König KN-STUDIO80 Specificatie

Type
Specificatie
KN-STUDIO80
MANUAL (p. 2 )
Foldable Lighting Kit
ANLEITUNG (S. 4 )
Faltbares Beleuchtungsset
MODE D’EMPLOI (p. 6 )
Kit d’éclairage pliable
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 )
Opvouwbare verlichtingskit
MANUALE (p. 10 )
Kit per illuminazione pieghevole
MANUAL DE USO (p. 12 )
Kit de iluminación plegable
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14. )
Összecsukható softbox ernyő
KÄYTTÖOHJE (s. 16 )
Varjo studiokuvaukseen
BRUKSANVISNING (s. 18 )
Vikbart ljus-set
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 )
Skládací osvětlovací sada
MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 )
Kit de lumină pliant
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 )
Αναδιπλούμενο Εργαλείο Φωτισμού
BRUGERVEJLEDNING (p. 26 )
Sammenfoldeligt belysningsudstyr
VEILEDNING (p. 28 )
Sammenleggbart lyssett
NEDERLANDS
Opvouwbare verlichtingskit
Instructies
Montage
Deze softboxen zijn eenvoudig te gebruiken en te assembleren. Ze werken als een paraplu.
Softbox ingeklapt op te bergen
Monteer de softbox op een verlichtingstandaard, en draai de knop op de voet van de standaardadapter
totdat deze vast zit.
Druk de centerbeugel in de zetting van de softbox
Open de softbox en druk de centerring in de richting van de keramische fitting tot de middenring in positie
“klikt”.
In positie klikken, draai de lamp in
Installeer de fluorescentielamp door simpelweg in de fitting te schroeven.
Merk op dat deze softboxen uitsluitend bestemd zijn voor gebruik met fluorescentielampen.
Fotoflitslampen produceren extreme hitte en kunnen de unit beschadigen.
8
Installeer de frontverstrooier met de klittenbandsluiting
Installeer vervolgens de kap van de frontverstrooier. De kap heeft klittenband strips en hecht eenvoudig aan
de voorkant van de softbox.
Demontage
Verwijder de voorkap, draai de lamp eruit en trek vervolgens de centerring van de centerfitting. De softbox zal
als een paraplu opvouwen.
Let op: Softboxen zijn beschikbaar in zowel vierkante en achthoekige formaten. Uw unit kan van de illustraties
afwijken.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit
product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus
wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de
elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen
voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
9
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité /
Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad /
Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring /
Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας /
Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring
We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς
Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch
The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat /
Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία
Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055
Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected]m
Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: /
Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme,
että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το
προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet:
Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: /
Merke: KÖNIG ELECTRONIC
Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-STUDIO80
Description: Foldable Lighting Kit
Beschreibu
ng: Faltbares Beleuchtungsset
De
scription : Kit d’éclairage pliable
Omschrijving:
Opvouwbare verlichtingskit
De
scrizione: Kit per illuminazione pieghevole
De
scripción: Kit de iluminación plegable
Megneve
zése: Összecsukható softbox ernyő
Kuvaus: Varjo studiokuvaukseen
Bes
krivning: Vikbart ljus-set
Popis: Skládací osvětlovací sa
da
Descriere: Kit de lumină pliant
Πε
ριγραφή: Αναδιπλούμενο Ε
ργαλείο Φωτισμού
Beskrivelse: Sammenfoldeligt belysningsudstyr
Bes
krivelse: Sammenleggbart lyssett
Is in co
nformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes
suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es
conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: /
Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele
standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende
standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 60838-1:2004
EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE /
EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ /
EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2006/95/EC
‘s-Hertogenbosch, 01-02-2011
Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad
Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats /
Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras /
értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig /
Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών /
Indkøbschef / Innkjøpssjef
Copyright ©
30

Documenttranscriptie

KN-STUDIO80 MANUAL (p. 2 ) Foldable Lighting Kit ANLEITUNG (S. 4 ) Faltbares Beleuchtungsset MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Kit d’éclairage pliable GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Opvouwbare verlichtingskit MANUALE (p. 10 ) Kit per illuminazione pieghevole MANUAL DE USO (p. 12 ) Kit de iluminación plegable HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14. ) Összecsukható softbox ernyő KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Varjo studiokuvaukseen BRUKSANVISNING (s. 18 ) Vikbart ljus-set NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20 ) Skládací osvětlovací sada MANUAL DE UTILIZARE (p. 22 ) Kit de lumină pliant ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24 ) Αναδιπλούμενο Εργαλείο Φωτισμού BRUGERVEJLEDNING (p. 26 ) Sammenfoldeligt belysningsudstyr VEILEDNING (p. 28 ) Sammenleggbart lyssett NEDERLANDS Opvouwbare verlichtingskit Instructies Montage Deze softboxen zijn eenvoudig te gebruiken en te assembleren. Ze werken als een paraplu. Softbox ingeklapt op te bergen Monteer de softbox op een verlichtingstandaard, en draai de knop op de voet van de standaardadapter totdat deze vast zit. Druk de centerbeugel in de zetting van de softbox Open de softbox en druk de centerring in de richting van de keramische fitting tot de middenring in positie “klikt”. In positie klikken, draai de lamp in Installeer de fluorescentielamp door simpelweg in de fitting te schroeven. Merk op dat deze softboxen uitsluitend bestemd zijn voor gebruik met fluorescentielampen. Fotoflitslampen produceren extreme hitte en kunnen de unit beschadigen. 8 Installeer de frontverstrooier met de klittenbandsluiting Installeer vervolgens de kap van de frontverstrooier. De kap heeft klittenband strips en hecht eenvoudig aan de voorkant van de softbox. Demontage Verwijder de voorkap, draai de lamp eruit en trek vervolgens de centerring van de centerfitting. De softbox zal als een paraplu opvouwen. Let op: Softboxen zijn beschikbaar in zowel vierkante en achthoekige formaten. Uw unit kan van de illustraties afwijken. Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Let op: Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten. 9 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V., De Tweeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederland / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία Tel. / Tél / Puh / Τηλ. : 0031 73 5991055 Email / Couriel / Sähköposti / e-post: [email protected] Declare that product: / erklären, dass das Produkt: / Déclarons que le produit: / verklaren dat het product: / Dichiara che il prodotto: / Declara que el producto: / Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer at produktet: / Forsikrer at produktet: Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: KÖNIG ELECTRONIC Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: KN-STUDIO80 Description: Foldable Lighting Kit Beschreibung: Faltbares Beleuchtungsset Kit d’éclairage pliable Description : Opvouwbare verlichtingskit Omschrijving: Kit per illuminazione pieghevole Descrizione: Kit de iluminación plegable Descripción: Megnevezése: Összecsukható softbox ernyő Kuvaus: Varjo studiokuvaukseen Vikbart ljus-set Beskrivning: Popis: Skládací osvětlovací sada Descriere: Kit de lumină pliant Αναδιπλούμενο Εργαλείο Φωτισμού Περιγραφή: Beskrivelse: Sammenfoldeligt belysningsudstyr Sammenleggbart lyssett Beskrivelse: Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προδιαγραφές: / Overensstemmelse med følgende standarder: / Overensstemmer med følgende standarder: EN 60838-1:2004 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) / Eu Direktiv(en) / Směrnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία(ες) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2006/95/EC ‘s-Hertogenbosch, 01-02-2011 Mrs. / Mme. / Mevr. / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköpsansvarig / Obchodní ředitelka / Director achiziţii / Διευθυντής αγορών / Indkøbschef / Innkjøpssjef Copyright © 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

König KN-STUDIO80 Specificatie

Type
Specificatie