SPEEDLINK VIVAS True Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste.
Check your local waste disposal options and take to a recycling
point. Improper storage/disposal may harm the environment and/
or human health. Zeitfracht Medien declares that the product conforms
to the requirements listed under the ‘conformity notice’.
This product contains a lithium-polymer battery. Before disposal,
make sure that the batteries have no remaining charge. Do not
dispose of with household waste and check your local waste
disposal options. Carefully remove the batteries and take them to a
collection point or shop. For more information: www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is intended to be used as in-ear headphones for
connecting to tablets, mobile phones and other audio sources. Do not
use near water. Clean with a dry cloth. It contains no user-serviceable
parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if damaged.
Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any damage
to this product or injuries caused due to careless or improper use or for
purposes for which it is not intended. Please keep this information for
later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer Recyclingstelle
abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt
und/oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erklärt, dass das
Produkt den unter ‘conformity notice’ (Konformitätshinweis)
aufgeführten Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Polymer-Akkumulator.
Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/
Akkus entleert sind. Nicht im Hausmüll entsorgen und lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus vorsichtig
entnehmen und bei einer Sammelstelle oder im Handel abgeben.
Weitere Informationen: www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als In-Ohr-Kopörer für den Gebrauch mit Tablets,
Mobiltelefonen und anderen Audioquellen. Nicht in der Nähe von
Wasser verwenden. Zur Reinigung ein trockenes Tuch verwenden.
Das Produkt ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei Beschädigung
nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung für
Produktschäden oder Verletzungen von Personen durch unachtsame,
unsachgemäße oder nicht dem angegebenen Zweck entsprechende
Verwendung. Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen
Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le à un
point de recyclage. Un stockage/une élimination inapproprié(e)
peut nuire à l‘environnement et/ou à la santé. Zeitfracht Medien déclare
que le produit est conforme aux exigences énumérées sous ‘conformity
notice’ (Avis de conformité).
Ce produit contient un accumulateur lithium-polymère. Avant la
mise au rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables
sont vides. Ne pas jeter avec les ordures ménagères et
respecter les options d‘élimination locales. Retirez avec précaution les
piles/piles rechargeables et déposez-les à un point de collecte ou à un
commerce. Pour plus d‘informations : www.speedlink.com.
CADRE D’UTILISATION
Ce produit est conçu comme un casque intra-auriculaire à utiliser avec
des tablettes, des téléphones portables et d‘autres sources audio.
Ne pas utiliser près de l‘eau. Nettoyer avec un chion sec. Ce produit
ne nécessite aucun entretien. Ne pas ouvrir ou ne pas utiliser en
cas de dommage. La société Zeitfracht Medien GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures dues
à une utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à la destination
indiquée. Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y
référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi alle
opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma di
riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento improprio può danneggiare
l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht Medien dichiara che il prodotto è
conforme ai requisiti elencati nell ‘conformity notice’ (Avviso di
conformità).
Questo prodotto contiene un accumulatore ai polimeri di litio.
Prima dello smaltimento assicurarsi che le batterie/batterie
ricaricabili siano scariche. Non smaltire con i rifiuti domestici e
attenersi alle opzioni di smaltimento locali. Rimuovere con cautela le
batterie/batterie ricaricabili e conferirle a un punto di raccolta o in un
negozio al dettaglio. Per ulteriori informazioni: www.speedlink.com.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto è concepito come auricolare in-ear per l‘impiego su
tablet, telefoni cellulari e altre sorgenti audio. Non usare in prossimità
dell’acqua. Utilizzare un panno asciutto per la pulizia. Il prodotto è
esente da manutenzione. Non aprire o utilizzare se danneggiato. La
Zeitfracht Medien GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni
personali a seguito di un uso negligente, improprio o non conforme
all’uso indicato. Si prega di conservare queste informazioni per poterle
utilizzare come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga en
cuenta las opciones locales de eliminación y entréguelo en un
punto de reciclaje. El almacenamiento/eliminación inadecuados
pueden dañar el medio ambiente y/o la salud. Zeitfracht Medien declara
que el producto cumple con los requisitos enumerados en el ‘conformity
notice’ (Aviso de conformidad).
Este producto contiene un Acumulador de polímero de litio.
Antes de desecharlo, asegúrese de que las pilas/baterías estén
vacías. No lo deseche con la basura doméstica y observe las
opciones locales de eliminación. Retire con cuidado las pilas/baterías y
entréguelas en un punto de recogida o en una tienda minorista. Para
más información: www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto está diseñado como un auricular interno para usar con
tablets, móviles y otras fuentes de audio. No usar cerca del agua.
Limpiar con un paño seco. El producto no necesita mantenimiento.
No abrir ni usar si está dañado. Zeitfracht Medien GmbH no asume
la responsabilidad por daños en el producto o lesiones corporales
ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
recomendada. Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf seçeneklerine
dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına teslim edin. Uygunsuz
saklanması/bertarafı çevreye ve/veya sağlığa zararlıdır. Zeitfracht
Medien, ürünün ‘conformity notice’ (uygunluk beyanı) altında belirtilen
standartlara uygun olduğunu beyan eder.
Bu ürün bir lityum polimer pil içerir. Atmadan önce pillerin/
akülerin boş olduğundan emin olun. Evsel atıklarla birlikte
atmayın ve yerel atık seçeneklerine uyun. Pilleri/aküleri
dikkatlice çıkarın ve bunları bir toplama noktasına veya işletmeye teslim
edin. Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com.
KULLANIM AMACI
Bu ürün tabletlere, cep telefonlarına ve diğer ses kaynaklarına
bağlanmak için kulak içi kulaklık olarak kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Su yakınında kullanmayın. Kuru bir bezle temizleyin. Kullanıcı tarafından
bakımı yapılabilecek parça içermez. Sökmeyin ve hasar görmesi
halinde derhal kullanmayı bırakın. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz
veya uygunsuz kullanım veya amaçlanmayan kullanım nedeniyle bu
üründe meydana gelen herhangi bir hasar veya yaralanmalar için hiçbir
sorumluluk kabul etmez. Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere
saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми
отходами. Изучите варианты утилизации и сдайте его в пункт
утилизации. Неправильное хранение/утилизация может
нанести вред окружающей среде и/или здоровью. Zeitfracht Medien
подтверждает, что продукт соответствует требованиям,
перечисленным в разделе ‘conformity notice’ (Уведомление о
соответствии).
Данное изделие содержит литий-полимерную батарею.
Перед утилизацией убедитесь, что батареи разряжены. Не
выбрасывайте в бытовые отходы и соблюдайте местные
правила утилизации. Аккуратно извлеките батареи/аккумуляторы и
отнесите их в пункт сбора или к продавцу. Дополнительная
информация: www.speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот продукт служит как наушники-вкладыши и может
использоваться с планшетами, мобильными телефонами и другими
источниками звука. Не используйте рядом с водой. Для очистки
используйте сухую ткань. Продукт не требует специального
обслуживания. Не открывайте и не используйте продукт, если
он поврежден. Zeitfracht Medien GmbH не несет ответственности
за ущерб изделию или травмы лиц вследствие неосторожного,
ненадлежащего, или не соответствующего указанной цели
использования. Сохраните эту информацию для использования
в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd rekening
met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking en lever
deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/verwijdering kan
schadelijk zijn voor het milieu en/of de gezondheid. Zeitfracht Medien
verklaart dat het product voldoet aan de voorwaarden zoals vermeld
onder de ‘conformity notice’ (Conformiteitsverklaring).
Dit product bevat een lithium-polymeerbatterij. Zorg ervoor dat
de batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn voordat u ze
weggooit. Niet weggooien met het huisvuil maar de plaatselijke
procedures voor verwijdering opvolgen. Verwijder batterijen/oplaadbare
batterijen voorzichtig en lever ze in bij een inzamelpunt of winkel. Voor
meer informatie: www.speedlink.com.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is ontworpen als in-ear hoofdtelefoon voor gebruik met
tablets, mobiele telefoons en andere audiobronnen. Niet gebruiken
in de buurt van water. Gebruik een droge doek om te reinigen. Het
product is onderhoudsvrij. Niet openen of gebruiken indien beschadigd.
Zeitfracht Medien GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan het
product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of ondeskundig
gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het aangegeven
doel. Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt do
punktu recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja może
szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien oświadcza, że
produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi w ‘conformity notice’
(Informacji o zgodności).
Ten produkt zawiera baterię litowo-polimerową. Przed utylizacją
należy upewnić się, że baterie są puste. Nie wyrzucać do
odpadów domowych i przestrzegać lokalnych możliwości
utylizacji. Ostrożnie wyjmij baterie/akumulatory i oddaj je do punktu
zbiórki lub do sprzedawcy. Więcej informacji: www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt został zaprojektowany jako słuchawki douszne do użytku
z tabletami, telefonami komórkowymi i innymi źródłami dźwięku.
Nie używać w pobliżu wody. Do czyszczenia używać suchej szmatki.
Produkt nie wymaga konserwacji. Nie otwierać ani nie używać w
przypadku uszkodzenia. Zeitfracht Medien GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia u ludzi
spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu. Prosimy zachować tę
informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket, és terméket
adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem megfelelő tárolás/
megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/vagy az egészséget. A
Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék megfelel a ‘conformity notice’
(Megfelelőségi nyilatkozat) részben felsorolt követelményeknek.
Ez a termék lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Az
ártalmatlanítás előtt győződjön meg arról, hogy az elemek
üresek. Ne dobja a háztartási hulladékba, és tartsa be a helyi
ártalmatlanítási lehetőségeket. Óvatosan vegye ki az elemeket/
akkumulátorokat, és vigye el őket egy gyűjtőhelyre vagy egy
kiskereskedőhöz. További információ: www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék egy fülbe helyezhető fejhallgató, amely táblagépekkel,
mobiltelefonokkal és más hangforrásokkal használható. Ne használja
víz közelében. A tisztításhoz használjon száraz ruhát. A termék nem
igényel karbantartást. Ne nyissa fel és ne használja, ha a termék
megsérült. A Zeitfracht Medien GmbH nem vállal felelősséget a termék
károsodásaiért és személyi sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen
vagy nem a célnak megfelelő használatból ered. Kérem, ezt az
információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης και
παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η ακατάλληλη
αποθήκευση/απόρριψη μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο περιβάλλον
ή/και την υγεία. Η Zeitfracht Medien δηλώνει ότι το προϊόν
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ενότητας ‘conformity notice’
(ειδοποίηση συμμόρφωσης).
Αυτό το προϊόν περιέχει μπαταρία πολυμερούς λιθίου.
Πριν απορρίψετε τις μπαταρίες, βεβαιωθείτε ότι είναι άδειες.
Μην απορρίπτετε στα οικιακά απορρίμματα και τηρείτε τις
τοπικές επιλογές απόρριψης. Αφαιρέστε προσεκτικά τις μπαταρίες/
συσσωρευτές και μεταφέρετέ τες σε ένα σημείο συλλογής ή σε
έναν έμπορο λιανικής πώλησης. Περισσότερες πληροφορίες:
www.speedlink.com.
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν είναι ακουστικά-ψείρες για χρήση με tablet, κινητά
τηλέφωνα και άλλες πηγές ήχου. Μην χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό.
Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό πανί για τον καθαρισμό. Το προϊόν δεν
χρειάζεται συντήρηση. Μην το ανοίγετε και μην το χρησιμοποιείτε
αν έχει υποστεί ζημιά. Η Zeitfracht Medien GmbH δεν αναλαμβάνει
καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων
λόγω απρόσεκτης, ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
διαφορετικό σκοπό από τον αναφερόμενο. Παρακαλούμε φυλάξτε
αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte
místní možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace.
Nesprávné skladování/likvidace může poškodit životní prostředí a/
nebo zdraví. Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt splňuje
požadavky uvedené v části ‘conformity notice’ (Oznámení o shodě).
Tento výrobek obsahuje lithium-polymerovou baterii. Před
likvidací se ujistěte, že jsou baterie vybité. Nevyhazujte do
domovního odpadu a dodržujte místní možnosti likvidace.
Baterie/akumulátory opatrně vyjměte a odneste je na sběrné místo
nebo k prodejci. Další informace: www.speedlink.com
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento produkt je navržen jako sluchátka do uší pro použití s tablety,
mobilními telefony a jinými zvukovými zdroji. Nepoužívejte v blízkosti
vody. K čištění použijte suchý hadřík. Výrobek je bezúdržbový.
Neotevírejte ani nepoužívejte v případě poškození. Firma Zeitfracht
Medien GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění
osob z důvodu neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu
použití výrobku za jiným účelem, než který byl uveden. Tyto informace
uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar atenção
às opções locais de eliminação e deixar num ponto de
reciclagem. O armazenamento/eliminação inadequados podem
prejudicar o ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien declara que o
produto está em conformidade com os requisitos que constam no
‘conformity notice’ (Aviso de conformidade).
Este produto contém uma bateria de polímero de lítio. Antes da
eliminação, certificar-se de que as pilhas/acumuladores estão
vazios. Não eliminar no lixo doméstico e observar as opções
locais de eliminação. Remover cuidadosamente as pilhas/acumuladores
e levá-los a um ponto de recolha ou a um retalhista. Para mais
informações: www.speedlink.com.
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto foi concebido para ser utilizado como fones intra-
auriculares, para utilização com tablets, telemóveis e outras fontes de
áudio. Não utilizar perto de água. Utilizar um pano seco para limpar.
Este produto não requer manutenção. Não abrir ou usar se estiver
danificado. A Zeitfracht Medien GmbH não é responsável por danos no
produto ou ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio
ou não de acordo com o propósito declarado. Por favor, guarde esta
informação para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet. Overhold
lokale bortskaelsesmuligheder og aflever på et genbrugssted.
Forkert opbevaring/bortskaelse kan skade miljøet og/eller
sundheden. Zeitfracht Medien erklærer, at produktet er i
overensstemmelse med kravene anført under ‘conformity notice’
(Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt indeholder et litiumpolymerbatteri. Kontrollér, at
batterierne er tomme, før du bortskaer dem. Bortskaes ikke i
husholdningsaaldet og overhold de lokale
bortskaelsesmuligheder. Fjern batterier/akkumulatorer forsigtigt, og
tag dem med til et indsamlingssted eller til en forhandler. For mere
information: www.speedlink.com.
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er designet som en in-ear-hovedtelefon til brug med
tablets, mobiltelefoner og andre lydkilder. Må ikke bruges i nærheden af
vand. Brug en tør klud til at rengøre. Produktet er vedligeholdelsesfrit.
Må ikke åbnes eller bruges, hvis den er beskadiget. Zeitfracht Medien
GmbH giver ikke garanti for skader på produktet eller personskader,
som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert
anvendelse eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål. Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
GET STARTED
LEDS
LEFT
HEADPHONE RIGHT
HEADPHONE
TOUCH
SENSOR
CHARGING CASE
EN
INITIAL PAIRING:
Take the headphones out of their charging case and select „Speedlink
VIVAS Headphones” on the device you would like
to connect. A tone will indicate successful pairing.
PAIRING TO A RECENTLY CONNECTED DEVICE:
The headphones will automatically pair with the most recently
connected device when taken out of their charging case.
OPERATION:
Each of the following functions can be performed by tapping/pressing
and holding the touch sensor of the respective headphone.
On/o: The headphones will automatically turn on
when taken out of their charging case and
turn o when put back inside. Each headphone
can also be turned on by pressing and holding the
headphone for three seconds or turned
o by pressing and holding the headphone
for five seconds.
Volume down: Triple tap the left headphone.
Volume up: Triple tap the right headphone.
Play/pause: Tap either headphone.
Answer/end call: Tap either headphone.
Previous track: Double tap the left headphone.
Next track: Double tap the right headphone.
Voice assistant: Press and hold both headphones
until a tone can be heard.
CHARGING:
To charge the headphones, place them into their charging case. While
charging the LEDs of the headphones will light up red. Once the
headphones are fully charged, the LEDs will light up blue and then turn o.
To charge the charging case, connect it to a power source using the
charging cable provided. The charging process is indicated by the LED
flashing. Once the case is fully charged, the LED will remain lit.
DE
INBETRIEBNAHME:
Nehmen Sie die Kopörer aus dem Ladecase und wählen Sie
„Speedlink VIVAS Headphones“ auf dem Gerät, das Sie verbinden
möchten. Ein Ton signalisiert das erfolgreiche Verbinden der Kopörer.
VERBINDEN MIT DEM ZULETZT GENUTZTEN GERÄT:
Die Kopörer verbinden sich automatisch mit dem zuletzt genutzten
Gerät, sobald sie aus dem Ladecase genommen werden.
BETRIEB:
Die folgenden Funktionen können durch Tippen / Drücken und Halten
des Berührungssensors des jeweiligen Kopörers ausgeführt werden.
Ein/aus: Die Kopörer schalten sich automatisch
ein oder aus, sobald sie aus dem Ladecase
genommen oder zurückgelegt werden. Jeder
Kopörer kann ebenfalls durch Drücken und
drei Sekunden langes Halten ein- oder durch
Drücken und fünf Sekunden langes Halten
ausgeschaltet werden.
Lautstärke runter: Dreimaliges Tippen auf den linken Kopörer.
Lautstärke hoch: Dreimaliges Tippen auf den rechten
Kopörer.
Play/Pause: Tippen auf einen der Kopörer.
Anruf entgegennehmen/
beenden: Tippen auf einen der Kopörer.
Vorheriger Titel: Doppeltes Tippen auf den linken Kopörer.
Nächster Titel: Doppeltes Tippen auf den rechten Kopörer.
Sprachassistent: Drücken und Halten beider Kopörer, bis ein
Ton erklingt.
LADEN:
Um die Kopörer aufzuladen, legen Sie diese in das Ladecase.
Während des Ladevorgangs leuchten die LEDs der Kopörer rot. Sobald
die Kopörer vollständig aufgeladen sind, erleuchten die LEDs blau
bevor sie erlöschen.
Um das Ladecase aufzuladen, schließen Sie es mit Hilfe des
mitgelieferten Ladekabels an eine Stromquelle an. Während des
Ladevorgangs blinken die LEDs. Sobald das Ladecase vollständig
aufgeladen ist, bleiben die LEDs erleuchtet.
i
SE
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera
avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en
återvinningsstation. Felaktig lagring/avfallshantering kan skada
miljön och/eller hälsan. Zeitfracht Medien intygar att produkten
överensstämmer med de krav som anges under ‘conformity notice’
(meddelande om överensstämmelse).
Den här produkten innehåller ett litiumpolymerbatteri.
Innan du gör dig av med batterierna ska du se till att de är
tomma. Släng den inte i hushållsavfallet och iaktta lokala
avfallshanteringsalternativ. Ta bort batterier/ackumulatorer försiktigt
och ta dem till ett insamlingsställe eller till en återförsäljare.
För mer information: www.speedlink.com.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten fungerar som in-ear-hörlurar som kan användas med
surfplattor, mobiltelefoner och andra ljudkällor. Använd inte nära vatten.
Rengörs med en torr trasa. Produkten behöver inte underhållas. Får inte
öppnas och inte användas om den är trasig. Zeitfracht Medien GmbH
ansvarar inte för några skador på produkten eller personskador som är
ett resultat av oaktsamhet, felaktig behandling eller för att produkten
använts i andra syften än de som specificeras av tillverkaren. Spara den
här informationen för senare bruk.
NO
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com
WEEE: Ikke kast produktet i vanlig husholdningsavfall. Vær
oppmerksom på lokale avhendingsalternativer og avlever på en
gjenvinningsstasjon. Uriktig lagring/avhending kan skade miljøet
og/eller helsen. Zeitfracht Medien erklærer at produktet oppfyller
kravene oppført under ‘conformity notice’ (samsvarsvarsel).
Dette produktet inneholder et litiumpolymerbatteri.
Før avhending, sørg for at batteriene/oppladbare batteriene
er tomme. Ikke kast sammen med husholdningsavfallet og
følg lokale avhendingsalternativer. Ta forsiktig ut batterier/oppladbare
batterier og lever dem inn på et innsamlingssted eller i en butikk.
For mer informasjon: www.speedlink.com.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet er designet som en in-ear hodetelefon for bruk med
nettbrett, mobiltelefoner og andre lydkilder. Må ikke brukes i nærheten
av vann. Bruk en tørr klut til å rengjøre produktet. Produktet er
vedlikeholdsfritt. Må ikke åpnes eller brukes hvis produktet er skadet.
Zeitfracht Medien GmbH kan ikke holdes ansvarlig for produkt- eller
personskader som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom eller
ikke-forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
Tekninen tuki: www.speedlink.com
Turvaohjeet: www.speedlink.com
WEEE: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Huomioi
paikalliset hävitysmahdollisuudet ja toimita kierrätyspisteeseen.
Väärä varastointi/hävittäminen voi vahingoittaa ympäristöä ja/tai
terveyttä. Zeitfracht Medien vakuuttaa, että tuote on kohdassa
‘conformity notice’ (Vaatimustenmukaisuusilmoitus) lueteltujen
vaatimusten mukainen.
Tämä tuote sisältää litiumpolymeeriakun. Varmista ennen
hävittämistä, että paristot ovat tyhjiä. Älä hävitä
kotitalousjätteeseen ja noudata paikallisia
hävittämisvaihtoehtoja. Poista paristot/akut varovasti ja vie ne
keräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle. Lisätietoja: www.speedlink.com.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tätä tuotetta käytetään korvakuulokkeina tablettien, matkapuhelinten
ja muiden äänilähteiden kanssa. Älä käytä veden lähellä. Käytä
puhdistamiseen kuivaa liinaa. Tuote on huoltovapaa. Älä avaa tai käytä,
jos tuote on vaurioitunut. Zeitfracht Medien GmbH ei ota minkäänlaista
vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista, jotka
johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä. Säilytä nämä tiedot
myöhempää käyttöä varten.
RO
Asistenţă tehnică: www.speedlink.com
Indicații de siguranță: www.speedlink.com
WEEE: Nu aruncați produsul la gunoiul menajer. Respectați
opțiunile locale de eliminare și predați la un centru de reciclare.
Depozitarea/eliminarea necorespunzătoare poate dăuna mediului
și/sau sănătății. Zeitfracht Medien declară că produsul respectă
cerințele enumerate în „Conformity notice” (Declarație de conformitate).
Acest produs conține o baterie cu polimeri de litiu. Înainte de
eliminare, asigurați-vă că bateriile sunt goale. Nu aruncați la
gunoiul menajer și respectați opțiunile locale de eliminare.
Scoateți cu grijă bateriile/acumulatorii și duceți-i la un punct de
colectare sau la un comerciant. Alte informații: www.speedlink.com.
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este conceput sub formă de căști intraauriculare
pentru utilizarea cu tablete, telefoane mobile și alte surse audio. Nu
utilizați în apropierea apei. Pentru curățare, folosiți o cârpă uscată.
Produsul nu necesită întreținere. Nu deschideți și nu folosiți dacă
prezintă deteriorări. Compania Zeitfracht Medien GmbH nu îşi asumă
răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau vătămări corporale
cauzate de utilizarea neatentă, necorespunzătoare sau neconformă
destinaţiei produsului, indicate de producător. Vă rugăm să păstrați
aceste informații pentru a le putea consulta ulterior.
HR
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne bacajte proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na
lokalne mogućnosti zbrinjavanja i odnesite na mjesto za
recikliranje. Nepravilno skladištenje/odlaganje može naštetiti
okolišu i/ili zdravlju. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod usklađen
sa zahtjevima navedenima ‘conformity notice’ (Obavijesti o sukladnosti).
Ovaj proizvod sadrži litij-polimersku bateriju. Prije odlaganja
provjerite jesu li baterije/punjive baterije prazne. Nemojte
odlagati zajedno s kućnim otpadom i pridržavajte se lokalnih
mogućnosti odlaganja. Pažljivo uklonite baterije/punjive baterije i
predajte ih na sabirnom mjestu ili u maloprodajnoj trgovini. Više
informacija potražite na internetskoj stranici: www.speedlink.com.
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj je proizvod dizajniran kao slušalice koje se umeću u uši, za
upotrebu s tabletima, mobitelima i drugim izvorima zvuka. Nemojte
upotrebljavati u blizini vode. Za čišćenje upotrijebite suhu krpu.
Proizvod ne zahtijeva održavanje. Ne otvarajte i nemojte ga
upotrebljavati ako je oštećen. Tvrtka Zeitfracht Medien GmbH ne
preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede nastale
nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja nije u skladu
s navedenom svrhom proizvoda. Molimo Vas sačuvajte ove informacije
za buduću uporabu.
RS
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne odlažite proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na
lokalne mogućnosti odlaganja i predajte ga na reciklažnom mestu.
Nepravilno skladištenje/odlaganje može imati štetne posledice za
životnu sredinu i/ili zdravlje. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod
usklađen sa zahtevima navedenim u odeljku ‘conformity notice’
(obaveštenje o usklađenosti).
Ovaj proizvod sadrži litijum-polimersku bateriju.
Pre odlaganja uverite se da su baterije/punjive baterije
prazne. Nemojte odlagati sa kućnim otpadom i poštujte
lokalne mogućnosti odlaganja. Pažljivo uklonite baterije/punjive
baterije i predajte ih na sabirnom mestu ili u maloprodaji. Za više
informacija: www.speedlink.com.
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod je dizajniran kao slušalice za uši za upotrebu sa tabletima,
mobilnim telefonima i drugim izvorima zvuka. Ne koristiti u blizini vode.
Za čišćenje koristite suvu krpu. Proizvod ne zahteva održavanje. Ne
otvarajte i ne koristite ako je oštećen. Preduzeće Zeitfracht Medien
GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede
osoba usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije
u skladu s navedenom svrhom. Sačuvajte ove informacije za kasniju
upotrebu.
SL
Tehnična podpora: www.speedlink.com
Varnostna navodila: www.speedlink.com
WEEE: Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke.
Upoštevajte lokalne možnosti odstranjevanja in izdelek oddajte na
reciklažno mesto. Nepravilno shranjevanje/odlaganje lahko
škoduje okolju in/ali zdravju. Zeitfracht Medien izjavlja, da je izdelek v
skladu z zahtevami, ki so navedene v ‘conformity notice’ (Obvestilu o
skladnosti).
Ta izdelek vsebuje litij-polimerno baterijo. Pred odlaganjem se
prepričajte, da so baterije/akumulatorji prazni. Ne odlagajte
med gospodinjske odpadke in upoštevajte lokalne možnosti
odstranjevanja. Previdno odstranite baterije/akumulatorje in jih oddajte
na zbirnem mestu ali v trgovini na drobno. Za več informacij glejte:
www.speedlink.com.
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek je zasnovan kot slušalke za v uho, za uporabo s tabličnimi
računalniki, mobilnimi telefoni in drugimi zvočnimi viri. Ne uporabljajte
v bližini vode. Za čiščenje uporabite suho krpo. Izdelek ne potrebuje
vzdrževanja. Ne odpirajte in ne uporabljajte v primeru poškodbe.
Družba Zeitfracht Medien GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti
za škodo na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive,
neustrezne uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne
ustrezajo navedbam proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka. Prosimo
vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com
Ohutusnõuded: www.speedlink.com
WEEE: Mitte visata toodet olmejäätmete hulka. Arvestage kohalike
jäätmekäitlusvõimalustega ja viige jäätmed ringlussevõtupunkti.
Ebaõige ladustamine/käitlemine võib kahjustada keskkonda ja/või
tervist. Zeitfracht Medien kinnitab, et toode vastab jaotises ‘conformity
notice’ (Vastavusdeklaratsioon) loetletud nõuetele.
See toode sisaldab liitium-polümeerakut.
Enne kõrvaldamist veenduge, et patareid on tühjad.
Ärge visake kodumajapidamisjäätmete hulka ja järgige
kohalikke kõrvaldamisvõimalusi. Eemaldage patareid/akud
ettevaatlikult ja viige need kogumispunkti või jaemüüja juurde.
Lisateave: www.speedlink.com.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on mõeldud kasutamiseks nööpkõrvaklappidena
tahvelarvutite, mobiiltelefonide ja muude heliallikatega. Mitte
kasutada vee lähedal. Puhastamiseks kasutage kuiva lappi. Toode
on hooldusvaba. Mitte avada ja mitte kasutada kahjustuste korral.
Zeitfracht Medien GmbH ei võta vastutust hooletust, asjatundmatust
või mitteotstarbekohasest kasutamisest tingitud inimvigastuste võ
varakahjude eest. Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
www.speedlink.com :  
www.speedlink.com : 
    .       :WEEE
    .        
 . /         
      Zeitfracht Medien
.” „ ‘conformity notice
/       .      
     .    
    /    .  
:   .       
www.speedlink.com.
             
   .      .   
.       .    . 
       Zeitfracht Medien GmbH   
             
.         . 
IL
www.speedlink.com :תינכט הכימת
www.speedlink.com :תוחיטב תוארוה
תויורשפא תא ררבל שי .תיתיבה הפשאל רצומה תא ךילשהל ןיא :WEEE
םייואר יתלב קוליס/ןוסחא רוזחימ תדוקנל ותוא רוסמלו תוימוקמה קוליסה
Zeitfracht Medien .תואירבל וא/ו הביבסל קזנ םורגל םילולע
conformity notice‘-ב תוטרופמה תושירדב דמוע רצומהש הריהצמ
.)תומיאתה תעדוה(
/תוללוסהש אדו ,הכלשה ינפל .רמילופ םויתיל תללוס ליכמ הז רצומ
רומשלו תיתיבה הפשאה םע ךילשהל ןיא .תוקיר תונעטנה תוללוסה
תוללוס/תוללוס תוריהזב אצוה .תוימוקמה הכלשהה תויורשפא לע
:םיפסונ םיטרפ ..תיאנועמק תונחב וא ףוסיא תדוקנב ןתוא רוסמו תונעטנ
.www.speedlink.com
תרבח .םוגפ רישכמב שמתשהל ןיאו ,רישכמה תא חותפל ןיא .
,ףוג תועיגפל וא ,רצומב םיקזנל תיארחא הניא Zeitfracht Medien GmbH
הרטמהמ תונוש תורטמל וא ,םיאתמ אל ,ריהז אל שומיש ידי לע םימרגנה
.ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא .תדעוימה
BG
Техническа поддръжка: www.speedlink.com
Указания за безопасност: www.speedlink.com
WEEE: Не изхвърляйте продукта с битовите отпадъци.
Съблюдавайте местните възможности за изхвърляне и
предайте в пункт за рециклиране. Неправилното съхранение/
изхвърляне може да навреди на околната среда и/или здравето.
Zeitfracht Medien декларира, че продуктът отговаря на
изискванията, посочени в ‘conformity notice’ (Известие за
съответствие).
Този продукт съдържа литиево-полимерна батерия. Преди
изхвърляне се уверете, че батериите/акумулаторните
батерии са празни. Не изхвърляйте заедно с битовите
отпадъци и спазвайте местните възможности за изхвърляне.
Внимателно отстранете батериите/акумулаторните батерии и ги
предайте в пункт за събиране или в магазин за продажба на
дребно. За повече информация: www.speedlink.com.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт играе ролята на слушалки за поставяне в ушите за
използване с таблети, мобилни телефони и други аудиоизточници.
Не използвайте в близост до вода. Използвайте суха кърпа за
почистване. Продуктът не изисква поддръжка. Не отваряйте и не
използвайте, ако е повреден. Фирма Zeitfracht Medien GmbH не
поема отговорност за повреди на продукта или наранявания на
лица в резултат на невнимателна, неправилна или несъответстваща
на посоченото предназначение употреба. Моля, запазете тази
информация за бъдеща употреба.
SK
Technická podpora: www.speedlink.com
Bezpečnostné pokyny: www.speedlink.com
WEEE: Nevyhadzujte produkt do domového odpadu. Venujte
pozornosť miestnym možnostiam likvidácie a odovzdajte produkt
v recyklačnom stredisku. Neodborné skladovanie/neodborná
likvidácia môže poškodiť životné prostredie a/alebo zdravie. Spoločnosť
Zeitfracht Medien vyhlasuje, že produkt zodpovedá požiadavkám, ktoré
sú uvedené v ‘conformity notice’ (oznámenie o zhode).
Tento produkt obsahuje lítium-polymérovú batériu. Pred
likvidáciou sa uistite, že batérie/nabíjateľné batérie sú vybité.
Nelikvidujte spolu s domovým odpadom a dodržiavajte miestne
možnosti likvidácie. Opatrne vyberte batérie/nabíjateľné batérie a
odovzdajte ich na zbernom mieste alebo v maloobchode. Ďalšie
informácie: www.speedlink.com.
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt slúži ako slúchadlá do uší na použitie s tabletmi,
mobilnými telefónmi a inými zvukovými zariadeniami. Nepoužívajte v
blízkosti vody. Použite na čistenie suchú utierku. Produkt nevyžaduje
údržbu. Neotvárajte ho. Nepoužívajte ho, keď je poškodený. Spoločnosť
Zeitfracht Medien GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na
produkte alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného
používania alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie.
CONFORMITY NOTICE
IMPORTER/MANUFACTURER:
Zeitfracht Medien GmbH
Im Dorf 5
27404 Heeslingen
GERMANY
Phone: (+49) 4287 9244-0
PRODUCT DETAILS:
Product no.: SL-870200-GY
Type description: VIVAS
True Wireless In-Ear Headphones, grey
THE PRODUCT COMPLIES
WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
RF frequency range: 2402MHz – 2480MHz
RF power transmission: < +8dbm
For a full declaration of conformity, the latest user guide,
FAQ or further information, please visit www.speedlink.com.
All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink
swoosh are registered trademarks of Zeitfracht GmbH & Co. KGaA.
* Bluetooth is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. The Instagram logo is
a registered trademark/service mark of Instagram LLC. The Facebook logo is a registered
trademark of Facebook Inc. The TikTok logo is a registered trademark of ByteDance. All
trademarks are the property of their respective owner. Technical specifications are subject
to change. Information contained herein is subject to change without prior notice. Zeitfracht
Medien GmbH shall not be made liable for any errors that may appear. Please keep this
information for later reference.
VIVAS
TRUE WIRELESS
IN-EAR HEADPHONES
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please note that the failure to observe these instructions can
cause product damage, explosion, fire and/or electric shocks!
Only use the devices as indicated in the user guide.
Do not open or repair them.
Do not expose the devices to liquids, heat or cold.
Do not use the devices in a damp environment.
Clean the devices with a dry cloth.
Keep the devices and all loose parts away from children,
pets and unauthorized persons.
Only use the devices with the appropriate
provided accessories/cables.
Disconnect cables from the devices if they will not be used for a long
time. When disconnecting the cables, don’t pull on the cord but on
the plug.
Don’t use cables in any way other than mentioned in the user guide;
don’t bend, cut, extend, knot or step on them.
Do not insert any foreign objects into the openings of the devices.
If the devices are damaged in any way or get too hot,
stop using them immediately.
Take caution when using devices that emit radio signals
if you have a pacemaker or are dependent on other sensitive
electronic life aids.
Safety instructions in further languages: www.speedlink.com.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden
am Produkt, Explosionen, Feuer oder elektrischen Schocks
führen!
Produkte nur entsprechend der Gebrauchsanleitung verwenden. Nicht
önen oder reparieren.
Produkte keinen Flüssigkeiten, Hitze oder Kälte aussetzen.
Produkte nicht in einer feuchten Umgebung nutzen. Mit einem
trockenen Tuch reinigen.
Produkte und alle losen Teile von Kindern, Haustieren und unbefugten
Personen fernhalten.
Produkte nur mit dem mitgelieferten Zubehör nutzen/aufladen.
Kabel von Produkten abziehen, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
werden. Beim Abziehen nicht am Kabel, sondern am Stecker ziehen.
Kabel nur gemäß Gebrauchsanleitung verwenden; nicht knicken,
verlängern oder verknoten; nicht einschneiden oder darauf treten.
Keine fremden Objekte in die Önungen von Produkten einführen.
Bei Beschädigung oder Überhitzung der Produkte sofort die
Benutzung abbrechen.
Vorsicht bei Abhängigkeit von Herzschrittmachern oder anderen
empfindlichen elektronischen Lebenshilfen, wenn Produkte
Funksignale aussenden.
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.
WARNING SYMBOLS
AND MARKINGS
Avoiding hearing damage.
Further information: www.speedlink.com
Hörschäden vermeiden.
Weitere Informationen: www.speedlink.com
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the interference.
Conformity notice in further languages: www.speedlink.com.
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen,
elektrostatische Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen
des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden
Geräten zu vergrößern.
Konformitätshinweis in weiteren Sprachen: www.speedlink.com.
USER GUIDE
SL-870200-GY // V02P
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK VIVAS True Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding