Eiki EK-625U Handleiding

Type
Handleiding
Gebruikershandleiding
Multimediaprojector
Model EK-625U
(Projectielens is optioneel)
i
Voorwoord
Functies en ontwerp
Deze multimediaprojector is ontworpen met de meest geavanceerde technologie voor draagbaarheid,
duurzaamheid en eenvoudig gebruik. Deze projector gebruikt een hoge lichtsterkte en een ecovriendelijk
systeem, een palet met 1,07 miljard kleuren en een technologie voor digitale lichtverwerking (DLP).
Compact ontwerp
Deze projector is compact ontworpen qua
grootte en gewicht. Het is gemakkelijk te dragen
en u kunt het overal installeren waar u het wilt
gebruiken.
Instelling eenvoudig computersysteem
De projector heeft het multi-scansysteem om
snel aan bijna alle computer-uitvoersignalen
te voldoen. Resoluties tot WUXGA en WXGA
kunnen worden aanvaard.
Nuttige functies voor prestentaties
Met de digitale zoomfunctie kunt u de aandacht
op de belangrijke informatie vestigen tijdens een
presentatie.
Laserdiodebesturing
Helderheid van de laserdiode voor projectie
kan handmatig worden geselecteerd (Constant
vermogen, Constante lichtsterkte of Ecomodus).
Logofunctie
Met de Logofunctie kunt u de achtergrond van
het scherm aangeven ("Logo", "Blauw", "Zwart"
of "Wit" scherm) als geen signaal beschikbaar is.
Meertalige menuweergave
Het bedieningsmenu is beschikbaar in 13
talen: Engels, Frans, Spaans, Duits, Italiaans,
Russisch, Vereenvoudigd Chinees, Japans,
Koreaans, Portugees, Indonesisch, Nederlands
en Arabisch.
Nuttige onderhoudsfunctie
De functie voor lenswisseling biedt betere en
goed onderhoud van de projector.
Beveiligingsfunctie
Met de beveiligingsfunctie kunt u de beveiliging
van de projector verzekeren.
LAN-netwerkfunctie
Deze projector is geladen met de bedrade
LAN-netwerkfunctie. U kunt de projector via een
netwerk bedienen en beheren.
Raadpleeg en pagina’s 42 voor details en
pagina's 46-52.
Automatische instelfunctie
Met deze functie is automatische invoer zoeken
en automatische signaalafstelling mogelijk door
gewoon op de afstandsbediening op de knop
Auto (automatisch) te drukken.
Energiebeheer
De functie Vermogensbeheer vermindert
voedingsverbruik en behoudt de levensduur van
de laserdiode.
Opmerking:
Het schermmenu en de afbeeldingen in de handleiding kunnen iets verschillen van het ware product.
De handleiding is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
ii
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Copyright
Deze publicatie, inclusief alle foto's, afbeeldingen en software, worden onder internationale wetgevingen
inzake copyright beschermd terwijl alle rechten zijn voorbehouden. Noch deze handleiding, noch enig
materiaal hierin, mag zonder schriftelijke toestemming van de auteur worden gereproduceerd.
© Copyright 2016
Disclaimer
De informatie in dit document is, zonder kennisgeving, onderheving aan veranderingen. De fabrikant
maakt geen representaties of garanties wat betreft de inhoud hiervan en wijst hiermee enige
geïmpliceerde garanties van verkoopbaarheid of geschiktheid voor enige bepaalde doeleinden af. De
fabrikant behoudt het recht voor deze publicatie te reviseren en van tijd tot tijd wijzigingen uit te voeren
aan de inhoud ervan, zonder verplichtingen van de fabrikant om enige persoon over dergelijke revisies of
veranderingen in te lichten.
Herkenning van handelsmerk
Alle andere productnamen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn eigendom van hun
respectievelijke eigenaren en zijn erkend.
iii
Voorwoord
Belangrijke veiligheidsinformatie
Belangrijk:
wij raden u ten zeerste aan dit gedeelte aandachtig te lezen voordat u de projector gebruikt. Door het
naleven van deze veiligheids- en gebruiksrichtlijnen kunt u jarenlang genieten van een veilig gebruik
van de projector. Bewaar deze handleiding zodat u het later opnieuw kunt raadplegen.
Gebruikte symbolen
Er worden waarschuwingssymbolen op het apparaat en in deze handleiding gebruikt om u te wijzen op
gevaarlijke situaties. De volgende stijlen worden in deze handleiding gebruikt om u te waarschuwen voor
belangrijke informatie.
Opmerking:
biedt aanvullende informatie over het betreffende onderwerp.
Belangrijk:
biedt aanvullende informatie die niet mag worden genegeerd.
Waarschuwing:
waarschuwt u voor situaties die het apparaat kunnen beschadigen.
Waarschuwing:
waarschuwt u voor situaties waarin het apparaat kan worden beschadigd, een gevaarlijke omgeving kan
ontstaan of lichamelijke letsels kunnen worden veroorzaakt.
In deze handleiding worden namen van onderdelen en items in de OSD-menu's in een vet lettertype
voorgesteld, zoals in dit voorbeeld:
"Druk op de knop Menu op de afstandsbediening om het hoofdmenu weer te geven."
Algemene veiligheidsinformatie
¾ Open nooit de behuizing van het apparaat. Er zijn geen onderdelen in het apparaat die door
de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Laat onderhoud en reparaties over aan bekwame
onderhoudstechnici.
¾ Volg alle waarschuwingen en aandachtspunten in deze handleiding en op de behuizing van het
apparaat.
¾ De laserlichtdiode voor projectie is standaard extreem fel. Om schade aan de ogen te voorkomen, mag
u niet in de lens kijken wanneer de laserdiode is ingeschakeld.
¾ Plaats het apparaat niet op een onstabiel oppervlak, een wankel wagentje of een wankele voet.
¾ Vermijd het gebruik van het apparaat in de buurt van water, in direct zonlicht of vlakbij een
verwarmingsapparaat.
¾ Plaats geen zware objecten zoals boeken of tassen, op het apparaat.
iv
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Veiligheidsinstructies
Lees deze handleiding volledig door voordat u de projector installeert en bedient.
De projector heeft talrijke handige eigenschappen en functies. Bij een goede werking kunt u de functies
optimaal gebruiken en het apparaat in goede toestand houden. Anders wordt niet alleen de levensduur
van het apparaat korter, maar kan ook storing, brand of een ander ongeval worden veroorzaakt.
Als uw projector niet correct werkt, leest u deze handleiding opnieuw, controleert u de
bedieningsmethode en kabelaansluiting en probeert u de oplossingen in het hoofdstuk Problemen
oplossen. Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met de dealer of het
servicecentrum.
Waarschuwing:
GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOK, NIET OPENEN
Waarschuwing:
Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u de dekplaat (of achterkant) niet
verwijderen. Het apparaat bevat geen onderdelen die u zelf kunt repareren. Laat onderhoud en
reparaties over aan bekwame vakmensen.
Dit symbool geeft aan dat er gevaarlijke spanning die een elektrische schok kan veroorzaken,
in dit apparaat aanwezig is.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de
handleiding van dit apparaat zijn.
VOOR GEBRUIKERS IN DE EU
Het symbool en de recyclingsystemen die hieronder zijn beschreven, zijn van toepassing voor EU-
landen en niet voor landen in andere gebieden van de wereld.
Uw product is ontworpen en geproduceerd met materialen en onderdelen van hoge kwaliteit die kunnen
worden gerecycled en/of hergebruikt.
De symboolmarkering betekent dat elektrische en elektronische apparatuur, batterijen en accumulators,
aan het einde van hun levensduur gescheiden van het huishoudelijk afval moet worden verwijderd.
Opmerking:
Als er onder de symboolmarkering een chemisch symbool is afgedrukt, geeft dit chemische symbool
aan dat de batterij of accumulator een zwaar metaal met een bepaalde concentratie bevat.
Dit wordt als volgt aangegeven: Hg:kwik, Cd:cadmium, Pb:lood. In de Europese Unie zijn
afzonderlijke inzamelpunten voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur, batterijen
en accumulators.
Geef de apparatuur af bij het afvalverzamelings-/recyclingcentrum van uw gemeente.
Help ons het leefmilieu te sparen!
v
Voorwoord
Veiligheidsmaatregelen
Waarschuwing:
De projector moet geaard zijn.
Stel de projector niet bloot aan regendruppels of hoge vochtigheid om brand of elektrische schok te
vermijden.
Deze projector produceert intens licht van de projectielens. Vermijd direct in de lens te kijken, anders
kan er oogschade worden veroorzaakt. Wees bijzonder voorzichtig en zorg ervoor dat kinderen niet
rechtstreeks in de straal kijken.
Plaats de projector in een correcte positie. Anders kan dit resulteren in brandgevaar.
Laat voldoende ruimte bovenaan, opzij en achter de behuizing voor ventilatie en het afkoelen van
de projector. De onderstaande afbeeldingen geven de minimum afstand aan die moeten worden
aangehouden. Hieraan moet worden voldaan als de projector in een afgesloten omgeving wordt
geplaatst, zoals in een kast.
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
≥ 1 m
(≥ 39,4”)
Dek de ventilatieopening van de projector niet af. Een slechte verluchting kan de levensduur verkorten
of zelfs gevaar veroorzaken.
Verwijder de wisselstroomstekker als de projector gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt.
Waarschuwing:
plaats de projector niet in vettige, natte of rokerige omstandigheden, zoals in een keuken, om storing
of ongeval te voorkomen. Als de projector in contact komt met olie of chemische producten, kan
deze schade oplopen.
Bewaar deze handleiding zodat u deze later opnieuw kunt raadplegen.
De stroomstekker of de apparaatkoppeling wordt gebruikt als het apparaat voor het loskoppelen en
het ontkoppelde apparaat zal bruikbaar blijven.
vi
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Veiligheidshandleiding
U moet alle veiligheids- en gebruiksinstructies lezen voordat u het product gebruikt.
Lees alle instructies die hier zijn opgegeven en bewaar ze voor later gebruik. Koppel deze projector
los van de netvoeding voordat u de reiniging uitvoert. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
spuitbussen.
Gebruik een vochtige doek om het product te reinigen.
Volg alle waarschuwingen en instructies op die op de projector zijn gemarkeerd.
Voor extra bescherming van de projector tijdens een onweer of wanneer deze langere tijd onbewaakt
en ongebruikt is, trekt u de stekker uit het stopcontact. Hierdoor kunt u schade door bliksem en
stroompieken voorkomen.
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of gebruik in de buurt van water, zoals bijvoorbeeld in een
vochtige kelder, in de buurt van een zwembad, enz.
Gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant zijn aanbevolen omdat dit gevaar kan
veroorzaken.
Plaats deze projector niet op een onstabiel wagentje of op een wankele voet of tafel. De
projector kan vallen en ernstige lichamelijke letsels bij kinderen of volwassenen, en ernstige schade
aan het product veroorzaken.
Gebruik alleen een wagen of voet die door de fabrikant is aanbevolen of bij de projector is verkocht.
Volg bij de montage aan een muur of op een plank de instructies van de fabrikant en gebruik een
montagekit die door de fabrikant is goedgekeurd.
Wanneer een apparaat op een wagentje is geplaatst, moet u voorzichtig te werk gaan wanneer u deze
combinatie verplaatst. Bij abrupt stoppen, overmatige kracht en oneffen oppervlakken, kunnen het
wagentje en het apparaat kantelen.
Sleuven en openingen in de achterkant en onderkant van de kast zijn voorzien voor ventilatie om een
betrouwbare werking van het apparaat te garanderen en het te beschermen tegen oververhitting.
De openingen mogen nooit worden afgedekt met een doek of andere materialen. Zorg ook dat
de opening onderaan niet wordt geblokkeerd door de projector op een bad, sofa, deken of een
ander soortgelijk oppervlak te plaatsen. Deze projector mag nooit naast of boven een radiator of
verwarmingsrooster worden geplaatst.
Deze projector mag niet worden geplaatst in een inbouwinstallatie, zoals een boekenkast, tenzij een
goede ventilatie is voorzien.
Duw nooit objecten in deze projector door de sleuven van de behuizing aangezien deze objecten
gevaarlijke spanningspunten kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken in de onderdelen. Dit kan
brand of elektrische schok veroorzaken. Zorg ervoor dat u nooit vloeistof op de projector morst.
Installeer de projector niet dicht bij het ventilatiekanaal van de airconditioning.
Deze projector mag alleen worden gebruikt met het type stroom dat op het markeerlabel is aangegeven.
Als u niet zeker bent van het geleverde stroomtype, moet u contact opnemen met een erkende
leverancier of uw lokale elektriciteitsmaatschappij.
Zorg dat de wandcontactdoos en de verlengkabels niet overbelast worden, anders kan dit brand
of elektrische schok veroorzaken. Zorg ervoor dat er niets op de voedingskabel staat. Plaats deze
projector niet op een plaats waar de kabel beschadigd kan worden door mensen die erop trappen.
Probeer niet zelf deze projector te onderhouden, aangezien het openen of verwijderen van de deksels
u kan blootstellen aan gevaarlijke spanning of andere gevaren. Laat onderhoud en reparaties over aan
een gekwaliceerde monteur.
In de volgende omstandigheden moet u deze projector loskoppelen van het stopcontact en contact
opnemen met bevoegd onderhoudspersoneel:
¾ Wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd of gerafeld is.
¾ Als er vloeistof in de projector is gemorst.
¾ Als de projector aan regen of water werd blootgesteld.
vii
Voorwoord
¾ Als de projector niet normaal werkt ondanks het feit dat u de gebruiksrichtlijnen volgt. Pas alleen de
bedieningselementen aan die door de gebruiksaanwijzingen zijn beschreven. Onjuiste aanpassingen
aan andere bedieningselementen kunnen schade veroorzaken. In dat geval is het mogelijk dat een
bevoegde technicus uitgebreide werkzaamheden moet uitvoeren aan het apparaat om de projector
te herstellen naar de normale toestand.
¾ Als de projector is gevallen of als de behuizing beschadigd is.
¾ Wanneer de projector een opvallende verandering in prestaties vertoont, geeft dit aan dat er
reparatie of onderhoud nodig is.
Wanneer reserveonderdelen nodig zijn, moet u controleren of de onderhoudstechnicus
reserveonderdelen heeft gebruikt die door de fabrikant zijn aangegeven of die dezelfde kenmerken als
het originele onderdeel hebben. Niet toegelaten vervangstukken kunnen brand, elektrische schok of
lichamelijke letsels veroorzaken.
Vraag de onderhoudstechnicus na het onderhoud of de reparatie om routineveiligheidscontroles uit te
voeren om vast te stellen dat de projector veilig werkt.
Informatie voor gebruikers in de Europese Unie
Dit is een apparaat voor het projecteren van beelden op een scherm enz. en is niet bedoeld voor
gebruik als binnenverlichting in een huiselijke omgeving. Richtlijn 2009/125/EG.
Luchtcirculatie
De ventilatie-openingen in de behuizing zijn voorzien voor ventilatie. Zorg ervoor dat deze openingen
niet worden geblokkeerd of afgedekt om een betrouwbare werking van de projector te garanderen en het
apparaat te beschermen tegen oververhitting.
Waarschuwing:
Er wordt warme lucht uitgeblazen uit de uitlaatopening. Als u de projector gebruikt of installeert,
moeten de volgende voorzorgsmaatregelen worden getroffen.
Plaats geen brandbare objecten of spuitbussen in de buurt van de projector. Er wordt warme lucht
uitgeblazen uit de luchtopeningen.
Houd de uitlaatopening op minstens 1 m afstand van andere objecten.
Raak geen randonderdeel van de uitlaatopening aan, vooral de schroeven en metalen onderdelen.
Dit gebied zal warm worden tijdens het gebruik van de projector.
Plaats niets op de projector. Objecten die op de behuizing worden geplaatst, zullen niet alleen
beschadigd raken, maar kunnen ook brandgevaar veroorzaken bij warmte.
Er zijn koelventilators voorzien voor het afkoelen van de projector.
De loopsnelheid van de ventilators verandert afhankelijk van de temperatuur binnenin de projector.
viii
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Luchtinlaatopening Uitlaatopening
De projector verplaatsen
Als u de projector verplaatst, moet u opletten voor de lens en de verstelbare voet intrekken om schade te
voorkomen aan de lens en de kast.
De projector juist installeren
Plaats de projector op bijna waterpas.
Zorg dat de projector juist wordt geïnstalleerd. Onjuiste installatie kan de levensduur van de laserdiode
verminderen en zelfs brandgevaar veroorzaken.
Opgelet bij plafondinstallatie van de projector
Alleen bevoegd personeel mag de installatie aan het plafond uitvoeren.
We zijn niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door het gebruik van een
plafondbeugel die, zelfs in de garantieperiode, niet bij een erkende dealer werd aangeschaft.
Verwijder de plafondbeugel onmiddellijk terwijl deze niet in gebruik is.
Bij de installatie is het gebruik van een momentsleutel aanbevolen. Gebruik geen elektrische
schroevendraaier of een van het impacttype.
Lees de handleiding van de beugel voor details.
De beugel is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
ix
Voorwoord
140mm 140mm
280mm
310mm
310mm
M6 x 4
10 mm
Opgelet bij het verplaatsen of transporteren van de projector
Laat de projector niet vallen of bots er niet tegen, anders kan er schade of storing optreden.
Gebruik een geschikte draagtas als u de projector draagt.
Vervoer de projector niet met een koeriersdienst of een andere transportdienst in een ongeschikte
transportbehuizing. Dit kan schade veroorzaken aan de projector. Voor informatie over het
transporteren van de projector met een koeriersdienst of een andere transportdienst, raadpleegt u
uw dealer.
x
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Belangrijke informatie
Veiligheidswaarschuwingen bij laser
Dit product is geclassiceerd als een LASERPRODUCT van KLASSE 1 - RISICOGROEP 2 van IEC
60825-1:2014 en het komt ook overeen met 21 CFR 1040.10 en 1040.11 als een risicogroep 2, LIP (Laser
Illuminated Projector = door laser verlichte projector), zoals wordt gedenieerd in IEC 62471:2006 met
uitzondering van afwijkingen volgens de Lasernoticatie nr. 50, van de datum 24 juni 2007.
,(&&/$66/$6(5352'8&75,6.*5283
,(&352'8,7/$6(5'(&/$66(*5283('(5,648(
,(&FRQIRUPHDX[QRUPHV&)5HWFRPPH*URXSH
GHULVTXHSURMHFWHXUODVHU/,3/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRUGpILQLSDU&(,
VDXIOHVH[FHSWLRQVFLWpHVGDQVOHGRFXPHQW/DVHU1RWLFH1GDWpGX-XLQ
$9(57,66(0(17
5D\RQQHPHQWRSWLTXHGDQJHUHX[SRWHQWLHOpPLVSDUFHSURGXLW1HSDVUHJDUGHU
G
LUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX&HFLSRXUUDLWrWUHQRFLISRXUOHV\HX[
,(&䱢㾧ℰẎ5*⍘晐䬰于
,(&晋ṭ㍕㾧ℰ⅓␱䬓⏞㗌㜆⹛㛯㗌Ḳⷕ⻩⣽
䬍⏯&)5⑳⏳,(&㈧⮁ḰḲ/,3㾧ℰ䅎㗵㉼⽘㜡ƌ5*⍘晐䬰于
㳏ヶ
㭋Ẏ⒨⏖僤ἁẎ䔆⍘晐㾧ℰ彷⯫˛寞⋦䛛㒴ὃℰ㝆ƏỌℴ⯠䜣䝂㍆⮚˛
,(&&RPSOLHVZLWK&)5DQGDVD5LVN*URXS/,3
/DVHU,OOXPLQDWHG3URMHFWRUDVGHILQHGLQ,(&H[FHSWIRUGHYLDWLRQV
SXUVXDQWWR/DVHU1RWLFH1RGDWHG-XQH
&$87,21
3RVVLEO\KD]DUGRXVRSWLFDOUDGLDWLRQHPLWWHGIURPWKLVSURGXFW'RQRWVWDUHDW
RSHUDWLQJEHDP0D\EHKDUPIXOWRWKHH\HV
Deze projector heeft een ingebouwde lasermodule van Klasse 4. Demontage of modicatie is erg
gevaarlijk en mag nooit worden geprobeerd.
Elke handeling of aanpassing die niet speciek in de gebruikershandleiding wordt geïnstrueerd, creëert
het risico op gevaarlijke blootstelling aan laserstraling.
Open of demonteer de projector niet, gezien dit schade kan veroorzaken door blootstelling aan
laserstraling.
Staar niet in de straal als de projector aan is. Het heldere licht kan permanent oogletsel veroorzaken.
Zorg bij het inschakelen van de projector, dat niemand binnen het projectiebereik naar de lens kijkt.
Het niet volgen van de bedienings-, aanpassings- of bedrijfsprocedure kan schade veroorzaken door
blootstelling aan laserstraling.
Voldoende instructies voor de montage, bediening en onderhoud, inclusief duidelijke waarschuwingen
betreffende voorzorgsmaatregelen om mogelijke blootstelling aan de laserstraal te vermijden.
xi
Voorwoord
Naleving
Waarschuwing van de FCC
Opmerking: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van
Klasse A, volgens Deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze eisen zijn opgesteld om een redelijke
bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie bij gebruik in een woning. Dit apparaat genereert,
gebruikt en kan radiofrequente energie afgeven, en indien het niet geïnstalleerd en gebruikt wordt conform
de instructies, kan het schadelijke ruis veroorzaken aan radiocommunicatie. Er kan echter geen garantie
worden gegeven dat bepaalde installaties storingsvrij zullen functioneren. Als dit apparaat toch schadelijke
storingen veroorzaakt in de radio- of televisieontvangst, wat kan worden vastgesteld door het apparaat
uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd te proberen de storing op te lossen met een of
meer van de volgende maatregelen:
Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats de antenne.
De afstand tussen apparatuur en ontvanger vergroten.
De apparatuur aansluiten op een stopcontact van een andere stroomkring dan waarop de ontvanger is
aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Om aan Klasse A-beperkingen in Subdeel van Deel 15 van de FCC-voorschriften te voldoen, is het
gebruik van een afgeschermde kabel vereist.
Breng geen wijzigingen aan het apparaat aan, tenzij dit anders is opgegeven in de instructies. Als
dergelijke wijzigingen of aanpassingen nodig zijn, kunt u worden gevraagd om de gebruik van het
apparaat te stoppen.
Modelnummer: EK-625U
Handelsnaam: EIKI
Verantwoordelijke partij: EIKI International, Inc.
Adres: 30251 Esperanza Rancho Santa Margarita CA 92688-2132
Telefoonnr.: 800-242-3454 (949-457-0200)
Opmerking:
Voor gebruik in een commerciële, industriële of zakelijke omgeving.
Niet voor huishoudelijk gebruik.
Vereisten voor de voedingskabel
De voedingskabel die bij deze projector is geleverd, voldoet aan de gebruiksvereisten van het land waarin
u deze hebt gekocht.
Voedingskabel voor de Verenigde Staten en Canada:
De AC-stroomkabel die in de Verenigde Staten en Canada wordt gebruikt, is door de Underwriters
Laboratories (UL) in de lijst opgenomen en door de Canadian Standard Association (CSA) gecerticeerd.
De voedingskabel heft een wisselstroomtype van het aardingstype. Dit is een veiligheidsfunctie om
te garanderen dat de stekker in het stopcontact zal passen. Probeer niet om deze veiligheidsfunctie
te omzeilen. Als u de stekker niet in het stopcontact kunt stoppen, moet u contact opnemen met uw
elektricien.
Waarschuwing:
Een stekker met een blootliggende exibele draad is gevaarlijk als deze in een stopcontact onder
stroom wordt gestopt.
xii
DLP-projector — Gebruikershandleiding
De draden in deze voedingskabel zijn gekleurd in overeenstemming met de volgende code:
Groen en geel ......... Aarde
Blauw .............................. Neutraal
Bruin ........................... Live
De kleuren van de draden in de netkabel van dit apparaat komen mogelijk niet overeen met de gekleurde
markeringen die de aansluitingen in uw stekker aanduiden. Ga als volgt te werk:
De draad die groen en geel is gekleurd, moet worden aangesloten op de terminal in de stekker die met
de letter E of het veiligheidssymbool voor de aarding is aangegeven of op de groene of groen-gele
gekleurde terminals.
De draad moet worden bevestigd op de aansluiting die met de letter N is gemarkeerd of zwart gekleurd
is.
De bruine draad moet worden bevestigd op de aansluiting die met de letter L is gemarkeerd of rood
gekleurd is.
Waarschuwing:
Dit apparaat moet geaard zijn.
Opmerking:
Het stopcontact moet dichtbij het apparaat worden geïnstalleerd en gemakkelijk toegankelijk zijn.
xiii
Voorwoord
Inhoud
AAN DE SLAG ......................................................................................................................... 1
Controlelijst verpakking ........................................................................................................... 1
Beelden van onderdelen van de projeCtor .................................................................................. 2
Vooraanzicht ..........................................................................................................................................2
Achteraanzicht .......................................................................................................................................3
Ingebouwd toetsenpaneel ......................................................................................................................4
Onderaanzicht .......................................................................................................................................5
onderdelen afstandsBediening .................................................................................................. 6
BedieningsBereik van afstandsBediening .................................................................................... 8
knoppen van projeCtor en afstandsBediening ............................................................................ 8
afstandsBedieningsCode ............................................................................................................. 8
Batterijen van de afstandsBediening plaatsen ............................................................................ 9
INSTELLING EN BEDIENING .............................................................................................. 10
installatie van de projeCtielens ................................................................................................ 10
de projeCtor starten en sluiten .............................................................................................. 12
De projector aanzetten ........................................................................................................................12
Zet de projector uit. ..............................................................................................................................12
afstelling van projeCtorniveau ................................................................................................ 13
adstelling van zoom, foCus en trapezium .................................................................................. 14
geBruik de afstelling voor lensversChuiving ........................................................................... 15
Verticale/horizontale lensverschuiving .................................................................................................15
optionele lenzen en projeCtiegrootte ..................................................................................... 17
Projectielens ........................................................................................................................................17
Projectiegrootte vs. afstand .................................................................................................................19
MENU-INSTELLINGEN ON-SCREEN DISPLAY (OSD, WEERGAVE OP SCHERM) 20
Besturingselementen osd-menu .............................................................................................. 20
Door de OSD navigeren ......................................................................................................................20
de osd-taal instellen ............................................................................................................ 21
overziCht osd-menu ............................................................................................................... 22
afBeeldingsmenu ...................................................................................................................... 30
3D-weergavemenu ..............................................................................................................................31
HSG-afstelmenu ..................................................................................................................................32
xiv
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Geavanceerd menu .............................................................................................................................33
uitvoermenu ............................................................................................................................ 34
Menu Beeldkromming ..........................................................................................................................35
PIP/PBP-menu .....................................................................................................................................36
set-upmenu .............................................................................................................................. 38
Menu Lensfunction ..............................................................................................................................39
Menu Menuvoorkeuren ........................................................................................................................40
Pincodemenu .......................................................................................................................................41
Communicatiomenu .............................................................................................................................42
optiemenu ................................................................................................................................ 43
Menu Vermogeninstellingen ................................................................................................................44
Menu Instellingen lichtbron ..................................................................................................................45
uw projeCtor met weBBrowser Besturen ................................................................................. 46
Functies van bedrade LAN-aansluiting ................................................................................................46
Ondersteunde externe apparatuur .......................................................................................................46
LAN_RJ45 ...........................................................................................................................................47
RS232 door Telnet-functie ...................................................................................................................51
ONDERHOUD EN BEVEILIGING ......................................................................................... 54
vervanging van de projeCtielens .............................................................................................. 54
de projeCtor reinigen .............................................................................................................. 55
De lens reinigen ...................................................................................................................................55
De behuizing reinigen ..........................................................................................................................55
geBruik van het kensington
®
-slot ............................................................................................ 56
PROBLEEMOPLOSSEN ...................................................................................................... 57
algemene proBlemen en oplossingen ........................................................................................ 57
tips voor proBleemoplossen .................................................................................................... 57
led-foutBeriChten .................................................................................................................. 58
BeeldproBlemen ....................................................................................................................... 59
proBlemen met laserdiode ....................................................................................................... 59
proBlemen met afstandsBediening ............................................................................................. 60
de projeCtor laten onderhouden ............................................................................................. 60
hdmi v & a............................................................................................................................. 61
xv
Voorwoord
SPECIFICATIES .................................................................................................................... 62
speCifiCaties ............................................................................................................................ 62
projeCtie-afstand vs. projeCtiegrootte .................................................................................. 63
Projectieafstand en Groottetabel .........................................................................................................63
taBel timingmodus ................................................................................................................... 65
afmetingen projeCtor .............................................................................................................. 68
NALEVING REGELGEVING ................................................................................................. 69
fCC-waarsChuwing ................................................................................................................. 69
Canada .................................................................................................................................... 69
veiligheidsCertifiCaties ............................................................................................................ 69
1
DLP-projector — Gebruikershandleiding
AAn de slAg
Controlelijst verpakking
Pak de projector voorzichtig uit en controleer of de volgende items aanwezig zijn:
DLP-PROJECTOR
ON
OFF
2
1
3
5
4
6
8
7
9
Gamma
Bright
Cont.
PIP
0
Info
Mode
Auto
Source
Menu
Exit
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
Enter
EK-625U
AFSTANDSBEDIENING
(MET TWEE AAA-
BATTERIJEN)
VGA CABLE STROOMKABEL
* Voor andere gebieden, behalve
China: STROOMKABEL x 2 (VS
EN EU)
* Voor China: STROOMKABEL x 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
EK-625U
2
1
Safety Guide Safety Guide
LENSKAPJE
* Voor A01-, A02-, A03-, A05-
en A13-lens
LENSKAPJE
* Voor A06-lens
CD-ROM (deze
GEBRUIKERSHANDLEIDING)
voor China
VEILIGHEIDS-
VOORSCHRIFTEN
摭炷Pb˅ 㰆炷Hg˅ 擱炷Cd˅ 瀟ẟ撔炷Cr(VI)˅ ⣂㹜俼劗炷PBB˅ ⣂㹜Ḵ劗慂炷PBDE˅
ݹᵪᕅ᫾(
䬍ᡆ䬍䭱ਸ䠁)
XOOO OO
䮌ཤ
XOOO OO
⚟⌑
XXOO OO
⛩⚟ಘ
XOOO OO
ᕩ⡷(ᘛࡺ⼧䬌)
XOOO OO
仾ᡷ㓴Ԧ
XOOO OO
⚟⌑ⴆ؍ᣔᔰޣ
OOXO OO
⑙ᓖᔰޣ
OOXO OO
สᶯ㓴Ԧ
XOOO OO
㔶㓯,㓯ᶀ
XOOO OO
⭥Ⓚ㓯
XOOO OO
⭥Ⓚᨂᓗ㓴Ԧ
XOOO OO
䠁኎Ԧ(ᘛࡺ⼧䬌,䬌䪹ㅹ)
XOOO OO
䚕᧗ಘ
XOOO OO
ṏ⑩ᷕ㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ⃫䳈䘬⎵䦘⍲⏓濌濪堐
ʹ烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐军⮹⛐宍悐ẞ䘬㝸ᶨ⛯峐㛸瀌ᷕ䘬⏓濌崭↢SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ˤ
⢯㲐烉戜Ḷ㫏䚇ᶶᷕ⚥⮡ḶRoHS䘬澵⎴奬⭂炻㛔㈽⼙㛢ṏ⑩䫎⎰㫏䚇RoHS㊯濶(䓝㮼ˣ䓝⫸学⢯ᷕ旸⇞ἧ䓐㝸ṃ㚱⭛䈑峐㊯濶),
堐ᷕ㞯㚱"X"䘬㇨㚱悐ẞ⛯ᷢ㫏䚇ROHS㊯濶㇨⃩孠瀃⢾䘬悐ẞˤ
ὅ㌖ᷕ⚥㓧⹄搰⮡䓝⫸ᾉ〗ṏ ⑩㰉㝻㍏⇞䭉瀲≆㱽炱ᷢ㍏⇞␴ⅷ⮹䓝⫸ᾉ〗 ṏ⑩⹇⺫⎶⮡䍗⠫忈ㆸ䘬㰉㝻炻Ὣ
䓇ṏ␴撨ⓖỶ㰉㝻䓝⫸ᾉ〗ṏ ⑩炻ᾅ㉌䍗⠫␴Ṣỻ󰜎⹟炻ṭ㍸ὃ㚱ℛ㛔ṏ⑩⎗傥⏓㚱㚱㭺⍲㚱⭛䈑 峐⤪⎶烉
悐ẞ⎵䦘
㚱㭺㚱⭛䈑峐ㆾ⃫䳈
˕烉堐䣢宍㚱㭺㚱⭛䈑峐⛐宍悐ẞ㇨㚱⛯峐㛸瀌ᷕ䘬⏓濌⛯⛐SJ/T11363-2006㞯Ⅾ奬⭂䘬旸濌天㯪ẍᶳˤ
GARANTIEKAART
voor VS
RoHS-KAART
voor China
QC-ACCEPTATIEKAART
voor China
GARANTIEKAART
voor China
Neem onmiddellijk contact op met uw dealer als enige items ontbreken, beschadigd lijken of als de eenheid niet
werkt. Het wordt aanbevolen dat u het originele verpakkingsmateriaal bewaart voor als u de apparatuur ooit voor de
garantieservice moet retourneren.
Opmerking:
Vermijd gebruik van de projector in stofge omgevingen.
2
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Beelden van onderdelen van de projector
Vooraanzicht
2
1
6
5
43
Item
Label Beschrijving
Zie pagina
1 Projectielens Maakt automatische lensbesturing en -afstelling
mogelijk:verticale en horizontale offsets, zoom en focus.
-
2 Voorste IR-sensor Ontvangt signalen van de IR-afstandsbediening. Houd het
signaalpad van de sensor onbelemmerd voor ononderbroken
communicatie met de projector.
page 6
3 Bovenste IR-
sensor
4 LED-
statusindicatoren
Geeft de status van de projector weer. 58
5 Regeling van
luchtopeningen
(Inname)
Houd deze openingen onbelemmerd om oververhitting van de
projector te vermijden.
-
6 Verstelbare poten Verhoog of verlaag de poten om de projector waterpas te krijgen. 13
Belangrijk:
Ventilatieopeningen op de ventilator maken goede luchtcirculatie mogelijk waardoor de laserdiode van
de projector koel blijft. Belemmer geen van de ventilatieopeningen.
3
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Achteraanzicht
1 2 3 4 5
11
14
6 7 8 9 10
12
1316 1517
Item Label Beschrijving
Zie pagina
1 3D Sync OUT (3D
synchr. UIT)
Sluit de IR 3D-brilzender aan
(Opmerking: alleen voor specieke IR 3D-brillen)
-
2 HDBaseT Sluit een RJ45 Cat5/Cat6-ethernetkabel aan om
ongecomprimeerde videobesturingssignalen met hoge denitie in
te voeren.
-
3 DVI-D Sluit een DVI-bron aan. -
4 LAN Sluit een LAN-kabel van ethernet aan. -
5 VGA IN Sluit een VGA-kabel aan van een computer of een
componentinrichting.
-
6 RS-232C Sluit een RS-232 seriële poortkabel aan voor afstandsbediening. -
7 VGA OUT (VGA
UIT)
Sluit de VGA-kabel aan op een scherm. -
8 HDMI OUT (HDMI
UIT)
Sluit de HDMI-kabel aan op een scherm. -
9 HDMI IN Sluit de HDMI-kabel van een HDMI-apparaat aan. -
10 Service Alleen service. -
11 USB Sluit de WiFi-dongle aan. -
12 Remote IN
(Afstandsbediening
IN)
Sluit de bedrade aansluiting van de afstandsbediening aan voor
seriële besturing van de projector.
-
13 Aan/uit-knop Schakel de aan/uit-knop om de voedingsbron in/uit te schakelen. 12
14 AC-ingang Sluit de meegeleverde voedingsadapter aan. 12
15 Kensington-slot Gebruik de projector op aanrechtbladen, tafels, enz. 56
16 Beveiligingsbalk Gebruik deze om de projector veilig te stellen. -
17 Ingebouwd
toetsenpaneel
Bedien de projector. page 4
Opmerking:
Om deze functie te gebruiken, moet u de voedingsadapter/stroomkabel/stroomkoord insteken
voordat u de projector in-/uitschakelt.
Gebruik deze bus niet voor iets anders dan waarvoor het bedoeld is.
Waarschuwing:
Sluit als voorzorgsmaatregel alle stroom naar de projector en aangesloten apparatuur uit voordat u
aansluitingen uitvoert.
4
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Ingebouwd toetsenpaneel
1
567
2 3 4
8
9
Item LabeL beschrIjvIng ZIe pagIna
1 Voeding Schakel de projector in of uit. 12
2 Menu Geef menu's weer. 20
3 Afsluiten Keer terug naar vorige niveau of sluit menu's af wanneer op
topniveau.
20
4 Bron Selecteer een ingang voor het hoofd- of PIP/PBP-beeld. -
5 Invoering Selecteer een gemarkeerd menu-item.
Wijzig of aanvaard een waarde.
20
6 Pijltoetsen Stel een instelling of OMHOOG of OMLAAG.
Navigeer binnen een menu.
20
7 Zoom Stel het in-/uitzoomen af. 14
8 Focus Stel de focus af. 14
9 Lens Stel de instelling af voor verticale of horizontale offset van de
lens.
-
5
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Onderaanzicht
140mm 140mm
280mm
310mm
310mm
1
2
1
2
2
2
1
Item LabeL beschrIjvIng ZIe pagIna
1 Verstelbare poten Verhoog of verlaag de poten om de projector waterpas te krijgen. 13
2 Steungaten voor
plafond
Neem contact op met uw dealer over montage van de projector
aan het plafond.
-
Opmerking:
Zorg tijdens de installatie dat u alleen door UL genoemde plafondbeugels gebruikt.
Gebruik voor plafondinstallaties goedgekeurde montagehardware en M6-schroeven met een
maximale schroefdiepte van 10 mm (0,39 inch).
De constructie van de plafondmontage moet van geschikte vorm en sterkte zijn. De
belastingscapaciteit van de plafondmontage moet het gewicht van de geïnstalleerde apparatuur
overschrijden en het moet als extra voorzorgsmaatregel drie keer het gewicht van de apparatuur
(niet minder dan 71,4 kg) aankunnen gedurende een periode van 60 seconden.
6
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Onderdelen afstandsbediening
ON OFF
21 3
54 6
87 9
Gamma Bright Cont. PIP
0
Info
Mode
Auto
Source
Menu Exit
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
Enter
16
17
18
19
24
22
23
20
21
1
3
4
7
14
15
10
11
12
13
8
9
6
5
2
Belangrijk:
1. Vermijd gebruik van de projector terwijl helder uorescent licht aan is. Bepaalde uorescentverlichting
met hoge frequentie kunnen de werking van de afstandsbediening verstoren.
2. Zorg dat niets het pad belemmert tussen de afstandsbediening en de projector. Als het pad tussen
de afstandsbediening en de projector is belemmert, kunt u het signaal van bepaalde reectieve
oppervlakken, zoals projectorschermen, afkaatsen.
3. De knoppen en toetsen op de projector hebben dezelfde functies als de overeenkomende
knoppen op de afstandsbediening. De gebruikershandleiding beschrijft de functies op basis van de
afstandsbediening.
Opmerking:
Voldoet aan FDA-prestatienormen voor laserproducten, met uitzondering van afwijkingen volgens
Lasernoticatie nr. 50 van 24 juni 2007.
7
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Item Label Beschrijving Zie pagina
1 Voeding aan Zet de projector AAN. 12
2 Nummertoetsen Voer een nummer (zoals een pincode) of bron-sneltoets in.
Knop bron-sneltoets:
1: VGA
2: HDMI
3: DVI-D
4: HDBaseT
-
3 Info Geef bronbeeldinformatie weer. -
4 Automatisch Optimaliseer automatisch de afbeelding. -
5 Invoering Selecteer een gemarkeerd menu-item.
Wijzig of aanvaard een waarde.
20
6 Pijltoetsen Stel een instelling of OMHOOG of OMLAAG.
Navigeer binnen een menu.
20
7 Menu Geef menu's weer. 20
8 Gamma Stel niveaus van het middelste bereik af. -
9 Helder Stel de hoeveelheid licht in de afbeelding af. -
10 Lens H Stel de positie van de afbeelding horizontaal af. -
11 Lens V Stel de positie van de afbeelding verticaal af. -
12 Trapezium H Stel het horizontale trapezium af. 14
13 Trapezium V Stel het verticale trapezium af. 14
14 Sluiter (AV
dempen)
Geef het videobeeld weer of maak deze leeg. -
15 Sneltoets Selecteer snel uw vooraf ingestelde toetsen. -
16 UIT Schakel de projector UIT. 12
17 Modus Selecteer de vooraf ingestelde weergavemodus. -
18 Bron Selecteer een ingang voor het hoofd- of PIP/PBP-beeld. -
19 Afsluiten Keer terug naar vorige niveau of sluit menu's af wanneer op
topniveau.
20
20 PIP Schakel PIP/PBP AAN/UIT. -
21 Verv. Stel verschil tussen donker en licht af. -
22 Focus Stel de focus af om de helderheid van het beeld naar wens te
verbeteren.
14
23 Zoom (in/uit) Stel de zoom af om een gewenste beeldgrootte te bereiken. 14
24 Patroon Geef een testpatroon weer. -
Waarschuwing:
Gebruik van andere besturingselementen, afstellingen of prestatieprocedures dan die hierin worden
aangegeven, kunnen in een gevaarlijke blootstelling aan laserlicht resulteren.
8
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Bedieningsbereik van afstandsbediening
De afstandsbediening gebruikt infroodtransmissie om de projector te besturen. Het is niet nodig om de
afstandsbediening op de projector te richten. Mits u de afstandsbediening niet loodrecht op de zijkanten
of achterkant van de projector richt, zal de afstandsbediening goed functioneren tussen een radius
van 10 meter (32,8 voet) en 30 graden boven of onder het projectorniveau. Als de projector niet op de
afstandsbediening reageert, moet u iets dichterbij gaan.
Knoppen van projector en afstandsbediening
De projector kan met behulp van de afstandsbediening worden bediend, of via de knoppen op de
achterkant van de projector. Alle handelingen kunnen vanaf de afstandsbediening worden uitgevoerd; de
knoppen op de projector zijn beperkt wat betreft het gebruik.
Afstandsbedieningscode
Aan deze projector zijn de tien verschillende afstandsbedieningsmodi (code 0 - code 9) toegewezen.
Door de afstandsbedieningscodes te wisselen, voorkomt storing van andere afstandsbedieningen
terwijl diverse projectoren of video-apparaten naast elkaar en tegelijkertijd worden bediend. Verander
de afstandsbedienignscode voor de projector eerst, voordat u die van de afstandsbediening wijzigd.
Raadpleeg “Projectoradres” in Communicatiemenu op pagina 42.
Om de code voor de afstandsbedieningt te wijzigen:
Houd de knop Mode en een nummerknop (0-9) op de afstandsbediening voor langer dan drie seconden
ingedrukt om tussen de codes te schakelen.
Standaardinstelling: 0
Om het projectoradres voor de projecter te wijzigen:
Selecteer een projectoradres in het Set-upmenu. (SET-UP → Communicaties → Projectoradres)
9
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Batterijen van de afstandsbediening plaatsen
1. Verwijder het lid van het batterijcompartiment, zoals in de
afbeelding wordt getoond.
2. Plaats de batterijen met de juiste polariteit (+/-), zoals in het
batterijcompartiment wordt getoond.
3. Plaats het lid terug.
Waarschuwing:
Gebruik alleen AAA-batterijen (alkaline-batterijen worden aanbevolen).
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de lokale regelgevingen.
Verwijder de batterijen als u de projector voor langdurige perioden niet gebruikt.
10
DLP-projector — Gebruikershandleiding
InstellIng en bedIenIng
Installatie van de projectielens
Vóór het instellen van de projector, dient u de projectielens op de projector te installeren.
Belangrijk:
Controleer vóór de installatie waar de projector wordt gebruikt en bereid een passende lens voor.
Neem voor details contact op met de dealer waar u de projector hebt gekocht.
1. Druk tweemaal op “ ” op het ingebouwde toetsenpaneel of druk op “ ” op de afstandsbediening om
de projector uit te schakelen.
2. Draai de lenskap linksom. Verwijder daarna de lenskap.
3. Verwijder beide lenskappen (voor- en achterkant) van de lens.
4. Installeer de assemblage, met het label “BOVEN” op de
lensassemblage naar boven gericht, in de lensbevestiging.
BOVEN
11
DLP-projector — Gebruikershandleiding
5. Draai de lens rechtsom om de lens op de plaats te vergrendelen.
6. Installeer de lenskap stevig op de lens.
12
DLP-projector — Gebruikershandleiding
De projector starten en sluiten
De projector aanzetten
1. Sluit de stroomkabel aan op de projector. Sluit het andere uiteinde daarna aan op een
stopcontact.
De aan/uit-knop op het ingebouwde toetsenpaneel brandt.
Belangrijk:
Zorg dat de aan/uit-knop in de positie AAN is.
2. Zet de aangesloten apparaten aan.
3. Zet de projector aan door op de afstandsbediening te
drukken op “ ” of druk op het ingebouwde toetsenpaneel
op “ ”. De oranje Status-LED blinkt langdurig.
Het splashscreen van de projector wordt weergegeven en
aangesloten apparatuur worden gedetecteerd.
4. Als meer dan één invoerapparaat is aangesloten, drukt u op de knop Bron op de afstandsbediening om
een invoerbron (VGA, HDMI, HDBaseT of DVI) te selecteren.
5. De projector detecteert de bron die u hebt geselecteerd en geeft het beeld weer.
Zet de projector uit.
1. Druk op het ingebouwde toetsenpaneel op “ ” of druk op de afstandsbediening op “ ” om de
projector uit te zetten. Op het weergegeven beeld verschijnt een waarschuwingsbericht.
2. Druk opnieuw op het ingebouwde toetsenpaneel op “ ” of druk op de afstandsbediening op “ ” om
uw selectie te bevestigen. Als u niet opnieuw op “ ” of “ ” drukt, verdwijnt het waarschuwingsbericht
weer na 10 seconden.
Waarschuwing:
Verwijder de stroomkabel niet totdat alle ventilatoren zijn gestopt; dit geeft aan dat de projector is
afgekoeld.
13
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Afstelling van projectorniveau
Let op het volgende als u de projector instelt:
de projectortafel of -stand moet waterpas en stevig zijn;
plaats de projector zodat het loodrecht op het scherm is gericht;
zorg dat de kabels op een veilige locatie zijn. U kunt over ze struikelen.
B
A
1. Om het niveau van de projector te verhogen, tilt u de projector op
A
.
2. Zoek de verstelbare poot die u wilt aanpassen aan de onderkant van de projector.
3. Draai de verstelbare poot rechtsom om de projector te verhogen, of linksom om het te verlagen.
Herhaal dit, indien nodig, met de resterende poten
B
.
14
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Adstelling van zoom, focus en trapezium
1. Gebruik de knop Zoom om het
geprojecteerde beeld en de schermgrootte te
vergroten
B
.
2. Gebruik de knop Focus om het
geprojecteerde beeld te verscherpen
A
.
3. Gebruik de knoppen Trapezium H (op de afstandsbediening) om het
trapezium horizontaal te verstellen en een vierkanter beeld te creëren.
Gebruik de knoppen Trapezium V (op de afstandsbediening) om het
trapezium verticaal te verstellen en een vierkanter beeld te creëren.
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
A
B
Hot Key
Shutter
(AV Mute)
Pattern
Focus
Lens H
Lens V
Keystone H
Keystone V
Zoom
15
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Gebruik de Afstelling voor lensverschuiving
De projectielens kan omhoog, omlaag, naar rechts en naar links worden bewogen met de door een motor
aangedreven functie voor lensverschuiving. Met deze functie is het gemakkelijk om de beelden op het
scherm te plaatsen. Lensverschuiving wordt meestal in percentage van de hoogte of breedte van de
afbeelding uitgedrukt, zie onderstaande afbeelding.
Verticale/horizontale lensverschuiving
Verticale beeld-offset: 0% offset (WUXGA)
Er is geen offset toegepast - 0% offset.
De helft van de afbeelding verschijnt
boven het midden van de lens en de helft
van de afbeelding verschijnt onder het
midden van de lens.
600 pixels
boven het
midden van
de lens.
600 pixels
boven het
midden van
de lens.
Midden van lens
Verticale beeld-offset: 50% offset (WUXGA)
De afbeelding heeft een offset van 600
pixels boven het midden van de lens,
zodat het midden van de afbeelding nu
600 pixels boven de plek is waar het bij
een offset van 0% (of midden van lens)
was.
De offset is +300/600 * 100% = +50%
600 pixels
verschuiving
boven het
midden van
de lens.
Midden van lens
16
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Verticale beeld-offset: -50% offset (WUXGA)
De afbeelding heeft een offset van 600
pixels onder het midden van de lens,
zodat de afbeelding een offset heeft van
-300/600 * 100% = -50%
600 pixels
verschuiving
onder het
midden van
de lens.
Midden van lens
Een totaal van
600 pixels van
de weergave
zijn onder het
midden van
de lens.
Horizontale beeld-offset: +/-15% offset (WUXGA)
De afbeelding heeft een offset van
144 pixels links of rechts van het
midden van de lens.
De afbeelding heeft een offset
van +144/960 * 100% = +15%, of
-144/960 * 100% = - 15%
-144 pixels
Midden van lens
1920 pixels +144 pixels
17
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Optionele lenzen en projectiegrootte
Projectielens
De complete projectielensserie is zoals in de onderstaande tabel.
Item Lenstype
Naam lensmodel
A16
(AH-A25010)
A15
(AH-A22010A)
A01
(AH-A22020)
A02
(AH-A22030)
A05
(AH-A22040)
A06
(AH-A22050)
A03
(AH-A21010)
A13
(AH-A23010)
Brandpunts-
afstand (f)
9,49-9,55 11,11-14,06 14,03-17,96 18,07~22,59 18,07~22,59 18,07-22,59 22,56-42,87 42,60-80,90
F-nummer
2,,4 2,30-2,53 2,30-2,57 2,00~2,32 2,00~2,32 2,00-2,32 2,30-3,39 2,30-2,74
Focusspec. (MTF)
67 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm 47 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm 67 lp/mm
Zoombereik
(verhouding)
no zoom 1,26X 1,28X 1,25X 1,25X 1,25X 1,9X 1,9X
Zoom- en
focusafstelling
Gemotoriseerd
Afstands-
verhouding
0,361 (120”) 0,75-0,95 0,95-1,22 1,22-1,53 1,22-1,53 1,22-1,52 1,53-2,92 2,90-5,50
Afstand
0,93-2,62m 0,81-6,13m 1,02~7,88m 1,32~9,89m 1,32~9,89m 1,31~9,89m 1,64~18,87m 3,12~35,54m
Grootte
projectiebeeld
120”~350” 50~300”
Helderheid (%)
76,5%
93%
(breed)
83%
(tele)
85%
(breed)
76%
(tele)
100%
(breed)
87%
(tele)
100%
(breed)
87%
(tele)
100%
(breed)
87%
(tele)
85%
(breed)
52%
(tele)
93%
(breed)
71%
(tele)
Gemotoriseerde
lensverschuiving
(Bereik
lensverschuiving
gebaseerd op
breedte en hoogte
van scherm)
Horizontaal: ±15%
Verticaal: ±50%
Projectielens: A01, A03, A13
pLatform h v
rh rv
0,65” WXGA
30% 100% 30% 100%
Projectielens: A02, A05
pLatform h v
rh rv
0,65” WXGA
30% 100% 15% 70%
Projectielens: A06
pLatform h v
rh rv
0,65” WXGA
30% 100% 30% 100%
Projectielens: A15
pLatform h v
rh rv
0,65” WXGA
30% 100% 20% 70%
18
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Gemotoriseerde
lensverschuiving
(Bereik
lensverschuiving
gebaseerd op
breedte en hoogte
van scherm)
Bereik A01/A03/A13 lensverschuiving:
Lensverschuivings bereik
Bereik A02/A05/A06/A15 lensverschuiving:
Lensverschuivings bereik
Donkerder
Als de lens te ver wordt verschoven dan het beschreven werkbereik, worden de
schermranden donkerder of raken de beelden onscherp.
Overige optionele onderdelen:
onderdeeLnummer Item
AH-B34020 WiFi-dongle
AH-B34030
Bedrade kabel
afstandsbediening
19
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Projectiegrootte vs. afstand
Platform eK-625u WuXga (16:10)
dmd
0,67”
Projectielens a16 a15 a01 a02 a05 a06 a03 a13
Afstandsverhouding
0,361
(120”)
0,75-0,95 0,95-1,22 1,22-1,53 1,22-1,53 1,22-1,52 1,53-2,92 2,90-5,50
Zoomverhouding na 1,26 X 1,28 X 1,25 X 1,25 X 1,25 X 1,9 X 1,9 X
Afstand
0,93
-
2,62m
0,81-
6,13 m
1,02-7,88 m 1,31-9,89 m 1,31-9,89 m 1,32-9,82 m 1,64-18,87 m 3,12-35,54 m
Grootte
projectiescherm
Projectieafstand (m)
Afstandsverhouding 0,361
0,75 0,95 0,95 1,22 1,22 1,53 1,22 1,53 1,22 1,52 1,53 2,92 2,9 5,5
dIagonaaL
(Inch)
hoogte
(m)
breedte
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
50 0,67 1,08 NA 0,81 1,03 1,02 1,32 1,31 1,65 1,31 1,65 1,32 1,64 1,65 3,14 3,13 5,94
60 0,81 1,29 NA 0,97 1,23 1,23 1,57 1,58 1,98 1,58 1,98 1,57 1,96 1,98 3,77 3,74 7,1
70 0,94 1,51 NA 1,13 1,43 1,43 1,84 1,84 2,31 1,84 2,31 1,84 2,30 2,31 4,4 4,38 8,31
80 1,08 1,72 NA 1,29 1,63 1,64 2,1 2,1 2,64 2,1 2,64 2,10 2,61 2,64 5,03 4,99 9,46
90 1,21 1,94 NA 1,46 1,84 1,84 2,36 2,36 2,97 2,36 2,97 2,37 2,95 2,97 5,66 5,63 10,67
100 1,35 2,15 NA 1,61 2,04 2,05 2,63 2,63 3,3 2,63 3,3 2,62 3,27 3,3 6,29 6,24 11,83
110 1,48 2,37 NA 1,78 2,25 2,25 2,89 2,89 3,62 2,89 3,62 2,89 3,60 3,62 6,92 6,87 13,04
120 1,62 2,58 0.96 1,94 2,45 2,46 3,15 3,15 3,95 3,15 3,95 3,15 3,92 3,95 7,55 7,48 14,19
130 1,75 2,8 1.04 2,1 2,66 2,66 3,42 3,42 4,28 3,42 4,28 3,42 4,26 4,28 8,18 8,12 15,4
140 1,88 3,02 1.11 2,27 2,87 2,86 3,68 3,68 4,61 3,68 4,61 3,68 4,59 4,61 8,8 8,76 16,61
150 2,02 3,23 1.18 2,42 3,07 3,07 3,94 3,94 4,94 3,94 4,94 3,94 4,91 4,94 9,43 9,37 17,77
160 2,15 3,45 1.26 2,59 3,28 3,27 4,2 4,2 5,27 4,2 5,27 4,21 5,24 5,27 10,06 10,01 18,98
170 2,29 3,66 1.33 2,75 3,48 3,48 4,47 4,47 5,6 4,47 5,6 4,47 5,56 5,6 10,69 10,61 20,13
180 2,42 3,88 1.40 2,91 3,69 3,68 4,73 4,73 5,93 4,73 5,93 4,73 5,90 5,93 11,32 11,25 21,34
190 2,56 4,09 1.47 3,07 3,89 3,89 4,99 4,99 6,26 4,99 6,26 4,99 6,22 6,26 11,95 11,86 22,5
200 2,69 4,31 1.55 3,23 4,09 4,09 5,25 5,25 6,59 5,25 6,59 5,26 6,55 6,59 12,58 12,5 23,71
250 3,37 5,38 1.91 4,04 5,11 5,11 6,57 6,57 8,24 6,57 8,24 6,56 8,18 8,24 15,72 15,6 29,59
300 4,04 6,46 2.28 4,85 6,13 6,14 7,88 7,88 9,89 7,88 9,89 7,88 9,82 9,89 18,87 18,73 35,53
20
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu-InstellIngen On-screen dIsplAy (Osd, weergAve Op scherM)
Besturingselementen OSD-menu
De projector heeft een OSD waarmee u beeldafstellingen kunt uitvoeren en diverse instellingen kunt
wijzigen.
Door de OSD navigeren
U kunt de cursorknoppen van de afstandsbediening of het toetsenpaneel van de projector gebruiken om
te navigeren en wijzigingen aan de OSD uit te voeren.
Auto
Source
Menu Exit
Enter
B
C
D
A
1. Om de OSD te openen, drukt u op de
Menu-knop
A
.
1. Gebruik de pijltoetsen (pqtu) om
binnen het menu te navigeren en een
instelling omhoog of omlaag af te
stellen
B
.
2. Druk op de knop Enter om het
submenu te openen of de selectie/
instelling
C
te bevestigen.
3. Druk op de knop Afsluiten om
naar het vorige menu terug te
keren of om menu's af te sluiten
wanneer op topniveau
D
.
Waarschuwing:
Afhankelijk van de videobron zijn niet alle items in de OSD beschikbaar. Items die niet beschikbaar zijn,
zijn ontoegankelijk en wordt grijs weergegeven.
Weergavemodus
Helderheid
Contrast
Scherpte
Kleur
Tint
Fase
Frequentie
Hor. positie
Vert. positie
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
AFBEELDING
Presentatie
50
50
2
50
50
50
50
50
50
21
DLP-projector — Gebruikershandleiding
De OSD-taal instellen
Stel de OSD-taal naar uw voorkeur in voordat u doorgaat.
1. Druk op de knop Menu.
Weergavemodus
Helderheid
Contrast
Scherpte
Kleur
Tint
Fase
Frequentie
Hor. positie
Vert. positie
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
AFBEELDING
Presentatie
50
50
2
50
50
50
50
50
50
2. Gebruik de pijptoetsen (pq) om SET-UP te selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP
te openen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
SET-UP
Nederlands
Automatisch
Uit
Aan
Taal
Plafondmontage
Projectie achter
Lensfunctie
Menu Voork.
LED-instellingen toetsenpaneel
PIN
Communicatie
3. Gebruik de pijltoetsen (pq) om Taal te selecteren en druk op de knop
Enter om het submenu ervan te openen.
4. Gebruik de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste taal te selecteren en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
5. Druk enkele malen op de knop Exit om het menu af te sluiten.
Taal
22
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Overzicht OSD-menu
Gebruik de volgende afbeelding om snel een instelling te vinden of het bereik voor een instelling vast te
stellen.
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
AFBEELDING
Weergave-
modus
Presentatie
Per bronset
Video
Helder
REC709
DICOM SIM
2D hoge snelheid
3D
Mengen
Gebruiker
Opsl.gebr.
Helderheid 0 ~ 100 50
Contrast 0 ~ 100 50
Scherpte 0 ~ 4 2
Kleur 0 ~ 100 50
Tint 0 ~ 100 50
Fase 0 ~ 100 50
Frequentie 0 ~ 100 50
Hor. positie 0 ~ 100 50
Vert. positie 0 ~ 100 50
3D-display
3D insch.
Automatisch
Automatisch
Frame packing
Naast elkaar
Boven en onder
Framereeks
Uit
3D omkeren
Uit
Uit
Aan
DLP Link
Uit
Aan
Aan
HSG-
aanpassing
HSG inschakelen
Uit
Uit
Aan
Autom. testpatr.
Uit
Aan
Aan
Rood H. 0 – 254
WX:140
WU:141
Rood S 0 – 254
WX:127
WU:127
Rood G 0 – 254
WX:107
WU:100
Groen H. 0 – 254
WX:98
WU:103
Groen S 0 – 254
WX:121
WU:122
23
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
AFBEELDING
HSG-
aanpassing
Groen G 0 – 254
WX:127
WU:127
Blauw H 0 – 254
WX:127
WU:127
Blauw S 0 – 254
WX:127
WU:127
Blauw G 0 – 254
WX:127
WU:127
Cyaan H 0 – 254
WX:127
WU:127
Cyaan S 0 – 254
WX:127
WU:127
Cyaan G 0 – 254
WX:127
WU:127
Magenta H. 0 – 254
WX:127
WU:127
Magenta S. 0 – 254
WX:127
WU:127
Magenta G. 0 – 254
WX:127
WU:127
Geel H. 0 – 254
WX:127
WU:127
Geel S. 0 – 254
WX:127
WU:127
Geel G. 0 – 254
WX:127
WU:127
Wit R versterking 0 – 254
WX:127
WU:127
Wit G versterking 0 – 254
WX:127
WU:127
Wit B versterking 0 – 254
WX:127
WU:127
Naar standaard resetten
Geavanceerd
Witte pieken 0 - 100 Per bronset
Gamma
Video
Per bronset
Film
Helder
CRT
DICOM
Gamma 2.2
Kleurtemp.
Warmste
Per bronset
Warm
Koel
Helder
Kleurruimte
RGB
Automatisch
REC709
REC601
RGB-video
Automatisch
Kleurinst.
Versterking rood 0 ~ 100 50
Verst. groen 0 ~ 100 50
Verst.blauw 0 ~ 100 50
Versch.rood 0 ~ 100 50
Versch.groen 0 ~ 100 50
Versch. blauw 0 ~ 100 50
Reset RGB verst./
versch.
24
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
AFBEELDING
Beeld-
verhouding
Kleurverb. 0 ~ 2 1
Snelh. kl.wiel
2X
2X
3X
Filmmod.
Uit
Uit
Aan
Extreem zwart
Uit
Uit
Aan
DynamicBlack
TM
Uit
Uit
Aan
UITVOER
Overscan
Automatisch
Automatisch
4:3
16:10
Oorspr.
Uit
Per bronset
Zoom
Bijsnijden
H. dig.zoom 50% ~ 400% 100
V digit.zoom 50% ~ 400% 100
H. dig. versch. 0 ~ 100 50
V dig. versch. 0 ~ 100 50
Kromtrekking
afbeelding
PC-modus
Uit
Uit
Aan
H trap.corr. 0 ~ 40 20
V. trap.corr. 0 ~ 40 20
H speld.kussen 0 ~ 100 50
V speld.kussen 0 ~ 100 50
4 hoeken
Bov.L.hor.aanp
0 ~ 120
(pixel)
0
Bov.L.ver.aanp 0 ~ 80 0
Bov.R.hor.aanp 0 ~ 120 0
Bov.R.ver.aanp 0 ~ 80 0
Ond.L.hor.aanp 0 ~ 120 0
Ond.L.ver.aanp 0 ~ 80 0
Ond.R.hor.aanp 0 ~ 120 0
Ond.R.ver.aanp 0 ~ 80 0
25
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
UITVOER PIP/PBP
PIP/PBP insch.
Uit
Uit
Aan
Hoofdbron
VGA
VGA
HDMI
DVI-D
HDBaseT
LAN
Subbron
VGA
HDMI
DVI-D
HDBaseT
LAN
Wisselen
Grootte
Klein
GrootGemiddeld
Groot
Lay-out
PBP, Hoofd links
PBP, Hoofd links
PBP, Hoofd boven
PBP, Hoofd rechts
PBP, Hoofd onder
PIP-Onder rechts
PIP-Onder links
PIP-Boven links
PIP-Boven rechts
SET-UP
Taal
English
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Русский
简体中文
日本
한국어
Português
Bahasa Indonesia
Nederlands
Plafond-
montage
Uit
Automatisch
Aan
Automatisch
Projectie achter
Uit
Uit
Aan
26
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
SET-UP
Lensfunctie
Focus
Focus in - motorstop
Focus in - motor aan-stap
Focus in - motor actief
Focus uit - motorstop
Focus uit - motor aan-stap
Focus uit - motor actief
Zoom
Zoom in - motorstop
Zoom in - motor aan-stap
Zoom in - motor actief
Zoom uit - motorstop
Zoom uit - motor aan-stap
Zoom uit - motor actief
Lensversch.
Links verschuiving omhoog -
motorstop
Links verschuiving omhoog -
motor aan-stap
Links verschuiving omhoog -
motor actief
Links verschuiving omlaag -
motorstop
Links verschuiving omlaag -
motor aan-stap
Links verschuiving omlaag -
motor actief
Links verschuiving rechts -
motorstop
Links verschuiving rechts - motor
aan-stap
Links verschuiving rechts - motor
actief
Links verschuiving links -
motorstop
Links verschuiving links - motor
aan-stap
Links verschuiving links - motor
actief
Lenskalibratie
Ja/Nee
(Dialoogvenster)
Lensvergr.
Nee
Nee
Ja
Menu Voork.
Menu Transpar. 0 ~ 9 0
Berichten tonen
Uit
Aan
Aan
LED-
instellingen
toetsenpaneel
Uit
Aan
Aan
PIN
Pinbeveiliging
Uit
Uit
Aan
PIN wijzigen
27
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
SET-UP Communicatie
LAN
DHCP
Uit
per set
Aan
IP-adres per set
Subnetmasker per set
Std. gateway per set
MAC-adres per set
Toepassen
WLAN
Inschakelen per set
Start-IP per set
End-IP per set
Subnetmasker per set
Std. gateway per set
MAC-adres per set
SSID per set
Netwerk
Projectornaam per set
Herstart netwerk...
Fabrieks-reset
netwerk
Baudrate seriële poort
9600
19200
14400
19200
38400
57600
115200
Pad seriële prt.
RS232
RS232
HDBaseT
Projectoradres 0 - 9 0
IR-besturing
Front
Uit
Aan
Aan
Bovenaan
Uit
Aan
Aan
HDBaseT
Uit
Uit
Aan
OPTIE
Autom. bron
Uit
Aan
Aan
Grote hoogte
Uit
Uit
Aan
Testpatroon
Uit
Uit
Raster
Rood
Groen
Blauw
Geel
Magenta
Cyaan
Wit
Zwart
28
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
OPTIE
Achtergr.kleur
Logo
Logo
Blauw
Zwart
Wit
Sneltoetsinst.
Blanco scherm
Blanco scherm
Beeldverhouding
Scherm bevriez.
Overscan
Voedings-
instellingen
Stand-by voeding
Modus 0,5 W
Comm.modus
Comm.modus
Direct insch.
Uit
Uit
Aan
Autom. uitsch.
Nee
20 min
5 min
10 min
15 min
20 min
25 min
30 min
Voedings-
instellingen
Slaaptimer
Nee
Nee
2 uur
4 uur
6 uur
Instellingen
lichtbron
Lichtbronmodus
Constante
voeding
Constante voedingConstante
verlichting
Eco-modus
Constante
voedingsinstellingen
0 – 99 99
Const. verlicht.inst. 0 – 99
Tot. uren proj.
Lichtsensor
Kalib.lichtsensor
Gekalibreerd?
(Weergave
Ja/Nee)
29
DLP-projector — Gebruikershandleiding
hoofdmenu submenu/InsteLLIngen standaard
OPTIE
Informatie
Modelnaam
Serienummer
Oorspr. resolutie
Firmware
Hoofdbron
- Resolutie
- Signaalformaat
- Pixelklok
- Hor. vernieuwen
- Vert. vern.
Subbron
- Resolutie
- Signaalformaat
- Pixelklok
- Hor. vernieuwen
- Vert. vern.
Lichtbronmodus
Tot. uren proj.
Stand-by voeding
IP-adres
DHCP
Fabr.inst.opn.
inst.
Ja/Nee
(Dialoogvenster)
Service
30
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Afbeeldingsmenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om AFBEELDING te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu AFBEELDING te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq)
om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de
pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter
om te bevestigen.
Weergavemodus
Helderheid
Contrast
Scherpte
Kleur
Tint
Fase
Frequentie
Hor. positie
Vert. positie
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
AFBEELDING
Presentatie
50
50
2
50
50
50
50
50
50
Item Beschrijving
Weergavemodus Optimaliseer de projector om afbeeldingen onder bepaalde condities
weer te geven, zoals Presentatie, Video, Helder, REC709, DICOM SIM,
2D hoge snelheid, 3D, Mengen en door gebruikers denieerbare preset.
Helderheid Stel de intensiteit van de afbeelding af.
Contrast Stel de graad van verschil tussen lichtste en donkerste delen van de
afbeelding af en verander de hoeveelheid zwart en wit in de afbeelding.
Scherpte Selecteer de helderheid van de afbeeldingsrand.
Kleur Stel een videobeeld van zwart en wit af naar geheel verzadigde kleur. De
kleurinstelling is alleen van toepassing op videobronnen.
Tint Stel de rood/groen-kleurbalans in de videobeelden af. De tintinstelling is
alleen van toepassing op videobronnen.
Fase Alleen analoge signalen. Stel de pixelfase af als het beeld nog glans of ruis
vertoont nadat pixeltracering is geoptimaliseerd. Pixelfase kan de fase van
de pixel-samplefrequentie relatief aan het binnenkomend signaal afstellen.
Frequentie Alleen analoge signalen. Constant knipperen of enkele zachte, verticale
strepen of banden over het gehele beeld, geeft slechte frequentie aan.
Een goede frequentie verzekert dat de beeldkwaliteit consistent is over
het scherm, dat de beeldverhouding behouden is en dat de pixelfase kan
worden geoptimaliseerd.
Hor. positie Verplaats het beeld binnen het gebied van beschikbare pixels naar rechts of
links.
Vert. positie Verplaats het beeld binnen het gebied van beschikbare pixels om hoog of
omlaag.
3D-display Congureer de 3D-weergave-instellingen. Zie “3D-weergavemenu” on page
31.
HSG-aanpassing Congureer de instellingen voor kleurbeheer. Zie “HSG-afstelmenu” on page
32.
Geavanceerd Congureer de geavanceerde beeldinstellingen. Zie “Geavanceerd menu”
on page 33.
31
DLP-projector — Gebruikershandleiding
3D-weergavemenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om AFBEELDING te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu AFBEELDING te openen. Druk op de pijltoetsen (pq)
om 3D-display te selecteren en druk op de knop Enter om het menu 3D-display te openen. Gebruik de
pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te
openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
3D insch.
3D omkeren
DLP Link
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
3D-display
Automatisch
Uit
Aan
Item beschrIjvIng
3D insch. Stel 3D-indeling in. Ondersteunt Verplichte 3D-indelingen en de
framesequentie 3D@120 Hz.
3D omkeren Keer het 3D synchr. signaal om voor de toepassing voor gebruik van één
enkele projector.
DLP Link Selecteer 3D synchr.bron:
Aan: 3D synchr.type DLP-koppeilng.
Uit: 3D synchr.bron is van de poort 3D Synchr UIT.
32
DLP-projector — Gebruikershandleiding
HSG-afstelmenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om AFBEELDING te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu AFBEELDING te openen. Druk op de pijltoetsen (pq)
om HSG-aanpassing te selecteren en druk op de knop Enter om het menu HSG-aanpassing te openen.
Gebruik de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu
ervan te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te
stellen en druk op de knop Enter om te bevestigen.
HSG inschakelen
Autom. testpatr.
Rood H.
Rood S
Rood G
Groen H.
Groen S
Groen G
Blauw H
Blauw S
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
HSG-aanpassing
Aan
Aan
254
0
0
254
0
0
254
0
Item Beschrijving
HSG inschakelen Schakel de HSG-afstelfunctie in/uit.
Autom. testpatr. Stel in op “Aan” om een weergave van een testpatroon in te schakelen
voor de doelkleur, of stel in op “Uit” om het automatische testpatroon uit te
schakelen.
Rood H. / Groen H. /
Blauw H / Cyaan H /
Magenta H. / Geel H.
Stel de tint af van het rode, groene, blauwe, cyaan-, magenta- of gele kanaal
van het beeld.
Rood S / Groen S /
Blauw S / Cyaan S /
Magenta S. / Geel S.
Stel de verzadiging af van het rode, groene, blauwe, cyaan-, magenta- of
gele kanaal van het beeld.
Rood G / Groen G /
Blauw G / Cyaan G /
Magenta G. / Geel G.
Stel de versterking af van het rode, groene, blauwe, cyaan-, magenta- of
gele kanaal van het beeld.
Wit R versterking /
Wit G versterking /
Wit B versterking
Stil de witbalans of van het rode, groene of blauwe kanaal van het beeld.
Naar standaard resetten Reset de instellingen voor tint, verzadiging, versterking en witbalans terug
naar de fabrieksinstellingen.
33
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Geavanceerd menu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om AFBEELDING te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu AFBEELDING te openen. Druk op de pijltoetsen (pq)
om Geavanceerd te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Geavanceerd te openen. Gebruik
de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan
te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
Witte pieken
Gamma
Kleurtemp.
Kleurruimte
Kleurinst.
Kleurverb.
Snelh. kl.wiel
Filmmod.
Extreem zwart
DynamicBlack
TM
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Geavanceerd
100
Video
Helder
Automatisch
1
2X
Uit
Uit
Uit
Item Beschrijving
Witte pieken (Alleen videobron) Verhoog de helderheid van de witkleuren die bijna 100%
zijn.
Gamma Selecteer het juiste gamma van Video, Film, Helder, CRT, DICOM, en
Gamma 2.2.
Kleurtemp. Verander de intensiteit van de kleuren.
Kleurruimte Selecteer een kleurruimte dat speciek is afgestemd voor het invoersignaal.
Gebruik alleen analoge signalen en bepaalde digitale bronnen.
Kleurinst. Stel de versterking af van het rode, groene of blauwe kanaal van het beeld.
Het zal het zwart en wit beïnvloeden.
Stel de offset af van het rode, groene of blauwe kanaal van het beeld. Het
zal het zwart en wit beïnvloeden.
Reset RGB-versterking/offset om naar de fabrieksinstellingen terug te keren
voor kleurafstellingen.
Kleurverb. Het besturingselement Kleurverbetering kan de beeldkwaliteit verbeteren
van afbeeldingen met een hoge kleurverzadiging.
Snelh. kl.wiel Hogere snelheid zal de verschijning van kleurartefacten verminderen die
door sommige mensen worden gezien.
Filmmod. Beheer de detectie van lmmodus en bepaal of de originele bron van de
invoervideo lm of video was.
Extreem zwart Analyseer het huidige invoerbeeld en bereken een offset-waarde die dan
wordt toegevoegd naar de waarde van het zwartniveau van de analoge-
naar-digitale omvormer. Dit verzekert een optimaal zwartniveau voor elke
analoge bron.
DynamicBlack
TM
Schakel de dynamische zwarte functie in of uit. Inschakeling van deze
functie verhoogt de contrastverhouding op dynamische wijze.
34
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Uitvoermenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om UITVOER te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu UITVOER te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq)
om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de
pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter
om te bevestigen.
Beeldverhouding
Overscan
H. dig.zoom
V digit.zoom
H. dig. versch.
V dig. versch.
Kromtrekking afbeelding
PIP/PBP
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
UITVOER
Automatisch
Uit
100
100
50
50
Item Beschrijving
Beeldverhouding Geef een beeld weer met de gedetecteerde grootte of pas de grootte van
het beeld aan door de hoogte, breedte of beiden te maximaliseren, of pas de
grootte aan tot maximale grootte terwijl de oorspronkelijke beeldverhouding
behouden blijft.
Overscan Verwijder ruis rondom het beeld. Zoom overscan vergroot het beeld met 3%
van de oorspronkelijke grootte. Bijsnijden overscan snijdt 3% bij van actieve
pixels in vier randen van het oorspronkelijke beeld.
H. dig.zoom Verander de grootte van het weergavegebied van de projector horizontaal.
Als de grootte van het weergavegebied door deze instelling is aangepast,
kan het worden verplaatst door de instellingen H digitale verschuiving en V
digitale verschuiving te veranderen.
V digit.zoom Verander de grootte van het weergavegebied van het beeld verticaal. Als de
grootte van het weergavegebied door deze instelling is aangepast, kan het
worden verplaatst door de instellingen H digitale verschuiving en V digitale
verschuiving te veranderen.
H. dig. versch. Verplaats het weergavegebied horizontaal als de grootte ervan door de
instelling Digitale zoom is veranderd.
V dig. versch. Verplaats het weergavegebied verticaal als de grootte ervan door de
instelling Digitale zoom is veranderd.
Kromtrekking afbeelding Congureer de instellingen voor beeldkromming. Zie “Menu Beeldkromming”
on page 35.
PIP/PBP Congureer de PIP/PBP-instellingen. Zie “PIP/PBP-menu” on page 36.
Opmerking:
Als de breedte/hoogte-verhouding 16:9 is geselecteerd dan schakelt de resolutie van het
ingangssignaal 1920x1200 of 1600x1200 automatisch naar 1600x900.
35
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu Beeldkromming
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om UITVOER
te selecteren en druk op de knop Enter om het menu UITVOER te openen. Druk op de pijltoetsen
(pq) om Kromtrekking afbeelding te selecteren en druk op de knop Enter om het menu
Kromtrekking afbeelding te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren
en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de
gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter om te bevestigen.
PC-modus
H trap.corr.
V. trap.corr.
H speld.kussen
V speld.kussen
4 hoeken
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Kromtrekking afbeelding
Uit
20
20
50
50
Item beschrIjvIng
PC-modus Schakel pc-software in om geometrie te regelen.
H trap.corr. Stel het trapezium horizontaal af en maak een vierkanter beeld.
Horizontaal trapezium wordt gebruikt om een door trapezium gemaakte
beeldvorm te corrigeren waarbij de linker- of rechterranden van het beeld
ongelijk qua lengte zijn. Dit is bedoeld voor gebruik met horizontale
toepassingen op het as.
V. trap.corr. Stel het trapezium verticaal af en maak een vierkanter beeld.
Verticaal trapezium wordt gebruikt om een door trapezium gemaakte
beeldvorm te corrigeren waarbij de boven- en onderkant schuin lopen naar
één van de zijkanten. Dit is bedoeld voor gebruik met verticale toepassingen
op het as.
H speld.kussen Stel het kussen horizontal af en maak een vierkanter beeld.
V speld.kussen Stel het kussen verticaal af en maak een vierkanter beeld.
36
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Item beschrIjvIng
4 hoeken Maak samendrukken van het beeld mogelijk zodat het in een gebied past
dat wordt gedenieerd door de x- en y-positie van elk van de vier hoeken te
verplaatsen.
A A
B
B
B
B
AA
PIP/PBP-menu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om UITVOER te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu UITVOER te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
PIP/PBP te selecteren en druk op de knop Enter om het menu PIP/PBP te openen. Gebruik de pijltoetsen
(pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk
op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop
Enter om te bevestigen.
PIP/PBP insch.
Hoofdbron
Subbron
Wisselen
Grootte
Hoofdopmaak
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
PIP/PBP
Aan
VGA
DVI-D
Groot
PBP, Hoofd links
Item Beschrijving
PIP/PBP insch. Schakel tussen twee bronnen tegelijk weergeven (Hoofd- en PIP/PBP-
beelden) of maar één bron weergeven.
Hoofdbron Selecteer vanuit de lijst voor actieve invoeringen één die als hoofdbeeld
moet worden gebruikt.
Subbron Selecteer van de lijst voor actieve invoeringen één die als de PIP/PBP moet
worden gebruikt.
Wisselen Verander het hoofdbeeld naar PIP/PBP en het PIP/PBP-beeld naar
hoofdbeeld. Wisseling is alleen mogelijk als PIP/PBP is ingeschakeld.
Grootte Selecteer de PIP/PBP-grootte. Beschikbare opties: Klein, Gemiddeld of
Groot.
Hoofdopmaak Stel de locatie op het scherm in van het PIP/PBP-beeld.
37
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Tabel PIP/PBP-indeling en -grootte zoals hieronder wordt beschreven.
¾ P:Geeft primaire bronregio (lichtere kleur) aan.
¾ * : Beide bronregio's zijn van dezelfde grootte.
pIp/pbp-IndeLIng
pIp/pbp-grootte
KLeIn gemIddeLd groot
PBP, Hoofd links
P
P P
PBP, Hoofd boven
P
P
P
PBP, Hoofd rechts
P
P P
PBP, Hoofd onder
P
P
P
PIP-Onder rechts
P
P P
PIP-Onder links
P
P
P
PIP-Boven links
P
P
P
PIP-Boven rechts
P
P
P
38
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Set-upmenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om SET-UP te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq) om
de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de
pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter
om te bevestigen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
SET-UP
Nederlands
Automatisch
Uit
Aan
Taal
Plafondmontage
Projectie achter
Lensfunctie
Menu Voork.
LED-instellingen toetsenpaneel
PIN
Communicatie
Item Beschrijving
Taal Met dit item kun je een beschikbare taal selecteren voor de OSD-weergave.
Plafondmontage Draai het beeld ondersteboven voor projectie met plafondmontage.
Projectie achter Keer het beeld om zodat u vanachter een doorschijnend scherm kunt
projecteren.
Lensfunctie Congureer de instellingen voor lensfuncties. Zie “Menu Lensfunction” on
page 39.
Menu Voork. Congureer de instellingen voor menuvoorkeuren. Zie “Menu
Menuvoorkeuren” on page 40.
LED-instellingen
toetsenpaneel
Schakel de achterverlichting van het toetsenpaneel in/uit.
PIN Congureer de instellingen voor pincodes. Zie “Pincodemenu” on page
41.
Communicatie Congureer de instellingen voor communicatie. Zie “Communicatiomenu” on
page 42.
39
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu Lensfunction
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om SET-UP te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
Lensfunctie te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Lensfunctie te openen. Gebruik de
pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te
openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Lensfunctie
Nee
Focus
Zoom
Lensversch.
Lenskalibratie
Lensvergr.
Item Beschrijving
Focus Stel de focusfunctie af op het geprojecteerde beeld.
Zoom Stel de zoomfunctie af op het geprojecteerde beeld.
Lensversch. Verschuif het geprojecteerde beeld.
Lenskalibratie Voer kalibratie uit en voer de lens terug naar de middenpositie.
Lensvergr. Selecteer deze functie om te voorkomen dat alle lensmotoren bewegen.
Ja: Lensverschuiving zal vergrendeld zijn.
Nee: Lensverschuiving kan door gebruiker worden gebruikt.
40
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu Menuvoorkeuren
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om SET-UP te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
Menu Voork. te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Menu Voork. te openen. Gebruik de
pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te
openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Menu Voork.
0
Aan
Menu Transpar.
Berichten tonen
Item Beschrijving
Menu Transpar. Wijzig de achtergrond van het OSD-menu naar transparant.
Berichten tonen Geef statusberichten weer op het scherm.
41
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Pincodemenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om SET-UP te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
PIN te selecteren en druk op de knop Enter om het menu PIN te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq)
om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de
pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter
om te bevestigen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
PIN
Uit
Pinbeveiliging
PIN wijzigen
Item Beschrijving
Pinbeveiliging Met de functie Pincode (persoonlijk identicatienummer) kunt u uw
projector met een wachtwoord beschermen. Zodra u de pincodefunctie
hebt ingeschakeld, moet u de pincode invoeren voordat u een beeld kunt
projecteren. (Standaard pincode: 12345)
PIN wijzigen Wijzig de pincode.
42
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Communicatiomenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om SET-UP te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu SET-UP te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
Communicatie te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Communicatie te openen. Gebruik
de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan
te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en
druk op de knop Enter om te bevestigen.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Communicatie
19200
RS232
0
LAN
WLAN
Netwerk
Baudrate seriële poort
Pad seriële prt.
Projectoradres
IR-besturing
Item Beschrijving
LAN Congureer de instellingen voor het local area netwerk (LAN).
DHCP: Schakel de DHCP AAN/UIT.
IP-adres: Wijs een IP-adres voor netwerk toe.
Subnetmasker: Wijs een subnetmasker voor netwerk toe.
Std. gateway: Wijs een standaard gateway voor netwerk toe.
MAC-adres: Geef de MAC-adreswaarde voor netwerk weer.
Toepassen: Pas netwerkinstellingen toe.
WLAN Congureer de instellingen voor het local area netwerk (WLAN).
Inschakelen: Schakel WLAN in/uit.
Start-IP: Start van IP-adres.
End-IP: Einde van IP-adres.
Subnetmasker: Wijs een subnetmasker voor netwerk toe.
Std. gateway: Wijs een standaard gateway voor netwerk toe.
MAC-adres: Geef MAC-adreswaarde voor netwerk weer.
SSID: Wijs Netwerkserviceset-ID toe.
Netwerk Congureer de algemene netwerkinstellingen.
Projectornaam: Geef de hostnaam van de projector weer voor het
netwerk.
Herstart netwerk...: Start het netwerk opnieuw.
Std.netw.inst. reset: Voer een reset naar fabrieksinstellingen uit
op de netwerkinstellingen. De Naam projector en instellingen voor
netwerkconguratie worden gereset.
Baudrate seriële poort Selecteer de seriële poort en baudrate.
Pad seriële prt. Selecteer het pad van de seriële poort van RS232 of HDBaseT.
Projectoradres Stel het adres van de projector in. De projector reageert op IR-
afstandsbedieningsset of op hetzelfde adres van de projector of op het adres
0.
43
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Item beschrIjvIng
IR-besturing Voorkant: AAN: Schakel de IR-sensor voorop in
UIT: Schakel de IR-sensor voorop uit
Bovenaan AAN: Schakel de IR-sensor bovenop in
UIT: Schakel de IR-sensor bovenop uit
HDBaseT* AAN: Schakel het stuursignaal via HDBaseT in
UIT: Schakel het stuursignaal via HDBaseT uit
*Opmerking:
Verander de instelling AAN/UIT afhankelijk van het apparaat als de IR-afstandsbediening van de
projector niet werkt.
44
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Optiemenu
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om OPTIE te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu OPTIE te openen. Gebruik de pijltoetsen (pq) om
de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het submenu ervan te openen. Druk op de
pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en af te stellen en druk op de knop Enter
om te bevestigen.
Autom. bron
Grote hoogte
Testpatroon
Achtergr.kleur
Sneltoetsinst.
Voedingsinstellingen
Instellingen lichtbron
Lichtsensor
Informatie
Fabr.inst.opn.inst.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
OPTIE
Aan
Uit
Uit
Logo
Blanco scherm
Item Beschrijving
Autom. bron Selecteer “Aan” zodat de projector naar andere signalen kan zoeken als het
huidige invoersignaal verloren is. Als de instelling is uitgeschakeld, zoekt de
projector alleen huidige invoerverbindingen.
Grote hoogte Stel modus Grote hoogte Aan/Uit in. Wanneer Aan, zal de ventilator op
hoge snelheid werken om voldoende luchtstroom voor grootte hoogten te
verzekeren.
Testpatroon Kies het gewenste interne testpatroon om weer te geven. Druk op de knop
Patroon om het volgende testpatroon weer te geven.
Achtergr.kleur Gebruik deze functie om een “Logo”, “Blauw”, “Zwart” of “Wit” scherm weer
te geven als geen signaal beschikbaar is.
Sneltoetsinst. Wijs een andere functie toe aan de sneltoets op de afstandsbediening door
de functie in de lijst te markeren en op de knop Enter te drukken. Kies een
functie die nog niet aan een knop is toegewezen en wijs de sneltoets aan
die functie toe waardoor u snel en gemakkelijk de gekozen functie kun
gebruiken.
Voedingsinstellingen Congureer de vermogensinstellingen. Zie “Menu Vermogeninstellingen” on
page 45.
Instellingen lichtbron Congureer de lichtbroninstellingen. Zie “Menu Instellingen lichtbron” on
page 46.
Lichtsensor Kalibreer de lichtsensor om met de modus Constante verlichting te
gebruiken waardoor de projector op constante helderheid kan worden
ingesteld. Als de lichtsensor niet is gekalibreerd, dan wordt de modus
Constante verlichting uitgeschakeld.
Informatie Geef op het scherm de projectinformatie weer bron, resolutie en
softwareversie.
Fabr.inst.opn.inst. Herstel alle instellingen naar hun standaardwaarde. Het zal niet het netwerk
resetten.
WAARSCHUWING: Na de reset is lenskalibratie vereist.
Service Alleen voor service.
45
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu Vermogeninstellingen
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om OPTIE te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu OPTIE te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
Voedingsinstellingen te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Voedingsinstellingen te
openen. Gebruik de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het
submenu ervan te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en
af te stellen en druk op de knop Enter om te bevestigen.
Stand-by voeding
Direct insch.
Autom. uitsch.
Slaaptimer
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Voedingsinstellingen
Comm.modus
Uit
20 min
Nee
Item Beschrijving
Stand-by voeding Stel de stand-by vermogenmodus in.
Modus 0,5 W: De projector is in stand-bymodus wanneer aangesloten
aan AC-voeding. (<0,5 W)
Comm.modus: De projector moet via de LAN-aansluiting worden
geregeld tijds voedingstand-by.
Direct insch. De projector schakelt automatisch aan als de netvoeding is aangesloten.
Autom. uitsch. Schakelt de projector automatisch uit als gedurende een vooraf ingesteld
aantal minuten geen signalen zijn gedetecteerd. Als een actief signaal wordt
ontvangen voordat de projector uit gaat, wordt het beeld weergegeven.
Slaaptimer Met dit item kan de projector automatisch uit gaan nadat het voor een
aangegeven hoeveelheid tijd aan is geweest.
46
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Menu Instellingen lichtbron
Druk op de knop Menu om het OSD-menu te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om OPTIE te
selecteren en druk op de knop Enter om het menu OPTIE te openen. Druk op de pijltoetsen (pq) om
Instellingen lichtbron te selecteren en druk op de knop Enter om het menu Instellingen lichtbron te
openen. Gebruik de pijltoetsen (pq) om de menu-optie te selecteren en druk op de knop Enter om het
submenu ervan te openen. Druk op de pijltoetsen (pqtu) om de gewenste instellingen te selecteren en
af te stellen en druk op de knop Enter om te bevestigen.
Lichtbronmodus
Constante voedingsinstellingen
Const. verlicht.inst.
Tot. uren proj.
AFBEELDING
UITVOER
SET-UP
OPTIE
Instellingen lichtbron
Constante voeding
99
80
0
Item beschrIjvIng
Lichtbronmodus Selecteer Constante voeding, Constante verlichting of Eco-modus.
Wanneer in Eco-modus zal de projector naar de laagste ventilatiesnelheid
gaan en het vermogen van de lichtbron naar de minimale instelling
schakelen.
Constante
voedingsinstellingen
Stel de waarde in voor de lichtbronvoeding (in Watt).
Const. verlicht.inst. Stel de waarde voor de Constante verlichting in om constante helderheid
te behouden. De lichtsensor zal het lichtniveau controleren en meer
vermogen toepassen als de helderheid van de lichtbron met de tijd op
natuurlijke wijze verslechterd. Als de instelling voor lichtbronbron maximaal
vermogen bereikt, zal het in deze instelling blijven. Let op dat de lichtsensor
moet worden gekalibreerd zodat de modus Constante verlichting goed kan
werken.
Tot. uren proj. Geef de projectietijd weer.
47
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Uw projector met webbrowser besturen
Ethernet
Projector
Functies van bedrade LAN-aansluiting
Afstandsbediening en controle van een projector vanaf een pc (of laptop) is ook mogelijk via een bedrade
LAN.
Compatibiliteit met Crestong-besturingskasten maakt niet alleen collectief projectorbeheer op een netwerk
mogelijk, maar ook beheer vanaf een bedieningspaneel op een browserscherm op een pc (of laptop).
Crestong is een geregistreerd handelsmerk van Creston Electronics, Inc. van de Verenigde Staten.
Ondersteunde externe apparatuur
Deze projector wordt ondersteund door de opdrachten van de Crestron Electronics-controller en verwante
software (bijv. RoomView
®
).
http://www.crestron.com/
De projector ondersteunt ook AMX en PJ-Link.
http://www.amx.com/
http://pjlink.jbmia.or.jp/
Voor meer details betreffende informatie over de diverse types externe apparaten die aangesloten
kunnen worden op de ethernetpoort en afstandsbediening van de projector, evenals de verwante
besturingsopdrachten die voor
elk extern apparaat worden ondersteunt, wordt u vriendelijk verzocht rechtstreeks contact op te nemen
met het ondersteuningsteam.
48
DLP-projector — Gebruikershandleiding
LAN_RJ45
1. Sluit een RJ45-kabel aan op de ethernetpoort op de projector en de pc (laptop).
2. Selecteer op de pc (Laptop) StartBedieningspaneelNetwerk en internet.
3. Rechtsklik op LAN-verbinding en selecteer Eigenschappen.
4. Selecteer in het venster Eigenschappen het tabblad Netwerken en selecteer Internetprotocol versie
4 (TCP/IPv4).
49
DLP-projector — Gebruikershandleiding
5. Klik op Eigenschappen.
6. Klik op Het volgende IP-adres gebruiken en vul het IP-adres en subnetmasker in en klik daarna op
OK.
7. Druk op de knop Menu op de projector.
8. Selecteer SET-UPCommunicatieLAN.
50
DLP-projector — Gebruikershandleiding
9. Voer na het openen van LAN het volgende in:
DHCP: Uit
IP-adres: 10.10.10.10
Subnetmasker: 255.255.255.0
Std. gateway: 0.0.0.0
10. Selecteer de ToepassenJa om de instellingen te bevstigen en wacht dan tot het is voltooid.
11. Open een webbrowser (bijvoorbeeld, Microsoft Internet Explorer met Adobe Flash Player 9.0 of hoger).
Voer in de adresbalk het IP-adres in: 10.10.10.10.
12. Druk op de knop Enter / ► .
De projector is ingesteld voor extern beheer. De functie LAN/RJ45 wordt als volgt weergegeven.
51
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Categorie Item Invoerlengte
Creston-besturing
IP-adres 15
IP-ID 3
Poort 5
Projector
Naam projector 10
Locatie 10
Aangewezen aan 10
Netwerkconguratie
DHCP (ingeschakeld) (N.v.t)
IP-adres 15
Subnetmasker 15
Standaard gateway 15
Wachtwoord gebruiker
Ingeschakeld (N.v.t)
Nieuw wachtwoord 10
Bevestigen 10
Wachtwoord beheerder
Ingeschakeld (N.v.t)
Nieuw wachtwoord 10
Bevestigen 10
Ga voor meer informatie naar http://www.crestron.com.
Functie Vervorming en vermenging
De toepassingssoftware Beeldkromming en menging en de handleiding ervan kunen van de EIKI-website
worden gedownload.
Presentatiefunctie
De toepassingssoftware Presentator en de handleiding kunnen van de EIKI-website worden gedownload.
URL: http://www.eiki.com
52
DLP-projector — Gebruikershandleiding
RS232 door Telnet-functie
Behalve de projector die aan de RS232-interface is aangesloten met "Hyper-Terminal"-communicatie door
middel van een toegewijde RS232-opdrachtbesturing, bestaat er een alternatieve manier van RS232-
opdrachtbesturing, de zogenaamde "RS232 door TELNET" voor LAN/RJ45-interface.
Beknopte handleiding voor "RS232 door TELNET”
Controleer en krijg het IP-adres op het OSD van de projector.
Zorg dat de laptop/pc toegang hebben tot de webpagina van de projector.
Zorg dat de instelling "Windows Firewall" is uitgeschakeld in geval de functie "TELNET" door de laptop/pc
wordt uitgelterd.
StartAlle programma'sAccessoiresOpdrachtprompt
Voer de opdrachtindeling in zoals hieronder:
telnet ttt.xxx.yyy.zzz 3023 (er wordt op de knop Enter gedrukt)
(ttt.xxx.yyy.zzz: IP-adres van de projector)
Als de Telnet-verbinding klaar is en de gebruiker een RS232-opdrachtinvoer kan hebben, druk dan op de
knop Enter en de RS232-opdracht kan bewerkbaar zijn.
53
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Hoe TELNET ingeschakeld hebben in Windows VISTA/7
Voor instelling van Windows VISTA is de functie "TELNET" standaard niet inbegrepen. De eindgebruiker
kan het hebben door "Windows-functies in- of uitschakelen” ingeschakeld te hebben.
1. Open "Conguratiescherm" in Windows VISTA.
2. Open "Programma's".
3. Selecteer "Windows-functies in- of uitschakelen" om het te openen.
54
DLP-projector — Gebruikershandleiding
4. Schakel de optie "Telnet-client” in en klik daarna op OK.
Specblad voor “RS232 door TELNET”:
1. Telnet: TCP
2. Telnet-poort: 3023
(neem voor meer details contact op met de service-agent of -team)
3. Telnet-hulpprogramma: Windows "TELNET.exe" (consolemodus)
4. Uitschakeling voor het besturingselement RS232-door-Telnet normaal: Sluit onmiddellijk nadat de
TELNET-verbinding klaar is, het Windows Telnet-hulpprogramma.
5. Beperking 1 voor Telnet-Control:er zijn minder dan 50 bytes voor succesvolle nettolading van het
netwerk voor de toepassing van Telnet-Control.
Beperking 2 voor Telnet-Control:er zijn minder dan 31 bytes voor één volledige RS232-opdracht voor
Telnet-Control.
Beperking 3 voor Telnet-Control: Minimale vertraging voor de volgende RS232-opdracht met moeer dan
200 (ms) zijn.
(*, In het in Windows geïntegreerde “TELNET.exe”-hulpprogramma maakt het drukken op de knop
Enter een code voor “Regelterugloop” en “Nieuwe regel”.)
55
DLP-projector — Gebruikershandleiding
OnderhOud en beveIlIgIng
Vervanging van de projectielens
Voer het volgende uit om de projectielens te vervangen:
1. Centreer de lens. Gebruik de knop Lens H of Lens V (op de afstandsbediening) om de lens op zijn
middenpositie af te stellen.
Belangrijk:
Zorg dat de lens niet op of bij zijn middenpositie is.
Door te proberen de lens te verwijderen terwijl het op een grote offset is, kan schade aan de
lensassemblage veroorzaken.
2. Druk tweemaal op “ ” op het ingebouwde toetsenpaneel of druk op “ ” op de afstandsbediening om
de projector uit te schakelen na het afkoelen.
3. Verwijder het lenskapje van de lens.
4. Draai de lens rechtsom om het van de lensbevestiging
los te maken.
5. Verwijder de lens uit de lensbevestiging.
6. Installeer de nieuwe lens, met het label “BOVEN” op de
lensassemblage naar boven gericht. Zie “Installatie van
de projectielens” op pagina 10.
BOVEN
56
DLP-projector — Gebruikershandleiding
De projector reinigen
Reiniging van de projector om stof en vuil te verwijderen, helpt een probleemloze werking te verzekeren.
Waarschuwing:
Zorg dat de projector ten minste 30 minuten voor de reiniging is uitgeschakeld en uitgetrokken.
Falen dit te doen kan in ernstige brandwonden resulteren.
Gebruik alleen een vochtige doek om te reinigen. Laat geen water in de ventilatieopeningen komen
op de projector.
Als tijdens het reinigen een beetje water in de binnenkant van de projector komt, moet u het vóór het
gebruik niet-ingestoken gedurende enkele uren in een goed geventileerde kamer laten.
Als tijdens het reinigen veel water in de binnenkant van de projector komt, moet de projector worden
onderhouden.
De lens reinigen
U kunt in camerawinkels een reinigingsmiddel voor de optische lens aanschaffen. Raadpleeg het
volgende om de projectorlens te reinigen.
1. Breng met een zachte doek reinigingsmiddel voor optische lenzen aan om te reinigen. (Het
reinigingsmiddel niet rechtstreeks op de lens aanbrengen.)
2. Veeg met draaiende beweging voorzichtig over de lens.
Waarschuwing:
Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen.
Om verkleuring of vervaging te vermijden, mag geen reinigingsmiddel op de behuizing van de
projector komen.
De behuizing reinigen
Raadpleeg het volgende om de behuizing van de projector te reinigen.
1. Veeg met een schone vochtige doek het stof af.
2. Bevochtig de doek met warm water en een mild reinigingsmiddel (zoals afwasmiddel) en veeg de
behuizing af.
3. Spoel al het reinigingsmiddel uit de doek en veeg nogmaals over de projector.
Waarschuwing:
Om verkleuring of vervaging van de behuizing te vermijden, mag u geen op alcohol gebaseerde
schuurmiddelen gebruiken.
57
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Gebruik van het Kensington
®
-slot
Als u bezorgd bent over de beveiliging, bevestigt u de projector met het Kensington-slot en een
veiligheidskabel aan een permanent object.
Opmerking:
Neem contact op met uw verkoper voor details over het aanschaffen van een passende Kensington-
veiligheidskabel.
Het beveiligingsslot komt overeen met het Kensington’s MicroSaver-beveiligingssysteem. Als u enige
opmerkingen hebt, neemt dan contact op met: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA 94403,
V.S. Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
58
DLP-projector — Gebruikershandleiding
prObleeMOplOssen
Algemene problemen en oplossingen
Deze richtlijnen geven tips over hoe problemen te behandelen die u tijdens het gebruik van de projector
mogelijk ondervindt. Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw dealer voor hulp.
Vaak als enige tijd is gespendeerd aan probleemoplossen, wordt het probleem gevonden en blijkt het
iets eenvoudigs te zijn, zoals een losse verbinding. Controleer het volgende alvorens u doorgaat naar de
probleemspecieke oplossingen.
¾ Gebruik een ander elektrisch apparaat om te bevestigen dat het stopcontact werkt.
¾ Zorg dat de projector is ingeschakeld.
¾ Zorg dat alle verbindingen goed zijn bevestigd.
¾ Zorg dat het bevestigde apparaat is ingeschakeld.
¾ Zorg dat een aangesloten pc niet in een onderbrekingsmodus is.
¾ Zorg dat een aangesloten laptop voor externe display is gecongureerd. (Dit wordt meestal gedaan
door op de Fn-toetscombinatie op de laptop te drukken.)
Tips voor probleemoplossen
Probeer in elke probleemspecieke sectie de stappen in de voorgestelde volgorde. Dit kan u helpen het
probleem sneller op te lossen.
Probeer het probleem vast te stellen en dus te vermijden dat niet-defecte onderdelen worden
vervangen. Bijvoorbeeld, als u batterijen vervangt en het probleem houdt aan, plaatst u de originele
batterijen terug en gaat u door naar de volgende stap.
Houd een verslag bij over de stappen die u neemt tijdens het probleemoplossen: de informatie kan
nuttig zijn bij het bellen voor technische ondersteuning of voor het doorgeven aan het servicepersoneel.
59
DLP-projector — Gebruikershandleiding
LED-foutberichten
De LED-statusindicatoren bevinden zich bovenop de projector. Elke LED wordt hieronder gedenieerd.
berIcht
Led-Lampje status-Led av-dempIngs-Led
groen oranje rood groen oranje rood groen oranje
Stand-bystatus - - - Knippert - - - -
Voeding aan
(Opwarmen)
- - - - Knippert - - -
Voeding en laserdiode
aan
Stabiel - - Stabiel - - Stabiel -
Voeding uit
(Afkoelen)
- - - - Knippert - - -
AV-demping is uit
(Beeld wordt
weergegeven)
Stabiel - - Stabiel - - Stabiel -
AV-demping is aan
(Beeld is zwart)
Stabiel - - Stabiel - - - Stabiel
Projector-
communicatie
Stabiel - - Knippert - - Stabiel -
Upgrade rmware - - - Knippert Knippert - - -
Fout
(Overtemperatuur)
- - - - - Stabiel - -
Fout
(Ventilator defect)
- - - - - Knippert - -
60
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Beeldproblemen
Probleem: Er verschijnt geen beeld op het scherm
1. Verieer de instellingen op uw laptop of desktop-pc.
2. Schakel alle apparatuur uit en de voeding aan, in de juiste volgorde.
Probleem: Het beeld is onscherp
1. Druk op de knop Focus om de focus op de projector af te stellen.
2. Druk op de knop Auto (automatisch) op de afstandsbediening om het beeld automatisch te
optimaliseren.
3. Zorg dat de afstand projector-naar-scherm binnen het aangegeven bereik is.
4. Controleer of de projectorlens schoon is.
Probleem: Het beeld is boven of onder breder (trapeziumeffect)
1. Plaats de projector zo, zodat het zo loodrecht mogelijk op het scherm is gericht.
2. Druk op de knop Trapezium H of Trapezium V op de afstandsbediening om het probleem te corrigeren.
Probleem: Het beeld is omgekeerd
Controleer de Projectie achter op het menu SET-UP van het OSD.
Probleem: Het beeld is gestreept
1. Stel de instellingen Fase en Frequentie op het menu AFBEELDING van het OSD in naar de
standaardinstellingen.
2. Zorg dat het probleem niet wordt veroorzaakt de videokaart van een aangesloten pc. Sluit anders een
andere computer aan.
Probleem: Het beeld is plat, zonder contrast
Stel de instelling Contrast in op het menu AFBEELDING van het OSD.
Probleem: De kleur van het geprojecteerde beeld komt niet overeen met het bronbeeld
Stel de instellingen Kleurtemp. en Gamma op het menu AFBEELDING > Geavanceerd van het OSD in.
Problemen met laserdiode
Probleem: Er komt geen licht van de projector
1. Controleer of de stroomkabel goed is bevestigd.
2. Zorg dat de voedingsbron goed is door het met een ander elektrisch apparaat te testen.
61
DLP-projector — Gebruikershandleiding
3. Start de projector in de juiste volgorde en controlee of het groene LED-lampje brandt.
Probleem: De laserdiode gaat uit
1. Stroompieken kunnen het uitschakelen van de laserdiode veroorzaken. Steek de stroomkabel opnieuw
in. Als het oranje LED-lampje brandt, geeft dit aan dat de tijd van de laserdiode is verlopen. Druk op
het ingebouwde toetsenpaneel op “ ” of druk op de afstandsbediening op “ ” om de projector uit te
zetten.
2. Laat de projector onderhouden.
Problemen met afstandsbediening
Probleem: De projector reageert niet op de afstandsbediening
1. Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de projector.
2. Zorg dat het pad tussen de afstandsbediening en sensor niet is belemmerd.
3. Schakel alle uorescerende lampen in de ruimte uit zijn.
4. Zorg dat de batterijen met de juiste polariteit zijn geïnstalleerd.
5. Vervang de batterijen.
6. Schakel andere met infrarood-ingeschakelde apparaten in de buurt uit.
7. Laat de afstandsbediening onderhouden.
De projector laten onderhouden
Als u het probleem niet kunt oplossen, moet u de projector laten onderhouden. Verpak de projector in
de originele kartonnen doos. Voeg een beschrijving toe van het probleem en een controlelijst van de
stappen die u hebt ondernomen om het probleem op te lossen. De informatie kan nuttig zijn voor het
servicepersoneel. Retourneer de projector voor onderhoud terug naar de plaats waar u het hebt gekocht.
62
DLP-projector — Gebruikershandleiding
HDMI V & A
V. Wat is het verschil tussen een “Standaard” HDMI-kabel en een “Hogesnelheids” HDMI-
kabel?
Onlangs kondigde HDMI Licensing, LLC aan dat kabels als standaard of hogesnelheidskabels zouden
worden getest.
Standaard (of “categorie 1”) HDMI-kabels zijn getest om te presteren op snelheden van 75 Mhz of tot
2,25 Gbps, wat gelijk is aan een signaal van 720p/1080i.
Hogesnelheids (of “categorie 2”) HDMI-kabels zijn getest om te presteren op snelheden van 340 Mhz
of tot 10,2 Gbps, wat de hoogste bandbreedte is die momenteel beschikbaar is voor een HDMI-kabel
en kan succesvol 1080p-signalen hanteren, inclusief die op verhoogde kleurdiepten en/of verhoogde
vernieuwingssnelheden van de bron zijn. Hogesnelheidskabels kunnen ook hogere resolutieweergaven
bevatten, zoals WQXGA-bioscoopschermen (resolutie van 2560 x 1600).
V. Hoe werk ik met HDMI-kabels die langer zijn dan 10 meter?
Er zijn veel HDMI-adaptors die op HDMI-oplossingen werken die de effectieve afstand van het typische
10 meterbereik vergroten tot veel grotere lengtes. Deze bedrijven produceren een reeks oplossingen
die actieve kabels (actieve elektronica in kabels geïntegreerd die het signaal van de kabel versterken en
uitbreiden), repeaters, versterkers, evenals CAT5/6- en vezeloplossingen.
V. Hoe kan ik weten of een kabel een gecerticeerde HDMI-kabel is?
Alle HDMI-producten moeten door de fabrikant worden gecerticeerd, als onderdeel van de Naleving
HDMI-testspecicatie. Er kunnen echter gevallen zijn waarbij de kabels die het HDMI-logo dragen,
beschikbaar zijn maar niet goed zijn getest. HDMI Licensing, LLC onderzoekt deze gevallen op actieve
wijze om te verzekeren dat het HDMI-handelsmerk juist wordt gebruikt op de markt. Wij raden de klanten
aan hun kabels van een gerenommeerde bron en een vertrouwd bedrijf te kopen.
Controleer voor meer gedetailleerde informatie http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49.
63
DLP-projector — Gebruikershandleiding
specIfIcAtIes
Specicaties
Item beschrIjvIng
Schermtype “TI” 0,67” WUXGA DMD, Type A, DC3
Resolutie WUXGA (1920 x 1200)
Zoom (in/uit)/focus Gemotoriseerd
Zoomverhouding Afhankelijk van lens
Correctie trapezium Verticaal: +/- 20 graden, horizontaal: +/- 20 graden
Projectiemethoden Voorkant Achterkant, Bureaublad/Plafond (Achterkant, Voorkant)
Gegevenscompatibiliteit VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+, UXGA, WUXGA, Mac
Videocompatibiliteit 1080 i/p, 720p, 576 i/p, 480 i/p
H-synchr. 15, 31~91,4 KHz
V-synchr. 24~30 Hz, 47~120 Hz
Veiligheidscerticatie UL/cUL, FCC, CE, CB, CCC, KC/KCC
Bedrijfstemperatuur 5° ~ 40 °C
Afmetingen (B x H x D) 484 x 181 x 509 mm (zonder lens en elevators)
AC-ingang AC 100 – 240 V @ 50/60 Hz
Stroomverbruik 370 W (ECO-helderheidsmodus); 765 W (Normale helderheidsmodus)
Vermogen laserdiode 35W@3A (Normale modus)
Levensduur laserdiode 20.000 uur Standaard @ 35W (Normale modus)
Invoeraansluitingen 1 x HDMI (versie 1.4) (met borgschroef)
1 x DVI-D (ondersteunt alleen digitaal signaal)
1 x VGA IN (D-Sub 15-pins) (Computer In)
1 x HDBaseT
Uitvoeraansluitingen 1 x HDMI (versie 1.4) (met borgschroef)
1 x VGA uit (ondersteunt VGA-circuits door het scherm) (Scherm uit)
1 x 3D SYNCHR. uit
Besturingsaansluitingen 1 x RS232 (D-sub 9-pins) (pc-besturing)
1 x bedraad in (3,5 mm klinksteker) (Afstandsbediening In)
1 x USB type A (voor doeleinden van WiFi-dongle)
1 x Mini USB (alleen voor upgrade van LAN FW) (Service)
1 x RJ45 (LAN)
1 x IR-ontvanger (op de voor- en bovenkant)
Beveiliging Kensington-slot
Beveiligingsbalk
Opmerking:
Neem contact op met uw lokale distributeur voor vragen over productspecicaties.
64
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Projectie-afstand vs. Projectiegrootte
Projectieafstand en Groottetabel
Platform
eK-625u WuXga (16:10)
dmd
0,67”
Projectielens
a16 a15 a01 a02 a05 a06 a03 a13
Afstandsverhouding
0,361
(120”)
0,75-0,95 0,95-1,22 1,22-1,53 1,22-1,53 1,22-1,52 1,53-2,92 2,90-5,50
Zoomverhouding
na 1,26X 1,28X 1,25X 1,25X 1,25X 1,9X 1,9X
Afstand
0,93-
2,62m
0,81-6,13m 1,02~7,88m 1,31~9,89m 1,31~9,89m 1,32~9,82m 1,64~18,87m 3,12~35,54m
Grootte
projectiescherm
Projectieafstand (m)
Afstandsverhouding
0,361 0,75 0,95 0,95 1,22 1,22 1,53 1,22 1,53 1,22 1,52 1,53 2,92 2,9 5,5
dIagonaaL
(Inch)
hoogte
(m)
breedte
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
mIn
(m)
maX
(m)
50 0,67 1,08 NA 0,81 1,03 1,02 1,32 1,31 1,65 1,31 1,65 1,32 1,64 1,65 3,14 3,13 5,94
60 0,81 1,29 NA 0,97 1,23 1,23 1,57 1,58 1,98 1,58 1,98 1,57 1,96 1,98 3,77 3,74 7,1
70 0,94 1,51 NA 1,13 1,43 1,43 1,84 1,84 2,31 1,84 2,31 1,84 2,30 2,31 4,4 4,38 8,31
80 1,08 1,72 NA 1,29 1,63 1,64 2,1 2,1 2,64 2,1 2,64 2,10 2,61 2,64 5,03 4,99 9,46
90 1,21 1,94 NA 1,46 1,84 1,84 2,36 2,36 2,97 2,36 2,97 2,37 2,95 2,97 5,66 5,63 10,67
100 1,35 2,15 NA 1,61 2,04 2,05 2,63 2,63 3,3 2,63 3,3 2,62 3,27 3,3 6,29 6,24 11,83
110 1,48 2,37 NA 1,78 2,25 2,25 2,89 2,89 3,62 2,89 3,62 2,89 3,60 3,62 6,92 6,87 13,04
120 1,62 2,58 0,96 1,94 2,45 2,46 3,15 3,15 3,95 3,15 3,95 3,15 3,92 3,95 7,55 7,48 14,19
130 1,75 2,8 1,04 2,1 2,66 2,66 3,42 3,42 4,28 3,42 4,28 3,42 4,26 4,28 8,18 8,12 15,4
140 1,88 3,02 1,11 2,27 2,87 2,86 3,68 3,68 4,61 3,68 4,61 3,68 4,59 4,61 8,8 8,76 16,61
150 2,02 3,23 1,18 2,42 3,07 3,07 3,94 3,94 4,94 3,94 4,94 3,94 4,91 4,94 9,43 9,37 17,77
160 2,15 3,45 1,26 2,59 3,28 3,27 4,2 4,2 5,27 4,2 5,27 4,21 5,24 5,27 10,06 10,01 18,98
170 2,29 3,66 1,33 2,75 3,48 3,48 4,47 4,47 5,6 4,47 5,6 4,47 5,56 5,6 10,69 10,61 20,13
180 2,42 3,88 1,40 2,91 3,69 3,68 4,73 4,73 5,93 4,73 5,93 4,73 5,90 5,93 11,32 11,25 21,34
190 2,56 4,09 1,47 3,07 3,89 3,89 4,99 4,99 6,26 4,99 6,26 4,99 6,22 6,26 11,95 11,86 22,5
200 2,69 4,31 1,55 3,23 4,09 4,09 5,25 5,25 6,59 5,25 6,59 5,26 6,55 6,59 12,58 12,5 23,71
250 3,37 5,38 1,91 4,04 5,11 5,11 6,57 6,57 8,24 6,57 8,24 6,56 8,18 8,24 15,72 15,6 29,59
300 4,04 6,46 2,28 4,85 6,13 6,14 7,88 7,88 9,89 7,88 9,89 7,88 9,82 9,89 18,87 18,73 35,53
Projectieafstand
Beeldhoogte
65
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Opmerking:
De waarden in de tabel zijn benaderd en kunnen iets verschillen van de feitelijke metingen.
In geval van plafondmontage moet op locatie worden aangepast.
66
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Tabel Timingmodus
sIgnaaLtype resoLutIe
framesneLheId
(hZ)
vga hdmI
dvI hdbaset
PC
640x480 60 V V V V
640x480 72 V V V V
640x480 75 V V V V
640x480 85 V V V V
640x480 66,6 V V V
720x400 70 V V V V
800x600 60 V V V V
800x600 72 V V V V
800x600 75 V V V V
800x600 85 V V V V
800x600 120 V V V V
832x624 75 V V V V
848x480 50 V V V
848x480 60 V V V
848x480 75 V V V
848x480 85 V V V
1024x768 60 V V V V
1024x768 75 V V V V
1024x768 85 V V V V
1024x768 120 V V V V
1152x720 50 V V V
1152x720 60 V V V
1152x720 75 V V V
1152x720 85 V V V
1152x864 60 V V V V
1152x864 70 V V V V
1152x864 75 V V V V
1152x864 85 V V V V
1152x870 75 V V V
1280x720 50 V V V
1280x720 60 V V V V
1280x720 75 V V V V
1280x720 85 V V V V
1280x720 120 V V V V
1280x768 60 V V V V
1280x768 75 V V V V
1280x768 85 V V V V
1280x800 50 V V V V
1280x800 60 V V V V
1280x800 75 V V V V
1280x800 85 V V V V
67
DLP-projector — Gebruikershandleiding
sIgnaaLtype resoLutIe
framesneLheId
(hZ)
vga hdmI
dvI hdbaset
PC
1280x960 50 V V V
1280x960 60 V V V V
1280x960 75 V V V V
1280x960 85 V V V V
1280x1024 50 V V V
1280x1024 60 V V V V
1280x1024 75 V V V V
1280x1024 85 V V V V
1360x768 50 V V V
1360x768 60 V V V
1360x768 75 V V V
1360x768 85 V V V
1366x768 60 V V V V
1400x1050 50 V V V
1400x1050 60 V V V
1400x1050 75 V V V V
1440x900 60 V V V V
1440x900 75 V V V
1600x900 60 V V V
1600x1200 60 V V V V
1680x1050 60 V V V V
1920X1080 50 V V V
1920X1080 60 V V V V
1920X1200RB 60 V V V V
1920X1200RB 50 V V V V
NTSC NTSC (M, 4,43) 60
PAL
PAL (B,G,H,I) 50
PAL (N) 50
PAL (M) 60
SECAM SECAM (M) 50
SDTV
480i 60 V V V V
576i 50 V V V V
EDTV
480p 60 V V V V
576p 50 V V V V
HDTV
1080i 25 V V V V
1080i 29 V V V V
1080i 30 V V V V
720p 50 V V V V
720p 59 V V V V
720p 60 V V V V
1080p 23 V V V V
1080p 24 V V V V
1080p 25 V V V V
1080p 29 V V V V
68
DLP-projector — Gebruikershandleiding
sIgnaaLtype resoLutIe
framesneLheId
(hZ)
vga hdmI
dvI hdbaset
HDTV
1080p 30 V V V V
1080p 50 V V V V
1080p 59 V V V V
1080p 60 V V V V
Verplichte
3D
Frame packing
1080p
24 V V
Frame packing
720p
50 V V
Frame packing
720p
60 V V
Naast elkaar
1080i
50 V V
Naast elkaar
1080i
60 V V
Boven- en
onderkant 720p
50 V V
Boven- en
onderkant 720p
60 V V
Boven- en
onderkant 1080p
24 V V
Frame
sequential
3D
800x600 120 V V
1024x768 120 V V
1280x720 120 V V
V : Ondersteunde frequentie
— : Niet ondersteunde frequentie
69
DLP-projector — Gebruikershandleiding
Afmetingen projector
484mm
529mm190,9mm
509mm181mm
70
DLP-projector — Gebruikershandleiding
nAlevIng regelgevIng
FCC-waarschuwing
Dit apparaat werd getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van Klasse A, conform
deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming te bieden
tegen schadelijke storing als de appartuur in een commerciële omgeving werkt.
Dit apparaat genereert, gebruikt en kan radiofrequente energie afgeven en, indien het niet geïnstalleerd
en gebruikt wordt conform de instructiehandleiding, kan het schadelijke ruis veroorzaken aan
radiocommunicatie. Bediening van dit apparaat in een woongebied kan mogelijk schadelijke storing
veroorzaken, in welk geval de gebruiker op zijn/haar eigen kosten de storing moet herstellen.
Wijzigingen of modicaties die niet expliciet zijn goedgekeurd door de partijen die verantwoordelijkheid
van naleving, kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te gebruiken ongeldig maken.
Canada
Dit digitale apparaat van klasse A voldoet aan de Canadese ICES-003.
Veiligheidscerticaties
UL/cUL, FCC, CE, CB, CCC, KC/KCC
V.S.
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132
U.S.A.
Tel: +1 800-242-3454 +1 949-457-0200
Fax: +1 800-457-3454 +1 949-457-7878
E-Mail: usa
eiki.com
Canada
EIKI CANADA - Eiki International, Inc.
Tel: +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
Duitsland en Oostenrijk
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein
Deutschland
Tel: +49 6126-9371-0
Fax: +49 6126-9371-11
Oost-Europa
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí
147 00
Czech Republic
Tel: +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax: +420 241-409-435
E-Mail: info
@
eiki.cz
Zuid-Oost-Azië
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia
Tel: +60 3-6157-9330
Fax: +60 3-6157-1320
E-Mail: sales
eiki.m
Oceanië
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004
Tel: +61 03-8530-7048
Fax: +61 03-9820-5834
China
EIKI (Shanghai) Co., Ltd.
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai, 200333
CHINA
Tel: +86 21-3251-3993
Service Hot line: +86 21-3251-3995
Fax: +86 21-3251-3997
E-mail: info
@
eiki-china.com
Japan en Wereldwijd
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026 JAPAN
Tel: +81 72-782-7492
Fax: +81 72-781-5435
Wereldwijde website http://www.eiki.com
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
V.S.
EIKI International, Inc.
30251 Esperanza
Rancho Santa Margarita
CA 92688-2132
U.S.A.
Tel: +1 800-242-3454 +1 949-457-0200
Fax: +1 800-457-3454 +1 949-457-7878
E-Mail: usa
@
eiki.com
Canada
EIKI CANADA - Eiki International, Inc.
Tel: +1 800-563-3454
+1 705-527-4084
Duitsland en Oostenrijk
EIKI Deutschland GmbH
Am Frauwald 12
65510 Idstein
Deutschland
Tel: +49 6126-9371-0
Fax: +49 6126-9371-11
Oost-Europa
EIKI CZECH SPOL. s.r.o.
Nad Cementárnou 1163/4a
Praha 4, Podolí
147 00
Czech Republic
Tel: +420 241-410-928
+420 241-403-095
Fax: +420 241-409-435
E-Mail: info
@
eiki.cz
Zuid-Oost-Azië
EIKI Industrial (M) Sdn Bhd
No. 11, Nouvelle Industrial Park,
Lorong Teknologi B, Taman Sains
Selangor 1, Kota Damansara PJU5,
47810 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan,
Malaysia
Tel: +60 3-6157-9330
Fax: +60 3-6157-1320
E-Mail: sales
@
eiki.m
y
Oceanië
EIKI AUSTRALIA PTY LTD
Level 5, 11 Queens Road,
Melbourne, Victoria 3004
Tel: +61 03-8530-7048
Fax: +61 03-9820-5834
China
EIKI (Shanghai) Co., Ltd.
LAKESIDE OASIS MIDDLE RING
BUSINESS CENTRE
Block 1,Room 606,
1628, Jin Sha Jiang Road
Shanghai, 200333
CHINA
Tel: +86 21-3251-3993
Service Hot line: +86 21-3251-3995
Fax: +86 21-3251-3997
E-mail: info
@
eiki-china.com
Japan en Wereldwijd
EIKI Industrial Company Limited.
6-23 Teramoto, Itami-shi, Hyogo,
664-0026 JAPAN
Tel: +81 72-782-7492
Fax: +81 72-781-5435
Wereldwijde website http://www.eiki.com
9170 County Road 93, Suite 304,
Midland, ON, L4R 4K4, Canada
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87

Eiki EK-625U Handleiding

Type
Handleiding