Corsair iCUE Elite Handleiding

Type
Handleiding
iCUE ELITE LCD UPGRADE KIT
LCD ACCESSORY KIT FOR ELITE CAPELLIX AIO CPU COOLERS
ENGLISH
EN ITALIANO
IT PУССКИЙ
RU
FRANÇAIS
FR ESPAÑOL
ES 简体中文
SC

AR
DEUTSCH
DE PORTUGUÊS
PT
NEDERLANDS
NL POLSKI
PL
1
ENGLISH
ENGLISH
A
B C
LCD Module
x4 Mounting Screws x1 USB Y-Splitter
INCLUDED HARDWARE
2
ENGLISH
ENGLISH
COMMANDER CORE UPDATE
Please ensure you’ve updated your Elite Capellix’s rmware PRIOR
to installation. Failure to update rmware will result in Commander CORE
not recognizing the LCD Kit. The LCD will then return a general
fault (!) error.
Please ensure you power down your entire PC before installation.
This product, the pump, and the Commander CORE are sensitive to
hotplugging and ESD.
In iCUE, click on your Commander CORE or
ELITE CAPELLIX cooler and select ‘Device
Settings’.
Under ‘Device Settings’ you will have the
ability to check for rmware updates.
3
ENGLISH
ENGLISH
1
3
2
4
PREPARING COOLER
MOUNTING SCREW
INSTALLATION
ELITE LCD MODULE
INSTALLATION
4
ENGLISH
ENGLISH
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
PLUG INTO COMMANDER CORE
PLUG IN USBs
Connect Commander CORE and LCD Kit to 2x USB 2.0 Headers.
Use included USB Y-Splitter to reduce required USB ports from 2x to 1x.
1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
A
B C
x4Vis De Fixation x1 AdaptateurY USB
Module LCD
MATÉRIEL FOURNI
2
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Veuillez mettre à jour le microcode de votre Elite Capellix
AVANT l’installation. En cas d’absence de mise à jour du microcode,
Comander CORE ne sera pas en mesure de reconnaître le kit LCD.
Le LCD renverra alors un message d’erreur général (!).
Avant l’installation, veuillez vous assurer que le PC est complètement
hors tension. Ce produit, la pompe et le COMMANDER CORE sont
sensibles aux décharges électrostatiques et aux branchements à chaud.
Dans iCUE, cliquez sur votre refroidisseur
Commander CORE ou ELITE CAPELLIX
et sélectionnez «Paramètres du périphérique».
Le menu «Paramètres du périphérique»
permet de contrôler la présence de mises
à jour du micrologiciel.
MISE À JOUR COMMANDER CORE
3
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1
3
2
4INSTALLATION DU
MODULE LCD
INSTALLATION DE LA
NOUVELLE VIS
PPARATION DU REFROIDISSEUR
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Connectez le Commander CORE et le kit LCD aux 2connecteurs USB2.0.
Utilisez l’adaptateur en Y fourni pour utiliser un seul portUSB au lieu des deux requis.
CONNEXIONS USB
CONNECTER À COMMANDER CORE
1
DEUTSCH
DEUTSCH
A
B C
1 USB-Y-Splitter4 Befestigungsschrauben
INBEGRIFFENE HARDWARE
LCD-Modul
2
DEUTSCH
DEUTSCH
Klicken Sie in iCUE auf Ihren COMMANDER
CORE- oder ELITE CAPELLIX-Kühler und
wählen Sie „Geräteeinstellungen“ aus.
Unter den „Geräteeinstellungen“ haben Sie
die Möglichkeit, nach Firmware-Updates
zu suchen.
COMMANDER CORE-UPDATE
Vergewissern Sie sich VOR der Installation, dass Sie die Firmware Ihres
Elite Capellix aktualisiert haben. Durch eine veraltete Firmware kann
Commander CORE das LCD-Kit nicht erkennen. Das LCD gibt daraufhin
einen allgemeinen Fehler (!) zurück.
Schalten Sie unbedingt Ihren gesamten PC aus, bevor Sie mit
der Installation beginnen. Dieses Produkt, die Pumpe und
der Commander CORE sind empndlich gegenüber Hotplugging
und elektrostatischer Entladung.
3
DEUTSCH
DEUTSCH
1
3
2
4
NEUE
SCHRAUBINSTALLATION
LCD-MODULINSTALLATION
VORBEREITUNG DES KÜHLERS
4
DEUTSCH
DEUTSCH
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Verbinden Sie Commander CORE und das LCD-Kit mit zwei USB 2.0-Headern.
Verwenden Sie den beiliegenden USB-Y-Adapter, um die erforderlichen USB-Anschlüsse
von zwei auf einen zu verringern.
PLUG-IN-USBS
IN COMMANDER CORE EINSTECKEN
1
NEDERLANDS
NEDERLANDS
A
B C
1x USB Y-Splitter4x bevestigingsschroeven
LCD-Module
MEEGELEVERDE HARDWARE
2
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Controleer of je de rmware van je Elite Capellix hebt bijgewerkt
VOORDAT je de installatie uitvoert. Als de rmware niet is bijgewerkt,
zal Commander CORE de LCD-kit niet herkennen. Het LCD-scherm zal
in dat geval een algemene fout (!) retourneren.
Schakel de pc volledig uit voordat u met de installatie begint. Dit product,
de pomp en de Commander CORE zijn gevoelig voor hotpluggen en
elektrostatische ontlading.
Klik in iCUE op je Commander CORE
of ELITE CAPELLIX koeler en selecteer
‘Apparaatinstellingen’.
Onder ‘Apparaatinstellingen’ kan je
controleren of er rmware-updates zijn.
UPDATE VOOR COMMANDER CORE
3
NEDERLANDS
NEDERLANDS
1
3
2
4
NIEUWE SCHROEF
MONTEREN
LCD-MODULE
AANBRENGEN
KOELER VOORBEREIDEN
4
NEDERLANDS
NEDERLANDS
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Sluit de Commander CORE en de LCD-kit aan op twee USB 2.0-headers.
Gebruik de meegeleverde USB Y-adapter om het benodigde aantal USB-poorten terug
te brengen van twee naar één.
USBS AANSLUITEN
AANSLUITEN OP COMMANDER CORE
1
ITALIANO
ITALIANO
A
B C
1 Cavo USB Con
Splitter A Y
4 Viti Di Montaggio
Modulo LCD
MINUTERIA INCLUSA
2
ITALIANO
ITALIANO
AGGIORNAMENTO COMMANDER CORE
2
In iCUE, fare clic su Commander CORE o sul
dissipatore ELITE CAPELLIX e selezionare
“Impostazioni dispositivo”.
In “Impostazioni dispositivo”, è possibile
vericare la presenza di aggiornamenti
del rmware.
Assicurati di aver eseguito l’aggiornamento del rmware di Elite Capellix
PRIMA dell’installazione. Il mancato aggiornamento del rmware non
consentirà il riconoscimento del kit LCD da parte di Commander CORE.
Il kit LCD restituirà quindi un errore generale (!).
Assicurati che il PC sia spento prima di procedere all’installazione.
Questo prodotto, la pompa e il Commander CORE sono soggetti
al collegamento a caldo e alle scariche elettrostatiche.
3
ITALIANO
ITALIANO
1
3
2
4INSTALLAZIONE
MODULO LCD
INSTALLAZIONE DELLE
NUOVE VITI
PREPARAZIONE DEL SISTEMA DI
RAFFREDDAMENTO
4
ITALIANO
ITALIANO
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Collegare Commander CORE e il kit LCD alle due piastre USB 2.0.
Utilizzare l’adattatore USB-Y in dotazione in modo da utilizzare 1 sola porta USB anziché 2.
COLLEGARE I CAVI USB
COLLEGARE COMMANDER CORE
1
ESPAÑOL
ESPAÑOL
A
B C
4 Tornillos De Montaje 1 Divisor Para USB
En Forma De Y
Módulo LCD
PIEZAS DE MONTAJE INCLUIDAS
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ACTUALIZACIÓN DE COMMANDER CORE
En iCUE, haga clic en su sistema
de refrigeración Commander CORE
o ELITE CAPELLIX y, a continuación,
seleccione «Ajustes del dispositivo».
En «Ajustes del dispositivo», podrá comprobar
si hay actualizaciones de rmware.
Asegúrese de que ha actualizado el rmware de su Elite Capellix ANTES
de la instalación. No actualizar el software implicará que Commander
CORE no reconozca el kit de LCD. El LCD mostrará entonces un error
de avería general.
Asegúrese de apagar todo su PC antes de la instalación. Este producto,
la bomba y el Commander CORE son sensibles a la conexión en caliente
y a la ESD.
3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
1
3
2
4INSTALACIÓN DEL
MÓDULO LCD
INSTALACIÓN DE LOS
NUEVOS TORNILLOS
PREPARACIÓN DEL REFRIGERADOR
4
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Conecte Commander CORE y el kit LCD a los dos cabezales USB 2.0.
Utilice el adaptador USB incluido en forma de Y para reducir los puertos USB
necesarios de 2 a 1.
CONEXIÓN A USB
CONEXIÓN A COMMANDER CORE
1
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
A
B C
1 Divisor USB Em Y4 Parafusos De Montagem
Módulo De LCD
HARDWARE INCLUÍDO
2
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
No iCUE, clique no seu Commander CORE
ou refrigerador ELITE CAPELLIX e selecione
“Denições do dispositivo”.
Em “Denições do dispositivo”, poderá
consultar as atualizações de rmware.
ATUALIZAÇÃO DO COMMANDER CORE
Certique-se de que atualizou o rmware do Elite Capellix ANTES
da instalação. A falha na atualização do rmware irá resultar no não
reconhecimento do kit de LCD por parte do Commander CORE.
O LCD irá apresentar um erro de falha geral (!).
Certique-se de que desliga todo o PC antes da instalação. Este produto,
a bomba e o Commander CORE são sensíveis às ligações em quente
e à descarga eletrostática.
3
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
1
3
2
4INSTALAÇÃO
DO MÓDULO DE LCD
INSTALAÇÃO DO
NOVO PARAFUSO
PREPARAR O REFRIGERADOR
4
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Ligue o Commander CORE e o kit de LCD aos 2 coletores USB 2.0.
Utilize o adaptador em Y incluído para reduzir as portas USB necessárias de 2 para 1.
LIGAR OS USBS
LIGAR AO COMMANDER CORE
1
POLSKI
POLSKI
A
B C
1 Rozgałęziacz USB4 Śruby Montażowe
Moduł LCD
ELEMENTY KOMPLETU
2
POLSKI
POLSKI
W programie iCUE kliknij układ chłodzący
Commander CORE lub ELITE CAPELLIX
i wybierz „Device Settings”
(Ustawienia urządzenia).
W sekcji „Device Settings” (Ustawienia
urządzenia) możesz sprawdzić dostępność
aktualizacji oprogramowania rmware.
AKTUALIZACJA COMMANDER CORE
PRZED instalacją należy zaktualizować oprogramowanie układowe
produktu Elite Capellix. Brak tej aktualizacji uniemożliwi Commander
CORE rozpoznanie zestawu LCD. W efekcie moduł LCD będzie zgłaszał
ogólny błąd.
Przed instalacją całkowicie odłącz komputer od zasilania. Ten produkt,
pompka i Commander CORE są bardzo wrażliwe na włączone zasilanie
i wyładowania elektrostatyczne.
3
POLSKI
POLSKI
1
3
2
4INSTALACJA MODUŁU LCD
NOWY MONTAŻ
Z POMOCĄ ŚRUB
PRZYGOTOWANIE UADU CHŁODZENIA
4
POLSKI
POLSKI
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Podłączenie kontrolera Commander CORE i zestawu LCD do dwóch złączy USB 2.0.
Dzięki dołączonemu rozgałęziaczowi USB można zmniejszyć liczbę wymaganych portów
USB do jednego.
PODŁĄCZENIE ZŁĄCZY USB
PODŁĄCZENIE DO KONTROLERA
COMMANDER CORE
1
ССКИЙ
ССКИЙ
A
B C
Y-Образный USB-
Разветвитель (1шт.)
Крепежные Винты (4шт.)
ЖК-Модуль
ВХОДЯЩЕЕ В КОМПЛЕКТ ОБОРУДОВАНИЕ
2
PУССКИЙ
ССКИЙ
Откройте iCUE, щелкните систему охлаждения
Commander CORE или ELITE CAPELLIX,
а затем выберите Device Settings (Настройки
устройства).
В разделе Device Settings (Настройки
устройства) вы сможете проверить наличие
обновлений микропрограммы.
ОБНОВЛЕНИЕ COMMANDER CORE
Обязательно обновите микропрограмму Elite Capellix ПЕРЕД установкой.
Если выполнить обновление микропрограммы не удастся, Commander
CORE не сможет распознать комплект ЖК-модуля. Вследствие этого
ЖК-модуль возвратит общую ошибку (!).
Перед установкой необходимо полностью выключить ПК. Этот продукт,
насос и Commander CORE чувствительны к горячему подключению
и электростатическому разряду.
3
ССКИЙ
PУССКИЙ
1
3
2
4УСТАНОВКА ЖК-МОДУЛЯ
УСТАНОВКА НОВЫХ
ВИНТОВ
ПОДГОТОВКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
4
PУССКИЙ
PУССКИЙ
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Подключите комплект Commander CORE и ЖК-модуль к двум разъемам питания USB 2.0.
Используйте предусмотренный в комплекте поставки Y-образный USB-адаптер, чтобы
вместо двух USB-портов потребовалось использовать лишь один.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ USB
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К COMMANDER CORE
1
简体中文
简体中文
A
B C
1 USB Y 形分路器4 个安装螺丝
LCD 模块
随附硬
2
简体中文
简体中文
iCUE ,点 Commander CORE
ELITE CAPELLIX 冷却器然后选择
设备设
您能 设备设置件更
COMMANDER CORE 更新
请确在安装之前您已更新 Elite Capellix 固件。固件更新失败将导致
Commander CORE 法识LCD 件。LCD 将给出一般错误的出错
信息
请确保在安装前关闭整个 PC 的电本产品泵以 Commander CORE
均对和静电放电敏
3
简体中文
简体中文
1
3
2
4安装 LCD 模块
安装新螺丝
准备冷却器
4
简体中文
简体中文
6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
Commander CORE LCD 套件连接2 USB 2.0 接头。
使用随附的 USB Y 可以将 USB 端口从 2 个缩减为 1 个。
插入 USB
接到 COMMANDER CORE
1


A
B C
  Y   :
USB
: 4 
LCD : 
 
2


       iCUE  
.“  ELITE CAPELLIX
         .“ 
COMMANDER CORE 
     ..   Elite Capellix    
.LCD     Commander CORE    
   (!). LCD 
.         
.      Commander CORE   
3


1
3
2
4LED  
  

4


6 5 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
65 4 3 2 1
65 4 3 2 1
RGB HUB
FANS
.USB 2.0
 LCD  Commander CORE 
.1  2   USB      USB   Y  
USB 
COMMANDER CORE  
CORSAIR MEMORY, Inc. declares that this equipment is in
compliance with Directive 2014/30/EU and Directive
2011/65/EU. A copy of the original declaration of conformity
can be obtained at “corsair.com/documentation”.
Operating temperature: 0°C ~ + 40°C
The Authorized Representative In Europe
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. déclare que son équipement
est conforme aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Une copie de la déclaration de conformité originale peut être
obtenue en envoyant un courrier électronique à l’adresse
corsair.com/documentation.
Température de fonctionnement: 0°C ~ + 40°C
La Représentant Agrée en Europe
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. erklärt, dass dieses Gerät den
Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht.
Eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung kann
unter corsair.com/documentation angefordert werden.
Betriebstemperatur: 0°C ~ + 40°C
Die Autorisierten Vertreter In Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. verklaart dat dit apparaat
overeenstemt met Europese Richtlijn 2014/30/EU
en Europese Richtlijn 2011/65/EU. Een kopie van de originele
conformiteitsverklaring kan worden verkregen via
corsair.com/documentation.
Gebruikstemperatuur: 0°C ~ + 40°C
De Bevoegde Vertegenwoordiger In Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. erklærer hermed, at dette udstyr
er i overensstemmelse med direktiv 2014/30/EU
og direktiv 2011/65/EU. En kopi af den oprindelige
overensstemmelseserklæring kan hentes
via corsair.com/documentation.
Driftstemperatur: 0°C ~ + 40°C
Den Autoriserede Repræsentant I Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. vakuuttaa täten, että tämä laite
täyttää direktiivien 2014/30/EU ja 2011/65/EU vaatimukset.
Alkuperäisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen kopio on
saatavilla osoitteessa corsair.com/documentation.
Käyttölämpötila: 0°C ~ + 40°C
Valtuutettu Edustaja Euroopassa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. intygar att denna utrustning
överensstämmer med EU-direktiven 2014/30/EU
och 2011/65/EU. En kopia av det ursprungliga intyget om
överensstämmelse kan erhållas
på corsair.com/documentation.
Driftstemperatur: 0°C ~ + 40°C
Auktoriserad Representant i Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. dichiara che il presente
apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/30/UE
e 2011/65/UE. È possibile richiedere una copia della
dichiarazione originale di conformità inviando un’email
all’indirizzo “corsair.com/documentation”.
Temperatura di funzionamento: 0°C ~ + 40°C
Il rappresentante autorizzato per l’Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipo cumple
con las directivas 2014/30/UE y 2011/65/UE. Puede obtener
una copia de la declaración de conformidad original en
“corsair.com/documentation”.
Temperatura de funcionamiento: 0°C ~ + 40°C
El Representante Autorizado En Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
A CORSAIR MEMORY, Inc. declara que este equipamento
está em conformidade com as Diretivas 2014/30/UE
e 2011/65/UE. É possível obter uma cópia da declaração
de conformidade original através do endereço
“corsair.com/documentation”.
Temperatura de operação: 0°C ~ + 40°C
O Representante Autorizado Na Europa
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
Firma CORSAIR MEMORY, Inc. oświadcza, że to urządzenie
jest zgodne z dyrektywami 2014/30/UE i 2011/65/UE.
Kopię deklaracji zgodności można uzyskać pod adresem
corsair.com/documentation.
Temperatura pracy: od 0°C do + 40°C
Autoryzowany Przedstawiciel W Europie
CORSAIR MEMORY, BV
Wormerweg 8, 1311 XB, Almere, Netherlands
EN SV
IT
ES
PT
PL
FR
DE
NL
DA
FI
CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hardware
and rechargeable batteries in accordance with local laws and regulations
NOTE ON ENVIRONMENTAL PROTECTION
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU
in the national legal system, the following applies:
> Electrical and electronic devices may not be disposed of with
domestic waste.
> Consumers are obliged by law to return electrical and electronic
devices at the end of their service lives to the public collecting
points set up for this purpose or point of sale. Details to this
are dened by the national law of the respective country. This
symbol on the product, the instruction manual or the package
indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old
devices, you are making an important contribution to protecting
our environment.
REMARQUES CONCERNANT LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE, et an
d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection
de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
> Elles concernent les déchets d’équipement électriques et
électroniques. Le pictogramme “picto” présent sur le produit,
son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis à cette réglementation.
> Le consommateur doit retourner le produit usager aux points
de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un
revendeur. En permettant enn le recyclage des produits,
le consommateur contribuera à la protection de notre
environnement. C’est un acte écologique.
HINWEIS ZUM UMWELTSCHUTZ
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie
2012/19/EU in nationales Recht gilt folgendes:
> Elektrische und elektronische Gete dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden.
> Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und
elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den
dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufstelle zuckzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofichen
Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeten
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut
Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend.
NOTITIE AANGAANDE DE BESCHERMING VAN HET MILIEU
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU
in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
> Electrische en electronische toestellen mogen niet weggegooid
worden tesamen met het huishoudelijk afval.
> Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparaten op het einde van gebruik in te dienen
bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit
doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specicaties
aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale
wet van het betreffende land. Dit symbool op het product,
de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het
product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren,
hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken
van oude toestellen, levert u een grote bijdrage aan de
bescherming van het mileu.
ANVISNINGER TIL BESKYTTELSE AF MILJØET
Efter implementeringen af det europæiske direktiv 2012/19/EU i det
nationale lovgivningssystem gælder følgende:
> Elektriske og elektroniske apparater må ikke bortskaffes med
husholdningsaffaldet.
> Forbrugeren er ved afslutningen af elektriske og elektroniske
apparaters levetid lovmæssigt forpligtet til at aevere disse på de
dertil indrettede offentlige indsamlingssteder eller hos sælgeren.
Enkeltheder vedrørende dette fastlægges af de respektive
landes nationale lovgivning. Dette symbol på produktet,
betjeningsvejledningen eller emballagen viser, at produktet
er underlagt disse bestemmelser. Med genanvendelse,
genanvendelse af materialer eller andre former for genbrug
af gamle apparater yder du et vigtigt bidrag til beskyttelse af
vores miljø.
YMPÄRISTÖNSUOJELUA KOSKEVA OHJE
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU
otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät
seuraavat määräykset:
> Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävitä
talousjätteen mukana.
> Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin
julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan.
Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin
osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös
tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöl, materiaalien uudelleenkäytöllä tai muilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus
yhteisen ympäristömme suojelussa.
NOT OM MILJÖSKYDD
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU i den nationella
lagstiftningen, gäller följande:
> Elekriska och elektroniska apparater får inte avyttras
med hushållsavfall.
> Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och
elektroniska apparater vid slutet av dess livslängd till, för detta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
denieras via den nationella lagstiftningen i respektive land.
Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på
förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av
material bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
INFORMAZIONI PER PROTEZIONE AMBIENTALE
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/UE
nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
> I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati
riuti domestici.
> I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi
elettrici ed elettronici alla ne della loro vita utile ai punti
di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono deniti dalle leggi
nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale
d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto
è soggetto a queste regole.
EN DA
FI
SV
IT
FR
DE
NL
NOTA SOBRE LA PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/UE
en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente:
> Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las
pilas recargables, no se deben evacuar en la basura dostica.
> El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos
eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables,
al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a
devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto,
en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia
a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras
formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de
forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
NOTA EM PROTECÇÃO AMBIENTAL
Após a implementação da directiva comunitária 2012/19/UE
no sistema legal nacional, o seguinte aplica-se:
> Todos os aparelhos eléctricos e electrónicos não podem ser
despejados juntamente com o lixo doméstico.
> Consumidores estão obrigados por lei a colocar os aparelhos
eléctricos e electrónicos sem uso em locais públicos especícos
para este efeito ou no ponto de venda. Os detalhes para este
processo são denidos por lei pelos respectivos pses. Este
símbolo no produto, o manual de instrões ou a embalagem
indicam que o produto está sujeito a estes regulamentos.
Reciclando, reutilizando os materiais dos seus velhos aparelhos,
esta a fazer uma enorme contribuição para a protecção
do ambiente.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2012/19/UE do
prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia:
> Urzadzeń elektrycznych i elektronicznych nie naly wyrzucać
wraz z innymi odpadami domowymi.
> Użytkownik zobowzany jest, niepotrzebne lub zniszczone
urdzenia elektryczne odnić do punktu zbiórki lub do
sprzedawcy. Szczełowe kwestie regulują przepisy prawne
danego kraju. Informuje o tym symbol przekrlonego kosza
umieszczony na opakowaniu. Segreguc śmieci pomagasz
chronic środowisko naturalne.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Evropská směrnice 2012/19/EU stanovuje:
> Elektrické a elektronické přístroje se nesmí vhazovat do
domácího odpadu.
> Elektrické a elektronické přístroje musí být zlikvidovány podle
kona na místech k tomu určených. Recyklací nebo jiným
způsobem zpracování výrazně přisváte k ochraně neho
životho prostře!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Európska smernica 2012/19/EÚ stanovuje:
> Elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú vyhadzovať
do domáceho odpadu.
> Spotrebiteľ je zo zákona povinný zlikvidovať elektric
a elektronické zariadenia na miesta k tomu určené.
Symbolizuje to obrázok v návode na použitie, alebo na balení
výrobku. Recykciou, alebo inými formami využitia starých
prístrojov prispievate v značnej miere k ochrane vášho
životho prostredia.
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
Az európai irányelvek 2012/19/EU ajánlása szerint, a megjelölt
időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek
a következők:
> A leselejtezett elektromos és elektronikus készükeket nem
szabad a háztartási szemétbe dobni.
> Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus
készülékek gjtére törvényi eírás kötelez mindenkit,
ezért azokat el kell sllítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy
visszavinni a várlás helyére. A terk csomagon
feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan
a felhasználónak. A régi készülékek begjtése, visszaváltása
vagy bármilyen formában törnő újra hasznosa közös
hozrulás környezetünk védelhez.
ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EE ενσωματώνεται
στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
> Οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα σκουπίδια.
> Ο καταναλωτής υποχρεούται δια νόμου να επιστρέφει τις
ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές στο τέλος της ζωής τους
πίσω στα ειδικά προβλεπόμενα σημεία συγκέντρωσης ή στα
καταστήματα αγοράς. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική
νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης
ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την
επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση των υλικών ή με άλλους
τρόπους αξιοποίησης των παλαιών συσκευών συμμετέχετε
ενεργά στην προστασία του περιβάλλοντός μας. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα
με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
CORSAIR MEMORY, Inc. encourages customers to recycle used electronic hardware
and rechargeable batteries in accordance with local laws and regulations
ES HU
EL
PT
PL
CS
SK
Federal Communication Commission Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
>Reorient or relocate the receiving antenna.
>Increase the separation between the equipment and receiver.
>Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
>Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC Caution: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
IC STATEMENT
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
Cet appareil numérique de la class B respecte toutes les exigences du Règlement sur le
materiel brouilleur du Canada. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)
EN
FR
造年份: 詳產品本體 S/N 標示
號 碼:  詳 產 品 本 體 S/N 標示
定 電 壓:  詳 產 品 本 籤 標
額定電流: 詳產品本體標籤標示
原 產 地:  詳 產 品 包 裝 標 示
功能規格或相容: 詳包裝容物說明
造商/進口商名稱 海盜船電子股份有限公
造商/進口商地址: 新北市止區新台五路一段93 號31
造商/進 口 商 話:  +886-2-2697-3918
部件名称
有害物质
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价铬
(Cr+6)
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
金屬件 O O O O O O
塑膠件 O O O O O O
電線 O O O O O O
集成电路组件 X O O O O O
其它 O O O O O O
表格 SJ/ T11364 的规定编制
O有毒有害在该部件所有均材料中的GB/T 26572 下。
X示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含超出 GB/T 26572 定 的 要 求 。表 中 标 有 “X”
所有部件RoHS法规欧洲议会和欧盟理事会 2011 6 8 关于电子电器设备中限制使用某些有害物质
2011/65/EU 号指令
保使用期限的参考标识取决于产品正常作的温和湿度等件。
Applicant Name (상호명): CORSAIR MEMORY, Inc.
Product Name (명칭): ELITE LCD Upgrade Kit
Model No.(모델명): RWF0070 / RWF0078
Manufactured Year & Month (조연월): Please refer to S/N
Manufacturer & Origin (제조자 조국가):
CORSAIR MEMORY, Inc. / Please refer to retail packages
R-R-CSI-RWF0070
R-R-CSI-RWF0078
© 2021-2022 CORSAIR MEMORY, Inc. All rights reserved. CORSAIR and the sails logo
are registered trademarks of CORSAIR in the United States and/or other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners. Product may vary slightly from those
pictured. 49-002507 AC
Support: support.corsair.com
Blog: corsair.com/blog
Forum:: forum.corsair.com
YouTube: youtube.com/corsairhowto
5
A
R
E
A
P
P
L
I
C
A
B
L
E
L
O
C
A
L
C
O
U
N
T
R
Y
R
E
G
U
L
A
T
I
O
N
S
Web: corsair.com
Phone: (888) 222-4346
Warranty: corsair.com/support/warranty
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Corsair iCUE Elite Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten