SPEEDLINK PIAVO Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
damage to this product or injuries caused due to careless or improper use or
for purposes for which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer Recyclingstelle
abgeben. Unsachgemäße Lagerung/Entsorgung kann der Umwelt und/
oder Gesundheit schaden. Zeitfracht Medien erklärt, dass das Produkt den unter
‘conformity notice’ (Konformitätshinweis) aufgeführten Anforderungen entspricht.
Dieses Produkt nutzt Alkali-Mangan- oder Zink-Kohle-Zellen.
Vergewissern Sie sich vor der Entsorgung, dass die Batterien/Akkus
entleert sind. Nicht im Hausmüll entsorgen und lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten. Batterien/Akkus vorsichtig entnehmen
und bei einer Sammelstelle oder im Handel abgeben. Weitere Informationen:
www.speedlink.com.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Eingabegerät für den Anschluss an einen Computer
für den Heim- oder Bürogebrauch in trockenen, geschlossenen Räumen.
Es ist wartungsfrei. Nicht önen oder bei Beschädigung nutzen. Die
Zeitfracht Medien GmbH übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder
Verletzungen von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht
dem angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen zur künftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères. Respectez les
options d‘élimination locales et déposez-le à un point de recyclage. Un
stockage/une élimination inapproprié(e) peut nuire à l‘environnement et/
ou à la santé. Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux
exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de conformité).
Ce produit utilise des piles alcalines au manganèse ou zinc-carbone.
Avant la mise au rebut, assurez-vous que les piles/piles rechargeables
sont vides. Ne pas jeter avec les ordures ménagères et respecter les
options d‘élimination locales. Retirez avec précaution les piles/piles
rechargeables et déposez-les à un point de collecte ou à un commerce.
Pour plus d‘informations : www.speedlink.com.
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de périphérique de saisie à raccorder à un ordinateur pour
une utilisation à l’intérieur de locaux secs et fermés dans un cadre domestique
ou de travail de bureau. Il ne demande pas d’entretien. Ne pas l’ouvrir et ne
pas l’utiliser s’il est abîmé. La société Zeitfracht Medien GmbH décline toute
responsabilité en cas de dégradations du produit ou de blessures dues à une
utilisation inconsidérée, incorrecte ou contraire à la destination indiquée.
Veuillez conserver ces informations afin de pouvoir vous y référer
ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi alle
opzioni di smaltimento locali e conferire a una piattaforma di riciclaggio.
Lo stoccaggio/smaltimento improprio può danneggiare l‘ambiente e/o
la salute. Zeitfracht Medien dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti
elencati nell ‘conformity notice’ (Avviso di conformità).
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un
computer per uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e chiusi. Il
prodotto non richiede manutenzione. Non aprire o usare in caso di
danneggiamenti. La Zeitfracht Medien GmbH non risponde di danni al
prodotto o lesioni personali a seguito di un uso negligente, improprio o non
conforme all’uso indicato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare come
riferimento in futuro.
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come dispositivo di input da collegare a un computer per
uso domestico o in ucio, in ambienti asciutti e chiusi. Il prodotto non richiede
manutenzione. Non aprire o usare in caso di danneggiamenti. La Zeitfracht
GmbH non risponde di danni al prodotto o lesioni personali a seguito di un uso
negligente, improprio o non conforme all’uso indicato. Si prega di conservare
queste informazioni per poterle utilizzare come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica. Tenga en
cuenta las opciones locales de eliminación y entréguelo en un punto de
reciclaje. El almacenamiento/eliminación inadecuados pueden dañar el
medio ambiente y/o la salud. Zeitfracht Medien declara que el producto
cumple con los requisitos enumerados en el ‘conformity notice’ (Aviso de
conformidad).
Este producto usa células alcalinas de manganeso o carbono-zinc.
Antes de desecharlo, asegúrese de que las pilas/baterías estén
vacías. No lo deseche con la basura doméstica y observe las opciones locales
de eliminación. Retire con cuidado las pilas/baterías y entréguelas en un punto
de recogida o en una tienda minorista.
Para más información: www.speedlink.com.
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como dispositivo de interacción con un ordenador para
ser usado en hogares u oficinas y en espacios secos y cerrados. No necesita
mantenimiento. No abrir ni utilizar si presenta daños o defectos. Zeitfracht
Medien GmbH no asume la responsabilidad por daños en el producto o
lesiones corporales ocasionadas por una utilización inadecuada o impropia,
diferente de la recomendada.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf seçeneklerine dikkat
edin ve bir geri dönüşüm noktasına teslim edin. Uygunsuz saklanması/
bertarafı çevreye ve/veya sağlığa zararlıdır. Zeitfracht Medien, ürünün
‘conformity notice’ (uygunluk beyanı) altında belirtilen standartlara uygun
olduğunu beyan eder.
Bu ürün alkalin-mangan veya çinko-karbon hücreler ile çalışır. Atmadan
önce pillerin/akülerin boş olduğundan emin olun. Evsel atıklarla birlikte
atmayın ve yerel atık seçeneklerine uyun. Pilleri/aküleri dikkatlice çıkarın
ve bunları bir toplama noktasına veya işletmeye teslim edin.
Daha fazla bilgi için: www.speedlink.com.
KULLANIM AMACI
Bu ürün kuru ve kapalı bir alanda evde veya ofiste kullanım amacıyla
bilgisayara bağlantı için giriş cihazı görevi görür. Bakım gerektirmez. Açmayın
veya hasarlıysa kullanmayın. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz ve uygunsuz
kullanım veya belirtilen amaca uygun olmayan kullanımdan kaynaklanan ürün
hasarı veya kişisel yaralanma için hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми отходами.
Изучите варианты утилизации и сдайте его в пункт утилизации.
Неправильное хранение/утилизация может нанести вред
окружающей среде и/или здоровью. Zeitfracht Medien подтверждает, что
продукт соответствует требованиям, перечисленным в разделе
‘conformity notice’ (Уведомление о соответствии).
Это изделие использует щелочно-марганцевые или цинково-
угольные батарейки. Перед утилизацией убедитесь, что батареи/
аккумуляторы разряжены. Не выбрасывайте вместе с бытовыми
отходами и соблюдайте местные правила утилизации. Аккуратно
извлеките батареи/аккумуляторы и сдайте их в пункт сбора или в
розничный магазин. Дополнительную информацию см. на сайте:
www.speedlink.com.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие предназначено только для использования в качестве
устройства для ввода для подключения к компьютеру дома и в офисе
в сухих, закрытых помещениях. Оно не нуждается в техническом
обслуживании. Не открывать и не использовать, если оно повреждено.
Zeitfracht Medien GmbH не несет ответственности за ущерб изделию
или травмы лиц вследствие неосторожного, ненадлежащего, или не
соответствующего указанной цели использования.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd rekening met
de plaatselijke procedures voor afvalverwerking en lever deze in bij een
recyclingpunt. Onjuiste opslag/verwijdering kan schadelijk zijn voor het
milieu en/of de gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product
voldoet aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
In dit product worden alkalinebatterijen of zink-koolstoatterijen
gebruikt. Zorg ervoor dat de batterijen/oplaadbare batterijen leeg zijn
voordat u ze weggooit. Niet weggooien met het huisvuil maar de
plaatselijke procedures voor verwijdering opvolgen. Verwijder batterijen/
oplaadbare batterijen voorzichtig en lever ze in bij een inzamelpunt of winkel.
Voor meer informatie: www.speedlink.com.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is bedoeld als invoerapparaat om te worden aangesloten op
een computer en voor gebruik thuis of op kantoor en uitsluitend in droge
binnenruimtes. Het is onderhoudsvrij. Maak het niet open en gebruik het niet
als het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH is niet aansprakelijk voor schade
aan het product of persoonlijk letsel als gevolg van ondoordacht of ondeskundig
gebruik, of gebruik dat niet in overeenstemming is met het aangegeven doel.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi. Przestrzegaj
lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt do punktu recyklingu.
Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja może szkodzić środowisku i/
lub zdrowiu. Zeitfracht Medien oświadcza, że produkt jest zgodny z
wymaganiami wymienionymi w ‘conformity notice’ (Informacji o zgodności).
Ten produkt wykorzystuje alkaliczne baterie manganowe lub
cynkowo-węglowe. Przed utylizacją upewnij się, że baterie/
akumulatory są wyczerpane. Nie wyrzucaj ich razem z odpadami
domowymi i przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji. Ostrożnie wyjmij
baterie/akumulatory i oddaj je do punktu zbiórki lub do sklepu.
Więcej informacji: www.speedlink.com.
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako urządzenie wprowadzające do podłączenia do
komputera do użytku w domu lub w biurze, w suchych, zamkniętych
pomieszczeniach. Nie wymaga on konserwacji. Nie otwierać ani nie
korzystać z niego w razie uszkodzenia. Zeitfracht Medien GmbH nie
ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia produktu lub obrażenia
u ludzi spowodowane nieuważnym, nieodpowiednim lub niezgodnym z
przeznaczeniem użytkowaniem produktu.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé. Vegye
figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket, és terméket adja le
egy újrahasznosítási helyen. A nem megfelelő tárolás/megsemmisítés
károsíthatja a környezetet és/vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien
kijelenti, hogy a termék megfelel a ‘conformity notice’ (Megfelelőségi
nyilatkozat) részben felsorolt követelményeknek.
Ez a termék alkáli-mangán vagy cink-szén cellákkal működik. Az
ártalmatlanítás előtt győződjön meg arról, hogy az elemek/
akkumulátorok lemerültek. Ne dobja ki a háztartási hulladékkal
együtt, és vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket. Óvatosan
vegye ki az elemeket/akkumulátorokat, és adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy
üzletben.
További információk: www.speedlink.com.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék otthoni vagy irodai környezetben, száraz, zárt térben
számítógéphez csatlakozó beviteli eszközként használható. Nem igényel
karbantartást. Ne nyissa fel és károsodás esetén ne használja. A Zeitfracht
Medien GmbH nem vállal felelősséget a termék károsodásaiért és személyi
sérülésekért, ha gondatlan, szakszerűtlen vagy nem a célnak megfelelő
használatból ered.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα.
Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες απόρριψης και παραδώστε
το σε ένα σημείο ανακύκλωσης. Η ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη
μπορεί να προκαλέσει βλάβες στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η Zeitfracht
Medien δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της ενότητας
‘conformity notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
Αυτό το προϊόν χρησιμοποιεί στοιχεία αλκαλίου - μαγγανίου ή
στοιχεία ψευδαργύρου - άνθρακα. Πριν από την απόρριψη,
βεβαιωθείτε ότι οι μπαταρίες/συσσωρευτές είναι κενοί. Μην
απορρίπτετε μαζί με τα οικιακά απόβλητα και ενημερωθείτε για τις τοπικές
δυνατότητες απόρριψης. Αφαιρέστε προσεκτικά τις μπαταρίες/τους
συσσωρευτές και παραδώστε τους σε ένα σημείο συλλογής ή σε ένα
κατάστημα λιανικής. Για περισσότερες πληροφορίες: www.speedlink.com.
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε έναν
υπολογιστή για οικιακή χρήση ή χρήση σε γραφείο σε ξηρούς, κλειστούς
χώρους. Δεν απαιτεί συντήρηση. Μην ανοίγετε ή μη χρησιμοποιείτε σε
περίπτωση ζημιάς. Η Zeitfracht Medien GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
για ζημιές στο προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω απρόσεκτης,
ακατάλληλης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό σκοπό από τον
αναφερόμενο.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte místní
možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace. Nesprávné
skladování/likvidace může poškodit životní prostředí a/nebo zdraví.
Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt splňuje požadavky uvedené v části
‘conformity notice’ (Oznámení o shodě).
V tomto výrobku se používají alkalické manganové nebo zinkové
uhlíkové články. Před likvidací se ujistěte, že baterie/nabíjecí baterie jsou
prázdné. Nevyhazujte do domovního odpadu a dodržujte možnosti
místní likvidace. Baterie/akumulátory opatrně vyjměte a odevzdejte je na
sběrném místě nebo v maloobchodě. Více informací: www.speedlink.com.
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek se používá jako vstupní zařízení pro zapojení do počítače
pro domácí nebo kancelářské použití v suchých, uzavřených prostorách. Je
bezúdržbový. Neotevírat ani nepoužívat v případě poškození. Firma Zeitfracht
Medien GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku nebo zranění osob z
důvodu neopatrného, neodborného použití, nebo z důvodu použití výrobku za
jiným účelem, než který byl uveden.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar atenção às
opções locais de eliminação e deixar num ponto de reciclagem. O
armazenamento/eliminação inadequados podem prejudicar o ambiente
e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien declara que o produto está em conformidade
com os requisitos que constam no ‘conformity notice’ (Aviso de conformidade).
Este produto utiliza células alcalinas de manganésio ou de
zinco-carbono. Antes da eliminação, certificar-se de que as baterias/
pilhas estão vazias. Não eliminar com o lixo doméstico e prestar
atenção às opções locais de eliminação. Remover cuidadosamente as pilhas/
baterias e entregar num ponto de recolha ou num estabelecimento comercial.
Para mais informações: www.speedlink.com.
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto deve ser utilizado como dispositivo de interação para a ligação
a um computador e para o lar ou escritório em espaços secos e fechados.
Não necessita manutenção. Não abrir ou utilizar em caso de danos e defeitos.
A Zeitfracht Medien GmbH não é responsável por danos no produto ou
ferimentos pessoais devido ao uso descuidado, impróprio ou não de acordo
com o propósito declarado.
Por favor, guarde esta informação para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet. Overhold lokale
bortskaelsesmuligheder og aflever på et genbrugssted. Forkert
opbevaring/bortskaelse kan skade miljøet og/eller sundheden.
Zeitfracht Medien erklærer, at produktet er i overensstemmelse med kravene
anført under ‘conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
Dette produkt bruger alkali-mangan- eller zink-kul-celler. Før
bortskaelse skal du sikre dig, at batterierne/genopladelige batterier
er tomme. Bortskaf ikke i husholdningsaaldet og overhold lokale
bortskaelsesmuligheder. Fjern forsigtigt batterier/genopladelige batterier og
aflever dem på et indsamlingssted eller i en detailbutik. For mere information:
www.speedlink.com.
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt er beregnet til brug som indtastningsenhed til tilslutning til en
computer og må bruges i private hjem eller på kontorer i tørre, lukkede rum.
Det er vedligeholdelsesfrit. Må ikke åbnes eller bruges, hvis det er beskadiget.
Zeitfracht Medien GmbH giver ikke garanti for skader på produktet eller
personskader, som er forårsaget af uagtsom, uhensigtsmæssig eller forkert
anvendelse eller anvendelse, som ikke er i overensstemmelse med det
angivne formål.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera
avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en återvinningsstation.
Felaktig lagring/avfallshantering kan skada miljön och/eller hälsan.
Zeitfracht Medien intygar att produkten överensstämmer med de krav som
anges under ‘conformity notice’ (meddelande om överensstämmelse).
Den här produkten drivs med alkaliska mangan eller zink-kolceller. Se
till att de har tömts på batterier/uppladdningsbara batterier innan de
kasseras. Släng inte med hushållsavfallet och observera lokala
avfallshanteringsföreskrifter Ta försiktigt ut batterier/uppladdningsbara
batterier och lämna in dem på en insamlingsplats eller på försäljningsplatsen.
För mer information: www.speedlink.com.
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Den här produkten ska användas som inputapparat i torra utrymmen
inomhus och anslutas till en dator i hemmet eller på kontoret. Produkten är
underhållsfri. Försök inte öppna produkten och använd den inte om den är
skadad. Zeitfracht Medien GmbH ansvarar inte för några skador på produkten
eller personskador som är ett resultat av oaktsamhet, felaktig behandling eller
för att produkten använts i andra syften än de som specificeras av tillverkaren.
Spara den här informationen för senare bruk.
NO
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhetsinformasjon: www.speedlink.com
GET STARTED
i
AA (1.5V)
ON OFF 1
3
2 PLUG THE USB
RECEIVER INTO A FREE
USB PORT ON YOUR PC.
AA (1.5V)
ON OFF
DPI SWITCH
FORWARD BACKWARD
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household waste. Check your
local waste disposal options and take to a recycling point. Improper
storage/disposal may harm the environment and/or human health.
Zeitfracht Medien declares that the product conforms to the requirements
listed under the ‘conformity notice’.
This product uses alkaline-manganese or zinc-carbon batteries.
Before disposal, make sure that the batteries have no remaining
charge. Do not dispose of with household waste and check your local
waste disposal options. Carefully remove the batteries and take them to a
collection point or shop. For more information: www.speedlink.com.
INTENDED USE
This product is intended to be used as an input device for connecting to
a computer and is for indoor home/oce use only. It contains no user-
serviceable parts. Do not disassemble it and stop using it immediately if
damaged. Zeitfracht Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any
SL-630019-RRBK // V04P
WEEE: Ikke kast produktet i vanlig husholdningsavfall. Vær oppmerksom
på lokale avhendingsalternativer og avlever på en gjenvinningsstasjon.
Uriktig lagring/avhending kan skade miljøet og/eller helsen. Zeitfracht
Medien erklærer at produktet oppfyller kravene oppført under ‘conformity
notice’ (samsvarsvarsel).
Dette produktet bruker alkalisk-mangan- eller sink-karbonbatterier.
Sørg for at batteriene/akkumulatorene er tomme før avhending. Ikke
kast sammen med vanlig husholdningsavfall og følg alltid lokale
avhendingsalternativer. Ta forsiktig ut batteriene/akkumulatorene og avlever
dem på en gjenvinningsstasjon eller i en forretning.
For mer informasjon: www.speedlink.com.
FORSKRIFTSMESSIG BRUK
Dette produktet skal brukes som inndataenhet for tilkopling til en datamaskin
for innendørs hjemme- eller kontorbruk, og må beskyttes mot fuktighet.
Produktet er vedlikeholdsfritt. Ikke forsøk å åpne produktet, og ikke bruk det
hvis det er skadet. Zeitfracht Medien GmbH kan ikke holdes ansvarlig for
produkt- eller personskader som skyldes at produktet er brukt på en uaktsom
eller ikke-forskriftsmessig måte, eller til andre formål enn det som er tiltenkt.
Vennligst oppevar denne informasjonen for senere referanse.
FI
Tekninen tuki: www.speedlink.com
Turvaohjeet: www.speedlink.com
WEEE: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Huomioi paikalliset
hävitysmahdollisuudet ja toimita kierrätyspisteeseen. Väärä varastointi/
hävittäminen voi vahingoittaa ympäristöä ja/tai terveyttä. Zeitfracht
Medien vakuuttaa, että tuote on kohdassa ‘conformity notice’
(Vaatimustenmukaisuusilmoitus) lueteltujen vaatimusten mukainen.
Tässä tuotteessa käytetään alkali-mangaani- tai sinkki-hiiliakkuja.
Varmista ennen hävittämistä, että paristot/akut ovat tyhjät. Älä hävitä
sitä kotitalousjätteen mukana ja noudata paikallisia
hävitysvaihtoehtoja. Poista paristot/akut varovasti ja toimita ne
keräyspisteeseen tai vähittäiskauppaan. Lisätietoja: www.speedlink.com.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Tämä tuote soveltuu syöttölaitteeksi tietokoneeseen liitettäväksi koti- tai
toimistokäyttöön kuivissa, suljetuissa tiloissa. Tuotetta ei tarvitse huoltaa. Ei
saa avata tai käyttää, jos se on vahingoittunut. Zeitfracht Medien GmbH ei
ota minkäänlaista vastuuta tuotevaurioista tai henkilöiden loukkaantumisista,
jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta tai ilmoitetusta
käyttötarkoituksesta poikkeavasta käytöstä.
Säilytä nämä tiedot myöhempää käyttöä varten.
RO
Asistenţă tehnică: www.speedlink.com
Indicații de siguranță: www.speedlink.com
WEEE: Nu aruncați produsul la gunoiul menajer. Respectați opțiunile
locale de eliminare și predați la un centru de reciclare. Depozitarea/
eliminarea necorespunzătoare poate dăuna mediului și/sau sănătății.
Zeitfracht Medien declară că produsul respectă cerințele enumerate în
‘conformity notice’ (Declarație de conformitate).
Acest produs foloseşte celule alcaline cu mangan sau celule
zinc-carbon. Înainte de eliminare, asigurați-vă că bateriile/
acumulatoarele sunt goale. Nu aruncați împreună cu deșeurile
menajere și aveți în vedere posibilitățile locale de eliminare. Scoateți cu grijă
bateriile/acumulatoarele și predați-le la un centru de colectare sau într-un
magazin cu amănuntul. Alte informații: www.speedlink.com.
UTILIZARE CONFORMĂ
Acest produs este adecvat numai ca dispozitiv periferic de intrare, pentru
conectarea la un computer de uz domestic sau la birou, în spații închise și
uscate. Produsul nu necesită întreţinere. A nu se deschide și a nu se folosi
dacă prezintă daune. Compania Zeitfracht Medien GmbH nu îşi asumă
răspunderea pentru deteriorări ale produsului sau vătămări corporale cauzate
de utilizarea neatentă, necorespunzătoare sau neconformă destinaţiei
produsului, indicate de producător.
Vă rugăm să păstrați aceste informații pentru a le putea consulta ulterior.
HR
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne bacajte proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na lokalne
mogućnosti zbrinjavanja i odnesite na mjesto za recikliranje. Nepravilno
skladištenje/odlaganje može naštetiti okolišu i/ili zdravlju. Zeitfracht
Medien izjavljuje da je proizvod usklađen sa zahtjevima navedenima
‘conformity notice’ (Obavijesti o sukladnosti).
Ovaj proizvod koristi alkalij-mangan ili cink-ugljen baterijske ćelije.
Prije odlaganja provjerite jesu li baterije/punjive baterije prazne.
Nemojte odlagati s kućnim otpadom i pridržavajte se lokalnih
mogućnosti odlaganja. Pažljivo izvadite baterije/punjive baterije i predajte ih na
sabirnom mjestu ili u maloprodajnoj trgovini.
Više informacija potražite na internetskoj stranici: www.speedlink.com.
NAMJENSKA UPORABA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računalo i za uporabu
u domaćinstvu ili uredu u suhim i zatvorenim prostorima. Proizvod ne zahtijeva
održavanje. Ne otvarajte i koristiti ako je oštećen. Tvrtka Zeitfracht Medien
GmbH ne preuzima nikakvu odgovornost za štete na proizvodu ili ozljede
nastale nepažljivom i nenamjenskom uporabom, ili uporabom koja nije u
skladu s navedenom svrhom proizvoda.
Molimo Vas sačuvajte ove informacije za buduću uporabu.
RS
Tehnička podrška: www.speedlink.com
Sigurnosne napomene: www.speedlink.com
WEEE: Ne odlažite proizvod u kućni otpad. Obratite pažnju na lokalne
mogućnosti odlaganja i predajte ga na reciklažnom mestu. Nepravilno
skladištenje/odlaganje može imati štetne posledice za životnu sredinu i/
ili zdravlje. Zeitfracht Medien izjavljuje da je proizvod usklađen sa zahtevima
navedenim u odeljku ‘conformity notice’ (obaveštenje o usklađenosti).
Ovaj proizvod koristi alkali-manganske ili cink-ugljene ćelije. Pre
odlaganja uverite se da su baterije/akumulatori ispražnjene/i. Nemojte
odlagati u kućni otpad i poštujte lokalne mogućnosti odlaganja.
Pažljivo uklonite baterije/akumulatore i predajte ih na sabirnom mestu ili u
trgovini. Za više informacija: www.speedlink.com.
NAMENSKA UPOTREBA
Ovaj proizvod služi kao uređaj za unos za priključak na računar za upotrebu u
kući ili kancelariji u suhim, zatvorenim prostorijama. Nije potrebno održavanje.
Nemojte otvarati ili koristiti ako je oštećen. Preduzeće Zeitfracht Medien
GmbH ne preuzima odgovornost za štete na proizvodu ili povrede osoba
usled nepažljive i nestručne primene ili usled korišćenja koje nije u skladu s
navedenom svrhom.
Sačuvajte ove informacije za kasniju upotrebu.
SI
Tehnična podpora: www.speedlink.com
Varnostna navodila: www.speedlink.com
WEEE: Izdelka ne odvrzite med gospodinjske odpadke. Upoštevajte
lokalne možnosti odstranjevanja in izdelek oddajte na reciklažno mesto.
Nepravilno shranjevanje/odlaganje lahko škoduje okolju in/ali zdravju.
Zeitfracht Medien izjavlja, da je izdelek v skladu z zahtevami, ki so navedene v
‘conformity notice’ (Obvestilu o skladnosti).
Za ta izdelek se uporabljajo manganove alkalne ali cink-ogljikove
celice. Pred odlaganjem se prepričajte, da so baterije/akumulatorske
baterije izpraznjene. Ne odlagajte med gospodinjske odpadke in
upoštevajte lokalne možnosti odstranjevanja. Previdno odstranite baterije/
akumulatorske baterije in jih oddajte na zbirno mesto ali v trgovino.
Za več informacij glejte: www.speedlink.com.
PREDVIDENA UPORABA
Ta izdelek se uporablja kot vnosna naprava za priključitev na računalnik za
uporabo v suhih, zaprtih prostorih v domačem gospodinjstvu ali pisarni. Izdelka
ni treba vzdrževati. Izdelka ne odpirajte in ga ne uporabljajte poškodovanega.
Družba Zeitfracht Medien GmbH ne prevzema nikakršne odgovornosti za
škodo na izdelku ali telesne poškodbe oseb na podlagi nepazljive, neustrezne
uporabe izdelka ali njegove uporabe za namene, ki ne ustrezajo navedbam
proizvajalca o ustrezni uporabi izdelka.
Prosimo vas, da te informacije shranite za prihodnjo rabo.
EE
Tehniline tugi: www.speedlink.com
Ohutusnõuded: www.speedlink.com
WEEE: Mitte visata toodet olmejäätmete hulka. Arvestage kohalike
jäätmekäitlusvõimalustega ja viige jäätmed ringlussevõtupunkti.
Ebaõige ladustamine/käitlemine võib kahjustada keskkonda ja/või
tervist. Zeitfracht Medien kinnitab, et toode vastab jaotises ‘conformity notice’
(Vastavusdeklaratsioon) loetletud nõuetele.
Käesolev toode kasutab leelis-mangaan- või tsink-süsielemente. Enne
käitlemist veenduge, et patareid/akud oleksid tühjad. Ärge visake
olmejäätmete hulka ja arvestage kohalike jäätmekäitlusvõimalustega.
Eemaldage patareid/akud ettevaatlikult ja viige need kogumispunkti või
müügikohta. Lisateave: www.speedlink.com.
NÕUETEKOHANE KASUTAMINE
See toode on kodu- ja kontorikasutuseks kuivades ja kinnistes ruumides ette
nähtud arvutiga ühendatav sisendseade. Seade on hooldevaba. Seadet ei tohi
avada ega selle kahjustuste korral kasutada. Zeitfracht Medien GmbH ei võta
vastutust hooletust, asjatundmatust või mitteotstarbekohasest kasutamisest
tingitud inimvigastuste võ varakahjude eest.
Säilitage see infoleht tulevaseks kasutamiseks.
EG
www.speedlink.com :  
www.speedlink.com : 
      .       :WEEE
       .      
. /      
conformity notice’      Zeitfracht Medien 
.” „
 .     /       .
 .           
           /  
.   
.www.speedlink.com :  
  
              
  .     .   . 
          Zeitfracht Medien GmbH
.          
.        
IL
www.speedlink.com :תינכט הכימת
www.speedlink.com :תוחיטב תוארוה
תויורשפא תא ררבל שי .תיתיבה הפשאל רצומה תא ךילשהל ןיא :WEEE
םייואר יתלב קוליס/ןוסחא רוזחימ תדוקנל ותוא רוסמלו תוימוקמה קוליסה
.תואירבל וא/ו הביבסל קזנ םורגל םילולע
תוטרופמה תושירדב דמוע רצומהש הריהצמ Zeitfracht Medien
.)תומיאתה תעדוה( ’conformity notice‘-ב
ינפל .ןמחפ-ץבא תוללוס וא ןיילקלא-ןגנמ תוללוסב שמתשמ הז רצומ
.תונעטנה וא תוליגרה תוללוסה תא רצומהמ איצוהל דיפקהל שי קוליסה
קוליסה תויורשפא תא ררבל שיו ,תיתיבה הפשאל רצומה תא ךילשהל ןיא
תא רוסמלו תונעטנה וא תוליגרה תוללוסה תא תוריהזב איצוהל שי .תוימוקמה
.תונחב וא ףוסיא תדוקנב רצומה
.www.speedlink.com :םיפסונ םיטרפ
דועיה יפ לע שומיש
םיללחב ,ידרשמ וא יתיב שומישל בשחמל רוביחל הנזה רישכמכ שמשמ הז רישכמ
ןיאו ,רישכמה תא חותפל ןיא .רישכמה לש הקוזחתב ךרוצ ןיא .םירוגסו םישבי
םיקזנל תיארחא הניא Zeitfracht Medien GmbH תרבח .םוגפ רישכמב שמתשהל
תורטמל וא ,םיאתמ אל ,ריהז אל שומיש ידי לע םימרגנה ,ףוג תועיגפל וא ,רצומב
.תדעוימה הרטמהמ תונוש
.ידיתע שומישל הז עדימ רומש אנא
BG
Техническа поддръжка: www.speedlink.com
Указания за безопасност: www.speedlink.com
WEEE: Не изхвърляйте продукта с битовите отпадъци.
Съблюдавайте местните възможности за изхвърляне и предайте в
пункт за рециклиране. Неправилното съхранение/изхвърляне
може да навреди на околната среда и/или здравето. Zeitfracht Medien
декларира, че продуктът отговаря на изискванията, посочени в
‘conformity notice’ (Известие за съответствие).
Този продукт използва алкално-манганови или цинк-въглеродни
батерии. Преди да изхвърлите, уверете се, че батериите/
акумулаторните батерии са празни. Не изхвърляйте с битовите
отпадъци и съблюдавайте местните възможности за изхвърляне.
Внимателно извадете батериите/акумулаторните батерии и ги предайте в
пункт за събиране или в търговската мрежа. За повече информация:
www.speedlink.com.
УПОТРЕБА ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Този продукт служи като въвеждащо устройство за свързване към
компютър за домашна или офис употреба в сухи, затворени помещения.
Той не се нуждае от поддръжка. Не отваряйте и не използвайте
при повреда. Фирма Zeitfracht Medien GmbH не поема отговорност
за повреди на продукта или наранявания на лица в резултат на
невнимателна, неправилна или несъответстваща на посоченото
предназначение употреба.
Моля, запазете тази информация за бъдеща употреба.
SK
Technická podpora: www.speedlink.com
Bezpečnostné pokyny: www.speedlink.com
WEEE: Nevyhadzujte produkt do domového odpadu. Venujte pozornosť
miestnym možnostiam likvidácie a odovzdajte produkt v recyklačnom
stredisku. Neodborné skladovanie/neodborná likvidácia môže poškodiť
životné prostredie a/alebo zdravie. Spoločnosť Zeitfracht Medien vyhlasuje, že
produkt zodpovedá požiadavkám, ktoré sú uvedené v ‘conformity notice’
(oznámenie o zhode).
Tento produkt obsahuje lítium-iónový akumulátor. Pred likvidáciou sa
uistite, že sú batérie/akumulátory vybité. Nevyhadzujte do domového
odpadu a venujte pozornosť miestnym možnostiam likvidácie.
Opatrne vyberte batérie/akumulátory a odovzdajte ich v zbernom mieste
alebo v obchode. Ďalšie informácie: www.speedlink.com.
POUŽÍVANIE NA URČENÝ ÚČEL
Tento produkt slúži ako vstupné zariadenie pre pripojenie na počítač pre
domovské alebo kancelárske použitie v suchých, uzatvorených miestach.
Nevyžaduje údržbu. Neotvárajte ani pro poškodení nepoužívajte. Spoločnosť
Zeitfracht Medien GmbH nepreberá žiadne ručenie za škody na produkte
alebo poranenia osôb v dôsledku neopatrného, neodborného používania
alebo používania nezodpovedajúceho uvedenému účelu.
Túto informáciu uchovajte, prosím, pre budúce použitie. USER GUIDE
SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please note that the failure to observe these instructions can
cause product damage, explosion, fire and/or electric shocks!
Only use the devices as indicated in the user guide.
Do not open or repair them.
Do not expose the devices to liquids, heat or cold.
Do not use the devices in a damp environment.
Clean the device with a dry cloth.
Keep the devices and all loose parts away from children,
pets and unauthorized persons.
Only use the devices with the appropriate
provided accessories/cables.
Disconnect cables from the devices if they will not be used
for a long time. When disconnecting the cables, don’t pull
on the cord but on the plug.
Don’t use the cables in any way other than mentioned in the
user guide; don’t bend, cut, extend, knot or step on them.
Do not insert any foreign objects into the openings of the device.
If the devices are damaged in any way or get too hot,
stop using them immediately.
Take caution when using devices that emit radio
signals if you have a pacemaker or are dependent
on other sensitive electronic life aids.
Safety instructions in further languages:
www.speedlink.com.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann zu Schäden am
Produkt, Explosionen, Feuer oder elektrischen Schocks führen!
Produkte nur entsprechend der Gebrauchsanleitung verwenden. Nicht
önen oder reparieren.
Produkte keinen Flüssigkeiten, Hitze oder Kälte aussetzen.
Produkte nicht in einer feuchten Umgebung nutzen.
Mit einem trockenen Tuch reinigen.
Produkte und alle losen Teile von Kindern, Haustieren
und unbefugten Personen fernhalten.
Produkte nur mit dem mitgelieferten Zubehör nutzen/aufladen.
Kabel von Produkten abziehen, wenn sie längere Zeit nicht verwendet
werden. Beim Abziehen nicht am Kabel, sondern
am Stecker ziehen.
Kabel nur gemäß Gebrauchsanleitung verwenden; nicht knicken,
verlängern oder verknoten; nicht einschneiden oder darauf treten.
Keine fremden Objekte in die Önungen von Produkten einführen.
Bei Beschädigung oder Überhitzung der Produkte
sofort die Benutzung abbrechen.
Vorsicht bei Abhängigkeit von Herzschrittmachern oder
anderen empfindlichen elektronischen Lebenshilfen, wenn Produkte
Funksignale aussenden.
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen:
www.speedlink.com
WARNING SYMBOLS
AND MARKINGS
Extended use of input devices may cause
health problems such as discomfort or pain;
as such, take regular breaks and consult a
doctor if problems persist.
Bei extrem langer Benutzung von Eingabegeräten kann es
zu gesundheitlichen Beschwerden wie Unbehagen oder
Schmerzen kommen. Legen Sie regelmäßig Pausen ein und
holen Sie bei wiederkehrenden Problemen ärztlichen Rat ein.
CONFORMITY NOTICE
Operation of the device (the devices) may be aected by strong
static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile
telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the interference.
Conformity notice in further languages:
www.speedlink.com
KONFORMITÄTSHINWEIS
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder
hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen,
elektrostatische Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen
des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Konformitätshinweis in weiteren Sprachen:
www.speedlink.com
CONFORMITY NOTICE
KONFORMITÄTSHINWEIS
IMPORTER/MANUFACTURER / IMPORTEUR/HERSTELLER:
Zeitfracht Medien GmbH
Im Dorf 5
27404 Heeslingen
GERMANY
Phone / Telefon: (+49) 4287 9244-0
PRODUCT DETAILS / ANGABEN ZUM PRODUKT:
Product no. / Produktnr. : SL-630019-RRBK
Type description / Typbeschreibung: PIAVO Ergonomic Vertical
Mouse – Wireless, rubber-
black
THE PRODUCT COMPLIES WITH THE FOLLOWING DIRECTIVES:
DAS PRODUKT ENTSPRICHT DEN FOLGENDEN RICHTLINIEN:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
For a full declaration of conformity, the latest user guide, FAQ or
further information, please visit www.speedlink.com.
Eine vollständige Konformitätserklärung, das aktuelle
Benutzerhandbuch, häufig gestellte Fragen und weitere
Informationen finden Sie unter www.speedlink.com.
RF frequency range: 2405MHz – 2475MHz
RF power transmission: < 0dBm
PIAVO
ERGONOMIC VERTICAL MOUSE
All rights reserved. Speedlink, the Speedlink word mark and the Speedlink swoosh are
registered trademarks of Zeitfracht GmbH & Co. KGaA.
* Windows and the Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation
in the United States and other countries. The Instagram logo is a registered trademark/
service mark of Instagram LLC. The Facebook logo is a registered trademark of
Facebook Inc. The TikTok logo is a registered trademark of ByteDance. All trademarks
are the property of their respective owner. Technical specifications are subject to change.
Information contained herein is subject to change without prior notice. Zeitfracht
Medien GmbH shall not be made liable for any errors that may appear. Please keep this
information for later reference.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK PIAVO Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding