Tefal EF262400 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CONSIGNES DE SÉCURITÉ/PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Lire également attentivement le mode d’emploi de la fondue avant
toute utilisation.
Avant 1ère utilisation, laver les 6 épuisettes inox avec de l’eau et du
liquide vaisselle.
Rappel: contenance du caquelon avec le bouillon: 1.5 Litre MAX.
FR
1,5L MAX
1 2
4 5 6
7 8
9
10 12
11
3
SAFETY INSTRUCTIONS/IMPORTANT PRECAUTIONS:
Please read the instructions for the fondue carefully before use.
Before rst use, wash the 6 stainless steel strainers with water and
washing up liquid.
NB: Fondue pot capacity: 1.5 litres MAX.
SICHERHEITSHINWEISE EISE/WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN:
Lesen Sie die Anleitungen für das Fondue vor der Benutzung sorgfältig
durch.
Spülen Sie vor der ersten Benutzung die sechs Edelstahlsiebe mit
Wasser und Spülmittel.
NB: Fassungsvermögen des Fondue-Topfs: Maximal 1,5 Liter.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/ BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN:
Lees de instructies van de fondue goed door voordat u deze gebruikt.
Voor het eerste gebruik dient u de 6 roestvrijstalen zeven te reinigen
met water en afwasmiddel.
Let op: Capaciteit fonduepot: MAX. 1,5 liter.
INDICACIONES DE SEGURIDAD/PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Lee atentamente las instrucciones de la fondue antes de utilizarla.
Antes del primer uso, lava los 6 coladores de acero inoxidable con agua
y jabón líquido de lavavajillas.
Nota: Capacidad del recipiente de la fondue: 1,5 litros como máximo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / AVISOS IMPORTANTES:
Leia cuidadosamente as instruções do fondue antes da utilização.
Antes da primeira utilização, lave os 6 acessórios coadores em aço
inoxidável com água e detergente líquido para a loiça.
NB: Capacidade da cuba do fondue: 1,5 litros MÁX.
NORME DI SICUREZZA / PRECAUZIONI IMPORTANTI:
Leggere attentamente le istruzioni per la preparazione della fonduta
prima dell’uso.
Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, lavare i 6 setacci in
acciaio inossidabile con acqua e detersivo per piatti.
N.B.: capacità della pentola per la fonduta: 1,5 litri MAX.
ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ/ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ:
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για το φοντύ πριν από τη χρήση.
Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε τις 6 ανοξείδωτες σίτες με νερό
και υγρό πιάτων.
Σημείωση: Χωρητικότητα σκεύους για φοντύ: 1,5 λίτρο MAX.
EN
DE
NL
ES
PT
IT
EL
2100117133

Documenttranscriptie

EN SAFETY INSTRUCTIONS/IMPORTANT PRECAUTIONS: 1,5L MAX    • Please read the instructions for the fondue carefully before use. • Before first use, wash the 6 stainless steel strainers with water and washing up liquid. • NB: Fondue pot capacity: 1.5 litres MAX. 2 3 DE SICHERHEITSHINWEISE EISE/WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN: • Lesen Sie die Anleitungen für das Fondue vor der Benutzung sorgfältig durch. • Spülen Sie vor der ersten Benutzung die sechs Edelstahlsiebe mit Wasser und Spülmittel. • NB: Fassungsvermögen des Fondue-Topfs: Maximal 1,5 Liter.    1 NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES/ BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN: 5 6  4   • Lees de instructies van de fondue goed door voordat u deze gebruikt. • Voor het eerste gebruik dient u de 6 roestvrijstalen zeven te reinigen met water en afwasmiddel. • Let op: Capaciteit fonduepot: MAX. 1,5 liter. ES INDICACIONES DE SEGURIDAD/PRECAUCIONES IMPORTANTES:    • Lee atentamente las instrucciones de la fondue antes de utilizarla. • Antes del primer uso, lava los 6 coladores de acero inoxidable con agua y jabón líquido de lavavajillas. • Nota: Capacidad del recipiente de la fondue: 1,5 litros como máximo. PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / AVISOS IMPORTANTES: 9 • Leia cuidadosamente as instruções do fondue antes da utilização. • Antes da primeira utilização, lave os 6 acessórios coadores em aço inoxidável com água e detergente líquido para a loiça. • NB: Capacidade da cuba do fondue: 1,5 litros MÁX.  8   7 IT NORME DI SICUREZZA / PRECAUZIONI IMPORTANTI: 10 11 12    • Leggere attentamente le istruzioni per la preparazione della fonduta prima dell’uso. • Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, lavare i 6 setacci in acciaio inossidabile con acqua e detersivo per piatti. • N.B.: capacità della pentola per la fonduta: 1,5 litri MAX. EL ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ/ΣΗΜΑΝΤΙΚΈΣ ΠΡΟΦΥΛΆΞΕΙΣ: • Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες για το φοντύ πριν από τη χρήση. • Πριν από την πρώτη χρήση, πλύνετε τις 6 ανοξείδωτες σίτες με νερό και υγρό πιάτων. • Σημείωση: Χωρητικότητα σκεύους για φοντύ: 1,5 λίτρο MAX.     • Lire également attentivement le mode d’emploi de la fondue avant toute utilisation. • Avant 1ère utilisation, laver les 6 épuisettes inox avec de l’eau et du liquide vaisselle. • Rappel : contenance du caquelon avec le bouillon : 1.5 Litre MAX.   FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ/PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : 2100117133
  • Page 1 1

Tefal EF262400 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerelateerde artikelen