Black & Decker GL300 Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
English
Italiano
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Português
Eλληνικα
®
23
Strimmer
GL200/GL300
Gebruiksaanwijzing
Veiligheidsvoorschriften!
Gefeliciteerd met de aankoop van deze strimmer van
Black & Decker. Deze strimmer heeft de volgende
praktische eigenschappen:
Een lichtgewicht model voor gebruiksgemak en
wendbaarheid.
Een veiligheidsschakelaar waardoor de machine
niet per ongeluk kan worden ingeschakeld.
Een krachtige motor die ook voor het zwaardere
werk geschikt is.
Een beschermkap voor extra veiligheid.
Ken uw machine
Lees deze handleiding zorgvuldig.
Neem steeds alle veiligheidsvoorschriften
(Waarschuwingen) in acht, voor, tijdens en na
het gebruik van de strimmer en zorg voor
een goed onderhoud van de machine.
Bestudeer alle onderdelen van de
strimmer voordat u de machine gaat
gebruiken en zorg er vooral voor dat u weet
hoe u de machine moet uitschakelen in
geval van nood.
Bewaar deze handleiding en de overige
documentatie die bij de machine wordt
geleverd zorgvuldig voor latere raadpleging.
Belangrijk
Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u de
strimmer gaat gebruiken.
Hieronder volgt een lijst met alle onderdelen die in
deze gebruiksaanwijzing worden genoemd en in de
figuren worden aangegeven:
1. Strimmerhuis
2. Schakelaar
3. Schakelaarbeveiliging
4. Luchtsleuven
5. Nylondraad
6. Beschermkap
7. Draadsnijmes
8. Spoeldeksel
9. Marketing (vierkant)
10. Pijl voor draairichting
11. Binnenring
12. Gleuf (beschermkap)
13. Veerpal
14. Spoel
15. Schroefdraaduitsparing
16. Gleuf
17. Binnendeksel
18. Gleuf
Algemene waarschuwingen
Zorg ervoor dat u uw machine goed
kent. Lees de instructies daarom
zorgvuldig en stel u op de hoogte van de
juiste wijze van gebruik van de machine.
Schakel de strimmer altijd eerst uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact
voordat u een onderdeel van de machine
gaat schoonmaken, inspecteren of
afstellen. Dit geldt vanzelfsprekend ook
wanneer het snoer in de machine is
vastgeraakt of beschadigd.
Draag altijd stevige, dichte schoenen of
laarzen om uw voeten te beschermen -
pas gemaaid gras is vochtig en glad.
Controleer of het grasveld of het te
maaien oppervlak vrij is van stenen,
takken, stokken, draden en afval.
Dergelijke voorwerpen kunnen de
strimmer beschadigen.
Draag altijd een lange broek om uw
benen te beschermen - voorwerpen op
het grasveld of het te maaien oppervlak
kunnen worden weggeslingerd door
de nylondraad.
Gebruik de strimmer nooit wanneer het
regent en zorg ervoor dat de machine
niet nat wordt.
Haal voor het gebruik de stekker uit
het stopcontact en controleer de
draaiende delen op beschadigingen.
Controleer ook of de spoel op de juiste
manier geplaatst is.
Gebruik de machine niet als u
beschadigingen constateer. Verwijder de
beschadigde onderdelen en monteer
nieuwe onderdelen.
Zorg ervoor dat er geen kinderen, andere
personen of dieren in de buurt komen
tijdens het gebruik van de strimmer.
Houd ze altijd op afstand van het te
maaien oppervlak.
24
Houd het snoer uit de buurt van de
nylondraad - controleer steeds waar het
snoer zich bevindt.
Blijf bij de machine zolang de stekker in
het stopcontact zit.
De strimmer werkt uitsluitend op
wisselstroom - sluit de machine niet aan
op andere energiebronnen. De strimmer
is geschikt voor 220 volt.
Laat alleen personen die deze
gebruiksaanwijzing hebben gelezen met
de strimmer werken. Sta dit nooit toe
aan kinderen of volwassenen die niet
vertrouwd zijn met dergelijke machines.
360˚
6m/20ft
Na het uitschakelen blijft de nylondraad
nog enkele seconden in beweging.
Probeer de draad nooit te stoppen maar
laat de draad vanzelf tot stilstand komen!
Draag de strimmer nooit aan het snoer
en trek alleen aan de stekker om deze uit
het stopcontact te halen. Houd het snoer
uit de buurt van warmtebronnen, olie of
scherpe voorwerpen. Controleer het
snoer voor gebruik en gebruik het nooit
wanneer het beschadigd is.
Gebruik de machine uitsluitend zoals
aangegeven in deze gebruiksaanwijzing
en alleen rechtop. Een andere stand kan
ongelukken veroorzaken.
Draag altijd een veiligheidsbril tijdens het
gebruik van de strimmer.
Steek geen grindpaden of wegen
over wanneer de nylondraad nog in
beweging is.
Verwijder de stekker uit het stopcontact
en controleer of de nylondraad stilstaat
voordat u de machine gaat
schoonmaken. Gebruik geen
schoonmaak- of oplosmiddelen voor het
reinigen van de machine - verwijder gras
en vuil met een botte schraper.
Berg de machine op een droge plaats en
buiten bereik van kinderen op.
Schakel de machine alleen in wanneer
deze rechtop staat.
Gebruik de machine nooit zonder
beschermkap.
Houd de machine tijdens het gebruik
uit de buurt van voeten en andere
lichaamsdelen.
Gebruik altijd een geaard stopcontact.
Gebruik de machine nooit in het
donker, dus uitsluitend bij daglicht of
voldoende kunstlicht.
Wikkel nooit een metalen snijdraad op de
spoel.
!
Controleer het snoer regelmatig op
beschadigingen of veroudering. Gebruik
het snoer alleen wanneer het in goede
staat verkeert.
Gebruik de machine niet wanneer u op
blote voeten loopt of sandalen draagt.
Wanneer u op een helling strimt, dient u
ervoor te zorgen dat u stevig staat.
Ga nooit rennen met de strimmer.
Op hellingen dient u altijd in horizontale,
nooit in vertikale banen te strimmen. -
gebruik de machine niet op zeer steile
hellingen.
Dubbele isolatie
De strimmer is voorzien van een dubbele
isolatie. Dit betekent dat alle uitwendige
metalen orderdelen zijn geïsoleerd van de
stroomtoevoer. De dubbele isolatie bestaat
uit een extra isolerende laag tussen de
elektrische en de mechanische delen.
Dubbele isolatie betekent grotere veiligheid.
Bij Black & Decker wordt voortdurend
gewerkt aan verbetering van producten.
Black & Decker behoudt zich dan ook het
recht voor de productspecificaties zonder
voorafgaand bericht te wijzigen.
Elektrische beveiliging
Schakel de machine altijd uit door middel van de
schakelaar voordat u de stekker van de strimmer of
van het verlengsnoer uit het stopcontact haalt. Het is
raadzaam de machine in combinatie met een stop
van 3 Ampère te gebruiken.
Opmerking: zekeringen beschermen niet tegen
elektrische schokken.
De strimmer gebruiksklaar maken
(Fig. B - D)
Haal strimmer, beschermkap en
onderdelen uit de doos.
Haal de schroef voor de beschermkap uit
de onderdelenverpakking.
B
Plaats de kap over de spoelhouder op
de strimmer en zorg ervoor dat de
nylondraad er niet tussen komt te zitten.
C
Plaats de vierkante markering op de
beschermkap boven de vierkante
markering op het motorhuis en duw de
beschermkap omhoog totdat deze de
onderzijde van het motorhuis bijna raakt.
Draai de beschermkap nu in de richting
van de pijl.
25
D
De beschermkap is op de juiste manier
gemonteerd wanneer de richels op de
kap precies in de gleuven van het
motorhuis vallen en de blokkeerpal
goed zit.
Wanneer de beschermkap op de juiste
plaats zit, kunt u de schroef door de
opening in de beschermkap vastdraaien
in het schroefgat van het motorhuis van
de strimmer.
Om schade tijdens het transport te
voorkomen, is de spoel in een polytheen
zak verpakt.
Montage van de spoel (Fig. E)
E
Haal de nylondraad door de opening in
het binnendeksel en maak de draad
vervolgens los uit de inkeping in de
bovenzijde van de spoel.
Plaats het binnendeksel op de spoel.
Zorg ervoor dat er voldoende nylondraad
uit de opening in het binnendeksel
steekt. Plaats dan de spoel in de
spoelhouder.
Neem de spoel in de ene hand en de
spoelhouder in de andere. Druk de spoel
naar beneden in de richting van pijl (A) en
draai deze kloksgewijs in de richting van
pijl (C) totdat de spoel vastklikt.
Gebruik van de strimmer (Fig. 1 - 8)
Voor een optimaal gebruik van de strimmer
dient u de onderstaande regels in acht te
nemen. De beste resultaten krijgt u na enige
oefening en met een beetje geduld.
1
Gebruik de strimmer nooit zonder de
beschermkap.
2
Snijd geen nat gras; de strimmer werkt het
beste bij droog gras.
3
Houd de strimmer onder een lichte hoek en
snijd met de punt van de nylondraad. Op
deze manier werkt de strimmer het beste.
4
Beweeg de strimmer rustig heen en weer.
5
Voorkom overbelasting van de strimmer. Het
beste resultaat krijgt u bij een hoog toerental.
6
Maai van lang gras eerst de bovenste
punten af.
7
Maai kleine stukjes tegelijk.
8
U schakelt de strimmer aan door de
schakelaar in het handvat in te drukken.
U schakelt de strimmer uit door de
schakelaar in het handvat los te laten.
Nylondraadtoevoer (Fig. F)
Opmerking: Er dient tenminste 5cm
nylondraad uit het spoeldeksel te steken
voordat de hand- draadtoevoer werkt:
Houd de spoelhouder stevig in de ene
hand en de nylondraad in de andere en
trek de draad uit de gleuf.
F
Trek de nylondraad uit de spoelhouder in
de richting van pijl (A).
Blijf de nylondraad uit de spoelhouder
trekken, in de richting van pijl (B) totdat
de draad de rand van de beschermkap
reikt. Zet de draad vervolgens vast in de
tweede gleuf van de spoelhouder, zoals
aangegeven bij pijl (C).
Opmerking: Wanneer de strimmer voor het
eerst wordt gebruikt, wordt alle overtollige
draad afgesneden door het snijmesje in de
beschermkap. Dit geldt ook voor alle
volgende keren dat u draad toevoert.
Aangezien de nylondraad, afgesneden door
het snijmes in de spoel naar buiten wordt
geworpen, is het van belang dat u niet teveel
draad van de spoel trekt. Wanneer er teveel
draad naar buiten is getrokken, dient u de
draad af te knippen ter hoogte van de
buitenste rand van de beschermkap voordat
u de strimmer inschakelt.
Uw Black & Decker strimmer is nu klaar
voor gebruik.
Montage van een nieuwe
nylondraadspoel (Fig. G)
Verwijder het spoel- en binnendeksel
door ze naar beneden te drukken en
draai ze tegen de wijzers van de klok in,
in de richting van pijl B.
Plaats een nieuwe, volle spoel in de houder
zoals beschreven in ‘Montage van de spoel’
of leg de nieuwe nylondraad op de lege spoel:
G
Klem een uiteinde van de nylondraad in
één van de inkepingen van de spoel en
wikkel op de spoel in de richting van de
pijl (tegen de wijzers van de klok in)
totdat de spoel vol is.
Plaats het binnendeksel op de spoel en
plaats de spoel in de machine zoals
beschreven in ‘Montage van de spoel’.
NEDERLANDS
26
NEDERLANDS
Ongewenste producten en het milieu
Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag
besluit dat u het product wilt vervangen of
niet langer nodig heeft. De Black & Decker-
Centra zullen al uw oude producten
aanvaarden en ze op een milieu-vriendelijke
manier verwerken.
Black & Decker garantie voor gras
en tuin
Deze garantie dekt onderdelen gedurende 12 en
herstellingen gedurende 6 maanden. Een
aankoopbewijs is steeds vereist.
Als uw Black & Decker-product een defect vertoont
als gevolg van defecte onderdelen of slechte
afwerking, zullen wij, ofwel alle defecte onderdelen,
ofwel, naar ons goeddunken, het hele product gratis
vervangen, op voorwaarde dat:
Het product naar ons of een goedgekeurde
dealer gebracht wordt met bewijs van aankoop.
Het product gebruikt werd binnen zijn
gebruiksbeperkingen.
Het product niet verhuurd werd.
Niemand anders dan ons eigen personeel of
goedgekeurde herstellers, de machine heeft
proberen te herstellen.
Het defect een gevolg is van normale slijtage.
Deze garantie is een extra service, naast uw
statutaire rechten.
Onderhoud
Houd de nylondraad, spoel en luchtsleuven in
het motorhuis van de strimmer schoon. Verwijder
gras, vocht en vuil met een droge borstel of doek.
De kunststof onderdelen kunt u schoonmaken
rnet een warm sopje van zachte zeep en een
vochtige doek. Gebruik geen andere
schoonmaak- of oplosmiddelen, daar deze vaak
chemische stoffen bevatten die de kunststof
ernstig kunnen beschadigen. De strimmer zelf
mag nooit nat worden.
De machine is voorzien van zelfsmerende lagers,
dus behoeft niet gesmeerd te worden.
Nieuwe spoelen
Bij uw Black & Decker leverancier zijn spoelen met
9 meter nylondraad verkrijgbaar. Er zijn eveneens
spoelen met 30 meter draad leverbaar.
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de machines:
GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335,
GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32
conform is aan: 89/392/EEG, 89/336/EEG,
EN60335, EN55014, EN55104, 73/23/EEG
Gewogen geluidsdruk 108dB (A)
Gewogen geluidskracht 95dB (A)
Gewogen vibratie hand/arm <2.5m/s
2
Brian Cooke
Hoofd van de Technische dienst
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom
Voor maximale betrouwbaarheid kunt u beter geen
zwaardere of lichtere nylondraad (bijvoorbeeld vislijn)
gebruiken. Hierdoor kan de motor beschadigd raken
of kan de machine rninder goed gaan snijden.
Storingen
Schakel de strimmer uit en haal de stekker uit het
stopcontact voordat u de machine controleert.
Als de strimmer trilt, dient u de spoel te
verwijderen en opnieuw te monteren. Is het
probleem hiermee niet verholpen, verwijder dan
nogmaals de spoel en wikkel de draad deze keer
steviger rond de spoelhouder.
Als de strimmer niet wil starten, dient u te
controleren of alle snoeren op de juiste wijze zijn
aangesloten. Is het probleem hiermee niet
verholpen, controleer dan het stopcontact,
de stop, de bedrading van het verlengsnoer en
de contrastekker.
Reparaties aan de strimmer
Op het garantiebewijs vindt u informatie over hoe en
wanneer u uw strimmer moet opsturen voor
reparaties en service. Bewaar dit bewijs zorgvuldig.
Ontstoring
Al het Black & Decker tuingereedschap voldoet aan de
wettelijke radio- en televisie- ontstoringsvoorschriften.
Andere producten van Black & Decker
Black & Decker levert een komplete serie elektrisch
tuingereedschap. Neem voor informatie over
onderstaande producten kontakt op met het
dichtsbijzijnde Black & Decker-Center. Of raadpleeg
uw Black & Decker-leverancier.
Grasmaaiers, Heggescharen, Strimmers,
Kettingzagen, Verticuteerders, Bladruimers,
Kompostmolens
43
Forhandler adresse
Händleradresse
∆ιεύθυνση αντιπρïσώπïυ
Address of dealer
Dirección del detallista
Cachet du revendeur
Indirizzo del rivenditore
Adres van de dealer
Forhandlerens adresse
Morada do revendedor
Jälleenmyyjän osoite
Återförsäljarens adress
Indkøbsdato
Kaufdatum
Hµερïµηνία αγïράς
Date of purchase
Fecha de compra
Date d’achat
Data d’acquisto
Aankoopdatum
Innkjøpsdato
Data de compra
Ostopäivä
Inköpsdatum
machine cadeau?/Er maskinen en gave?/
Recebeu esta ferramenta como presente?/
Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva?
Ja/Ja/
Nαι/
Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/
Kyllä/Ja
Nej/Nein/
Oøι/
No/No/Non/No/Nee/Nei/
Não
/
Ei/Nej
Hvor meget kostede maskinen?/Was war der
Preis dieses Werkzeuges?/
Πïιά είναι η τιµή
τïυ εργαλείïυ αυτïύ?/
What was the price of
this tool?/¿Cual fue el precio de esta
herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato
questo prodotto?/Wat was de prijs van dit
produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que
preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko
kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen?
Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses
Werkzeug-/
Eίναι τï εργαλείï αυτÞ-/
Is this tool-
/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/
Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette
din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/
Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/
Är detta Din första B&D-velu?
Ja/ein Erstkauf?/
η πρώτη σας αγïρά?
/
your first purchase?/la primera de
este tipo?/un ler achat?/il suo primo
acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a
sua primeira compra?/Kyllä/Ja
Nej/Ersatzkauf?/
για αντικατάσταση?/
a
replacement?/un reempalzo?/un
achat de remplacement?/una
sostituzione?/een vervanging?/Nei/
uma substitução?/Ei/Nej
Forhandler adresse/Händleradresse/
∆ιεύθυνση
αντιπρïσώπïυ
/Address of dealer/Dirección del
detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del
rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens
adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän
osoite/Återförsäljarens adress
:
Cat. no. _____/___
Navn/Name/
Oνïµα
/Name/Nombre/Nom/
Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn
:
Adresse/Adresse/
∆ιεύθυνση
Address/
Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/
Morada/Osoite/Adress
:
By/Wohnort/
ΠÞλη/
Town/Ciudad/Ville/Cittá/
Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By:
Postnr./Postleitzahl/
KωδικÞς
/Postcode/
Code postal/Código/Codice postale/Postcode/
Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.
:
Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein
Geschenk?/
H µηøανή είναι δώρï?/
Is this
product a gift?/¿Ha recibido usted esta
herramienta como regalo?/S’agit-il d’un
cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze
Venligst sæt kryds i ruden såfremt De
ikke måtte ønske at modtage information
fra anden virksomhed end Black & Decker.
␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres
Informationsmaterial von Black & Decker
erhalten möchten.
Παρακαλείσθε να
σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε
πληρïæïρίες άλλης εταιρείας εκτÞς της
Black & Decker.
␣ Data protection act: Tick the
box if you prefer not to receive information from
us or others.
Señale en la casilla sino quiere
recibir información de otras empresas.
Si vous
ne souhaitez pas recevoir d’informations de la
part d’autres sociétés que Black & Decker,
cochez cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni da altre
aziende.
A.u.b.dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen van andere
bedrijven dan Black & Decker.
Vennligst kryss
av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre
bedrifter enn Black & Decker.
Por favor,
assinale com uma cruz se desejar receber
informação de outras empresas, além da
Black & Decker.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli
ette halua vastaanottaa informaatiota muulta
taholta kuin Black & Deckeriltä.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information
från andra företag än Black & Decker.
Part no. 371356-16 10/97.1
GARANTI KORT
GARANTIEKARTE
KAPTA EΓΓYHΣHΣ
GUARANTEE CARD
TARJETA DE GARANTÍA
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIE-KAART
GARANTI KORT
CARTÃO DE GARANTIA
TAKUUKORTTI
GARANTIBEVIS
Australia Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Nederland Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur
Belgique/België Weihoek 1, 1930 Zaventem New Zealand Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax)
Danmark Hejrevang 26B, 3450 Allerød Norge Strømsveien 344, 1081 Oslo
Deutschland Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Österreich Erlaaer Straße 165, 1231 Wien
Eλλάς Black & Decker Eλλάς, Συγγρïύ 154, 17671 Kαλλιθέα
Portugal Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex
España 43883 Roda de Barà (Tarragona) South Africa Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685
France BP21, 69571 Dardilly Cedex Suomi Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa
Helvetia Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Sverige Box 603, 421 26 Västra Frölunda
Italia Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) UK & Ireland PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR
Danmark Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker
i dit land.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen
frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Eλληνικα
Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ τï κïµµάτι και ταøύδρïµήστε τï
αµέσως µετά την αγïρά τïυ πρïιÞντïς σας στην διεύθυνση
της Black & Decker στην ελλάδα (âλέπε πάνω).
English Please complete this section immediately after the purchase of
your product and post it to the Black & Decker address in your
country (above).
If you live in Australia or New Zealand, please register by phone.
Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por
favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à
l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus),
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con
francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto
all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra).
Nederlands Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde,
geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het
Black & Decker-adres in uw land (zie boven).
Norge Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket
ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til
Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over).
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e
endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para
o endereço da Black & Decker do seu país.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita
kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
Sverige Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på
ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers
adress i DItt land (se ovan).

Documenttranscriptie

English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português Eλληνικα ® 1 Strimmer GL200/GL300 Veiligheidsvoorschriften! Gefeliciteerd met de aankoop van deze strimmer van Black & Decker. Deze strimmer heeft de volgende praktische eigenschappen: • Een lichtgewicht model voor gebruiksgemak en wendbaarheid. • Een veiligheidsschakelaar waardoor de machine niet per ongeluk kan worden ingeschakeld. • Een krachtige motor die ook voor het zwaardere werk geschikt is. • Een beschermkap voor extra veiligheid. Ken uw machine Lees deze handleiding zorgvuldig. Neem steeds alle veiligheidsvoorschriften (Waarschuwingen) in acht, voor, tijdens en na het gebruik van de strimmer en zorg voor een goed onderhoud van de machine. Bestudeer alle onderdelen van de strimmer voordat u de machine gaat gebruiken en zorg er vooral voor dat u weet hoe u de machine moet uitschakelen in geval van nood. Bewaar deze handleiding en de overige documentatie die bij de machine wordt geleverd zorgvuldig voor latere raadpleging. Belangrijk Lees eerst de gebruiksaanwijzing voordat u de strimmer gaat gebruiken. Hieronder volgt een lijst met alle onderdelen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd en in de figuren worden aangegeven: 1. Strimmerhuis 2. Schakelaar 3. Schakelaarbeveiliging 4. Luchtsleuven 5. Nylondraad 6. Beschermkap 7. Draadsnijmes 8. Spoeldeksel 9. Marketing (vierkant) 10. Pijl voor draairichting 11. Binnenring 12. Gleuf (beschermkap) Gebruiksaanwijzing 13. 14. 15. 16. 17. 18. Veerpal Spoel Schroefdraaduitsparing Gleuf Binnendeksel Gleuf Algemene waarschuwingen • Zorg ervoor dat u uw machine goed • • • • • • • • kent. Lees de instructies daarom zorgvuldig en stel u op de hoogte van de juiste wijze van gebruik van de machine. Schakel de strimmer altijd eerst uit en verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u een onderdeel van de machine gaat schoonmaken, inspecteren of afstellen. Dit geldt vanzelfsprekend ook wanneer het snoer in de machine is vastgeraakt of beschadigd. Draag altijd stevige, dichte schoenen of laarzen om uw voeten te beschermen pas gemaaid gras is vochtig en glad. Controleer of het grasveld of het te maaien oppervlak vrij is van stenen, takken, stokken, draden en afval. Dergelijke voorwerpen kunnen de strimmer beschadigen. Draag altijd een lange broek om uw benen te beschermen - voorwerpen op het grasveld of het te maaien oppervlak kunnen worden weggeslingerd door de nylondraad. Gebruik de strimmer nooit wanneer het regent en zorg ervoor dat de machine niet nat wordt. Haal voor het gebruik de stekker uit het stopcontact en controleer de draaiende delen op beschadigingen. Controleer ook of de spoel op de juiste manier geplaatst is. Gebruik de machine niet als u beschadigingen constateer. Verwijder de beschadigde onderdelen en monteer nieuwe onderdelen. Zorg ervoor dat er geen kinderen, andere personen of dieren in de buurt komen tijdens het gebruik van de strimmer. Houd ze altijd op afstand van het te maaien oppervlak. 23 • • • • 360˚ • 6m/20f t • • • • • • • • • • • • 24 Houd het snoer uit de buurt van de nylondraad - controleer steeds waar het snoer zich bevindt. Blijf bij de machine zolang de stekker in het stopcontact zit. De strimmer werkt uitsluitend op wisselstroom - sluit de machine niet aan op andere energiebronnen. De strimmer is geschikt voor 220 volt. Laat alleen personen die deze gebruiksaanwijzing hebben gelezen met de strimmer werken. Sta dit nooit toe aan kinderen of volwassenen die niet vertrouwd zijn met dergelijke machines. Na het uitschakelen blijft de nylondraad nog enkele seconden in beweging. Probeer de draad nooit te stoppen maar laat de draad vanzelf tot stilstand komen! Draag de strimmer nooit aan het snoer en trek alleen aan de stekker om deze uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie of scherpe voorwerpen. Controleer het snoer voor gebruik en gebruik het nooit wanneer het beschadigd is. Gebruik de machine uitsluitend zoals aangegeven in deze gebruiksaanwijzing en alleen rechtop. Een andere stand kan ongelukken veroorzaken. Draag altijd een veiligheidsbril tijdens het gebruik van de strimmer. Steek geen grindpaden of wegen over wanneer de nylondraad nog in beweging is. Verwijder de stekker uit het stopcontact en controleer of de nylondraad stilstaat voordat u de machine gaat schoonmaken. Gebruik geen schoonmaak- of oplosmiddelen voor het reinigen van de machine - verwijder gras en vuil met een botte schraper. Berg de machine op een droge plaats en buiten bereik van kinderen op. Schakel de machine alleen in wanneer deze rechtop staat. Gebruik de machine nooit zonder beschermkap. Houd de machine tijdens het gebruik uit de buurt van voeten en andere lichaamsdelen. Gebruik altijd een geaard stopcontact. Gebruik de machine nooit in het donker, dus uitsluitend bij daglicht of voldoende kunstlicht. Wikkel nooit een metalen snijdraad op de spoel. • ! • • • • Controleer het snoer regelmatig op beschadigingen of veroudering. Gebruik het snoer alleen wanneer het in goede staat verkeert. Gebruik de machine niet wanneer u op blote voeten loopt of sandalen draagt. Wanneer u op een helling strimt, dient u ervoor te zorgen dat u stevig staat. Ga nooit rennen met de strimmer. Op hellingen dient u altijd in horizontale, nooit in vertikale banen te strimmen. gebruik de machine niet op zeer steile hellingen. Dubbele isolatie De strimmer is voorzien van een dubbele isolatie. Dit betekent dat alle uitwendige metalen orderdelen zijn geïsoleerd van de stroomtoevoer. De dubbele isolatie bestaat uit een extra isolerende laag tussen de elektrische en de mechanische delen. Dubbele isolatie betekent grotere veiligheid. Bij Black & Decker wordt voortdurend gewerkt aan verbetering van producten. Black & Decker behoudt zich dan ook het recht voor de productspecificaties zonder voorafgaand bericht te wijzigen. Elektrische beveiliging Schakel de machine altijd uit door middel van de schakelaar voordat u de stekker van de strimmer of van het verlengsnoer uit het stopcontact haalt. Het is raadzaam de machine in combinatie met een stop van 3 Ampère te gebruiken. Opmerking: zekeringen beschermen niet tegen elektrische schokken. De strimmer gebruiksklaar maken (Fig. B - D) • Haal strimmer, beschermkap en • B C • • onderdelen uit de doos. Haal de schroef voor de beschermkap uit de onderdelenverpakking. Plaats de kap over de spoelhouder op de strimmer en zorg ervoor dat de nylondraad er niet tussen komt te zitten. Plaats de vierkante markering op de beschermkap boven de vierkante markering op het motorhuis en duw de beschermkap omhoog totdat deze de onderzijde van het motorhuis bijna raakt. Draai de beschermkap nu in de richting van de pijl. D • • • De beschermkap is op de juiste manier gemonteerd wanneer de richels op de kap precies in de gleuven van het motorhuis vallen en de blokkeerpal goed zit. Wanneer de beschermkap op de juiste plaats zit, kunt u de schroef door de opening in de beschermkap vastdraaien in het schroefgat van het motorhuis van de strimmer. Om schade tijdens het transport te voorkomen, is de spoel in een polytheen zak verpakt. Montage van de spoel (Fig. E) • Haal de nylondraad door de opening in E • • • NEDERLANDS Nylondraadtoevoer (Fig. F) F het binnendeksel en maak de draad vervolgens los uit de inkeping in de bovenzijde van de spoel. Plaats het binnendeksel op de spoel. Zorg ervoor dat er voldoende nylondraad uit de opening in het binnendeksel steekt. Plaats dan de spoel in de spoelhouder. Neem de spoel in de ene hand en de spoelhouder in de andere. Druk de spoel naar beneden in de richting van pijl (A) en draai deze kloksgewijs in de richting van pijl (C) totdat de spoel vastklikt. Gebruik van de strimmer (Fig. 1 - 8) 1 2 3 4 5 6 7 8 Voor een optimaal gebruik van de strimmer dient u de onderstaande regels in acht te nemen. De beste resultaten krijgt u na enige oefening en met een beetje geduld. Gebruik de strimmer nooit zonder de beschermkap. Snijd geen nat gras; de strimmer werkt het beste bij droog gras. Houd de strimmer onder een lichte hoek en snijd met de punt van de nylondraad. Op deze manier werkt de strimmer het beste. Beweeg de strimmer rustig heen en weer. Voorkom overbelasting van de strimmer. Het beste resultaat krijgt u bij een hoog toerental. Maai van lang gras eerst de bovenste punten af. Maai kleine stukjes tegelijk. U schakelt de strimmer aan door de schakelaar in het handvat in te drukken. U schakelt de strimmer uit door de schakelaar in het handvat los te laten. Opmerking: Er dient tenminste 5cm nylondraad uit het spoeldeksel te steken voordat de hand- draadtoevoer werkt: • Houd de spoelhouder stevig in de ene hand en de nylondraad in de andere en trek de draad uit de gleuf. • Trek de nylondraad uit de spoelhouder in de richting van pijl (A). • Blijf de nylondraad uit de spoelhouder trekken, in de richting van pijl (B) totdat de draad de rand van de beschermkap reikt. Zet de draad vervolgens vast in de tweede gleuf van de spoelhouder, zoals aangegeven bij pijl (C). Opmerking: Wanneer de strimmer voor het eerst wordt gebruikt, wordt alle overtollige draad afgesneden door het snijmesje in de beschermkap. Dit geldt ook voor alle volgende keren dat u draad toevoert. Aangezien de nylondraad, afgesneden door het snijmes in de spoel naar buiten wordt geworpen, is het van belang dat u niet teveel draad van de spoel trekt. Wanneer er teveel draad naar buiten is getrokken, dient u de draad af te knippen ter hoogte van de buitenste rand van de beschermkap voordat u de strimmer inschakelt. • Uw Black & Decker strimmer is nu klaar voor gebruik. Montage van een nieuwe nylondraadspoel (Fig. G) • Verwijder het spoel- en binnendeksel G door ze naar beneden te drukken en draai ze tegen de wijzers van de klok in, in de richting van pijl B. Plaats een nieuwe, volle spoel in de houder zoals beschreven in ‘Montage van de spoel’ of leg de nieuwe nylondraad op de lege spoel: • Klem een uiteinde van de nylondraad in één van de inkepingen van de spoel en wikkel op de spoel in de richting van de pijl (tegen de wijzers van de klok in) totdat de spoel vol is. • Plaats het binnendeksel op de spoel en plaats de spoel in de machine zoals beschreven in ‘Montage van de spoel’. 25 NEDERLANDS Ongewenste producten en het milieu Denk a.u.b aan het milieu als u op een dag besluit dat u het product wilt vervangen of niet langer nodig heeft. De Black & DeckerCentra zullen al uw oude producten aanvaarden en ze op een milieu-vriendelijke manier verwerken. Black & Decker garantie voor gras en tuin Deze garantie dekt onderdelen gedurende 12 en herstellingen gedurende 6 maanden. Een aankoopbewijs is steeds vereist. Als uw Black & Decker-product een defect vertoont als gevolg van defecte onderdelen of slechte afwerking, zullen wij, ofwel alle defecte onderdelen, ofwel, naar ons goeddunken, het hele product gratis vervangen, op voorwaarde dat: • Het product naar ons of een goedgekeurde dealer gebracht wordt met bewijs van aankoop. • Het product gebruikt werd binnen zijn gebruiksbeperkingen. • Het product niet verhuurd werd. • Niemand anders dan ons eigen personeel of goedgekeurde herstellers, de machine heeft proberen te herstellen. • Het defect een gevolg is van normale slijtage. Deze garantie is een extra service, naast uw statutaire rechten. Onderhoud • Houd de nylondraad, spoel en luchtsleuven in • • het motorhuis van de strimmer schoon. Verwijder gras, vocht en vuil met een droge borstel of doek. De kunststof onderdelen kunt u schoonmaken rnet een warm sopje van zachte zeep en een vochtige doek. Gebruik geen andere schoonmaak- of oplosmiddelen, daar deze vaak chemische stoffen bevatten die de kunststof ernstig kunnen beschadigen. De strimmer zelf mag nooit nat worden. De machine is voorzien van zelfsmerende lagers, dus behoeft niet gesmeerd te worden. Nieuwe spoelen Bij uw Black & Decker leverancier zijn spoelen met 9 meter nylondraad verkrijgbaar. Er zijn eveneens spoelen met 30 meter draad leverbaar. 26 Voor maximale betrouwbaarheid kunt u beter geen zwaardere of lichtere nylondraad (bijvoorbeeld vislijn) gebruiken. Hierdoor kan de motor beschadigd raken of kan de machine rninder goed gaan snijden. Storingen Schakel de strimmer uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de machine controleert. • Als de strimmer trilt, dient u de spoel te verwijderen en opnieuw te monteren. Is het probleem hiermee niet verholpen, verwijder dan nogmaals de spoel en wikkel de draad deze keer steviger rond de spoelhouder. • Als de strimmer niet wil starten, dient u te controleren of alle snoeren op de juiste wijze zijn aangesloten. Is het probleem hiermee niet verholpen, controleer dan het stopcontact, de stop, de bedrading van het verlengsnoer en de contrastekker. Reparaties aan de strimmer Op het garantiebewijs vindt u informatie over hoe en wanneer u uw strimmer moet opsturen voor reparaties en service. Bewaar dit bewijs zorgvuldig. Ontstoring Al het Black & Decker tuingereedschap voldoet aan de wettelijke radio- en televisie- ontstoringsvoorschriften. Andere producten van Black & Decker Black & Decker levert een komplete serie elektrisch tuingereedschap. Neem voor informatie over onderstaande producten kontakt op met het dichtsbijzijnde Black & Decker-Center. Of raadpleeg uw Black & Decker-leverancier. Grasmaaiers, Heggescharen, Strimmers, Kettingzagen, Verticuteerders, Bladruimers, Kompostmolens EC Verklaring van Conformiteit Wij verklaren dat de machines: GL200, GL300, GL320, GL325, GL330, GL335, GL555, GL565, ST20, ST22, ST23, ST25, ST32 conform is aan: 89/392/EEG, 89/336/EEG, EN60335, EN55014, EN55104, 73/23/EEG Gewogen geluidsdruk 108dB (A) Gewogen geluidskracht 95dB (A) Gewogen vibratie hand/arm <2.5m/s2 Brian Cooke Hoofd van de Technische dienst Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 43 Er maskinen en gave?/Ist diese Maschine ein Geschenk?/H µηχανή είναι δώρο?/Is this product a gift?/¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo?/S’agit-il d’un cadeau?/Si tratta di un regalo?/Kreeg u deze Postnr./Postleitzahl/KωδικÞσ/Postcode/ Code postal/Código/Codice postale/Postcode/ Postnr./Código postal/Postinumero/Postnr.: By/Wohnort/ΠÞλη/Town/Ciudad/Ville/Cittá/ Plaats/By/Localidade/Paikkakunta/By: Adresse/Adresse/∆ιεύθυνσηAddress/ Dirección/Adresse/Indirizzo/Adres/Adresse/ Morada/Osoite/Adress: Navn/Name/Oνοµα/Name/Nombre/Nom/ Nome/Naam/Navn/Nome/Nimi/Namn: Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhandlerens adresse Morada do revendedor Jälleenmyyjän osoite Återförsäljarens adress Er dette din første B&D maskine?/Ist dieses Werkzeug-/Eίναι το εργαλείο αυτÞ-/Is this tool/¿Es esta herramienta que comprado-/Est-ce-/ Questo prodotto è-/Is deze machine-/Er dette din første B&D maskin?/Esta ferramenta é-/ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi?/ Är detta Din första B&D-velu? machine cadeau?/Er maskinen en gave?/ Recebeu esta ferramenta como presente?/ Onko kone lahja?/Är maskinen en gåva? Ja/Ja/Nαι/Yes/Sí/Oui/Si/Ja/Ja/Sim/ Kyllä/Ja Nej/Nein/Oχι/No/No/Non/No/Nee/Nei/ Não/Ei/Nej Hvor meget kostede maskinen?/Was war der Preis dieses Werkzeuges?/Ποιά είναι η τιµή του εργαλείου αυτού?/What was the price of this tool?/¿Cual fue el precio de esta herramienta?/Prix payé?/Quanto ha pagato questo prodotto?/Wat was de prijs van dit produkt?/Hvor meget kostet maskinen?/Que preço pagou por esta ferramenta?/Paljonko kone maksoi?/Hur myket kostade maskinen? Cat. no. _____/___ Ja/ein Erstkauf?/η πρώτη σασ αγορά?/ your first purchase?/la primera de este tipo?/un ler achat?/il suo primo acquisto?/uw eerste aankoop?/Ja/a sua primeira compra?/Kyllä/Ja Nej/Ersatzkauf?/για αντικατάσταση?/a replacement?/un reempalzo?/un achat de remplacement?/una sostituzione?/een vervanging?/Nei/ uma substitução?/Ei/Nej Forhandler adresse/Händleradresse/∆ιεύθυνση αντιπροσώπου/Address of dealer/Dirección del detallista/Cachet du revendeur/Indirizzo del rivenditore/Dealeradres/Forhandlerens adresse/Morada do revendedor/Jälleenmyyjän osoite/Återförsäljarens adress: Indkøbsdato Kaufdatum Hµεροµηνία αγοράσ Date of purchase Fecha de compra Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Innkjøpsdato Data de compra Ostopäivä Inköpsdatum ikke måtte ønske at modtage information fra anden virksomhed end Black & Decker. •␣ Bitte ankreuzen, falls Sie weiteres Informationsmaterial von Black & Decker erhalten möchten. • Παρακαλείσθε να σηµειώσετε εάν δέν θέλετε να πάρετε πληροφορίεσ άλλησ εταιρείασ εκτÞσ τησ Black & Decker. • ␣ Data protection act: Tick the box if you prefer not to receive information from us or others. • Señale en la casilla sino quiere recibir información de otras empresas. • Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations de la part d’autres sociétés que Black & Decker, cochez cette case. • Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni da altre aziende. • A.u.b.dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen van andere bedrijven dan Black & Decker. • Vennligst kryss av dersom De ikke ønsker informasjon fra andre bedrifter enn Black & Decker. • Por favor, assinale com uma cruz se desejar receber informação de outras empresas, além da Black & Decker. • Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota muulta taholta kuin Black & Deckeriltä. • Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information från andra företag än Black & Decker. • Venligst sæt kryds i ruden såfremt De • GARANTI KORT • GARANTIEKARTE • KAPTA EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJETA DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Deutsch Danmark Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn direkt an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Português Norge Nederlands Italiano Leikkaa irti tämä osa, laita se oheiseen kuoreen ja postita kuori yllä olevaan paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S (se adresse over). Knip dit gedeelte uit, zend het in een gefrankeerde, geadresseerde envelop direct na uw aankoop naar het Black & Decker-adres in uw land (zie boven). Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione (vedi sopra). Florijnstraat 10, 4879 AH Etten-Leur Call 0900 97766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Strømsveien 344, 1081 Oslo Erlaaer Straße 165, 1231 Wien Rua Egas, Moniz 173, S. João do Estoril, 2768 Estoril Codex Black & Decker, Suite 107, PN X65, Halfway Hse, 1685 Black & Decker Oy, Rälssitie 7C, 01510 Vantaa Box 603, 421 26 Västra Frölunda PO Box 821, Slough, Berkshire, SL1 3AR Eλληνικα Παραρακαλώ κÞψτε αυτÞ το κοµµάτι και ταχύδροµήστε το αµέσωσ µετά την αγορά του προιÞντοσ σασ στην διεύθυνση τησ Black & Decker στην ελλάδα (βλέπε πάνω). Suomi Nederland New Zealand Norge Österreich Portugal South Africa Suomi Sverige UK & Ireland English Please complete this section immediately after the purchase of your product and post it to the Black & Decker address in your country (above). If you live in Australia or New Zealand, please register by phone. Sverige Call 1900 937766 (max. call charge $2.00 ex. tax) Weihoek 1, 1930 Zaventem Hejrevang 26B, 3450 Allerød Black & Decker Str. 40, D-65510 Idstein Black & Decker Eλλάσ, Συγγρού 154, 17671 Kαλλιθέα 43883 Roda de Barà (Tarragona) BP21, 69571 Dardilly Cedex Rütistraße 14, 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Viale Elvezia 2, 20052 Monza (MI) Español Después de haber comprado su herramienta envie usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Var vänlig klipp ur denna del. Skriv Ditt namn och adress på ett frankerat kuvert, och sänd det genast till Black & Deckers adress i DItt land (se ovan). Australia Belgique/België Danmark Deutschland Eλλάσ España France Helvetia Italia Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays (voir ci-dessus), ceci immédiatement après votre achat. Part no. 371356-16 10/97.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Black & Decker GL300 Handleiding

Categorie
Grasmaaiers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor