELDING 2
K. 3,2 mm spantang zonder ring (480)
L. 2,4 mm spantang met drie ringen (481)
M. 1,6 mm spantang met twee ringen (482)
N. 0,8 mm spantang met één ring (483)
OPMERKING: Het is mogelijk dat sommige multigereedschapsets
niet alle vier spantangmaten bevatten. Spantangen zijn apart
verkrijgbaar.
Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de
asschacht van het accessoire dat u wilt gaan gebruiken. Probeer
niet een schacht met een grotere diameter in een kleinere
spantang te duwen.
SPANTANGEN WISSELEN
AFBEELDING 3
O. As-blokkeringsknop
P. Spanmoer
Q. Losdraaien
R. Vastdraaien
S. Spantang
1. Druk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai
de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de as-
blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en
verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang.
3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken.
4. Plaats de spantang van het juiste formaat volledig in de
as en breng de spanmoer opnieuw handvast aan. Draai
de moer niet helemaal vast als er geen accessoire of
inzetgereedschap is geplaatst.
ACCESSOIRES WISSELEN
AFBEELDING 3/5
1. Druk op de as-blokkeringsknop en draai de as met de hand
tot de schachtblokkering vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop
niet in terwijl het multigereedschap draait.
2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los
(maar verwijder deze niet). Gebruik indien nodig de spantang.
3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap
volledig in de spantang.
4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, moet u de
spanmoer handvast vastdraaien tot de schacht van het
accessoire door de spantang wordt vastgegrepen.
OPMERKING: lees absoluut de bij uw Dremel accessoire
meegeleverde instructies voor meer informatie over het
gebruik ervan.
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot
prestatievermogen.
AFDEKPLAATJE NEUS MET GEÏNTEGREERDE
SLEUTEL EZ TWIST™
AFBEELDING 4/5
T. Afdekplaatje neus met geïntegreerde sleutel EZ Twist™
Het afdekplaatje voor de neus van uw gereedschap heeft een
geïntegreerde sleutel waarmee u de spanmoer los en vast kunt
draaien zonder een standaard spantang te hoeven gebruiken.
1. Schroef het afdekplaatje voor de neus van het gereedschap
af en breng het stalen inzetstuk aan de binnenzijde van het
afdekplaatje met de spanmoer in de juiste stand.
2. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, draait u het
afdekplaatje voor de neus naar links om de spanmoer los
te draaien. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het
multigereedschap draait.
3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap
volledig in de spantang.
4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, draait u het
afdekplaatje voor de neus naar rechts om de spanmoer vast
te draaien.
5. Schroef het afdekplaatje voor de neus terug op zijn
oorspronkelijke plek.
OPMERKING: lees absoluut de bij uw Dremel-accessoire
meegeleverde instructies voor meer informatie over het
gebruik ervan.
Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot
prestatievermogen.
EEN GOED BEGIN
GEBRUIK
De eerste stap bij het gebruik van het multigereedschap is u
vertrouwd maken met het gereedschap. Houd het gereedschap
in uw hand en voel het gewicht en de balans. Voel de taps
toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen kunt u het
gereedschap bijna als een pen of potlood vasthouden. Het unieke
softgrip op de neus zorgt voor extra comfort en controle tijdens
gebruik.
Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af. Accessoires
kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en kunnen uit
elkaar spatten door het hoge toerental.
Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de
ventilatieopeningen met uw hand. Blokkeren van de
ventilatieopeningen kan leiden tot oververhitting van de motor.
BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los materiaal om te
ervaren hoe het gereedschap onder hoge snelheid reageert.
Onthoud dat uw multigereedschap het beste werk levert wanneer
u de snelheid, samen met het juiste Dremel-accessoire en juiste
hulpstuk, het werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk
51
tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap. Breng in
plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het
oppervlak van het werkstuk en laat de punt daar contact maken
waar u wilt beginnen. Geleid vervolgens met zeer lichte druk het
gereedschap met de hand over het werk. Laat het accessoire het
werk voor u verrichten.
Over het algemeen kunt u het werk beter in verschillende
bewerkingsfasen voltooien dan in één enkele bewerking. Een
voorzichtige aanpak zorgt voor de beste controle en vermindert de
kans op fouten.
Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet u het
multigereedschap als een pen tussen duim en wijsvinger houden.
AFBEELDING 6
Het vasthouden als een golfclub is de beste methode voor
zwaardere bewerkingen zoals slijpen of snijden. AFBEELDING 7
WERKTOERENTALLEN
Dit gereedschap is een HS-multigereedschap. De toerentallen
ervan variëren van 10.000 tot 33.000 OPM. Wanneer u de
omwentelingen per minuut afstelt op uw klus, zorgt dit voor
een beter eindresultaat. Stel voor het verkrijgen van de beste
resultaten bij het werken met verschillende materialen het
variabele toerental in afhankelijk van de betreffende klus. Om de
juiste snelheid te kiezen voor het gebruikte accessoire, oefent u
eerst op een stuk los materiaal.
De schakelaarstanden van het multigereedschap van de 3000
serie zijn gemarkeerd op de toerentalregelknop. Raadpleeg
de tabel met toerentalinstellingen op de pagina’s 4-7 om het
juiste toerental voor het te bewerken materiaal en het gebruikte
accessoire te bepalen.
De meeste klussen kunnen worden uitgevoerd wanneer het
gereedschap in de hoogste stand wordt gebruikt. Bepaalde
materialen (sommige kunststoffen en metalen) kunnen echter
worden beschadigd door de hitte die vrijkomt bij een hoog
toerental, en dienen met relatief lage toerentallen te worden
bewerkt. Gebruik met een laag toerental (15.000 OPM of minder)
is doorgaans het beste voor polijstwerkzaamheden met de
polijstaccessoires van vilt. Alle toepassingen met de draadborstel
vereisen lagere toerentallen om te voorkomen dat draadstukken
uit de houder vliegen. Laat de prestatie van het gereedschap het
werk voor u doen bij het gebruik van lagere toerentallen. Hogere
toerentallen zijn beter voor hardhout, metalen en glas en voor
boren, uitsnijdingen maken, snijden, frezen, frezen van profielen
en zagen van plinten of sponningen in hout. De instellingen voor
globale omwentelingen per minuut zijn:
De instellingen voor globale omwentelingen per minuut voor het
rotatiegereedschap met variabele snelheid model 3000.
Schakelaarstand Toerental
1-2 10.000-14.000 OPM
3-4 15.000-19.000 OPM
5-6 20.000-23.000 OPM
7-8 24.000-28.000 OPM
9-10 29.000-33.000 OPM
Enkele richtlijnen met betrekking tot het toerental van het
gereedschap:
• Kunststof en ander materiaal dat bij lage temperaturen smelt,
moet met een laag toerental worden bewerkt.
• Polijsten, poetsen en reinigen met een draadborstel mag
slechts in schakelaarstand 1 worden uitgevoerd om schade
aan de borstel en uw materiaal te voorkomen.
• Hout moet met een hoog toerental worden gezaagd.
• IJzer of staal moet met een hoog toerental worden gezaagd.
• Als een snelfrees voor staal begint te trillen, wijst dit er
gewoonlijk op dat deze te langzaam draait.
• Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen
met verschillende toerentallen worden bewerkt, afhankelijk
van het type bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik een
paraffine (geen water) of een ander geschikt smeermiddel om
te voorkomen dat er materiaalresten tussen de zaagtanden
van de frees gaan zitten.
OPMERKING: Verhoging van de druk op het gereedschap is
niet de juiste reactie wanneer het niet correct presteert. Probeer
een andere accessoire of een andere toerentalinstelling om het
gewenste resultaat te verkrijgen.
ONDERHOUD
Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt door onbevoegd
personeel, kan resulteren in het verkeerd terugplaatsen van
inwendige draden en onderdelen. Hierdoor kan groot gevaar
ontstaan. Wij raden aan om alle onderhoudswerkzaamheden
aan het gereedschap te laten uitvoeren door de Dremel-
serviceafdeling. Om letsel door onverwacht starten of een
elektrische schok te vermijden, moet u altijd de stekker
uit het stopcontact trekken voordat u onderhouds- of
reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren.
KOOLBORSTELS
De koolborstels in uw gereedschap zijn ontworpen voor vele uren
betrouwbare dienst. Om de koolborstels voor gebruik voor te
bereiden, moet u het gereedschap gedurende 5 minuten onbelast
op volle snelheid laten draaien. Hierdoor gaan de koolborstels
goed “zitten” en wordt de levensduur van het gereedschap
verlengd. Om een optimale prestatie van de motor te behouden,
moet u de koolborstels iedere 40-50 uur controleren op slijtage.
Gebruik van het gereedschap met versleten koolborstels zorgt
voor onherstelbare schade aan de motor. Gebruik uitsluitend
originele Dremel-vervangingskoolborstels.’ Controleer de
koolborstels van het multigereedschap na 40-50 gebruiksuren.
Als het multigereedschap onregelmatig loopt, kracht verliest
of ongewone geluiden maakt, controleer dan de koolborstels
op slijtage en vervang deze eventueel. Volg deze stappen
voor het controleren/verwisselen van de koolborstels van het
multigereedschap:
1. Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact
en leg het gereedschap op een schoon oppervlak. Gebruik
de sleutel van het gereedschap als schroevendraaier
om de afdekplaatjes van de koolborstels te verwijderen.
AFBEELDING 8
2. Verwijder de koolborstels uit het gereedschap door aan de
veer te trekken die aan de koolborstel is bevestigd. Als de
koolborstel minder dan 3 mm lang is en het oppervlak van
de koolborstel dat de collector raakt, ruw of aangevreten is,
52
moeten de koolborstels worden vervangen. Zorg ervoor dat u
beide koolborstels controleert. AFBEELDING 9
3. Als een koolborstel is versleten, moet u beide
koolborstels vervangen voor een betere prestatie van uw
multigereedschap. Verwijder de veer van de koolborstel, gooi
de oude koolborstel weg en plaats de veer op een nieuwe
koolborstel.
4. Zet de koolborstel met de veer terug in het gereedschap; de
koolborstel past maar op één manier in het gereedschap.
5. Zet de afdekplaatjes van de koolborstels terug op het
gereedschap door het afdekplaatje naar rechts te draaien.
Gebruik de sleutel om de afdekplaatjes vast te draaien,
maar DRAAI DEZE NIET TE VAST AAN! Na vervangen
van de koolborstels moet u het gereedschap onbelast laten
lopen; leg het gereedschap op een schoon oppervlak en laat
het gedurende 5 minuten op volle snelheid onbelast lopen
voordat u het gaat belasten (of gebruiken). Hierdoor gaan
de koolborstels goed “zitten” en verlengt u de levensduur
van iedere set koolborstels. Zo wordt ook de levensduur van
uw gereedschap verlengd, aangezien het oppervlak van de
collector dan ook beter en langer meegaat.
HET GEREEDSCHAP REINIGEN
TREK VOOR HET REINIGEN DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT
Ventilatieopeningen en schakelaarhendels moeten schoon en vrij
van vreemde voorwerpen gehouden worden. Probeer deze niet te
reinigen door spitse voorwerpen door de openingen te steken.
Het gereedschap kan eventueel met perslucht worden
gereinigd. Draag altijd een veiligheidsbril bij het reinigen van
gereedschappen met perslucht.
Het Dremel-multigereedschap hoeft niet te worden gesmeerd.
Bepaalde reinigings- en oplosmiddelen tasten kunststof
onderdelen aan. Enkele van deze zijn: benzine,
tetrachloorkoolstof, vloeibaar reinigingsmiddelen met chloor,
ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia.
Reinig de “softgrip” vlakken van het gereedschap met een
vochtige doek. Vlakken die erger zijn verontreinigd, moeten
misschien vaker geveegd worden om schoon te worden.
SERVICE EN GARANTIE
Op dit DREMEL-product wordt garantie verleend overeenkomstig
de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging naar
aanleiding van normale slijtage, overbelasting of onjuiste
bediening zijn uitgesloten van de garantie.
Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen
met het aankoopbewijs naar het punt van uw aankoop.
CONTACT OPNEMEN MET DREMEL
Ga voor meer informatie over het Dremel-assortiment, support en
hotline naar www.dremel.com
Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda
OVERSÆTTELSE AF
BETJENINGSVEJLEDNING
ANVENDTE SYMBOLER
LÆS DISSE INSTRUKTIONER
BENYT HØREVÆRN
BENYT BESKYTTELSESBRILLER
BENYT STØVMASKE
GENERELLE
SIKKERHEDSADVARSLER I
RELATION TIL EL-VÆRKTØJ
!
ADVARSEL
LÆS ALLE SIKKERHEDS-
ADVARSLER OG ALLE
INSTRUKTIONER.
Hvis du undlader at følge advarslerne og instruktionerne, kan det
forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug.
Betegnelsen ”el-værktøj” i advarslerne henviser til dit nettilsluttede
(kablede) el-værktøj eller batteridrevne (trådløse) el-værktøj.
SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET
a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden
og uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
b. Brug ikke maskinen i eksplosive omgivelser, hvor der er
brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå
gnister, der kan antænde støv eller dampe.
c. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes
væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man
distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
ELEKTRISK SIKKERHED
a. Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under
ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik
sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der
passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød.
b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som
f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop
er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.
c. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt.
Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk
stød.
d. Kablet må ikke misbruges. Kablet må ikke bruges til at
DA
53

Documenttranscriptie

GB IT CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745, EN55014, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC. CE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative e ai relativi documenti: EN60745, EN55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2004/108/EC, 2006/42/EC. NOISE/VIBRATION Measured in accordance with EN60745 the sound pressure level of this tool is 77.4 dB(A) and the sound power level 88.4 dB(A) (standard deviation: 3.0 dB), and the vibration * m/s2 (hand-arm method). RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità al EN60745 il livello di pressione acustica di questo utensile è 77,4 dB(A) ed il livello di potenza acustica 88,4 dB(A) (deviazione standard: 3,0 dB), e la vibrazione * m/s2 (metodo mano-braccio). NOTE: The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. It may also be used in a preliminary assessment of exposure. NOTA: Il valore totale dichiarato di vibrazioni è stato misurato con un metodo di test standard e può essere usato per confrontare un utensile con un altro. Esso può inoltre essere usato per una valutazione preliminare dell’esposizione. The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which you use the tool. Make an estimation of the exposure in the actual conditions of use and identify the safety measures for personal protection accordingly (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time). L’emissione di vibrazioni durante l’utilizzo dell’elettroutensile può variare dal valore totale dichiarato in base al modo in cui si utilizza l’utensile. Fare una stima dell’esposizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come le volte in cui l’utensile viene spento e quando funziona in folle oltre al tempo di azionamento). ! WARNING ! ATTENZIONE Technical file at: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. Fascicolo tecnico presso: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. DE NL CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745, EN55014, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EC, 2006/42/EC. CE CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EN60745, EN55014, overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EC, 2006/42/EC. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN60745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes 77,4 dB(A) und der Schalleistungspegel 88,4 dB(A) (Standard- abweichung: 3,0 dB), und die Vibration * m/s2 (Hand-Arm Methode). GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN60745 bedraagt het geluidsdrukniveau van deze machine 77,4 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau 88,4 dB(A) (standaard deviatie: 3,0 dB), en de vibratie * m/s2 (hand-arm methode). HINWEIS: Der angegebene Schwingungs-Gesamtwert ist entsprechend einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Werkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. OPMERKING: De totaal opgegeven trillingsemissie is gemeten aan de hand van een standaard testmethode en kan worden gebruikt om gereedschap onderling met elkaar te vergelijken. De informatie mag ook worden gebruikt om een voorlopige inschatting van de mate van blootstelling te maken. In Abhängigkeit von der Art, in der das Werkzeug verwendet wird, kann die Schwingungsemission während der eigentlichen Arbeit von dem angegebenen Gesamtwert abweichen. Um die Exposition unter den tatsächlich Anwendungsbedingungen abzuschätzen und zu bestimmen, welche persönlichen Schutzmaßnahmen erforderlich sind, sollten zusätzlich zu den Bedienungszeiten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. De trillingsemissie tijdens het daadwerkelijke gebruik van het gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde. Dit is afhankelijk van de manier waarop u het gereedschap gebruikt. Maak een inschatting van de mate waarin u tijdens daadwerkelijk gebruik aan trillingen wordt blootgesteld en stel aan de hand hiervan de persoonlijke beschermingsmaatregelen vast (waarbij u rekening houdt met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, waaronder de tijden dat het gereedschap is uitgeschakeld of is ingeschakeld maar niet wordt gebruikt, evenals de blootstellingstijd). ! WARNUNG ! Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. LET OP Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. FR DA CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60745, EN55014, conforme aux réglementations 2004/108/EC, 2006/42/EC. CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN60745, EN55014, i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2004/108/EC, 2006/42/EC. BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est 77,4 dB(A)) et le niveau de la puissance sonore 88,4 dB(A) (déviation standard: 3,0 dB), et la vibration * m/s2 (méthode main-bras). STØJ/VIBRATION Måles efter EN60745 er lydtrykniveau af dette værktøj 77,4 dB(A) og lydeffektniveau 88,4 dB(A) (standard deviation: 3,0 dB), og vibrationsniveauet * m/s2 (hånd-arm metoden). REMARQUE : La valeur totale des vibrations déclarées, mesurée selon une méthode de test standard, peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée dans le cadre d’une évaluation préliminaire du degré d’exposition. Bemærk: Den angivne samlede vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan bruges til sammenligning af to stykker værktøj. Den kan også bruges i forbindelse med en foreløbig eksponeringsvurdering. L’émission de vibrations lors de l’utilisation de l’outil électroportatif peut différer de la valeur totale déclarée selon la manière dont vous l’utilisez. Estimez l’exposition à ces dernières dans les conditions réelles d’utilisation, qui vous permettra d’identifier les mesures de sécurité à prendre en matière de protection personnelle (en tenant compte de l’ensemble des parties du cycle d’exploitation, telles que le moment où l’outil est éteint et celui où il est en veille, en plus de celui où il est activé). Under faktisk brug af el-værktøjet kan vibrationsemissionen afvige fra den angivne samlede værdi afhængigt af, hvordan værktøjet bruges. Foretag en eksponeringsvurdering i de omgivelser, hvor værktøjet skal bruges, og tag derefter de nødvendige sikkerhedsforanstaltninger (alle aspekter af arbejdsforløbet skal indgå i vurderingen; også de perioder, hvor værktøjet er slukket eller kører i tomgang). Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL. ! ATTENTION ! ADVARSEL 16 * [3000] c1 4.8 m/s2 c2 2.4 m/s2 c3 5.4 m/s2 c4 4.9 m/s2 c5 1.5 m/s2 c 1 c 2 c 3 c 4 c 5 GB While drilling While polishing While wire-brushing While sanding Uncertainty (K) DE Beim Bohren Beim Polieren Beim Abbürsten Beim Sandpapierschleifen Unsicherheit (K) FR Au cours du perçage Polissage Brossage Au cours du ponçage Incertitude (K) IT In perforazione In lucidatura In spazzolatura In sabbiatura Non noto (K) NL Bij het boren Tijdens het polijsten Tijdens het bewerken met staalborstel Bij het schuren Onzekerheid (K) DA Under boringen Ved polering Ved stålbørstning Under slibningen Usikkerhed (K) SV Vid borrning Vid polering Vid arbeten med stålborste Vid sandpappersslipning Osäkerhet (K) NO Under drilling Ved polering Ved stålbørsting Under sliping med sandpapir Usikkert (K) FI Porattaessa Kiillotettaessa Käytettäessä teräsharjaa Hiottaessa Epävarmuus (K) ET Puurimisel Poleerimisel Terasharjamisel Lihvimisel Määramatus (K) LT Kai gręžiama Poliruojant Šveičiant vieliniu šepečiu Kai šlifuojama Neaiškumas (K) LV Urbšanas laikā Pulējot Pulējot ar metāla suku Slīpēšanas laikā Neskaidrības gadījumā (K) ‫أثناء الحفر‬ ‫أثناء الصقل‬ ‫أثناء التنظيف بالفرشاة‬ ‫السلكية‬ 18 ‫أثناء الصنفرة بالرمل‬ )K( ‫الشك‬ GEREEDSCHAP - ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN COME PULIRE L’UTENSILE SCOLLEGARE LA SPINA PRIMA DI PROCEDERE ALLA ­PULIZIA Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori devono essere tenute pulite e libere da corpi estranei. Non cercare di pulire inserendo oggetti appuntiti attraverso le aperture. L’utensile può essere pulito a fondo usando aria compressa. Quando si puliscono gli utensili con aria compressa indossare sempre occhiali di sicurezza. Non occorre lubrificare il multiutensile Dremel. Alcuni prodotti e solventi per la pulizia danneggiano i componenti in plastica. Tra questi ci sono la benzina, il tetracloruro di carbonio, i solventi clorinati, l’ammoniaca e i detergenti per uso domestico a base di ammoniaca. Pulire l’area di “presa morbida” dell’utensile con un panno umido. Le aree più dure possono richiedere più di una passata per diventare pulite. ! LEES ALLE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN EN ALLE INSTRUCTIES Mocht u de onderstaande waarschuwingen en instructies niet opvolgen dan kan er zich mogelijk een elektrische schok voordoen of kunt u brandwonden en/of ernstig letsel oplopen. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. De term “elektrisch gereedschap” in alle onderstaande waarschuwingen duidt op een elektrisch apparaat dat door het net (met een snoer) of door een accu (draadloos) wordt aangedreven. VEILIGHEID VAN DE WERKPLEK a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b. Gebruik het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c. Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Indien u wordt afgeleid kunt u de controle over het gereedschap verliezen. ASSISTENZA E GARANZIA Questo prodotto DREMEL è garantito come da disposizioni normative/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzo improprio non sono coperti da garanzia. In caso di reclamo, inviare al rivenditore l’utensile non disassemblato unitamente alla prova di acquisto. CONTATTO DREMEL Per ulteriori informazioni sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il sito www.dremel.com ELEKTRISCHE VEILIGHEID a. De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. b. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, zoals buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel. Gebruik de kabel niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f. Als u het gereedschap noodgedwongen in een vochtige ruimte moet gebruiken, gebruikt u een aardlekschakelaar Dremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG Breda, Paesi Bassi NL LET OP Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing GEBRUIKTE SYMBOLEN LEES DEZE INSTRUCTIES GEBRUIK GEHOORBESCHERMING GEBRUIK OOGBESCHERMING GEBRUIK EEN STOFMASKER 46 ter beveiliging. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. d. Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e. Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden van elektrische gereedschappen. f. Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. VEILIGHEID VAN PERSONEN a. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c. Voorkom onbedoeld inschakelen van het gereedschap. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker en/of de accu aansluit, het gereedschap optilt of verplaatst. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Overschat u zelf niet. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het gevaar door stof. ONDERHOUD a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR ALLE TOEPASSINGEN ALGEMENE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN, SCHUREN, BORSTELEN, POLIJSTEN OF DOORSLIJPEN a. Dit elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als slijpmachine, schuurmachine, borstelmachine, polijstmachine of doorslijpmachine. Neem alle waarschuwingen, aanwijzingen, afbeeldingen en gegevens die u bij het elektrische gereedschap ontvangt in acht. Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt, kunnen een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel het gevolg zijn. b. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Gebruik uitsluitend toebehoren dat door de fabrikant speciaal voor dit elektrische gereedschap is voorzien en geadviseerd. Het feit dat u het toebehoren aan het elektrische gereedschap kunt bevestigen, waarborgt nog geen veilig gebruik. c. Het toegestane toerental van het inzetgereedschap moet minstens zo hoog zijn als het maximale toerental dat op het elektrische gereedschap is aangegeven. Toebehoren ZORGVULDIGE OMGANG MET EN ZORGVULDIG GEBRUIK VAN ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN a. Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b. Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c. Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. 47 d. e. f. g. h. i. j. k. dat sneller draait dan is toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd. De buitendiameter en de dikte van het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de maatgegevens van het elektrische gereedschap. Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd worden. Slijpschijven, flenzen, steunschijven en ander toebehoren moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen. Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen, draaien ongelijkmatig, trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden. Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen. Controleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven op afsplinteringen en scheuren, steunschijven op scheuren of sterke slijtage en draadborstels op losse of gebroken draden. Als het elektrische gereedschap of het inzetgereedschap valt, dient u te controleren of het beschadigd is, of gebruik een onbeschadigd inzetgereedschap. Als u het inzetgereedschap hebt gecontroleerd en ingezet, laat u het elektrische gereedschap een minuut lang met het maximale toerental lopen. Daarbij dient u en dienen andere personen uit de buurt van het ronddraaiende inzetgereedschap te blijven. Beschadigde inzetgereedschappen breken meestal gedurende deze testtijd. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk van de toepassing een volledige gezichtsbescherming, oogbescherming of veiligheidsbril. Draag voor zover van toepassing een stofmasker, een gehoorbescherming, werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp- en metaaldeeltjes tegenhoudt. Uw ogen moeten worden beschermd tegen wegvliegende deeltjes die bij verschillende toepassingen ontstaan. Een stof- of adembeschermingsmasker moet het bij de toepassing ontstane stof filteren. Als u lang wordt blootgesteld aan luid lawaai, kan uw gehoor worden beschadigd. Let erop dat andere personen zich op een veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt. Iedereen die de werkomgeving betreedt, moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen. Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten de directe werkomgeving. Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok. Gebruik klemmen of andere handige accessoires om het werkstuk vast te zetten en te ondersteunen op een stabiele verhoging. Als het werkstuk met uw hand vasthoudt of tegen uw lichaam aandrukt, kan het onstabiel worden en kunt u er de controle over verliezen. Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen. Als u de controle over het elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel worden l. m. n. o. p. q. r. doorgesneden of meegenomen en uw hand of arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap terechtkomen. Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat het inzetgereedschap volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in contact komen met het oppervlak, waardoor u de controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen. Laat het elektrische gereedschap niet lopen terwijl u het draagt. Uw kleding kan door toevallig contact met het draaiende inzetgereedschap worden meegenomen en het inzetgereedschap kan zich in uw lichaam boren. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het elektrische gereedschap. De motorventilator trekt stof in de behuizing en een sterke ophoping van metaalstof kan elektrische gevaren veroorzaken. Gebruik het elektrische gereedschap niet in de buurt van brandbare materialen. Vonken kunnen deze materialen ontsteken. Gebruik geen inzetgereedschappen waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist zijn. Het gebruik van water of andere vloeibare koelmiddelen kan tot een elektrische schok leiden. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend). Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten. TERUGSLAG EN BIJBEHORENDE WAARSCHUWINGEN Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend of geblokkeerd draaiend inzetgereedschap, zoals een slijpschijf, steunschijf, draadborstel, enz. Vasthaken of blokkeren leidt tot abrupte stilstand van het ronddraaiende inzetgereedschap. Daardoor wordt een ongecontroleerd elektrisch gereedschap tegen de draairichting van het inzetgereedschap versneld op de plaats van de blokkering. Als bijvoorbeeld een slijpschijf in het werkstuk vasthaakt of blokkeert, kan de rand van de slijpschijf die in het werkstuk invalt, zich vastgrijpen. Daardoor kan de slijpschijf uitbreken of een terugslag veroorzaken. De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk van de draairichting van de schijf op de plaats van de blokkering. Hierbij kunnen slijpschijven ook breken. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het elektrische gereedschap. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. a. Houd het elektrische gereedschap goed vast en breng uw lichaam en uw armen in een positie waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Gebruik altijd de extra handgreep, indien aanwezig, om de grootst mogelijke controle te hebben over terugslagkrachten of reactiemomenten bij het op toeren komen. De bediener kan door geschikte voorzorgsmaatregelen de terugslag- en reactiekrachten beheersen. b. Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende 48 inzetgereedschappen. Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen. c. Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen. De terugslag drijft het elektrische gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering. d. Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen. Dit veroorzaakt een controleverlies of terugslag. e. Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad. Zulke inzetgereedschappen veroorzaken vaak een terugslag of het verlies van de controle over het elektrische gereedschap. doorslijpschijf uit de groef te trekken. Anders kan een terugslag het gevolg zijn. Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan. d. Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt. Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet. Anders kan de schijf vasthaken, uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken. e. Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door een ingeklemde doorslijpschijf te verminderen. Grote werkstukken kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Het werkstuk moet aan beide zijden worden ondersteund, vlakbij de slijpgroef en aan de rand. f. Wees bijzonder voorzichtig bij invallend frezen in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. De invallende doorslijpschijf kan bij het doorslijpen van gas- of waterleidingen, elektrische leidingen of andere objecten een terugslag veroorzaken. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SLIJP- EN DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR SCHUURWERKZAAMHEDEN a. Gebruik uitsluitend het voor het elektrische gereedschap toegestane slijptoebehoren en de voor dit slijptoebehoren voorziene beschermkap. Slijptoebehoren dat niet voor het elektrische gereedschap is voorzien, kan niet voldoende worden afgeschermd en is niet veilig. b. Slijptoebehoren mag alleen worden gebruikt voor de geadviseerde toepassingsmogelijkheden. Bijvoorbeeld: slijp nooit met het zijvlak van een doorslijpschijf. Doorslijpschijven zijn bestemd voor materiaalafname met de rand van de schijf. Een zijwaartse krachtinwerking op dit slijptoebehoren kan het toebehoren breken. c. Gebruik altijd onbeschadigde spanflenzen in de juiste maat en vorm voor de door u gekozen slijpschijf. Geschikte flenzen steunen de slijpschijf en verminderen zo het gevaar van een slijpschijfbreuk. Flenzen voor doorslijpschijven kunnen verschillen van de flenzen voor andere slijpschijven. d. Gebruik geen versleten slijpschijven van grotere elektrische gereedschappen. Slijpschijven voor grotere elektrische gereedschappen zijn niet geconstrueerd voor de hogere toerentallen van kleinere elektrische gereedschappen en kunnen breken. a. Gebruik geen overmatig groot schuurpapier. Luister naar aanbevelingen van fabrikanten als u het schuurpapier uitkiest. Schuurbladen die over de rand van de steunschijf uitsteken, kunnen verwondingen veroorzaken en kunnen tot het blokkeren en scheuren van de schuurbladen en terugslag leiden. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR POLIJSTWERKZAAMHEDEN a. De polijstkap mag geen losse delen hebben, in het bijzonder geen losse bevestigingssnoeren. Maak de bevestigingssnoeren vast of kort deze in. Losse, meedraaiende bevestigingssnoeren kunnen uw vingers meenemen of in het werkstuk vasthaken. BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR BORSTELWERKZAAMHEDEN a. Houd er rekening mee dat de draadborstel ook tijdens het normale gebruik draadstukken verliest. Overbelast de draden niet door een te hoge aandrukkracht. Wegvliegende draadstukken kunnen gemakkelijk door dunne kleding en/of de huid dringen. b. Als het gebruik van een beschermkap wordt geadviseerd, dient u te voorkomen dat beschermkap en draadborstel elkaar raken. Vlakstaal- en komstaalborstels kunnen door aandrukkracht en centrifugaalkrachten hun diameter vergroten. OVERIGE BIJZONDERE WAARSCHUWINGEN VOOR DOORSLIJPWERKZAAMHEDEN a. Voorkom blokkeren van de doorslijpschijf en te hoge aandrukkracht. Slijp niet overmatig diep. Een overbelasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de gevoeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mogelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren. b. Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag het elektrische gereedschap met de draaiende schijf rechtstreeks naar u toe worden geslingerd. c. Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het elektrische gereedschap uit en houdt u het rustig tot de schijf tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende GEREEDSCHAPSPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN a. Gebruik het elektrische gereedschap alleen voor droog schuren. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot de kans op een elektrische schok. 49 ALLEEN VOOR LANDEN VAN DE EU b. Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. c. Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke nutsbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Beschadiging van een gasleiding kan een explosie veroorzaken. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. d. Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. U kunt het elektrische gereedschap veiliger hanteren met twee handen. e. Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of in een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f. Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen. g. Draag werkhandschoenen bij het wisselen van de inzetgereedschappen. Inzetgereedschappen worden warm bij langdurig gebruik. h. Behandel het te bewerken oppervlak niet met oplosmiddelhoudende vloeistoffen. Door de verwarming van de materialen bij het afschrapen kunnen giftige dampen ontstaan. i. Wees bij het hanteren van de schraper bijzonder voorzichtig. Het gereedschap is zeer scherp. Er bestaat verwondingsgevaar. Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. SPECIFICATIES ALGEMENE SPECIFICATIES Spanning 230 V, 50 Hz Toegestaan vermogen 130W Toegestane snelheid 33. 000 OPM Capaciteit spantang 0,8 mm, 1,6 mm, 2,4 mm, 3,2 mm Samenstelling Klasse II Dubbel geïsoleerd bouwgereedschap VERLENGKABELS Gebruik helemaal uitgerolde en veilige verlengkabels met een vermogen van 5A. MOTORSPECIFICATIES Dit multigereedschap gebruikt een motor met regelbare hoge snelheid. De motor is geschikt voor gebruik op 230 V, 50 Hz. Controleer altijd of de stroomtoevoer hetzelfde voltage heeft als het voltage dat aangegeven staat op het naamplaatje van het gereedschap. Bewerk geen asbesthoudend materiaal (asbest geldt als kankerverwekkend). ! LET OP MONTAGE Tref veiligheidsmaatregelen, wanneer er bij werkzaamheden stoffen kunnen ontstaan, die schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn (sommige soorten stof gelden als kankerverwekkend); draag een stofmasker en gebruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze kan worden aangesloten. ! LET OP TREK ALTIJD EERST DE STEKKER VAN HET MULTIGEREEDSCHAP UIT HET STOPCONTACT, VOORDAT U INZETGEREEDSCHAPPEN OF SPANTANGEN GAAT WISSELEN OF ONDERHOUD AAN HET GEREEDSCHAP GAAT PLEGEN. ALGEMEEN MILIEU Het Dremel-multigereedschap is een precisiegereedschap van hoge kwaliteit dat kan worden gebruikt voor het uitvoeren van gedetailleerde en ingewikkelde toepassingen. Het uitgebreide gamma aan Dremel-accessoires en -hulpstukken stelt u in staat om een grote verscheidenheid aan toepassingen uit te voeren. Deze omvatten toepassingen als schuren, uitsnijdingen maken en graveren en frezen, snijden, reinigen en polijsten. AFVALVERWIJDERING Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. AFBEELDING 1 A. Spanmoer B. Spantang C. Afdekplaatje neus met geïntegreerde sleutel EZ Twist™ D. As-blokkeringsknop E. Aan/Uit-schakelaar F. Ophanghaak G. Snoer 50 H. Ventilatieopeningen I. Borstelkap (één aan elke kant) J. Ventilatieopeningen OPMERKING: lees absoluut de bij uw Dremel accessoire meegeleverde instructies voor meer informatie over het gebruik ervan. SPANTANGEN Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot prestatievermogen. De voor het multigereedschap beschikbare Dremel-accessoires zijn verkrijgbaar in verschillende schachtmaten. Er zijn vier maten spantangen verkrijgbaar voor de verschillende schachtmaten. De spantangmaten zijn te herkennen aan de ringen op de achterkant van de spantang. AFDEKPLAATJE NEUS MET GEÏNTEGREERDE SLEUTEL EZ TWIST™ AFBEELDING 4/5 T. Afdekplaatje neus met geïntegreerde sleutel EZ Twist™ AFBEELDING 2 K. 3,2 mm spantang zonder ring (480) L. 2,4 mm spantang met drie ringen (481) M. 1,6 mm spantang met twee ringen (482) N. 0,8 mm spantang met één ring (483) Het afdekplaatje voor de neus van uw gereedschap heeft een geïntegreerde sleutel waarmee u de spanmoer los en vast kunt draaien zonder een standaard spantang te hoeven gebruiken. 1. Schroef het afdekplaatje voor de neus van het gereedschap af en breng het stalen inzetstuk aan de binnenzijde van het afdekplaatje met de spanmoer in de juiste stand. 2. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, draait u het afdekplaatje voor de neus naar links om de spanmoer los te draaien. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap volledig in de spantang. 4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, draait u het afdekplaatje voor de neus naar rechts om de spanmoer vast te draaien. 5. Schroef het afdekplaatje voor de neus terug op zijn oorspronkelijke plek. OPMERKING: lees absoluut de bij uw Dremel-accessoire meegeleverde instructies voor meer informatie over het gebruik ervan. OPMERKING: Het is mogelijk dat sommige multigereedschapsets niet alle vier spantangmaten bevatten. Spantangen zijn apart verkrijgbaar. Gebruik altijd de spantang die overeenkomt met de maat van de asschacht van het accessoire dat u wilt gaan gebruiken. Probeer niet een schacht met een grotere diameter in een kleinere spantang te duwen. SPANTANGEN WISSELEN AFBEELDING 3 O. As-blokkeringsknop P. Spanmoer Q. Losdraaien R. Vastdraaien S. Spantang Gebruik uitsluitend door Dremel geteste accessoires met groot prestatievermogen. 1. D  ruk op de as-blokkeringsknop, houd deze ingedrukt en draai de as met de hand tot de schacht blokkeert. Druk de asblokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los en verwijder deze. Gebruik indien nodig de spantang. 3. Verwijder de spantang door deze van de as te trekken. 4. Plaats de spantang van het juiste formaat volledig in de as en breng de spanmoer opnieuw handvast aan. Draai de moer niet helemaal vast als er geen accessoire of inzetgereedschap is geplaatst. EEN GOED BEGIN GEBRUIK De eerste stap bij het gebruik van het multigereedschap is u vertrouwd maken met het gereedschap. Houd het gereedschap in uw hand en voel het gewicht en de balans. Voel de taps toelopende behuizing. Door dit tapse toelopen kunt u het gereedschap bijna als een pen of potlood vasthouden. Het unieke softgrip op de neus zorgt voor extra comfort en controle tijdens gebruik. Houd het gereedschap altijd van uw gezicht af. Accessoires kunnen worden beschadigd tijdens het gebruik en kunnen uit elkaar spatten door het hoge toerental. Bedek bij het vasthouden van het gereedschap niet de ventilatieopeningen met uw hand. Blokkeren van de ventilatieopeningen kan leiden tot oververhitting van de motor. BELANGRIJK! Oefen eerst op een stuk los materiaal om te ervaren hoe het gereedschap onder hoge snelheid reageert. Onthoud dat uw multigereedschap het beste werk levert wanneer u de snelheid, samen met het juiste Dremel-accessoire en juiste hulpstuk, het werk voor u laat doen. Oefen indien mogelijk ACCESSOIRES WISSELEN AFBEELDING 3/5 1. Druk op de as-blokkeringsknop en draai de as met de hand tot de schachtblokkering vastklikt. Druk de as-blokkeringsknop niet in terwijl het multigereedschap draait. 2. Draai bij ingedrukte as-blokkeringsknop de spanmoer los (maar verwijder deze niet). Gebruik indien nodig de spantang. 3. Plaats de schacht van het accessoire of inzetgereedschap volledig in de spantang. 4. Terwijl de asvergrendeling is ingeschakeld, moet u de spanmoer handvast vastdraaien tot de schacht van het accessoire door de spantang wordt vastgegrepen. 51 tijdens gebruik geen druk uit op het gereedschap. Breng in plaats daarvan het draaiende accessoire lichtjes omlaag naar het oppervlak van het werkstuk en laat de punt daar contact maken waar u wilt beginnen. Geleid vervolgens met zeer lichte druk het gereedschap met de hand over het werk. Laat het accessoire het werk voor u verrichten. Over het algemeen kunt u het werk beter in verschillende bewerkingsfasen voltooien dan in één enkele bewerking. Een voorzichtige aanpak zorgt voor de beste controle en vermindert de kans op fouten. Voor de beste controle bij nauwkeurig werk moet u het multigereedschap als een pen tussen duim en wijsvinger houden. AFBEELDING 6 Het vasthouden als een golfclub is de beste methode voor zwaardere bewerkingen zoals slijpen of snijden. AFBEELDING 7 • • • • • Polijsten, poetsen en reinigen met een draadborstel mag slechts in schakelaarstand 1 worden uitgevoerd om schade aan de borstel en uw materiaal te voorkomen. Hout moet met een hoog toerental worden gezaagd. IJzer of staal moet met een hoog toerental worden gezaagd. Als een snelfrees voor staal begint te trillen, wijst dit er gewoonlijk op dat deze te langzaam draait. Aluminium, koperlegeringen, zinklegeringen en tin kunnen met verschillende toerentallen worden bewerkt, afhankelijk van het type bewerking dat u wilt uitvoeren. Gebruik een paraffine (geen water) of een ander geschikt smeermiddel om te voorkomen dat er materiaalresten tussen de zaagtanden van de frees gaan zitten. OPMERKING: Verhoging van de druk op het gereedschap is niet de juiste reactie wanneer het niet correct presteert. Probeer een andere accessoire of een andere toerentalinstelling om het gewenste resultaat te verkrijgen. WERKTOERENTALLEN Dit gereedschap is een HS-multigereedschap. De toerentallen ervan variëren van 10.000 tot 33.000 OPM. Wanneer u de omwentelingen per minuut afstelt op uw klus, zorgt dit voor een beter eindresultaat. Stel voor het verkrijgen van de beste resultaten bij het werken met verschillende materialen het variabele toerental in afhankelijk van de betreffende klus. Om de juiste snelheid te kiezen voor het gebruikte accessoire, oefent u eerst op een stuk los materiaal. De schakelaarstanden van het multigereedschap van de 3000 serie zijn gemarkeerd op de toerentalregelknop. Raadpleeg de tabel met toerentalinstellingen op de pagina’s 4-7 om het juiste toerental voor het te bewerken materiaal en het gebruikte accessoire te bepalen. De meeste klussen kunnen worden uitgevoerd wanneer het gereedschap in de hoogste stand wordt gebruikt. Bepaalde materialen (sommige kunststoffen en metalen) kunnen echter worden beschadigd door de hitte die vrijkomt bij een hoog toerental, en dienen met relatief lage toerentallen te worden bewerkt. Gebruik met een laag toerental (15.000 OPM of minder) is doorgaans het beste voor polijstwerkzaamheden met de polijstaccessoires van vilt. Alle toepassingen met de draadborstel vereisen lagere toerentallen om te voorkomen dat draadstukken uit de houder vliegen. Laat de prestatie van het gereedschap het werk voor u doen bij het gebruik van lagere toerentallen. Hogere toerentallen zijn beter voor hardhout, metalen en glas en voor boren, uitsnijdingen maken, snijden, frezen, frezen van profielen en zagen van plinten of sponningen in hout. De instellingen voor globale omwentelingen per minuut zijn: ONDERHOUD Preventief onderhoud dat uitgevoerd wordt door onbevoegd personeel, kan resulteren in het verkeerd terugplaatsen van inwendige draden en onderdelen. Hierdoor kan groot gevaar ontstaan. Wij raden aan om alle onderhoudswerkzaamheden aan het gereedschap te laten uitvoeren door de Dremelserviceafdeling. Om letsel door onverwacht starten of een elektrische schok te vermijden, moet u altijd de stekker uit het stopcontact trekken voordat u onderhouds- of reinigingswerkzaamheden gaat uitvoeren. KOOLBORSTELS De koolborstels in uw gereedschap zijn ontworpen voor vele uren betrouwbare dienst. Om de koolborstels voor gebruik voor te bereiden, moet u het gereedschap gedurende 5 minuten onbelast op volle snelheid laten draaien. Hierdoor gaan de koolborstels goed “zitten” en wordt de levensduur van het gereedschap verlengd. Om een optimale prestatie van de motor te behouden, moet u de koolborstels iedere 40-50 uur controleren op slijtage. Gebruik van het gereedschap met versleten koolborstels zorgt voor onherstelbare schade aan de motor. Gebruik uitsluitend originele Dremel-vervangingskoolborstels.’ Controleer de koolborstels van het multigereedschap na 40-50 gebruiksuren. Als het multigereedschap onregelmatig loopt, kracht verliest of ongewone geluiden maakt, controleer dan de koolborstels op slijtage en vervang deze eventueel. Volg deze stappen voor het controleren/verwisselen van de koolborstels van het multigereedschap: De instellingen voor globale omwentelingen per minuut voor het rotatiegereedschap met variabele snelheid model 3000. Schakelaarstand Toerental 1-2 10.000-14.000 OPM 3-4 15.000-19.000 OPM 5-6 20.000-23.000 OPM 7-8 24.000-28.000 OPM 9-10 29.000-33.000 OPM 1. Trek de stekker van het gereedschap uit het stopcontact en leg het gereedschap op een schoon oppervlak. Gebruik de sleutel van het gereedschap als schroevendraaier om de afdekplaatjes van de koolborstels te verwijderen. AFBEELDING 8 2. Verwijder de koolborstels uit het gereedschap door aan de veer te trekken die aan de koolborstel is bevestigd. Als de koolborstel minder dan 3 mm lang is en het oppervlak van de koolborstel dat de collector raakt, ruw of aangevreten is, Enkele richtlijnen met betrekking tot het toerental van het gereedschap: • Kunststof en ander materiaal dat bij lage temperaturen smelt, moet met een laag toerental worden bewerkt. 52 Oversættelse af betjeningsvejledning moeten de koolborstels worden vervangen. Zorg ervoor dat u beide koolborstels controleert. AFBEELDING 9 3. Als een koolborstel is versleten, moet u beide koolborstels vervangen voor een betere prestatie van uw multigereedschap. Verwijder de veer van de koolborstel, gooi de oude koolborstel weg en plaats de veer op een nieuwe koolborstel. 4. Zet de koolborstel met de veer terug in het gereedschap; de koolborstel past maar op één manier in het gereedschap. 5. Zet de afdekplaatjes van de koolborstels terug op het gereedschap door het afdekplaatje naar rechts te draaien. Gebruik de sleutel om de afdekplaatjes vast te draaien, maar DRAAI DEZE NIET TE VAST AAN! Na vervangen van de koolborstels moet u het gereedschap onbelast laten lopen; leg het gereedschap op een schoon oppervlak en laat het gedurende 5 minuten op volle snelheid onbelast lopen voordat u het gaat belasten (of gebruiken). Hierdoor gaan de koolborstels goed “zitten” en verlengt u de levensduur van iedere set koolborstels. Zo wordt ook de levensduur van uw gereedschap verlengd, aangezien het oppervlak van de collector dan ook beter en langer meegaat. ANVENDTE SYMBOLER LÆS DISSE INSTRUKTIONER BENYT HØREVÆRN BENYT BESKYTTELSESBRILLER BENYT STØVMASKE GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER I RELATION TIL EL-VÆRKTØJ HET GEREEDSCHAP REINIGEN TREK VOOR HET REINIGEN DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT Ventilatieopeningen en schakelaarhendels moeten schoon en vrij van vreemde voorwerpen gehouden worden. Probeer deze niet te reinigen door spitse voorwerpen door de openingen te steken. Het gereedschap kan eventueel met perslucht worden gereinigd. Draag altijd een veiligheidsbril bij het reinigen van gereedschappen met perslucht. Het Dremel-multigereedschap hoeft niet te worden gesmeerd. Bepaalde reinigings- en oplosmiddelen tasten kunststof onderdelen aan. Enkele van deze zijn: benzine, tetrachloorkoolstof, vloeibaar reinigingsmiddelen met chloor, ammonia en huishoudelijke reinigingsmiddelen met ammonia. Reinig de “softgrip” vlakken van het gereedschap met een vochtige doek. Vlakken die erger zijn verontreinigd, moeten misschien vaker geveegd worden om schoon te worden. ! ADVARSEL LÆS ALLE SIKKERHEDSADVARSLER OG ALLE INSTRUKTIONER. Hvis du undlader at følge advarslerne og instruktionerne, kan det forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig brug. Betegnelsen ”el-værktøj” i advarslerne henviser til dit nettilsluttede (kablede) el-værktøj eller batteridrevne (trådløse) el-værktøj. SIKKERHED PÅ ARBEJDSOMRÅDET a. Sørg for, at arbejdsområdet er rent og ryddeligt. Uorden og uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld. b. Brug ikke maskinen i eksplosive omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv. El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dampe. c. Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen. SERVICE EN GARANTIE Op dit DREMEL-product wordt garantie verleend overeenkomstig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging naar aanleiding van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bediening zijn uitgesloten van de garantie. ELEKTRISK SIKKERHED a. Maskinens stik skal passe til kontakten. Stikket må under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adapterstik sammen med jordforbundne maskiner. Uændrede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen for elektrisk stød. b. Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød. c. Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød. d. Kablet må ikke misbruges. Kablet må ikke bruges til at Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen met het aankoopbewijs naar het punt van uw aankoop. CONTACT OPNEMEN MET DREMEL Ga voor meer informatie over het Dremel-assortiment, support en hotline naar www.dremel.com Dremel Europe, Postbus 3267, 4800 DG Breda 53 DA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Bosch 3000 Operating/s Handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor