Stanley D 250-10-50 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Stanley D 250-10-50 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
I
LEGENDA SEGNALETICA DI SICUREZZA SUI PRODOTTI
GB
KEY TO PRODUCT SAFETY SIGNS
F
LEGENDE DES PICTOGRAMMES DE SECURITE
FIGURANT SUR LES PRODUITS
D
ERKLÄRUNG DER SICHERHEITSKENNZEICHNUNG AN
DEN PRODUKTEN
E
INSCRIPCIÓN DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD
COLOCADA EN LOS PRODUCTOS
P
LEGENDA DA SINALÉTICA DE SEGURANÇA NOS
PRODUTOS
NL
VERKLARING WAARSCHUWINGSSYMBOLEN OP
PRODUCTEN
DK
SIGNATURFORKLARING TIL PRODUKTERNES
SIKKERHEDSSKILTNING
S
FÖRKLARING TILL SÄKERHETSSYMBOLER PÅ
PRODUKTERNA
FIN
TUOTTEITA KOSKEVAT TURVAMERKIT
GR

PL
LEGENDA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH NA WYROBACH
HR
ZNAKOVI ZA UPOZORENJE NA PROIZVODIMA
SLO
OPOZORILNI ZNAKI NA PROIZVODIH
H
A TERMÉKEKEN TALÁLHATÓ BIZTONSÁGI JELZÉSEK
LISTÁJA
CZ

SK


RUS


N
SIKKERHETSTEGNFORKLARING PÅ PRODUKTENE
TR

RO
LEGENDA INDICATOARELOR DE SECURITATE APLICATE
PE PRODUSE
BG

SRB

PROIZVODA
L T

SAUGUMO SU GAMINIAIS
EST
OHUTUSNÕUDED
L V

I Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso
GB Before use, read the handbook carefully
F Lire attentivement le Manuel Opérateur avant toute utilisation
D Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen
E Leer atentamente el manual de instrucciones antes de usar el equipo
P Ler com atenção o manual de instruções antes do uso
NL 
DK Læs omhyggeligt instruktionsmanualen før brug
S Läs bruksanvisningen noggrant före användning
FIN Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä
GR 
PL 
HR 
SLO Pred uporabo, pazljivo preberite navodila za uporabo
H 
CZ 
SK 
RUS

N Les nøye bruksanvisningen før bruk
TR 
RO 
BG 
SRB
LT 
EST Enne kasutamist lugege kasutamisjuhend tähelepanelikult läbi
LV 
I Pericolo di scottature
GB Warning, hot surfaces
F Risque de brûlures
D Verbrennungsgefahr
E Peligro de quemaduras
P Perigo de queimaduras
NL Gevaar voor brandwonden
B Risiko for skoldning
S Risk för brännskador
FIN Palovammavaara
GR 
PL Uwaga, grozi poparzeniem
HR Opasnost opekotina
SLO Nevarnost opeklin
H 
CZ 
SK 
RUS
N Fare for å brenne seg
TR Yanma tehlikesi
RO Pericol de arsuri
BG 
SRB Opasnost od opekotina
LT Nudegimo pavojus
EST Süttivuse oht
LV 
I Attenzione corrente elettrica
GB Dangerous voltage
F Attention: présence de courant électrique
D Achtung, elektrische Spannung
E 
P Atenção corrente eléctrica
NL Attentie, elektrische stroom
DK Advarsel elektrisk strøm
S 
FIN 
GR 
PL 
HR 
SLO
H 
CZ 
SK 
RUS
N Forsiktig elektrisk strøm
TR 
RO 
BG 
SRB
LT 
EST
LV 
46
N
L
Bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging
1. WAARSCHUWINGEN
De akoestische drukwaarde gemeten op 4 m,
gemeten in het vrije veld, is gelijk aan de potentiele
akoestische waarde aangegeven op het gele label
dat is geplaatst op de compressor, waarvan dan 20
dB wordt afgetrokken.
WAAR U OP MOET LETTEN
De compressor moet in geschikte omgevingen
worden gebruikt (goed geventileerd,
omgevingstemperatuur +5°C tot +40°C) en
nooit bij aanwezigheid van stof, zuren, dampen,
explosieve of ontvlambare gassen
Houd altijd een veiligheidsafstand van minstens 4

Eventuele verkleuringen die verschijnen op de
riembeschermers van de compressor tijdens

Steek de stekker van de stroomkabel in een qua
vorm, spanning en frequentie geschikt stopcontact

Laat voor de driefasenversie de stekker door
personeel monteren dat volgens de plaatselijke
 
bij het eerste opstarten of de draairichting correct is
en overeenkomt met de richting aangeduid door de
fig. 10, de lucht moet naar de kop

Gebruik voor de stroomkabel verlengsnoeren met
een lengte van hoogstens 5 meter en met een

Men raadt het gebruik van verlengsnoeren met een
andere lengte, alsmede adapters en meervoudige

Gebruik uitsluitend de schakelaar van de pressostaat

Gebruik uitsluitend de handgreep om de compressor

De werkende compressor moet op een stabiele,
horizontale ondergrond worden geplaatst om een

WAT U NIET MAG DOEN
Richt de luchtstroom nooit op mensen, dieren of op
      
de ogen tegen vreemde voorwerpen die door de

Richt vloeistoffen die door op de compressor
aangesloten gereedschappen worden gespoten

Gebruik het apparaat nooit met blote voeten of

        
het stopcontact te trekken of om de compressor te

Het apparaat mag niet blootgesteld aan


Voer op de ketel geen lassen of mechanische
    

Zorg ervoor dat de compressor niet door onervaren


Het apparaat is niet bestemd om gebruikt te worden

sensoriele of mentale vermogen verminderd is of die
geen ervaring of kennis hebben van het apparaat,
tenzij zij geholpen worden door een persoon die
over hun veiligheid waakt en voor toezicht zorgt of

Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te

Plaats geen ontvlambare voorwerpen of voorwerpen

Reinig de machine niet met ontvlambare vloeistoffen
 
doek en controleer of de stekker uit het stopcontact

Het gebruik van de compressor is strikt beperkt tot
      

De door het apparaat geproduceerde perslucht
is zonder speciale behandelingen niet bruikbaar
     
gezondheidsgebied en mag niet gebruikt worden

WAT U MOET WETEN
Deze compressor is gebouwd om met
intermitterend bedrijf te werken, zoals
aangegeven op het plaatje met technische
gegevens     


47
N
L
2.
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3. TOEPASSINGSGEBIED
De compressor dient voor de persluchtopwekking voor

Wij wijzen erop dat onze gereedschappen
overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
      
gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven

De machine mag slechts voor werkzaamheden worden


schade of verwondingen van welke aard dan ook is de

4.
AANWIJZINGEN OMTRENT DE INSTALLATIE
    
Eventuële schade onmiddellijk aangeven aan de
vervoeronderneming waarmee de compressor werd

De compressor dient nabij de verbruikers te worden

Vermijd lange luchtkabels en toevoerleidingen


De compressor niet in een vochtige of natte ruimte

De compressor mag slechts in gepaste ruimten
    

stof, zuren, dampen, explosieve of ontvlambare

De compressor is geschikt voor gebruik in droge
       

      

dat mocht gebeuren, grijpt de thermische beveiliging
van de motor in door automatisch de spanning te
onderbreken wanneer de temperatuur te hoog is

Om het opnieuw opstarten van de machine
te vereenvoudigen, moeten niet alleen de
beschreven handelingen worden uitgevoerd,
maar ook de drukknop op de pressostaat worden
bediend: deze moet eerst in de uitgeschakelde
stand en vervolgens in de ingeschakelde stand
worden gebracht (fig. 11-12).
Bij sommige «V» versies moet men met de hand op
       
fig. 13
Bij de driefasenversies hoeft men slechts met de
hand de drukknop van de pressostaat te bedienen
door deze in de ingeschakelde stand te brengen
fig. 12
De eenfaseversies zijn voorzien van een pressostaat
met een luchtafblaasklep met vertraagde sluiting
die het starten van de motor bevordert: het is dan
ook normaal dat bij leeg reservoir gedurende enkele

Alle compressoren zijn voorzien van een
veiligheidsklep die ingrijpt in geval van onregelmatige
werking van de pressostaat, zodat de veiligheid van

     
gereedschap op een buis met perslucht die door de
compressor wordt geleverd, moet de luchtstroom die

Het gebruik van perslucht voor de verschillende
    
pneumatische gereedschappen, lakspuiten, wassen
met reinigingsmiddelen uitsluitend op waterbasis
     
de voorschriften die voor de afzonderlijke gevallen


N
L
5.
MONTAGE EN INGEBRUIKNEMING
Let op!
Voor ingebruikneming het apparaat zeker volledig
monteren!
5.1
Montage van de wielen (fig. 4-5)
De bijgaande wielen dienen te worden gemonteerdzoal




5.2
Montage van de standvoet (ref. 4)
De bijgaande rubberbuffer dient te worden gemonteerd

5.3 Montage van de transportgreep
(
Alleen voor D 240/xx en D 260/xx
)
      

5.4 Montage van de luchtfilter (ref. 1)
Verwijder de transportstop met een schroevendraaier


5.5
Vervangen van de olieafsluitstop (14)
Verwijder het transportdeksel uit het olievulgat
      

5.6 Netaansluiting
De compressor is voorzien van een netkabel met
    
op elk veiligheidsstopcontact 230 V ~ 50 Hz dat
       
Alvorens het apparaat in gebruik te nemen dient
u er zich van te vergewissen dat de netspanning
overeenkomt met de bedrijfsspanning vermeld op het
     

spanningsverlies en kunnen het starten van de motor


5.7 AAN/UIT-schakelaar (ref. 8)


Om de compressor uit te schakelen drukt u de rode

5.8 Drukafstelling (fig. 1)
         



5.9
Afstelling van de drukschakelaar

5.9.1
D 210/8/6 - D 210/8/24 - D 210/8/50
Inschakeldruk 6 bar
 
5.9.2
D 240/10/xx - D(L) 250/10/xx - D 260/10/xx -
DV2 400/10/xx - DV4 400/10/xx
 
Uitschakeldruk 10 bar
6.
SCHOONMAKEN EN ONDERHOUDEN
Let op!
Trek vóór alle schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheid de netstekker uit het
stopcontact.
Let op!
Wacht tot de compressor helemaal is afgekoeld!
Gevaar om brandwonden op te lopen!
Let op!
Vóór alle schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden
dient de ketel drukloos te worden gemaakt.
6.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen zo veel mogelijk vrij

doek af of blaas het met perslucht bij lage druk

Het is aan te bevelen het apparaat direct na elk

Maak het apparaat regelmatig met een vochtige doek

oplosmiddelen; die zouden de kunststofcomponenten


     
schoonmaakbeurt van de compressor worden
      
oplosmiddelen of iets dergelijks schoon worden

6.2 Condenswater
Het condenswater moet dagelijks worden afgelaten


49
N
L
Let op!
Het condenswater uit het drukvat bevat olieresten.
Ontdoet u zich van het condenswater op een
milieuvriendelijke manier en deponeer het op een
overeenkomstige inzamelplaats.
6.3 Veiligheidsklep (ref. 10)
De veiligheidsklep is afgesteld op de maximaal

de veiligheidsklep te verstellen of de verzegeling ervan
       
indien nodig, naar behoren werkt, dient u de klep van tijd tot


6.4 Oliepeil regelmatig controleren
Plaats de compressor op een effen horizontaal
       
          
vulpijp terug in steken tot tegen de aanslag, maar niet
    
      

Verversen van de olie: aanbevolen soort olie: SAE

De olie van de eerste vulling moet na 100 bedrijfsuren

bedrijfsuren te worden afgelaten en door nieuwe olie

6.5 Olie verversen
Schakel de motor uit en verwijder de netstekker uit het
 


dat olie ongecontroleerd uitloopt plaats u best een
kleine blikken goot eronder en verzamelt u de olie in


De afgewerkte olie biedt u aan op een overeenkomstige
inzamelplaats voor afgewerkte olie.




6.6
Schoonmaken van de aanzuigfilter (ref. 1)
De aanzuigfilter voorkomt het binnenzuigen van stof en

      
aanzuigfilter vermindert aanzienlijk het vermogen van


de filter uit de beide helften van het plastic huis nemen,
       

6.7 Opbergen
Let op!
Trek de netstekker uit het stopcontact, ontlucht
het apparaat en alle aangesloten pneumatische
gereedschappen. Berg de compressor op zodat hij niet
door onbevoegden in werking kan worden gesteld.
Let op!
De compressor alleen in een droge en voor
onbevoegden ontoegankelijke omgeving opbergen.
Niet kantelen, alleen recht staand opbergen!
7.
AFVALBEHEER EN RECYCLAGE
Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse

zich van defecte onderdelen op de inzamelplaats waar


ONDERHOUDSINTERVALLEN
FUNCTIE
NA DE EERSTE 100
UREN
ELKE 100 UREN
ELKE 300 UREN
Reiniging van de zuigfilter en/of
vervanging van het filtrerende element
Vervanging van olie
Sluiting van de hoofdtrekkers Bij het starten en na het eerste werkuur
Het lossen van de condens vanuit
de tank
Regelmatig en bij het einde van het werk
50
N
L
8. MOGELIJKE STORINGEN EN TOEGESTANE REMEDIES
STORING OORZAAK REMEDIE
Luchtlekkage uit de klep van
de pressostaat bij stilstaande

Afsluitklep die wegens slijtage of
vuil op het afsluitvlak niet correct

Draai de zeskantkop van de
afsluitklep los, reinig de zitting en
het schijfje van speciaal rubber

Monteer opnieuw en draai




Overmatige vraag naar
prestaties of eventuele lekkage


Vervang de pakkingen van de

De compressor stopt en start na
enkele minuten weer zelfstandig



Ingreep van de thermische


Reinig de luchtdoorvoeropeningen



gesmeerde en V modellen het peil

bij de V modellen de elektrische

De compressor stopt na enkele

Ingreep van de thermische


stekker tijdens bedrijf, lage



minuten en de compressor zal

de V modellen, 3 HP, moet de
thermische beveiliging gereset

verlengsnoeren van de

De compressor stopt niet en de

Abnormale werking van de
compressor of breuk van de

Neem de stekker uit en breng het

Alle overige werkzaamheden moeten door de erkende Servicecentra worden uitgevoerd, waarbij originele
onderdelen gebruikt moeten worden. Zelfstandig de machine proberen te repareren kan de veiligheid in
gevaar brengen en maakt sowieso de garantie ongeldig.
/