Expert E200401 Handleiding

Type
Handleiding
E200401
NU-E200401/1012
1/ PRÉCAUTIONS :
Le BOOSTER doit être utilisé par du personnel compétent.
Il faut toujours respecter les préconisations du constructeur du véhicule.
Porter des lunettes et les équipements de protections en accord avec la réglementation.
Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé.
Les câbles doivent toujours être enroulés et rangés correctement pour éviter tout risque de contact entre les pinces.
Ne jamais faire de court circuit.
Toute intervention d’après-vente doit être réalisée par le Service Après Vente EXPERT.
2/ SPÉCIFICATIONS : 3/ MISE EN CHARGE DU BOOSTER :
BOOSTER 12V pour véhicule 12V. Le BOOSTER doit toujours être en charge
Courant de démarrage maximum : 840A. lorsqu’il n’est pas utilisé.
Courant de court circuit (PIC) : 2200 A. Il faut toujours utiliser le chargeur fourni
Protection contre les pics de tensions. avec votre BOOSTER EXPERT E200401.
Câble en cuivre 55 cm / 28 mm
2
. Brancher la prise allume cigare du
Livré avec un chargeur automatique chargeur sur le BOOSTER puis raccorder
1,5 A 220 /240V 50/60 HZ. le chargeur au secteur.
Livré avec un cordon allume cigare.
4/ CONTRÔLE DU NIVEAU DE CHARGE DU BOOSTER :
Vérifier que le BOOSTER est débranché de son chargeur ou de l’allume cigare du véhicule.
Presser le bouton jaune sur le BOOSTER.
Si la LED verte est allumée c’est que le booster est bien chargé.
Si la
2ème LED verte est allumée
c’est que le Booster est bien chargé
mais que le Booster est encore connecté au chargeur.
Si la LED jaune est allumée, le BOOSTER peut être utilisé une fois mais il ne délivrera pas toute sa puissance.
Si seulement une ou deux LED rouge sont allumées, il faut remettre le BOOSTER en charge immédiatement et ne pas l’utiliser.
5/ UTILISATION DU BOOSTER :
VÉRIFIER LE NIVEAU DE CHARGE DU BOOSTER. IL FAUT AU MOINS QUE LA LED JAUNE SOIT ALLUMEE LORSQUE VOUS
PRESSEZ LE BOUTON DE TEST. NEANMOINS IL EST RECOMMANDE QUE LA LED VERTE SOIT ALLUMEE POUR QUE LE
BOOSTER DELIVRE TOUTE SA PUISSANCE.
Brancher la pince rouge « borne positive » sur la borne positive du véhicule. Brancher la pince noir « borne négative »
sur la borne négative du véhicule.
Vérifier que le booster est bien calé et qu’il ne risque pas de bouger.
Démarrer le véhicule. Ne jamais actionner le démarreur plus de 8 secondes d’affilée. Attendre 30 secondes
entre deux essais de démarrage.
Après démarrage du moteur du véhicule, débrancher immédiatement le BOOSTER en commençant pas la borne
négative (Pince noir). Débrancher ensuite la borne positive (Pince rouge).
Remettre les pinces avec les câbles enroulés sur leurs emplacements.
Remettre le booster en charge dès que possible.
6/ UTILISATION DU BOOSTER AVEC LE CÂBLE « ALLUME CIGARE » :
Il est possible de raccorder le BOOSTER à un véhicule à l’aide du câble allume cigare fourni dans les deux cas suivants :
- Pour faire une charge d’appoint du BOOSTER en deux utilisations. Ce mode de charge ne remplace pas une
charge continue à l’aide du chargeur fourni avec votre booster EXPERT.
- Pour alimenter un véhicule via une prise accessoire.
IL FAUT VÉRIFIER LA COMPATIBILITÉ DU VÉHICULE AVEC CE TYPE D’UTILISATION AVANT USAGE.
7/ PIÈCES DÉTACHÉES.
E200403 :
Chargeur pour BOOSTER E200401.
E200404 :
Câble de raccordement allume cigare.
GARANTIE
Votre BOOSTER EXPERT E200401 est garanti 1 an à partir de sa date de facturation contre tous vices de fabrication.
Liste des exclusions de garantie pour le BOOSTER EXPERT E200401.
- Booster ouvert ou ayant été démonté. - Court circuit. - Trace d’arc électrique sur les pinces.
- Inversion de polarité. - Utilisation continue de plus de 10 secondes. - Booster stocké déchargé.
- Les câbles et les pinces sont exclus de la garantie. - Trace de chocs ou impacts. -
Booster chargé avec un autre chargeur que celui fourni avec celui-ci
.
Les batteries des boosters sont des pièces dont l’usure est exclue de la garantie, pour augmenter la durée de vie des batteries il faut les tenir constamment en charge.
Les chargeurs des boosters sont prévus pour pouvoir rester branchés sous tension en permanence et assurer le maintien en charge.
FR
1. VORSICHTSMASSNAHMEN:
Das BOOSTER-Starthilfegerät darf nur durch Fachpersonal bedient werden.
Empfehlungen des Fahrzeugherstellers immer beachten.
Schutzbrille und persönliche Schutzausrüstung entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften tragen.
Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand aufbewahrt werden.
Die Kabel stets aufgerollt und ordnungsgemäß verstaut aufbewahren, um jede Gefahr einer Berührung der Klemmen
untereinander zu verhindern.
Niemals einen Kurzschluss verursachen.
Alle Kundendiensteinsätze müssen durch den EXPERT-Kundendienst durchgeführt werden.
2. SPEZIFIKATION: 3. LADEN DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS:
12V BOOSTER-Starthilfegerät für 12V-Fahrzeug. Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät
Maximaler Anlassstrom: 840A.
immer im geladenen Zustand aufbewahrt werden.
Kurzschlussstrom (PIC): 2200 A. Verwenden Sie immer das mit ihrem
Schutz gegen Spannungsspitzen. BOOSTER-Starthilfegerät E200401 mitgelieferte Ladegerät.
Kupferkabel 55 cm / 28 mm². Schließen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des
Lieferung mit automatischem Ladegerät Ladegeräts an das BOOSTER-Starthilfegerät
1,5 A 220 /240V 50/60 HZ. und das Ladegerät anschließend an das Stromnetz an.
Lieferung mit Anschlusskabel für Zigarettenanzünder.
4. LADESTAND DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS ÜBERPRÜFEN:
Achten Sie darauf, dass das BOOSTER-Starthilfegerät weder an seinem Ladegerät noch am Zigarettenanzünder des Fahrzeugs
angeschlossen ist.
Den gelben Knopf am BOOSTER-Starthilfegerät
drücken.
Wenn die grüne LED leuchtet, ist das BOOSTER-Starthilfegerät ordnungsgemäß aufgeladen.
Wenn die 2. grüne LED leuchtet, ist das BOOSTER-Starthilfegerät ordnungsgemäß aufgeladen aber noch am Ladegerät angeschlossen.
Wenn die gelbe LED leuchtet, darf das BOOSTER-Starthilfegerät einmal benutzt werden. Dabei wird es jedoch nicht die volle Leistung liefern.
Wenn nur
eine oder zwei rote LED leuchten, muss das BOOSTER-Starthilfegerät sofort aufgeladen werden. Es darf nicht benutzt werden.
5. BEDIENUNG DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS:
DEN LADESTAND DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS PRÜFEN. ES MUSS ZUMINDEST DIE GELBE LED AUFLEUCHTEN, WENN SIE DEN
TESTKNOPF DRÜCKEN. DAMIT DAS BOOSTER-STARTHILFEGERÄT DIE VOLLE LEISTUNG ABGEBEN KANN, IST ES JEDOCH EMPFEHLENSWERT,
DASS DIE GRÜNE LED LEUCHTET.
Die schwarze Klemme „Pluspol“ an den Pluspol des Fahrzeugs anschließen. Die schwarze Klemme „Minuspol“ an den Minuspol des Fahrzeugs
anschließen.
Darauf achten, dass das Booster-Starthilfegerät einen festen Stand hat und nicht verrutschen kann.
Das Fahrzeug starten.
Den Anlasser nie länger als 8 Sekunden hintereinander betätigen.
Jeweils 30 Sekunden zwischen
zwei Startversuchen warten.
Nach Starten des Fahrzeugmotors
das BOOSTER-Starthilfegerät beginnend mit dem Minuspol (schwarze Klemme)
sofort abklemmen
.
Anschließend den Pluspol (rote Klemme) abklemmen.
Die Klemmen zusammen mit den aufgerollten Kabeln an ihren Platz zurücklegen.
Das Booster-Starthilfegerät sobald wie möglich wieder aufladen.
6. BEDIENUNG DES BOOSTER-STARTHILFEGERÄTS MIT DEM VERBINDUNGSKABEL FÜR ZIGARETTENANZÜNDER:
Das BOOSTER-Starthilfegerät kann mit Hilfe des mitgelieferten Zigarettenanzünder-Verbindungskabels an ein Fahrzeug angeschlossen werden,
und zwar in folgenden Fällen:
- Um das BOOSTER-Starthilfegerät bei zwei Einsätzen zusätzlich aufzuladen. Dieser Auflademodus ersetzt nicht ein Daueraufladen mit Hilfe
des mit Ihrem EXPERT-Booster mitgelieferten Ladegeräts.
- Zur Stromversorgung eines Fahrzeugs über einen Zubehörstecker.
VOR BENUTZUNG MUSS ÜBERPRÜFT WERDEN, OB DAS FAHRZEUG MIT EINER SOLCHEN NUTZUNG KOMPATIBEL IST.
7. ERSATZTEILE.
E200403
: Ladegerät für BOOSTER-Starthilfegerät E200401.
E200404
: Verbindungskabel für Zigarettenanzünder.
GARANTIE
Ihr BOOSTER-Starthilfegerät EXPERT E200401 ist für die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler garantiert.
Lister der Garantieausschlüsse für das BOOSTER-Starthilfegerät E200401.
- Das Booster-Starthilfegerät wurde geöffnet bzw. auseinandergebaut. - Kurzschluss.
- Lichtbogenspuren auf den Klemmen. - Verpolung.
- Dauereinsatz, länger als 10 Sekunden. - Im entladenen Zustand gelagerte Booster-Starthilfegeräte. - Kabel und Klemmen sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Das Booster-Starthilfegerät wurde mit einem anderen als mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen. - Stoß- bzw. Schlagspuren.
Bei den Batterien der Booster-Starthilfegeräte handelt es sich um Verschleißteile, deren Abnutzung von der Garantie ausgeschlossen ist. Zur Verlängerung
der Batterielebensdauer sind diese stets im geladenen Zustand zu halten.
Die Ladegeräte der Booster-Starthilfegeräte sind dafür vorgesehen, ständig unter Spannung angeschlossen zu bleiben und den Ladezustand zu erhalten.
De
1/ADVERTENCIAS:
Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER.
Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo.
Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación.
Siempre que no utilice el BOOSTER, déjelo cargando.
Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables.
Nunca realice un cortocircuito.
Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa EXPERT.
2/ESPECIFICACIONES: 3/CARGA DEL BOOSTER:
BOOSTER 12V para vehículos 12V. Siempre que no utilice el BOOSTER,
déjelo cargando.
Corriente de arranque máxima: 840A. Utilice siempre el cargador suministrado con
Corriente de cortocircuito (PIC): 2.200 A. el BOOSTER EXPERT E200401.
Protección frente a los picos de tensión. Enchufe la toma de mechero del cargador al BOOSTER
Cable de cobre 55 cm / 28 mm
2
. y a continuación conecte el cargador al sector.
Incluye un cargador automático
1,5 A 220 /240V 50/60 HZ.
Incluye un cargador de mechero.
4/CONTROL DEL NIVEL DE CARGA DEL BOOSTER:
Compruebe que el BOOSTER
no está conectado
ni a la toma del mechero.
Pulse
el botón amarillo del BOOSTER.
Si el
LED verde se enciende
es que el BOOSTER está
bien cargado
.
Si el segundo LED verde se enciende quiere decir que el Booster está bien cargado pero que todavía sigue conectado
al cargador.
Si el LED amarillo se enciende, se puede utilizar el BOOSTER una vez pero sin toda su potencia.
Si solo se encienden uno o dos LED rojos, ponga a cargar el BOOSTER de inmediato y no lo utilice.
5/USO DEL BOOSTER:
COMPRUEBE EL NIVEL DE CARGA DEL BOOSTER. COMO MÍNIMO, HACE FALTA QUE EL LED AMARILLO ESTÉ ENCENDIDO
CUANDO VAYA A PULSAR EL BOTÓN DE COMPROBACIÓN. NO OBSTANTE, SE RECOMIENDA QUE EL LED VERDE ESTÉ
ENCENDIDO PARA QUE EL BOOSTER FUNCIONE A PLENO RENDIMIENTO.
Conecte la pinza roja «polo positivo» al polo positivo del vehículo. Conecte la pinza negra «polo negativo» al polo negativo del vehículo.
Compruebe que el BOOSTER está bien colocado y no hay riesgo de que se mueva.
Arranque el vehículo. Nunca accione el arranque durante más de 8 segundos seguidos. Espere 30 segundos antes de volver a intentarlo.
Tras arrancar el motor del vehículo,
desenchufe el BOOSTER de inmediato empezando por el polo negativo (pinza negra).
A continuación, desenchufe el polo positivo (pinza roja).
Coloque en su sitio las pinzas con los cables bien enrollados.
Ponga el BOOSTER a cargar cuanto antes.
6/ USO DEL BOOSTER CON EL CABLE PARA «TOMA DE MECHERO»:
Puede conectar el BOOSTER a un vehículo con la ayuda del cable para toma de mechero suministrado en los dos casos siguientes:
- Para realizar una carga de refuerzo en dos veces. Este modo de carga no sustituye una carga continua con el cargador
suministrado con el BOOSTER EXPERT.
- Para alimentar un vehículo mediante una toma secundaria.
COMPRUEBE LA COMPATIBILIDAD DEL VEHÍCULO CON ESTE TIPO DE USO ANTES DE REALIZARLO.
7/ PIEZAS DE RECAMBIO:
E200403
: Cargador para BOOSTER E200401.
E200404
: Cable de conexión para la toma de mechero.
GARANTÍA:
EL BOOSTER EXPERT E200401 tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de
garantía para el BOOSTER EXPERT E200401.
- BOOSTER abierto o desmontado. - Cortocircuito. - Señal de arco eléctrico en las pinzas.
- Inversión de polaridad. - Uso continuado durante más de 10 segundos. - BOOSTER almacenado sin carga.
- La garantía no cubre los cables y las pinzas. - Señales de golpes o impactos. - BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra.
La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante.
Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que siempre se están cargando.
eS















Documenttranscriptie

E200401 NU-E200401/1012 FR 1/ Précautions : • • • • • • • Le BOOSTER doit être utilisé par du personnel compétent. Il faut toujours respecter les préconisations du constructeur du véhicule. Porter des lunettes et les équipements de protections en accord avec la réglementation. Le BOOSTER doit toujours rester en charge lorsqu’il n’est pas utilisé. Les câbles doivent toujours être enroulés et rangés correctement pour éviter tout risque de contact entre les pinces. Ne jamais faire de court circuit. Toute intervention d’après-vente doit être réalisée par le Service Après Vente EXPERT. 2/ Spécifications : 3/ Mise en charge du BOOSTER : • • • • • • BOOSTER 12V pour véhicule 12V. • Courant de démarrage maximum : 840A. Courant de court circuit (PIC) : 2200 A. • Protection contre les pics de tensions. Câble en cuivre 55 cm / 28 mm2. • Livré avec un chargeur automatique 1,5 A 220 /240V 50/60 HZ. • Livré avec un cordon allume cigare. Le BOOSTER doit toujours être en charge lorsqu’il n’est pas utilisé. Il faut toujours utiliser le chargeur fourni avec votre BOOSTER EXPERT E200401. Brancher la prise allume cigare du chargeur sur le BOOSTER puis raccorder le chargeur au secteur. 4/ Contrôle du niveau de charge du BOOSTER : • Vérifier que le BOOSTER est débranché de son chargeur ou de l’allume cigare du véhicule. • Presser le bouton jaune sur le BOOSTER. Si la LED verte est allumée c’est que le booster est bien chargé. Si la 2ème LED verte est allumée c’est que le Booster est bien chargé mais que le Booster est encore connecté au chargeur. Si la LED jaune est allumée, le BOOSTER peut être utilisé une fois mais il ne délivrera pas toute sa puissance. Si seulement une ou deux LED rouge sont allumées, il faut remettre le BOOSTER en charge immédiatement et ne pas l’utiliser. 5/ Utilisation du BOOSTER : Vérifier le niveau de charge du booster. Il faut au moins QUE LA LED JAUNE SOIT ALLUMEE lorsque vous pressez le bouton de test. NEANMOINS IL EST RECOMMANDE QUE LA LED VERTE SOIT ALLUMEE POUR QUE LE BOOSTER DELIVRE TOUTE SA PUISSANCE. • Brancher la pince rouge « borne positive » sur la borne positive du véhicule. Brancher la pince noir « borne négative » sur la borne négative du véhicule. • Vérifier que le booster est bien calé et qu’il ne risque pas de bouger. • Démarrer le véhicule. Ne jamais actionner le démarreur plus de 8 secondes d’affilée. Attendre 30 secondes entre deux essais de démarrage. • Après démarrage du moteur du véhicule, débrancher immédiatement le BOOSTER en commençant pas la borne négative (Pince noir). Débrancher ensuite la borne positive (Pince rouge). • Remettre les pinces avec les câbles enroulés sur leurs emplacements. • Remettre le booster en charge dès que possible. 6/ Utilisation du BOOSTER avec le câble « allume cigare » : Il est possible de raccorder le BOOSTER à un véhicule à l’aide du câble allume cigare fourni dans les deux cas suivants : - Pour faire une charge d’appoint du BOOSTER en deux utilisations. Ce mode de charge ne remplace pas une charge continue à l’aide du chargeur fourni avec votre booster EXPERT. - Pour alimenter un véhicule via une prise accessoire. Il faut vérifier la compatibilité du véhicule avec ce type d’utilisation avant usage. 7/ Pièces détachéEs. E200403 : Chargeur pour BOOSTER E200401. E200404 : Câble de raccordement allume cigare. Garantie Votre BOOSTER EXPERT E200401 est garanti 1 an à partir de sa date de facturation contre tous vices de fabrication. Liste des exclusions de garantie pour le BOOSTER EXPERT E200401. - Booster ouvert ou ayant été démonté. - Court circuit. - Trace d’arc électrique sur les pinces. - Inversion de polarité. - Utilisation continue de plus de 10 secondes. - Booster stocké déchargé. - Les câbles et les pinces sont exclus de la garantie. - Trace de chocs ou impacts. - Booster chargé avec un autre chargeur que celui fourni avec celui-ci. Les batteries des boosters sont des pièces dont l’usure est exclue de la garantie, pour augmenter la durée de vie des batteries il faut les tenir constamment en charge. Les chargeurs des boosters sont prévus pour pouvoir rester branchés sous tension en permanence et assurer le maintien en charge. DE 1. VorsichtsmaSSnahmen: • • • • • Das BOOSTER-Starthilfegerät darf nur durch Fachpersonal bedient werden. Empfehlungen des Fahrzeugherstellers immer beachten. Schutzbrille und persönliche Schutzausrüstung entsprechend den geltenden Sicherheitsvorschriften tragen. Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand aufbewahrt werden. Die Kabel stets aufgerollt und ordnungsgemäß verstaut aufbewahren, um jede Gefahr einer Berührung der Klemmen untereinander zu verhindern. • Niemals einen Kurzschluss verursachen. • Alle Kundendiensteinsätze müssen durch den EXPERT-Kundendienst durchgeführt werden. 2. Spezifikation: • • • • • • • 3. Laden des BOOSTER-Starthilfegeräts: 12V BOOSTER-Starthilfegerät für 12V-Fahrzeug. • Maximaler Anlassstrom: 840A. Kurzschlussstrom (PIC): 2200 A. • Schutz gegen Spannungsspitzen. Kupferkabel 55 cm / 28 mm². • Lieferung mit automatischem Ladegerät 1,5 A 220 /240V 50/60 HZ. Lieferung mit Anschlusskabel für Zigarettenanzünder. Wenn es nicht benutzt wird, muss das Booster-Starthilfegerät immer im geladenen Zustand aufbewahrt werden. Verwenden Sie immer das mit ihrem BOOSTER-Starthilfegerät E200401 mitgelieferte Ladegerät. Schließen Sie den Zigarettenanzünder-Stecker des Ladegeräts an das BOOSTER-Starthilfegerät und das Ladegerät anschließend an das Stromnetz an. 4. Ladestand des BOOSTER-Starthilfegeräts überprüfen: • Achten Sie darauf, dass das BOOSTER-Starthilfegerät weder an seinem Ladegerät noch am Zigarettenanzünder des Fahrzeugs angeschlossen ist. • Den gelben Knopf am BOOSTER-Starthilfegerät drücken. Wenn die grüne LED leuchtet, ist das BOOSTER-Starthilfegerät ordnungsgemäß aufgeladen. Wenn die 2. grüne LED leuchtet, ist das BOOSTER-Starthilfegerät ordnungsgemäß aufgeladen aber noch am Ladegerät angeschlossen. Wenn die gelbe LED leuchtet, darf das BOOSTER-Starthilfegerät einmal benutzt werden. Dabei wird es jedoch nicht die volle Leistung liefern. Wenn nur eine oder zwei rote LED leuchten, muss das BOOSTER-Starthilfegerät sofort aufgeladen werden. Es darf nicht benutzt werden. 5. Bedienung des BOOSTER-Starthilfegeräts: Den Ladestand des BOOSTER-Starthilfegeräts prüfen. Es muss zumindest DIE GELBE LED AUFLEUCHTEN, wenn Sie den Testknopf drücken. DAMIT DAS BOOSTER-STARTHILFEGERÄT DIE VOLLE LEISTUNG ABGEBEN KANN, IST ES JEDOCH EMPFEHLENSWERT, DASS DIE GRÜNE LED LEUCHTET. • Die schwarze Klemme „Pluspol“ an den Pluspol des Fahrzeugs anschließen. Die schwarze Klemme „Minuspol“ an den Minuspol des Fahrzeugs anschließen. • Darauf achten, dass das Booster-Starthilfegerät einen festen Stand hat und nicht verrutschen kann. • Das Fahrzeug starten. Den Anlasser nie länger als 8 Sekunden hintereinander betätigen. Jeweils 30 Sekunden zwischen zwei Startversuchen warten. • Nach Starten des Fahrzeugmotors das BOOSTER-Starthilfegerät beginnend mit dem Minuspol (schwarze Klemme) sofort abklemmen. Anschließend den Pluspol (rote Klemme) abklemmen. • Die Klemmen zusammen mit den aufgerollten Kabeln an ihren Platz zurücklegen. • Das Booster-Starthilfegerät sobald wie möglich wieder aufladen. 6. Bedienung des BOOSTER-Starthilfegeräts mit dem Verbindungskabel für Zigarettenanzünder: Das BOOSTER-Starthilfegerät kann mit Hilfe des mitgelieferten Zigarettenanzünder-Verbindungskabels an ein Fahrzeug angeschlossen werden, und zwar in folgenden Fällen: - Um das BOOSTER-Starthilfegerät bei zwei Einsätzen zusätzlich aufzuladen. Dieser Auflademodus ersetzt nicht ein Daueraufladen mit Hilfe des mit Ihrem EXPERT-Booster mitgelieferten Ladegeräts. - Zur Stromversorgung eines Fahrzeugs über einen Zubehörstecker. Vor Benutzung muss überprüft werden, ob das Fahrzeug mit einer solchen Nutzung kompatibel ist. 7. Ersatzteile. E200403: Ladegerät für BOOSTER-Starthilfegerät E200401. E200404: Verbindungskabel für Zigarettenanzünder. Garantie Ihr BOOSTER-Starthilfegerät EXPERT E200401 ist für die Dauer von 1 Jahr ab Rechnungsdatum gegen alle Herstellungsfehler garantiert. Lister der Garantieausschlüsse für das BOOSTER-Starthilfegerät E200401. - Das Booster-Starthilfegerät wurde geöffnet bzw. auseinandergebaut. - Kurzschluss. - Lichtbogenspuren auf den Klemmen. - Verpolung. - Dauereinsatz, länger als 10 Sekunden. - Im entladenen Zustand gelagerte Booster-Starthilfegeräte. - Kabel und Klemmen sind von der Garantie ausgeschlossen. - Das Booster-Starthilfegerät wurde mit einem anderen als mit dem mitgelieferten Ladegerät aufgeladen. - Stoß- bzw. Schlagspuren. Bei den Batterien der Booster-Starthilfegeräte handelt es sich um Verschleißteile, deren Abnutzung von der Garantie ausgeschlossen ist. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer sind diese stets im geladenen Zustand zu halten. Die Ladegeräte der Booster-Starthilfegeräte sind dafür vorgesehen, ständig unter Spannung angeschlossen zu bleiben und den Ladezustand zu erhalten. 1/Advertencias: • • • • • • • Solo el personal competente deberá utilizar el BOOSTER. Siga siempre las recomendaciones del fabricante del vehículo. Lleve las gafas y el equipo de protección estipulados por la reglamentación. Siempre que no utilice el BOOSTER, déjelo cargando. Para evitar el riesgo de que las pinzas entren en contacto, enrolle y coloque correctamente los cables. Nunca realice un cortocircuito. Toda actuación postventa deberá realizarla el Servicio postventa EXPERT. 2/Especificaciones: • • • • • • ES 3/Carga del BOOSTER: BOOSTER 12V para vehículos 12V. • Corriente de arranque máxima: 840A. • Corriente de cortocircuito (PIC): 2.200 A. Protección frente a los picos de tensión. • Cable de cobre 55 cm / 28 mm2. Incluye un cargador automático 1,5 A 220 /240V 50/60 HZ. • Incluye un cargador de mechero. Siempre que no utilice el BOOSTER, déjelo cargando. Utilice siempre el cargador suministrado con el BOOSTER EXPERT E200401. Enchufe la toma de mechero del cargador al BOOSTER y a continuación conecte el cargador al sector. 4/Control del nivel de carga del BOOSTER: • Compruebe que el BOOSTER no está conectado ni a la toma del mechero. • Pulse el botón amarillo del BOOSTER. Si el LED verde se enciende es que el BOOSTER está bien cargado. Si el segundo LED verde se enciende quiere decir que el Booster está bien cargado pero que todavía sigue conectado al cargador. Si el LED amarillo se enciende, se puede utilizar el BOOSTER una vez pero sin toda su potencia. Si solo se encienden uno o dos LED rojos, ponga a cargar el BOOSTER de inmediato y no lo utilice. 5/Uso del BOOSTER: COMPRUEBE EL NIVEL DE CARGA DEL BOOSTER. COMO MÍNIMO, HACE FALTA QUE EL LED AMARILLO ESTÉ ENCENDIDO CUANDO VAYA A PULSAR EL BOTÓN DE COMPROBACIÓN. NO OBSTANTE, SE RECOMIENDA QUE EL LED VERDE ESTÉ ENCENDIDO PARA QUE EL BOOSTER FUNCIONE A PLENO RENDIMIENTO. • Conecte la pinza roja «polo positivo» al polo positivo del vehículo. Conecte la pinza negra «polo negativo» al polo negativo del vehículo. • Compruebe que el BOOSTER está bien colocado y no hay riesgo de que se mueva. • Arranque el vehículo. Nunca accione el arranque durante más de 8 segundos seguidos. Espere 30 segundos antes de volver a intentarlo. • Tras arrancar el motor del vehículo, desenchufe el BOOSTER de inmediato empezando por el polo negativo (pinza negra). A continuación, desenchufe el polo positivo (pinza roja). • Coloque en su sitio las pinzas con los cables bien enrollados. • Ponga el BOOSTER a cargar cuanto antes. 6/ Uso del BOOSTER con EL CABLE PARA «TOMA DE MECHERO»: Puede conectar el BOOSTER a un vehículo con la ayuda del cable para toma de mechero suministrado en los dos casos siguientes: - Para realizar una carga de refuerzo en dos veces. Este modo de carga no sustituye una carga continua con el cargador suministrado con el BOOSTER EXPERT. - Para alimentar un vehículo mediante una toma secundaria. Compruebe la compatibilidad del vehículo con este tipo de uso antes de realizarlo. 7/ Piezas de recambio: E200403: Cargador para BOOSTER E200401. E200404: Cable de conexión para la toma de mechero. Garantía: EL BOOSTER EXPERT E200401 tiene una garantía de 1 año a partir de la fecha de fabricación frente a cualquier defecto de fabricación. Lista de exclusiones de garantía para el BOOSTER EXPERT E200401. - BOOSTER abierto o desmontado. - Cortocircuito. - Señal de arco eléctrico en las pinzas. - Inversión de polaridad. - Uso continuado durante más de 10 segundos. - BOOSTER almacenado sin carga. - La garantía no cubre los cables y las pinzas. - Señales de golpes o impactos. - BOOSTER cargado con un cargador distinto al suministrado con su compra. La garantía no cubre el desgaste de las baterías del BOOSTER. Para aumentar la vida útil de las baterías cárguelas de forma constante. Los cargadores de los BOOSTER están diseñados para permanecer conectados, en tensión permanente, asegurándose de que siempre se están cargando. Stanley France S.A.S. 112 Avenue Charles De Gaulle 91240 Morangis - France Tel: 03 84 66 30 70 Fax: 03 84 66 34 22 Email: [email protected] http://www.expert-tool.com Stanley Works Asia Pacific Pte Ltd No. 25 Senoko South Road, Woodlands East Industrial Estate, Singapore 758081 Tel: 65-6752 2001 Fax: 65-6752 2697 Email: [email protected] Website: http://sea.stanleyblackanddecker.com/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Expert E200401 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen