Dometic PP152, PP154, PP402, PP404, PP602, PP604 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PP152, PP154, PP402,
PP404, PP602, PP604
Modified sine wave inverter
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6
Trapez-Wechselrichter
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18
Onduleur trapézoïdal
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Convertidor onda trapezoidal
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44
Conversor trapezoidal
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Inverter trapezoidale
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .69
Tra pez i um omvo r me r
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Tra pez -i nve rt er
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 96
Fytkantsvåg-växelriktare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108
Trapes-vekselretter
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 120
Trapez-vaihtosuuntaaja
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 132
Трапецеидальный инвертор
Инструкция по монтажу и эксплуатации 144
Przetwornica trapezowa
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 157
Trapézový menič napätia
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Měnič napětí
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 182
Trapéz inverter
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 194
POWER
FAULT
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTPOWER
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower
83
Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig
door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het
product aan de gebruiker.
Inhoudsopgave
1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3 Toestelgeleidingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
6 Omvormer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
7 Omvormer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
8 Zekering vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
9 Omvormer onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
11 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
13 Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 83 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Verklaring van de symbolen PerfectPower
84
1 Verklaring van de symbolen
!
A
I
2 Algemene veiligheidsinstructies
De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade:
montage- of aansluitfouten
beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen
veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de
fabrikant
gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen
2.1 Algemene veiligheid
!
WAARSCHUWING!
Gebruik het toestel alleen waarvoor het bestemd is.
Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geeste-
lijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in
staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder
toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen.
Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving.
Het onderhoud en de reparatie mogen alleen door een vakman uitge-
voerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de
betreffende voorschriften vertrouwd is.
WAARSCHUWING!
Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of
ernstig letsel.
LET OP!
Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking
van het product beperken.
INSTRUCTIE
Aanvullende informatie voor het bedienen van het product.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 84 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Algemene veiligheidsinstructies
85
2.2 Veiligheid bij de installatie van het toestel
!
WAARSCHUWING!
Sluit altijd slechts een verbruiker op een omvormer aan. Bij de aan-
sluiting van twee of meer verbruikers kan er kortsluiting ontstaan.
!
VOORZICHTIG!
Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat!
Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden dat het niet
kan omvallen of naar beneden kan vallen.
Beveilig het toestel zodanig dat kinderen er geen toegang toe
hebben.
Er kunnen gevaren ontstaan die door kinderen niet herkend worden!
Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestraling, verwar-
ming enz.). Vermijd zo extra opwarming van het toestel.
Elektrische leidingen
Moeten leidingen door plaatwanden of andere scherpe wanden
geleid worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren.
Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend
materiaal (metaal).
Trek niet aan leidingen.
Plaats een 230-V-netsnoer en 12/24-V-gelijkstroomleiding niet samen
in dezelfde kabelgoot (lege buis).
Bevestig de leidingen goed.
Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en
beschadiging van de kabel uitgesloten is.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 85 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Algemene veiligheidsinstructies PerfectPower
86
2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel
!
WAARSCHUWING!
Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen bij het
gebruik van elektrische toestellen in acht om u te beschermen tegen:
elektrische schokken
–brandgevaar
–verwondingen
Gebruik het toestel niet in de buurt van gas of ontvlambaar materialen;
de oppervlaktetemperatuur kan tot 60 °C oplopen.
Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbe-
schadigd zijn.
Let erop dat de luchtin- en uitgangen van het toestel niet worden
afgedekt.
Let op een goede ventilatie.
Verbind de 230-V-uitgang van de omvormer (afb. 1 1, pagina 3)
niet met een andere 230-V-bron.
Ook na het uitvallen van de veiligheidsinrichting (zekering) blijven
delen van de omvormer onder spanning.
Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroom-
toevoer.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 86 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Toestelgeleidingen
87
3 Toestelgeleidingen
I
PerfectPower PP152: omvormer met aansluitkabel voor een 12-V-voertuig-
stopcontact en vier houders
PerfectPower PP154: omvormer met aansluitkabel voor een
24-V-voertuigstopcontact en vier houders
PerfectPower PP402: omvormer met aansluitklemmen voor een 12-V-voertuig-
accu en vier houders
PerfectPower PP404: omvormer met aansluitklemmen voor een
24-V-voertuigaccu en vier houders
PerfectPower PP602: omvormer met aansluitklemmen voor een
12-V-voertuigaccu en vier houders
PerfectPower PP604: omvormer met aansluitklemmen voor een 24-V-voertuig-
accu en vier houders
4 Gebruik volgens de voorschriften
A
De omvormers dienen ervoor om gelijkspanning van 12 V resp. van 24 V in een
230-V-wisselspanning van 50 Hz om te zetten.
12 V: PerfectPower PP152, PP402 en PP602
24 V: PerfectPower PP154, PP404 en PP604
INSTRUCTIE
Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa.
LET OP!
Dit toestel is uitsluitend voor het gebruik in voertuigen geschikt.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 87 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Technische beschrijving PerfectPower
88
5 Technische beschrijving
De PerfectPower omvormers kunnen overal gebruikt worden waar een 12-Vg-
voertuigstopcontact (voor PP152, PP402, PP602) resp. een 24-Vg-voertuig-
stopcontact (voor PP154, PP404, PP604) voorhanden is. De toestellen worden
indien nodig gekoeld met een last- en temperatuurafhankelijke ventilator.
Het maximale continue vermogen bedraagt
bij de omvormer PP152 en PP154 150 watt
bij de omvormer PP402 en PP404 350 watt
bij de omvormer PP602 en PP604 550 watt
Toestellen die een hogere vermogensbehoefte hebben, mogen niet aangesloten
worden.
De omvormer is uitgerust met een thermische en een elektrische overbelastings-
beveiliging alsmede een onder- en overspanningsbeveiliging. De omvormer
schakelt uit:
als de interne temperatuur van de omvormer te hoog is
als de belasting de bovengenoemde vermogenswaarden overstijgt
als de ingangsspanning te laag of te hoog is
De omvormers kunnen alternatief met de schakelaar direct aan het toestel of met een
externe schakelaar worden in- en uitgeschakeld.
I
INSTRUCTIE
Houd er bij de aansluiting van toestellen met elektrische aandrijving
(b.v. boormachine, koelkast enz.) rekening mee dat deze voor het
aanlopen vaak een hoger vermogen nodig hebben dan opgegeven op
het typeplaatje.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 88 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Omvormer aansluiten
89
6 Omvormer aansluiten
A
6.1 Omvormer bevestigen
U kunt de omvormer met de meegeleverde vier houders bevestigen.
Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht:
De omvormer kan horizontaal en verticaal worden gemonteerd.
De omvormer moet op een plaats worden ingebouwd die beschermd is tegen
vocht.
De omvormer mag niet in omgevingen met ontvlambare materialen worden
ingebouwd.
De omvormer mag niet in stoffige omgevingen worden ingebouwd.
De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine
ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom de omvormer
moet minstens 25 cm bedragen (afb. 4, pagina 5).
De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van de
omvormer moet vrij blijven.
Omgevingstemperaturen die hoger zijn dan 40 °C (bijv. in motor- of
verwarmingsruimtes, directe zonnestraling) kunnen door de zelfverwarming
van de omvormer bij belasting tot automatisch uitschakelen leiden.
Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden.
A
Bevestig de omvormer als volgt (afb. 5, pagina 5):
Clip twee houders op zowel het linker als rechter verbindingsstuk onderaan.
U kunt de houders naar wens verschuiven.
Schroef de omvormer vast door telkens één schroef door de boringen in de
houders te schroeven.
LET OP!
De lengte van de leiding tussen accu en omvormer mag maximaal 2 m
bedragen.
LET OP!
Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen
van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 89 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Omvormer aansluiten PerfectPower
90
6.2 PP152 en PP154 aansluiten
!
A
Het aansluiten gebeurt via een stekker die in het 12-V-voertuigstopcontact (bij
PP152) resp. een 24-V-voertuigstopcontact (bij PP154) gestoken wordt. De
middelste pen van de stekker (afb. 1 4, pagina 3) is met de plusleiding verbonden
en de beide zijdelingse beugels van de stekker (afb. 1 5, pagina 3) met de
minleiding.
6.3 PP402, PP404, PP602 en PP604 aansluiten
!
Verbind voor de ingebruikname van de omvormer de rode leiding (afb. 1 4,
pagina 3) met de pluspool (+) van de accu en de zwarte leiding (afb. 1 5,
pagina 3) met de minpool (–) van de accu. Zorg er bij het aanklemmen voor dat
de polen van de voertuigaccu schoon zijn.
WAARSCHUWING!
De belastbaarheid van het voertuigstopcontact, de toevoerleiding en
de zekering moet minstens 15 ampère bedragen. De zekering mag niet
eigenmachtig verhoogd worden.
LET OP!
Let bij het insteken van de stekker in het voertuigstopcontact op een
vaste verbinding. Een ontoereikende verbinding heeft een opwarming
van de stekker tot gevolg.
WAARSCHUWING!
Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verpolen van
de aansluitingen ontstaat een grote vonkslag en branden de interne
zekeringen door.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 90 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Omvormer gebruiken
91
7Omvormer gebruiken
De hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) aan de achterkant van het toestel heeft drie
standen:
ON (aan): de omvormer is ingeschakeld.
OFF (uit): de omvormer is uitgeschakeld.
REMOTE (afstandsbediening): de omvormer wordt via een externe schakelaar
in- of uitgeschakeld.
Sluit uw verbruiker op het stopcontact (afb. 1 1, pagina 3) van de omvormer
aan.
Aan het toestel inschakelen
Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „ON”.
De groene controle-LED (afb. 1 3, pagina 3) brandt.
Aan het toestel uitschakelen
Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „OFF”.
De groene controle-LED (afb. 1 3, pagina 3) gaat uit.
Met een externe schakelaar inschakelen
Alternatief kunt u de omvormer met een externe schakelaar in- en uitschakelen.
Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „REMOTE”.
Sluit de externe schakelaar conform de volgende schakelbeelden op de Remote
Port (afb. 2 4, pagina 4) aan:
externe schakelaar, spanningsvoorziening uit de omvormer: afb. 3,
pagina 5
Als de omvormer via de externe schakelaar is ingeschakeld, brandt de groene
controle-LED (afb. 1 3, pagina 3).
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 91 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Zekering vervangen PerfectPower
92
Neem bij het gebruik de volgende instructies in acht
Als de accuspanning tijdens het gebruik onder 10,8 V daalt voor
PP152/PP402/PP602 of 21,5 V voor PP154/PP404/PP604, klinkt er een waar-
schuwingssignaal. Als de accupanning verder daalt, dan schakelt de omvormer uit
en brandt de rode storings-LED (afb. 1 2, pagina 3).
Bij een te grote opwarming schakelt de omvormer uit – de rode storings-LED
(afb. 1 2, pagina 3) brandt rood.
Schakel de omvormer in dit geval met de schakelaar uit.
Na het afkoelen kunt u de omvormer opnieuw inschakelen.
Bij het gebruik van de omvormer gedurende langere tijd en met de zeer hoge
belasting is het aan te raden om de motor te starten, zodat de accu van het voertuig
opnieuw kan opladen.
De omvormer kan bij een draaiende of uitgeschakelde motor gebruikt worden. In elk
geval mag de motor niet gestart worden als de omvormer ingeschakeld is, omdat de
stroomtoevoer naar de sigarettenaansteker tijdens het starten onderbroken kan
worden.
8 Zekering vervangen
Ga als volgt te werk om de zekering van de omvormer te vervangen:
Verwijder de defecte zekering (afb. 2 3, pagina 4) uit de fitting aan de achter-
kant.
Plaats een nieuwe zekering met dezelfde specificatie.
9 Omvormer onderhouden en reinigen
A
Reinig het product af en toe met een vochtige doek.
LET OP!
Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het
reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen.
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 92 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Verhelpen van storingen
93
10 Verhelpen van storingen
11 Garantie
De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u
zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de hand-
leiding) of tot uw speciaalzaak.
Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten
mee te sturen:
een kopie van de factuur met datum van aankoop,
reden van de klacht of een beschrijving van de storing.
Storing Oorzaak Oplossing
Geen uitgangsspanning Geen contact met de accu Contact en kabel
controleren.
Evt. ontsteking inschakelen.
PP152/PP154: 12-V- resp.
24-V-voertuigstopcontact
controleren en evt.
vervangen.
Geen uitgangsspanning Thermische overbelasting Verbruiker uitschakelen.
Omvormer laten afkoelen en
voor een betere ventilatie
zorgen.
Geen uitgangsspanning Zekering defect (in de
omvormer of aan het voertuig)
Vervanging van de zekering
door een zekering met
dezelfde specificatie.
Geen uitgangsspanning Toestel defect Toestel vervangen.
Toestel schakelt cyclisch
aan/uit
Continue belasting te hoog Belasting verlagen.
Bij het inschakelen van de
verbruiker schakelt de
omvormer uit
Inschakelstroom te hoog Vergelijking van het toestel-
vermogen met het maximale
vermogen van de omvormer.
Te geringe uitgangs-
spanning
Accuspanning kleiner dan
10,8 V (PP152/PP402/PP602)
of 21,5 V
(PP154/PP404/PP604)
Accu laden (motor starten).
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 93 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
Afvoer PerfectPower
94
12 Afvoer
Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen.
M
Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het
dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende
afvoervoorschriften.
13 Technische gegevens
De volgende technische gegevens gelden voor alle omvormers:
PP152,
PP402,
PP602
PP154,
PP404,
PP604
Uitgangsspanning:
210 – 230 V
Uitgangsfrequentie: 50 Hz ± 2 Hz
Stroomverbruik bij nullast: < 0,25 A < 0,25 A
Nominale ingangsspanning: 12 Vg 24 Vg
Onderspanningsalarm: 10,8 V 21,5 V
Onderspanningsuitschakeling: 10 V 20 V
Overspanningsuitschakeling: 15,3 V 30,5 V
Warmteafvoer: Behuizing/ventilator
Maximale omgevingstemperatuur: 0 °C – 50 °C
Keurmerk/certificaat:
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 94 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13
NL
PerfectPower Technische gegevens
95
Toestelspecifieke technische gegevens:
PP152 PP154
Artikelnr.: 9600000016,
9600000325
9600000017,
9600000326
Continu uitgangsvermogen: 150 W
Piekuitgangsvermogen: 350 W
Afmetingen: 167 x 129 x 71 mm
Gewicht: 800 g
PP402 PP404
Artikelnr.: 9600000018,
9600000327
9600000019,
9600000328
Continu uitgangsvermogen: 350 W
Piekuitgangsvermogen: 700 W
Afmetingen: 177 x 129 x 71 mm
Gewicht: 950 g
PP602 PP604
Artikelnr.: 9600000020,
9600000329
9600000021,
9600000330
Continu uitgangsvermogen: 550 W
Piekuitgangsvermogen: 1100 W
Afmetingen: 222 x 129 x 71 mm
Gewicht: 1350 g
PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 95 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13

Documenttranscriptie

PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 1 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 ENERGY & LIGHTING PERFECTPOWER NL Trapeziumomvormer Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 DA Trapez-inverter Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 96 SV Fytkantsvåg-växelriktare Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 108 NO Trapes-vekselretter Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 120 PO WE R FAU LT PP152, PP154, PP402, PP404, PP602, PP604 EN Modified sine wave inverter DE Trapez-Wechselrichter FR FI Trapez-vaihtosuuntaaja RU Трапецеидальный инвертор PL Przetwornica trapezowa SK Trapézový menič napätia CS Měnič napětí Installation and Operating Manual. . . . . . . . 6 Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 18 Onduleur trapézoïdal Instructions de montage et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ES Convertidor onda trapezoidal PT Conversor trapezoidal IT Inverter trapezoidale Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .44 Instruções de montagem e manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .69 Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 132 Инструкция по монтажу и эксплуатации 144 Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 157 Návod na montáž a uvedenie do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 182 HU Trapéz inverter Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 194 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 83 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower Lees deze handleiding voor de montage en de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar hem. Geef de handleiding bij het doorgeven van het product aan de gebruiker. Inhoudsopgave 1 Verklaring van de symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 2 Algemene veiligheidsinstructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 3 Toestelgeleidingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 4 Gebruik volgens de voorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 5 Technische beschrijving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 6 Omvormer aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 7 Omvormer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 8 Zekering vervangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9 Omvormer onderhouden en reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 10 Verhelpen van storingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 11 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 12 Afvoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 13 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 NL 83 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 84 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Verklaring van de symbolen 1 ! A I 2 PerfectPower Verklaring van de symbolen WAARSCHUWING! Veiligheidsaanwijzing: Het niet naleven kan leiden tot overlijden of ernstig letsel. LET OP! Het niet naleven ervan kan leiden tot materiële schade en de werking van het product beperken. INSTRUCTIE Aanvullende informatie voor het bedienen van het product. Algemene veiligheidsinstructies De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • montage- of aansluitfouten • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant • gebruik voor andere dan de in de handleiding beschreven toepassingen 2.1 Algemene veiligheid ! WAARSCHUWING! • Gebruik het toestel alleen waarvoor het bestemd is. • Personen (ook kinderen) die door hun fysieke, sensorische of geestelijke vaardigheden, of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om het product veilig te gebruiken, mogen dit niet zonder toezicht of instructie door een verantwoordelijke persoon doen. • Gebruik het toestel niet in een vochtige of natte omgeving. • Het onderhoud en de reparatie mogen alleen door een vakman uitgevoerd worden die met de daarmee verbonden gevaren resp. de betreffende voorschriften vertrouwd is. 84 NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 85 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower Algemene veiligheidsinstructies 2.2 Veiligheid bij de installatie van het toestel ! ! WAARSCHUWING! • Sluit altijd slechts een verbruiker op een omvormer aan. Bij de aansluiting van twee of meer verbruikers kan er kortsluiting ontstaan. VOORZICHTIG! • Zorg ervoor dat het toestel stabiel staat! Het toestel moet zo veilig opgesteld en bevestigd worden dat het niet kan omvallen of naar beneden kan vallen. • Beveilig het toestel zodanig dat kinderen er geen toegang toe hebben. Er kunnen gevaren ontstaan die door kinderen niet herkend worden! • Stel het toestel niet bloot aan een warmtebron (zonnestraling, verwarming enz.). Vermijd zo extra opwarming van het toestel. Elektrische leidingen • Moeten leidingen door plaatwanden of andere scherpe wanden geleid worden, gebruik dan lege buizen of leidingdoorvoeren. • Leg de leidingen niet los of scherp geknikt op elektrisch geleidend materiaal (metaal). • Trek niet aan leidingen. • Plaats een 230-V-netsnoer en 12/24-V-gelijkstroomleiding niet samen in dezelfde kabelgoot (lege buis). • Bevestig de leidingen goed. • Leg de leidingen zodanig dat er niet over gestruikeld kan worden en beschadiging van de kabel uitgesloten is. NL 85 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 86 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Algemene veiligheidsinstructies 2.3 Veiligheid bij het gebruik van het toestel ! WAARSCHUWING! PerfectPower • Neem de volgende fundamentele veiligheidsmaatregelen bij het gebruik van elektrische toestellen in acht om u te beschermen tegen: – elektrische schokken – brandgevaar – verwondingen • Gebruik het toestel niet in de buurt van gas of ontvlambaar materialen; de oppervlaktetemperatuur kan tot 60 °C oplopen. • Gebruik het toestel alleen als de behuizing en de leidingen onbeschadigd zijn. • Let erop dat de luchtin- en uitgangen van het toestel niet worden afgedekt. • Let op een goede ventilatie. • Verbind de 230-V-uitgang van de omvormer (afb. 1 1, pagina 3) niet met een andere 230-V-bron. • Ook na het uitvallen van de veiligheidsinrichting (zekering) blijven delen van de omvormer onder spanning. • Onderbreek bij werkzaamheden aan het toestel altijd de stroomtoevoer. 86 NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 87 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower 3 Toestelgeleidingen I INSTRUCTIE Afgebeeld is de versie voor Continentaal Europa. Toestelgeleidingen • PerfectPower PP152: omvormer met aansluitkabel voor een 12-V-voertuigstopcontact en vier houders • PerfectPower PP154: omvormer met aansluitkabel voor een 24-V-voertuigstopcontact en vier houders • PerfectPower PP402: omvormer met aansluitklemmen voor een 12-V-voertuigaccu en vier houders • PerfectPower PP404: omvormer met aansluitklemmen voor een 24-V-voertuigaccu en vier houders • PerfectPower PP602: omvormer met aansluitklemmen voor een 12-V-voertuigaccu en vier houders • PerfectPower PP604: omvormer met aansluitklemmen voor een 24-V-voertuigaccu en vier houders 4 Gebruik volgens de voorschriften A LET OP! Dit toestel is uitsluitend voor het gebruik in voertuigen geschikt. De omvormers dienen ervoor om gelijkspanning van 12 V resp. van 24 V in een 230-V-wisselspanning van 50 Hz om te zetten. • 12 V: PerfectPower PP152, PP402 en PP602 • 24 V: PerfectPower PP154, PP404 en PP604 NL 87 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 88 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Technische beschrijving 5 PerfectPower Technische beschrijving De PerfectPower omvormers kunnen overal gebruikt worden waar een 12-Vgvoertuigstopcontact (voor PP152, PP402, PP602) resp. een 24-Vg-voertuigstopcontact (voor PP154, PP404, PP604) voorhanden is. De toestellen worden indien nodig gekoeld met een last- en temperatuurafhankelijke ventilator. Het maximale continue vermogen bedraagt • bij de omvormer PP152 en PP154 150 watt • bij de omvormer PP402 en PP404 350 watt • bij de omvormer PP602 en PP604 550 watt Toestellen die een hogere vermogensbehoefte hebben, mogen niet aangesloten worden. De omvormer is uitgerust met een thermische en een elektrische overbelastingsbeveiliging alsmede een onder- en overspanningsbeveiliging. De omvormer schakelt uit: • als de interne temperatuur van de omvormer te hoog is • als de belasting de bovengenoemde vermogenswaarden overstijgt • als de ingangsspanning te laag of te hoog is De omvormers kunnen alternatief met de schakelaar direct aan het toestel of met een externe schakelaar worden in- en uitgeschakeld. I 88 INSTRUCTIE Houd er bij de aansluiting van toestellen met elektrische aandrijving (b.v. boormachine, koelkast enz.) rekening mee dat deze voor het aanlopen vaak een hoger vermogen nodig hebben dan opgegeven op het typeplaatje. NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 89 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower Omvormer aansluiten 6 Omvormer aansluiten A LET OP! De lengte van de leiding tussen accu en omvormer mag maximaal 2 m bedragen. 6.1 Omvormer bevestigen U kunt de omvormer met de meegeleverde vier houders bevestigen. Neem bij de keuze van de montageplaats de volgende instructies in acht: • De omvormer kan horizontaal en verticaal worden gemonteerd. • De omvormer moet op een plaats worden ingebouwd die beschermd is tegen vocht. • De omvormer mag niet in omgevingen met ontvlambare materialen worden ingebouwd. • De omvormer mag niet in stoffige omgevingen worden ingebouwd. • De montageplaats moet goed geventileerd zijn. Bij installaties in gesloten, kleine ruimtes moet er ventilatie mogelijk zijn. De vrije afstand rondom de omvormer moet minstens 25 cm bedragen (afb. 4, pagina 5). • De luchtinlaat aan de onderkant resp. de luchtuitlaat aan de achterkant van de omvormer moet vrij blijven. • Omgevingstemperaturen die hoger zijn dan 40 °C (bijv. in motor- of verwarmingsruimtes, directe zonnestraling) kunnen door de zelfverwarming van de omvormer bij belasting tot automatisch uitschakelen leiden. • Het montagevlak moet vlak zijn en voldoende stevigheid bieden. A LET OP! Controleer voor het boren of er geen elektrische kabels of andere delen van het voertuig door boren, zagen en vijlen beschadigd kunnen raken. Bevestig de omvormer als volgt (afb. 5, pagina 5): ➤ Clip twee houders op zowel het linker als rechter verbindingsstuk onderaan. U kunt de houders naar wens verschuiven. ➤ Schroef de omvormer vast door telkens één schroef door de boringen in de houders te schroeven. NL 89 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 90 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Omvormer aansluiten 6.2 ! A PerfectPower PP152 en PP154 aansluiten WAARSCHUWING! De belastbaarheid van het voertuigstopcontact, de toevoerleiding en de zekering moet minstens 15 ampère bedragen. De zekering mag niet eigenmachtig verhoogd worden. LET OP! Let bij het insteken van de stekker in het voertuigstopcontact op een vaste verbinding. Een ontoereikende verbinding heeft een opwarming van de stekker tot gevolg. Het aansluiten gebeurt via een stekker die in het 12-V-voertuigstopcontact (bij PP152) resp. een 24-V-voertuigstopcontact (bij PP154) gestoken wordt. De middelste pen van de stekker (afb. 1 4, pagina 3) is met de plusleiding verbonden en de beide zijdelingse beugels van de stekker (afb. 1 5, pagina 3) met de minleiding. 6.3 ! PP402, PP404, PP602 en PP604 aansluiten WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de polariteit niet wordt verwisseld. Bij het verpolen van de aansluitingen ontstaat een grote vonkslag en branden de interne zekeringen door. ➤ Verbind voor de ingebruikname van de omvormer de rode leiding (afb. 1 4, pagina 3) met de pluspool (+) van de accu en de zwarte leiding (afb. 1 5, pagina 3) met de minpool (–) van de accu. Zorg er bij het aanklemmen voor dat de polen van de voertuigaccu schoon zijn. 90 NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 91 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower 7 Omvormer gebruiken Omvormer gebruiken De hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) aan de achterkant van het toestel heeft drie standen: • ON (aan): de omvormer is ingeschakeld. • OFF (uit): de omvormer is uitgeschakeld. • REMOTE (afstandsbediening): de omvormer wordt via een externe schakelaar in- of uitgeschakeld. ➤ Sluit uw verbruiker op het stopcontact (afb. 1 1, pagina 3) van de omvormer aan. Aan het toestel inschakelen ➤ Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „ON”. ✓ De groene controle-LED (afb. 1 3, pagina 3) brandt. Aan het toestel uitschakelen ➤ Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „OFF”. ✓ De groene controle-LED (afb. 1 3, pagina 3) gaat uit. Met een externe schakelaar inschakelen Alternatief kunt u de omvormer met een externe schakelaar in- en uitschakelen. ➤ Zet de hoofdschakelaar (afb. 2 1, pagina 4) op „REMOTE”. ➤ Sluit de externe schakelaar conform de volgende schakelbeelden op de Remote Port (afb. 2 4, pagina 4) aan: – externe schakelaar, spanningsvoorziening uit de omvormer: afb. 3, pagina 5 ✓ Als de omvormer via de externe schakelaar is ingeschakeld, brandt de groene controle-LED (afb. 1 3, pagina 3). NL 91 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 92 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Zekering vervangen PerfectPower Neem bij het gebruik de volgende instructies in acht Als de accuspanning tijdens het gebruik onder 10,8 V daalt voor PP152/PP402/PP602 of 21,5 V voor PP154/PP404/PP604, klinkt er een waarschuwingssignaal. Als de accupanning verder daalt, dan schakelt de omvormer uit en brandt de rode storings-LED (afb. 1 2, pagina 3). Bij een te grote opwarming schakelt de omvormer uit – de rode storings-LED (afb. 1 2, pagina 3) brandt rood. ➤ Schakel de omvormer in dit geval met de schakelaar uit. Na het afkoelen kunt u de omvormer opnieuw inschakelen. Bij het gebruik van de omvormer gedurende langere tijd en met de zeer hoge belasting is het aan te raden om de motor te starten, zodat de accu van het voertuig opnieuw kan opladen. De omvormer kan bij een draaiende of uitgeschakelde motor gebruikt worden. In elk geval mag de motor niet gestart worden als de omvormer ingeschakeld is, omdat de stroomtoevoer naar de sigarettenaansteker tijdens het starten onderbroken kan worden. 8 Zekering vervangen Ga als volgt te werk om de zekering van de omvormer te vervangen: ➤ Verwijder de defecte zekering (afb. 2 3, pagina 4) uit de fitting aan de achterkant. ➤ Plaats een nieuwe zekering met dezelfde specificatie. 9 Omvormer onderhouden en reinigen A LET OP! Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken. Dit kan het product beschadigen. ➤ Reinig het product af en toe met een vochtige doek. 92 NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 93 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower 10 Verhelpen van storingen Verhelpen van storingen Storing Oorzaak Oplossing Geen uitgangsspanning Geen contact met de accu Contact en kabel controleren. Evt. ontsteking inschakelen. PP152/PP154: 12-V- resp. 24-V-voertuigstopcontact controleren en evt. vervangen. Geen uitgangsspanning Thermische overbelasting Verbruiker uitschakelen. Omvormer laten afkoelen en voor een betere ventilatie zorgen. Geen uitgangsspanning Zekering defect (in de omvormer of aan het voertuig) Vervanging van de zekering door een zekering met dezelfde specificatie. Geen uitgangsspanning Toestel defect Toestel vervangen. Toestel schakelt cyclisch aan/uit Continue belasting te hoog Belasting verlagen. Bij het inschakelen van de verbruiker schakelt de omvormer uit Inschakelstroom te hoog Vergelijking van het toestelvermogen met het maximale vermogen van de omvormer. Te geringe uitgangsspanning Accuspanning kleiner dan Accu laden (motor starten). 10,8 V (PP152/PP402/PP602) of 21,5 V (PP154/PP404/PP604) 11 Garantie De wettelijke garantieperiode is van toepassing. Als het product defect is, wendt u zich tot het filiaal van de fabrikant in uw land (adressen zie achterkant van de handleiding) of tot uw speciaalzaak. Voor de afhandeling van de reparatie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: • een kopie van de factuur met datum van aankoop, • reden van de klacht of een beschrijving van de storing. NL 93 PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 94 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 Afvoer 12 PerfectPower Afvoer ➤ Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen. M Als u het product definitief buiten bedrijf stelt, informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betreffende afvoervoorschriften. 13 Technische gegevens De volgende technische gegevens gelden voor alle omvormers: PP152, PP402, PP602 Uitgangsspanning: 210 – 230 V Uitgangsfrequentie: Stroomverbruik bij nullast: PP154, PP404, PP604 50 Hz ± 2 Hz < 0,25 A < 0,25 A Nominale ingangsspanning: 12 Vg 24 Vg Onderspanningsalarm: 10,8 V 21,5 V 10 V 20 V 15,3 V 30,5 V Onderspanningsuitschakeling: Overspanningsuitschakeling: Warmteafvoer: Maximale omgevingstemperatuur: Behuizing/ventilator 0 °C – 50 °C Keurmerk/certificaat: 9 94 NL PP150-PP400-PP600--IO-16s.book Seite 95 Mittwoch, 18. Januar 2017 1:13 13 PerfectPower Technische gegevens Toestelspecifieke technische gegevens: Artikelnr.: PP152 PP154 9600000016, 9600000325 9600000017, 9600000326 Continu uitgangsvermogen: 150 W Piekuitgangsvermogen: 350 W Afmetingen: 167 x 129 x 71 mm Gewicht: Artikelnr.: 800 g PP402 PP404 9600000018, 9600000327 9600000019, 9600000328 Continu uitgangsvermogen: 350 W Piekuitgangsvermogen: 700 W Afmetingen: 177 x 129 x 71 mm Gewicht: Artikelnr.: 950 g PP602 PP604 9600000020, 9600000329 9600000021, 9600000330 Continu uitgangsvermogen: 550 W Piekuitgangsvermogen: 1100 W Afmetingen: Gewicht: NL 222 x 129 x 71 mm 1350 g 95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Dometic PP152, PP154, PP402, PP404, PP602, PP604 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor