Kenwood Electronics KDC-BT73DAB de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

56
|
Snelstartgids
Inhoud Voor de ingebruikneming
# WAARSCHUWING
Voorkom persoonlijk letsel of
brand en neem derhalve de
volgende voorzorgsmaatregelen:
• Stopdeautovoordatuhettoestel
bedient.
• Voorkomkortsluitingensteekderhalve
nooitmetalenvoorwerpen(zoalsmunten
engereedschap)inhettoestel.
!
LET OP
• Stelhetvolumezoindatugeluidvan
buitendeautokunthoren.Rijdenmet
eentehoogvolumekaneenongeluk
veroorzaken.
• Veeghetpaneelschoonmeteendroge
siliconeofzachtedoek.
Alsuditvoorschriftnegeert,kande
monitorofhettoestelbeschadigdraken.
Reinigen van de stekker
Hettoestelwerktmogelijknietnaar
behorenalsdestekkertussenhettoestel
enhetvoorpaneelvuilis.Verwijderhet
voorpaneelenreinigdestekkervoorzichtig
meteenwattenstaafje.Zorgerdaarbijvoor
datudestekkernietbeschadigt.
Stekker
Condens
Alsdeautoairconditioningheeft,kan
condensneerslaanopdelaserlens.Hierdoor
kunnenafspeelfoutenontstaan.Verwijder
indatgevaldediskenwachttothetvocht
isverdampt.
Over de snelstartgids ................................56
Voor de ingebruikneming .......................56
Voorbereidingen.........................................58
Algemene bediening ................................ 59
Muziek afspelen (CD/USB/SD/iPod) ....60
Naar de radio/digitale radio
luisteren .....................................................62
Handsfree telefoneren ..............................63
Voor de installatie ......................................64
De kabels met de aansluitingen
verbinden ..................................................66
Het toestel installeren/verwijderen ..... 68
De microfoon installeren ........................ 69
De antenne voor digitale radio
installeren .................................................. 69
Appendix ....................................................... 73
Over de snelstartgids
Indezesnelstartgidswordende
basisfunctiesvandittoestelbesproken.
Raadpleegvoorfunctiesdieindeze
handleidingnietwordenbeschreven
deGebruiksaanwijzingopdevolgende
website:
manual2.jvckenwood.com/edition/im362/
Omdegebruiksaanwijzingteraadplegen
iseenbrowsernodig,bijvoorbeeldInternet
Explorer®7oflater,Firefox®3.6oflater,
Chrome™20oflater,Safari®5.1oflater,iOS
Safari®4.0oflater,ofAndroid™2.2oflater.
B59-2186-00_00.indb 56 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
57
Voor de ingebruikneming
Opmerkingen
• RaadpleeguwKenwood-dealerindien
uproblemenofvragenhebttijdensde
installatie.
• Vraagbijaankoopvanoptionele
accessoiresaanuwKenwood-dealerof
dezefunctionerenmetuwmodelenin
uwgebied.
• TekensdievoldoenaandenormISO
8859-1kunnenwordenweergegeven.
• TekensdievoldoenaandenormISO
8859-5ofISO8859-1kunnenworden
weergegeven.Zie“Russisch”in<12-7.
Begininstellingen>(Handleiding).
• DeRadioDataSystem-functiewerktniet
alsdeservicedoorgeenenkelezender
wordtondersteund.
• DeUSB-snelheidisophethoofdapparaat
aangegevenonderhetverwijderbare
voorpaneel.
Met dit toestel te gebruiken disks
• Dittoestelkanalleencd’safspelenmetde
symbolen
.
• Devolgendediskskunnennietworden
gebruikt:
- Disksdienietrondzijn
- Disksmeteengekleurd
opnameoppervlakofvuiledisks
- Opneembare/herschrijfbaredisks
dienietzijnvoltooid(voorhet
voltooiingsprocesraadpleegtude
gebruiksaanwijzingbijuwsoftware
voorhetbeschrijvenvandisksofbijuw
diskrecorder.)
- Disksvan8cm(3inch)(alsudeze
probeertaftespelenmeteenadapter
kanhettoesteldefectraken.)
De afbeeldingen van het display en het
voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts
voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van
de bedieningselementen te verduidelijken. Het is
daarom mogelijk dat de displays in de afbeeldingen
afwijken van wat er werkelijk op het display van
het apparaat wordt weergegeven, en dat sommige
displays in de afbeeldingen niet van toepassing zijn.
Behandeling van disks
• Raakhetopnameoppervlakvandedisk
nietaan.
• Plakgeenplakbande.d.opdedisk.
Gebruikookgeendiskswaarplakband
e.d.opgeplaktis.
• Gebruikgeentoebehorenvoordisks.
• Gebruikgeenoplosmiddelenomdisks
schoontemaken.Gebruikeendroge
siliconeofzachtedoek.
• Reinigdediskdoormetdedoekvanuit
hetmiddenvandedisknaarbuitentoe
tevegen.
• Trekdiskshorizontaaluithettoestel.
• Alsdeopeninginhetmiddenofde
buitenrandvaneendiskbramenvertoont,
verwijdertudezevoordatudedisk
plaatst.
Terugstellen van uw toestel
Alshettoestelnietnaarbehoren
werkt,druktuopderesettoets.De
fabrieksinstellingenvanhettoestelworden
danhersteld.
Resettoets
B59-2186-00_00.indb 57 2012/12/17 15:14
58
|
Snelstartgids
Voorbereidingen
De Demonstratiemodus annuleren
Annuleer de demonstratiemodus wanneer
u het toestel na de installatie voor het
eerst gaat gebruiken.
Drukopdeknop[Control]omde
demonstratiemodusteannulerenalsde
meldingTocancelDEMOPressthevolume
knob”verschijnt(ca.15seconden).
Draaiaandeknop[Control]omYES”
teselecterenendrukdanopdeknop
[Control].
Dedemonstratiemoduskantevens
wordengeannuleerdindemodus
Functiesinstellen.Zie<12-6.Instelling
vandedemonstratiemodus>inde
gebruiksaanwijzing
Het voorpaneel verwijderen/
bevestigen
Drukopde
ontgrendeltoets.
!
• Verwijderhetvoorpaneelmeteennadatuop
deontgrendeltoetshebtgedrukt.Alsuhetlaat
zitten,kanhetvallenvanwegetrillingenen
dergelijke.
• Hetvoorpaneeliseenprecisie-onderdeelvanhet
toestelenkangemakkelijkbeschadigdworden
doorschokkenenstoten.
• Bewaarhetvoorpaneelindehouderterwijlhet
isverwijderd.
• Plaatshetvoorpaneel(endehouder)nietin
directzonlicht,hitteofextremevochtigheid.
Vermijdookplaatsenwaarhetzeerstoffigisof
waargevaarbestaatvoorwaterspatten.
Ontgrendeltoets
Knop [Control] (volumeknop)
B59-2186-00_00.indb 58 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
59
Algemene bediening
Aan/uit
OmdestroomINteschakelendruktu
op[SRC].
OmdestroomUITteschakelendruktu
op[SRC]enhoudtudezeingedrukt.
Bronselectie
Door[SRC]meerderekereninte
drukken,schakeltuvandeenenaarde
anderegeluidsbron.
Geluidsbron Display
Stand-by “STANDBY”
Digitale radio
[2]
“DIGITAL RADIO”
Tuner “TUNER”
USB-apparaat aangesloten op USB-
aansluiting aan de voorkant
“USB (FRONT)”
USB-apparaat aangesloten op USB-
aansluiting aan de achterkant
“USB (REAR)”
iPod aangesloten op USB-aansluiting
voor
[1]
“iPod (FRONT)”
iPod aangesloten op USB-aansluiting
achter
[1]
“iPod (REAR)”
aha™ van iPod aangesloten op USB-
aansluiting voor
[1][2][3]
aha (FRONT)”
aha™ van iPod aangesloten op USB-
aansluiting achter
[1][2][3]
aha (REAR)”
aha™ van apparaat verbonden via
Bluetooth
[1][2][3]
aha”
Bluetooth-audio
[2] [3]
“BT AUDIO”
SD
[1] [4]
“SD”
[SRC]
Hulpingang
USB-aansluiting
CD
[1]
“CD”
Hulpingang
“AUX
[1]
Dezebronkanalleengeselecteerdwordenals
hijafgespeeldkanworden.
[2]
FunctievanKDC-BT73DAB.
[3]
FunctievanKDC-BT53U.
[4]
FunctievanKDC-5057SD.
Volume
Draaiaandeknop[Control]omhet
geluidsvolumeintestellen.
USB-aansluiting
ErkaneenUSB-apparaatofiPodworden
aangesloten.
DeCA-U1EX(max.500mA)ofKCA-iP102
(optioneleaccessoires)wordtaanbevolen
omeenUSB-apparaatofiPodaantesluiten.
Hulpingang
Erkaneendraagbaaraudioapparaatworden
aangeslotenviaeenstereoministekker(3,5
mmø).
Knop [Control]
B59-2186-00_00.indb 59 2012/12/17 15:14
60
|
Snelstartgids
CA-U1EX
[1]
KCA-iP102
[1]
[SRC]
[
1
/
6
]
[
G
]
[
E
/
F
] [
R
/
S
]
Muziek afspelen (CD/USB/SD/iPod)
Een disk afspelen
OpenhetKlepje van de cd-gleufnaar
boven.
PlaatseendiskindeCD-gleuf.
Alsdediskisgeplaatst,wordtautomatisch
vanbronveranderdenwordthetafspelen
gestart.
Sluithetklepje van de diskgleuf.
Een USB-apparaat/iPod afspelen
SluiteenUSB-apparaatofiPodaanop
deUSB-aansluitingzoalshierboven
weergegeven.
Alshetapparaatisaangesloten,wordt
automatischvanbronveranderdenwordt
hetafspelengestart.
UkuntdeiPodofhetUSB-apparaat
aansluitenopdeUSB-aansluitingaande
voorkantofdieaandeachterkantvandit
toestel.AlsuhetopdeUSB-aansluitingaan
deachterkantaansluit,blijftdeindicatie
“REARUSB”verlicht.
[1]
optioneleaccessoires
SD-kaart afspelen
(uitsluitend KDC-5057SD)
Drukopdeontgrendeltoetsenmaakhet
voorpaneellos.
HouddeSD-kaartvastzoalshieronder
afgebeeldensteekdezeindeSD-kaartsleuf
totdatdekaartvastklikt.
SD-kaart
(indehandelverkrijgbaar)
Brenghetvoorpaneelweeraan.
Drukop[SRC]om“SDalsbronte
selecteren.
Een map met audiobestanden
selecteren
Drukop[R]of[S].
Een nummer (track of bestand)
selecteren
Drukop[E]of[F].
Een nummer (track of bestand) snel
vooruit- of terugspoelen
Drukop[E]of[F]enhouddeze
ingedrukt.
Een nummer (track of bestand)
onderbreken en afspelen
Drukop[1/6].
USB-aansluitingIndicatie REAR USB
CD-gleuf
Klepje van de
cd-gleuf
Ontgrendel-
toets
Knop [Control]
B59-2186-00_00.indb 60 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
61
Muziek afspelen (CD/USB/SD/iPod)
Muziek zoeken
U kunt het nummer dat u wilt afspelen
zoeken.
Drukop[1/6].
Zoeknaareennummer.
Type bewerking Actie
Items selecteren Draai aan de knop
[Control].
Selectie bepalen Druk op de knop
[Control].
Teruggaan naar het vorige
item
Druk op [1/6].
Omhetzoekennaarmuziekin
audiobestandenofopdeiPodteannuleren,
druktuop[1/6] enhoudtudeze
ingedrukt.
Disk uitwerpen
Openhetklepje van de cd-gleufnaar
bovenendrukop[G].
USB-apparaat/iPod verwijderen
Schakelovernaareenanderegeluidsbron
danUSB,iPod,enAhaRadio.Verwijder
vervolgenshetUSB-apparaat.
GegevensophetUSB-apparaatofopde
iPodkunnenbeschadigdrakenalsuhet
apparaatverwijdertterwijlhetalsactieve
broningebruikis.
SD-kaart verwijderen
(uitsluitend KDC-5057SD)
Drukopdeontgrendeltoetsenmaakhet
voorpaneellos.
DruktegendeSD-kaarttothijkliktenhaal
daarnauwvingervandekaart.
Dekaartkomteenstukjenaarbuitenzodat
uhemmetuwvingerskuntverwijderen.
Hetvoorpaneelbevestigen
B59-2186-00_00.indb 61 2012/12/17 15:14
62
|
Snelstartgids
Naar de radio/digitale radio luisteren
Een tunerbron selecteren
Drukop[SRC]om“TUNER”of“DIGITAL
RADIO”(alleenKDC-BT73DAB)teselecteren.
Raadpleeg<Bronselectie>(pagina59).
Een band (FM of AM) selecteren
(alleen tuner)
Drukop[R].
Een zender/service selecteren
Drukop[E]of[F].
Dezoekmoduskanwordengewijzigd.Zie
<9-5.Tunerinstellen>of<10-9.Instelling
vandigitaleradio>indegebruiksaanwijzing
Zendervoorkeurgeheugen
Drukop[R]omeenbandteselecteren.
(alleentuner)
Drukop[E]of[F]omhetstation
ofdeserviceteselecterendieuinhet
zendervoorkeurgeheugenwiltopslaan.
TUNER”:Drukop[1/6].
“DIGITALRADIO”:Druktweemaalop[1/6].
Druknogmaalsop[1/6]omnaarde
voorkeuzemodusMixStationtegaan.In
dezemoduskunnenverschillendebanden
entunerbronnen(FM,AM,digitaleradio
enz.)indezelfdereeksvoorkeuzesworden
opgeslagen,zodatueengewenstezender
weerkuntoproepenzonderoverte
schakelennaareenanderebanden/ofeen
anderetunerbron.Indevoorkeuzemodus
MixStationkunnenmaximaal6
voorkeuzestationswordenopgeslagen.
Draaiaandeknop[Control]omhet
voorkeuzenummerteselecteren(FM/
digitaleradio:“1”–“18”,AM:“1”–“6”),druk
vervolgensopdeknop[Control]enhoud
dezeingedrukt.
Oproepen van zenders die in het
geheugen zijn vastgelegd
Drukop[R]omeenbandteselecteren.
(alleentuner)
Drukop[1/6].
Draaiaandeknop[Control]omeen
voorkeuzenummerteselecteren(FM/
digitaleradio:“1”–“18”,AM:“1”–“6”),druk
vervolgensopdeknop[Control].
IndevoorkeuzemodusMixStation
wordendenamenvandebandenvande
tunerbronnenalsvolgtweergegeven:
FM:FM-radiozender
AM:AM-radiozender
DR:Digitale-radioservice
[SRC]
[
1
/
6
] [
E
/
F
]
[
R
]
Knop [Control]
B59-2186-00_00.indb 62 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
63
Handsfree telefoneren
Een Bluetooth-apparaat koppelen
U kunt uw Bluetooth-apparaat aan dit
toestel koppelen.
ZorgervoordathetBluetooth-apparaatis
ingeschakeldomeenverbindingmetdit
toestelaantevragen.
Denaamvandittoestel(“KDC-####”)wordt
weergegevenophetBluetooth-apparaat.
“ParingPressthevolumeknob”wordt
weergegeven.
Drukopdeknop[Control].
HetverbindenmetuwBluetooth-apparaat
begint,“PairingSuccess”verschijntenige
tijdlater,vervolgenswordtdevorigebron
geselecteerd.
Wanneerderegistratievanuwmobiele
telefoonvoltooidis,wordthettelefoonboek
vandemobieletelefoonautomatisch
naardittoestelgedownload.(Gebruik,als
hettelefoonboeknietnaardittoestelis
gedownload,demobieletelefoonomhette
downloaden.)
Een nummer bellen in het
telefoonboek
Kies het telefoonnummer in het
telefoonboek van uw mobiele telefoon.
Gebruik, als het telefoonboek niet naar
dit toestel is gedownload, de mobiele
telefoon om het te downloaden.
Drukop[Ú].
Draaiaandeknop[Control]om“Phone
Book”teselecterenendrukvervolgensop
deknop[Control].
Draaiaandeknop[Control]omeennaam
teselecterenendrukdanopdeknop
[Control].
Draaiaandeknop[Control]omeen
telefoonnummerteselecteren.
Drukop[Ú].
Een telefonisch gesprek
beantwoorden
Drukop[Ú].
Een gesprek beëindigen
Drukop[Ú].
[
Ú
]
Knop [Control]
Functie van KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
B59-2186-00_00.indb 63 2012/12/17 15:14
64
|
Snelstartgids
# WAARSCHUWING
• Hettoestelkanuitsluitendwordengeïnstalleerd
ineenautometeen12V-accumetmassaaan
demin-pool.
• Alsudeontstekingskabel(rood)endeaccukabel
(geel)ophetchassisvandeauto(massa)
aansluit,kanueenkortsluitingveroorzaken
waardoorbrandkanontstaan.Sluitdezekabels
altijdaanopdevoedingsbrondiedoorde
zekeringkastloopt.
!
LET OP
• Gebruikdebijdittoestelgeleverdestroomkabel
omdestroomaantesluiten.Hettoestelwerkt
mogelijknietgoedalsueenstroomkabelvan
eenandermodelgebruikt.
• Installeerdittoestelindeconsolevanuw
voertuig.
• Raakdemetalenonderdelenvandittoestelniet
aantijdensenkortnahetgebruikvanhettoestel.
Metalenonderdelenzoalsdewarmteafvoeren
behuizingwordenheet.
• Debevestigingenbedradingvanditproduct
vereistvakbekwaamheidenervaring.Laatde
bevestigingenbedradingomveiligheidsredenen
doorvakluiuitvoeren.
• RaadpleeguwKenwood-dealerindienu
problemenofvragenhebttijdensdeinstallatie.
• Koppeldeminpoolvandeacculosvoordatuhet
toestelinstalleert.
• Isoleerniet-aangeslotenkabelsmetisolatieband
ofandergeschiktmateriaal.Voorkomkortsluiting
doordekapjesophetuiteindevandeniet-
aangeslotenkabelsenaansluitingenniette
verwijderen.
• Controleernademontageopnieuwofhet
toestelgeaardisaanhetchassisvandeauto.
• Alsdezekeringisdoorgebrand,controleertu
eerstofdekabelsgeenandereonderdelenraken
enzoeenkortsluitingveroorzakenenvervangt
uvervolgensdeoudezekeringdooreennieuwe
metdezelfdestroomsterkte.
• Wanneeruslechtstweeluidsprekersophet
systeemaansluit,sluitudestekkersaanopbeide
voor-uitgangsaansluitingenofbeideachter-
uitgangsaansluitingen(mengdevoor-enachter-
uitgangsaansluitingenniet).Alsu,bijvoorbeeld,
de+connectorvandelinkerluidspreker
aansluitopeenvoor-uitgangsaansluiting,sluit
dande-connectornietaanopeenachter-
uitgangsaansluiting.
• Sluitdeluidsprekerdradencorrectaanopde
bijbehorendeaansluitingen.Dittoestelkan
beschadigdrakenofnietfunctionerenalsude
-kabelsdeeltofmeteenmetalendeelvanhet
voertuigaardt.
• Gebruikbijhetinstallerenuitsluitendde
bijgeleverdeschroeven.Gebruikuitsluitend
demeegeleverdeschroeven.Hetgebruikvan
onjuisteschroevenkanresultereninschadeaan
hettoestel.
• AlsdevoedingvanuwautogeenACC-stand
heeft,verbinddandeontstekingsdradenmet
eenvoedingsbrondiemetdecontactsleutel
kanwordenaan-enuitgezet.Alsude
ontstekingsdradenverbindtmeteenconstante
voedingsbron,zoalsdeaccukabels,dankande
acculeeglopen.
• Alsdeconsoleeendekselheeft,moetuerbij
deinstallatievanhettoesteloplettendathet
voorpaneelbijhetopenenensluitenhetdeksel
nietraakt.
• Controleernahetinstallerenvanhettoestelof
deremlichten,richtingaanwijzers,ruitenwissers,
enz.vandeautojuistfunctioneren.
• Installeerhettoestelondereenmaximalehoek
van30˚.
• Deontvangstwordtmogelijkslechtwanneer
zichmetalenvoorwerpenindebuurtvan
deBluetooth-antennebevinden.(uitsluitend
KDC-BT73DAB,KDC-BT53U)
Bluetooth-antenne
KDC-BT73DAB
• Dittoestelbevateenkoelventilatoromde
internetemperatuurteverlagen.Monteerhet
toestelnietopeenplekwaardekoelventilator
vanhettoestelwordtgeblokkeerd.Als
deopeningenvoordeventilatorworden
geblokkeerd,belemmertdithetkoelenvande
internetemperatuurenzalhettoestelnietgoed
meerwerken.
Voor de installatie
B59-2186-00_00.indb 64 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
65
Koelventilator
Voor een goede ontvangst
Houdvooreengoedeontvangstrekeningmethet
volgende:
• Communiceermetdemobieletelefoonop
eenafstandvanhoogstens10meter.Het
communicatiebereikkankorterworden,
afhankelijkvandeomgevingssituatie.Het
communicatiebereikwordtookkorteralszich
eenobstakeltussendittoestelendemobiele
telefoonbevindt.Hetbovengenoemdemaximale
communicatiebereik(10m)isnietaltijd
verzekerd.
• Eenzendstationofwalkietalkieindebuurtkan
decommunicatieverstorentengevolgevaneen
tekrachtigsignaal.
Installatieaccessoires
1
.....1
2
.....2
3
[1][2]
.....1 (3 m)
4
[1]
.....1
5
[1]
.....1
6
[1]
.....3
7
[1]
.....1
[1]
uitsluitend
KDC-BT73DAB
[2]
uitsluitend
KDC-BT53U
De ISO-stekker aansluiten
DepenopstellingvandeISO-stekkersis
afhankelijkvanuwtypeauto.Zorgdatde
aansluitingenjuistzijnombeschadigingvan
hettoesteltevoorkomen.
Destandaardverbindingvande
bedradingsbundelwordtinstap1
hieronderbeschreven.Maakdegetoonde
verbindingenalsdepenopstellingvan
deISO-stekkerovereenkomtmetde
beschrijvingin2.
Dekabelmoetopnieuwworden
aangeslotenzoalsgetoondin2hieronder
alsudittoestelinstalleertinVolkswagen-
modellen.
1AlsdepenA-7(rood)metdeontsteking
wordtverbonden,endepenA-4(geel)
wordtverbondenmetdeconstante
voedingviadeISO-stekkervanhetvoertuig
(standaard):
Pen A-7
(rood)
Pen A-4
(geel)
Toestel
Auto
Ontstekingskabel
(rood)
Accukabel
(geel)
2AlsdepenA-7(rood)metdeconstante
voedingwordtverbonden,endepenA-4
(geel)wordtverbondenmetdeontsteking
viadeISO-stekkervanhetvoertuig:
Pen A-7
(rood)
Pen A-4
(geel)
Toestel
Auto
Ontstekingskabel
(rood)
Accukabel
(geel)
Voor de installatie
B59-2186-00_00.indb 65 2012/12/17 15:14
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
FRONTSW REAR
LR
LR
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
66
|
Snelstartgids
De kabels met de aansluitingen verbinden
FM/AM-antenne-ingang(JASO)
(alleenKDC-BT73DAB,KDC-BT53U)
alleenKDC-BT73DAB
Antennevoordigitale
radio(accessoire5)
(alleenKDC-BT73DAB)
Voor-uitgang
Subwoofer-uitgang
Achter-uitgang
Microfoon(accessoire3)
(alleenKDC-BT53U)
Zie<DeISO-stekkeraansluiten>(pagina65).
Rood(ontstekingskabel)
Geel(accukabel)
Rood(penA–7)
Geel(penA–4)
AansluitingA
AansluitingB
Stekkerfunctietabel
Pennummers voor
ISO-stekkers
Kleur van
kabel
Functies
Externe
spanningsaansluiting
A-4 Geel Accu
A-5 Blauw/wit Spanningsregeling
A-6 Oranje/wit Dimmer
A-7 Rood Contact(ACC)
A-8 Zwart Massaverbinding
Luidsprekerstekker
B-1 Paars Rechtsachter(+)
B-2 Paars/zwart Rechtsachter(–)
B-3 Grijs Rechtsvoor(+)
B-4 Grijs/zwart Rechtsvoor(–)
B-5 Wit Linksvoor(+)
B-6 Wit/zwart Linksvoor(–)
B-7 Groen Linksachter(+)
B-8 Groen/zwart Linksachter(–)
• Luidsprekerimpedantie:
4–8Ω
B59-2186-00_00.indb 66 2012/12/17 15:14
P.CONT
REMOTE CONT
REMOTE INPUT
STEERING WHEEL
ANT.
CONT
MUTE
FRONTSW REAR
LR
LR
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Nederlands
|
67
De kabels met de aansluitingen verbinden
FM/AM-antenne-ingang
(JASO)(alleenKDC-5057SD)
alleenKDC-BT73DAB
USB-aansluiting(0,8m)
NaarUSB-apparaat.
BijaansluitingophetKenwood-
navigatiesysteem:Raadpleegdehandleiding
vanhetnavigatiesysteem.
Bijaansluitingopeenautotelefoon:Omde
geaardeaansluitingteverbindenwanneer
detelefoonovergaatoftijdenseengesprek.
(alleenKDC-5057SD)
Microfoon(accessoire3)
(alleenKDC-BT73DAB)
USB-maximalevoedingsstroom
:DC5V=1A
Zekering(10A)
Bedradingsbundel
(accessoire1)
Zorgdatdekabelnietuithetlipjekomtwanneerugeen
verbindingenheeftgemaakt.
Alsudestuurafstandsbedieningwilt
gebruiken,hebtueenspecifiekeadapter
nodig(nietmeegeleverd)diebijuwautopast.
Lichtblauw/geel(draad
stuurafstandsbediening)
Rood(ontstekingskabel)
Geel(accukabel)
Blauw/wit(geschakelde
voeding/antennemotor)
Verbindenmeteenoptionele
vermogensversterkerofmeteen
gemotoriseerdeantenneindeauto.
Bruin(draadstilteregeling)
B59-2186-00_00.indb 67 2012/12/17 15:14
68
|
Snelstartgids
Het toestel installeren/verwijderen
Installatie
Buig de lipjes van de bevestigingshuls
met een schroevendraaier of iets
dergelijks en plaats de bevestigingshuls.
<
• Controleerofhettoestelgoedopzijnplaatsis
geïnstalleerd.Alshettoestelnietstabielis,kan
hetslechtwerken(hetgeluidkanbijvoorbeeld
somsonderbrokenworden).
Het inbouwframe verwijderen
Gebruikdeklempennenopde
uitbouwsleutel(accessoire2)enmaakde
tweevergrendelingenaandebovenkant
vanhetframelos.
Brenghetframeomhoogentrekhetnaar
vorenzoalsuindeafbeeldingziet.
Klem
Vergrendeling
Accessoire 2
Alshetbovenstedeelvanhetframeis
verwijderd,kuntuhetonderstedeelvanhet
frameverwijderen.
<
• Hetframekanopdezelfdewijzevanafde
onderkantwordenverwijderd.
Verwijderen van het toestel
Verwijderhetinbouwframe.Zie:<Het
inbouwframeverwijderen>.
Verwijderhetvoorpaneel.
Steekdetweeuitbouwsleutels(accessoire
2)diepindesleuvenaanbeidekanten,
zoalsafgebeeld.
Trekdeuitbouwsleutelomlaagnaarde
onderkant.Trekhettoestelvervolgenshalf
naarbuitenterwijludeuitbouwsleutelnaar
debinnenkantdrukt.
Accessoire 2
!
• Weesvoorzichtigomverwondingdoorde
klempennenopdeuitbouwsleuteltevermijden.
Trekhettoestelmetuwhandengeheel
naarvorenenletopdatuhettoestelniet
laatvallen.
B59-2186-00_00.indb 68 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
69
De microfoon
installeren
Controleerdeinstallatiepositievande
microfoon(accessoire3).
Reinighetinstallatieoppervlak.
Installeerdemicrofoon.
Leiddekabelnaarhettoestelenzetdeze
opverschillendeplaatsenvastmetbehulp
vantapeofietsdergelijks.
<
• Installeerdemicrofoonvoorzovermogelijkvanaf
demobieletelefoon.
Bevestig de kabel met een stuk in de
handel verkrijgbare tape.
Accessoire 3
Verwijder de besch-
ermstrook van de micro-
foon en plak de microfoon
vast op de plek die hier-
boven te zien is.
Richt de microfoon op de
bestuurder.
Alleen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U uitsluitend KDC-BT73DAB
De antenne voor digitale
radio installeren
!
LET OP
• Dezekleefantennemaguitsluitendinhet
voertuigwordengebruikt.
• Bevestigdeantenneniet:
- opplaatsenwaarhijhetuitzichtvande
bestuurderbelemmert
- opplaatsenwaarhijdewerkingvan
veiligheidsvoorzieningenzoalsairbags
belemmert
- opbeweegbareglasoppervlakken,zoalsde
achterklep
• Designaalsterkteneemtaf:
- opIR-reflecterendglasofplaatsenwaarhet
glaswordtbedektdoorspiegelendeglasfilm
- opplaatsenwaaroverlappingismetdeechte
radioantenne(stralingsdiagram)
- opplaatsenwaaroverlappingismetde
dradenvanderuitverwarming
- aandezijkantvanhetvoertuig(bijv.deur,
zijruit)
- opdeachterruit
- alserglaswordtgebruiktdatradiosignalen
belemmert(bijv.infraroodreflecterendglasof
thermischisolatieglas)
- Deontvangstkwaliteitkanafnemenvanwege
geluiddatontstaatwanneerderuitenwisser,
airconditioningofmotorwordtingeschakeld.
- Deontvangstkwaliteitkanafnemenalsde
positievanhetvoertuig(antenne)tenopzichte
vanhetradiostationverandert.
• Controleerdelocatiewaardekleefantenne
(accessoire4)wordtgeïnstalleerd,voordat
udezeinstalleert.Dekleefantennekanniet
opnieuwwordenvastgeplakt.
• Veegolieenvuilgrondigvanhetkleefoppervak
metbehulpvanhetmeegeleverde
reinigingsmiddel(accessoire7).
• Pasopdatudekleefantenne(accessoire4)niet
buigtofbeschadigt.
• Verwarmvóórdebevestiginghetkleefoppervlak
doorbijvoorbeelddeverwarmingaantezetten.
• Hetismogelijkdatdeantenneopbepaalde
typenvoertuigennietbevestigdkanworden.
• Controleerdekabelrouteringvande
kleefantenne(accessoire4)enversterker
(accessoire5)voordatudezevastplakt.
B59-2186-00_00.indb 69 2012/12/17 15:14
70
|
Snelstartgids
De antenne voor digitale radio installeren
Bevestigingsoverzicht
Antennekabel (3,5 m)
Accessoire 45
• Deantennemoetomwillevandeveiligheid
bevestigdwordenaandepassagierszijde.
• Gebruikeenkabelklemmer(accessoire6)om
deantenneopverschillendeplekkenaande
voorstijlvasttezetten.
• Derichtingvanhetantennefolie(accessoire
4)hangtervanafofdekleefantenneaande
rechterkantofdelinkerkantwordtgeïnstalleerd.
• Laat150mmtussenruimtetussenhet
antennefolie(accessoire4)endekeramische
strip(zwartedeel)aandebovenkantvande
voorruit.
Plaatsdeantenneaandezijkantvandevoorruit
bovendienopeenafstandvancirca70mmvan
dekeramischestrip.(plaatswaardemassastrip
vandeversterkervastgeplaktkanwordenophet
metaalvandevoorstijl)
• Houdeenafstandvanminimaal100mmtot
andereantennes.
• Plakdeversterker(accessoire5)nietopde
keramischestrip(zwartedeel)ronddevoorruit.
Dezeheeftnamelijknietgenoegkleefkracht.
De bevestigingsplaats van de
antenne bepalen
• Bevestiging van de antenne aan de
linkerzijde
Accessoire 5
Accessoire 4
70 mm*
150 mm
Voorstijl
Massastrip
• Bevestiging van de antenne aan de
rechterzijde
Accessoire 4
Accessoire 5
70 mm*
150 mm
Voorstijl
Massastrip
*Plaatswaardemassastripvandeversterker
(accessoire5)kanwordenvastgeplaktop
hetmetaalvandevoorstijl.
uitsluitend KDC-BT73DAB
B59-2186-00_00.indb 70 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
71
De antenne voor digitale radio installeren
Bevestiging van de antenne
Controleerdebevestigingsplaats.
Reinighetoppervlakwaaropde
antennefolie(accessoire4),versterker
(accessoire5)enmassastripworden
geplaktmethetmeegeleverde
reinigingsmiddel(accessoire7).
Decoatingophetmetalenoppervlakhoeft
niettewordenverwijderd.
• Wachtmetvastplakkentotdathet
glasoppervlakhelemaaldroogis.
• Alshetglasoppervlakkoudis,zoals's
winters,moethetverwarmdwordenmetde
ruitverwarmingofeenföhn.
Verwijderdebeschermstrook(stripI)vande
antennefoliehorizontaalenplakdeantenne
opdevoorruit.
• Verwijderdebeschermstrookvoorzichtig.
• Raakhetplakoppervlak(deklevendekant)
vandeantennefolienietaan.
Verwijderdebeschermstrook(stripII)van
deantennefolieverticaalenplakdeantenne
vastdoordezevoorzichtigaantedrukken.
Wrijfnahetvastplakkeninderichtingvan
deindeafbeeldingweergegevenpijlover
devastgeplakteantenne,zodathijzichaan
hetglasoppervlakhecht.
Verwijderhetbeschermfolie(stripIII).
• Raakdevoedingsaansluitingnietaan.Gebruik
bovendiengeenglasreiniger.
Voedingsaansluiting
Lijnhetuitstekendedeelvandeversterker
metde5opdeantennefolieenplakdeze
vast.
• Raakdevoedingsaansluitingofhet
kleefoppervlak(hechtzijde)vandeversterker
nietaan.
• Bevestiging van de antenne aan de
rechterzijde
Accessoire 5
Accessoire 4
Massastrip
Lijn het uitstekende deel uit met 5
B59-2186-00_00.indb 71 2012/12/17 15:14
72
|
Snelstartgids
De antenne voor digitale radio installeren
• Bevestiging van de antenne aan de
linkerzijde
Accessoire 5
Accessoire 4
Massastrip
Lijn het uitstekende deel
uit met 5
Verwijderhetfolievandemassastripen
plakhemvastopeenmetalendeelvanhet
voertuig.
Zorgervoordatdemassastripvoldoende
ruimteheeft,zodathijnietinaanraking
komtmetdelenvanhetinterieur(afdekking
vandevoorstijl).
Pasookopdatdeonderdelenvanhet
interieurnietinaanrakingkomenmetde
versterker.
Accessoire 5
Massastrip
Interieurdeel
Voorstijl
Voorruit
Maakdeantennekabelsmetdraadvast.
• Gebruikeenkabelklemmer(accessoire6)
omdeantenneopverschillendeplekkenaan
devoorstijlvasttezetten.
<
• Neemdevolgendevoorzorgsmaatregelenin
achtalsdeantennekabelterhoogtevande
airbagindevoorstijlwordtdoorgevoerd.
- Bevestighetversterkergedeeltevande
antennekabelvoorofbovendeairbag,zodat
deantenneendeairbagelkaarnietinde
wegzitten.
Accessoire 5
Airbag
Voorstijl
- Deafdekkingvandevoorstijlisbevestigdmet
eenspecialeklem.Alsdezeisverwijderd,moet
hijwordenteruggeplaatst.
Neemcontactopmetuwdealervoor
meerinformatieoverhetterugplaatsen
vandeafdekkingvandevoorstijlende
beschikbaarheidvanvervangingsonderdelen.
Klem
Interieurdeel
uitsluitend KDC-BT73DAB
B59-2186-00_00.indb 72 2012/12/17 15:14
Nederlands
|
73
Appendix
Audiobestanden
• Afspeelbareaudiobestanden
AAC-LC(.m4a),MP3(.mp3),WMA(.wma),WAV
(.wav)vanUSB-apparaatofSD-kaart
• Afspeelbarediskmedia
CD-R/RW/ROM
• Bestandsindelingenvoorafspeelbaredisks
ISO9660Niveau1/2,Joliet,langebestandsnaam.
• AfspeelbareUSB-apparaten
USB-massaopslagklasse
• AfspeelbareSD-kaarten
SD-kaart(≤2GB),SDHC-kaart(≤32GB)
• BestandssystemenvanafspeelbareUSB-
apparaten/SD-kaarten
FAT12,FAT16,FAT32
Eenonlinehandleidingover
audiobestandenisbeschikbaaropdesite
www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/.
iPod-/iPhone-modellen die kunnen
worden aangesloten op dit toestel
Madefor
• iPodtouch(4thgeneration)
• iPodtouch(3rdgeneration)
• iPodtouch(2ndgeneration)
• iPodtouch(1stgeneration)
• iPodclassic
• iPodwithvideo
• iPodnano(6thgeneration)
• iPodnano(5thgeneration)
• iPodnano(4thgeneration)
• iPodnano(3rdgeneration)
• iPodnano(2ndgeneration)
• iPodnano(1stgeneration)
• iPhone4S
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPhone
Kijkvoorinformatieoverdecompatibiliteit
metiPod-/iPhone-softwareopwww.
kenwood.com/cs/ce/ipod/.
Vereisten voor Aha™:
VoorhetluisterennaarAha™geldendevolgende
vereisten:
iPhone of iPod touch
• GebruikeenAppleiPhoneofiPodtouchmet
iOS4ofhoger.
• ZoekindeAppleiTunesAppStorenaar"aha"
eninstalleerderecentsteversievandeAha™-
toepassingopuwapparaat.
• iPhone/iPodtouchopdittoestelaangesloten
viaeenKCA-iP102-kabel.
Android™
• GebruikAndroidOS2.2ofhoger.
• GanaarGooglePlayendownloaddeAha™-
toepassingopuwsmartphone.
• Bluetoothmoetingebouwdzijnende
volgendeprofielenmoetenworden
ondersteund.
-SPP(SerialPortProfile)
-A2DP(AdvancedAudioDistributionProfile)
OPMERKING
• Meldubijdetoepassingopuwapparaataan
enmaakeengratisaccountbijAhaaan.
• InternetverbindingviaLTE,3G,EDGEofWiFi.
• OmdatAha™eenservicevanderdenis,
kunnendespecificatieszondervoorafgaande
bekendmakingwordengewijzigd.Bijgevolg
kandecompatibiliteitwordenaangetasten
zijnbepaaldeofalledienstenmogelijkniet
meerbeschikbaar.
• BepaaldeAha™-functieskunnennietviahet
toestelwordenbediend.
B59-2186-00_00.indb 73 2012/12/17 15:14
Information on Disposal of Old Electrical
and Electronic Equipment and Batteries
(applicable for EU countries that have adopted
separate waste collection systems)
Productsandbatterieswiththe
symbol(crossed-outwheeledbin)
cannotbedisposedashousehold
waste.
Oldelectricalandelectronic
equipmentandbatteriesshouldbe
recycledatafacilitycapableof
handlingtheseitemsandtheirwaste
byproducts.
Contactyourlocalauthorityfordetails
inlocatingarecyclefacilitynearestto
you.
Properrecyclingandwastedisposal
willhelpconserveresourceswhilst
preventingdetrimentaleffectsonour
healthandtheenvironment.
Notice:Thesign“Pbbelowthe
symbolforbatteriesindicates
thatthisbatterycontainslead.
Informations sur le traitement des appareils
électriques et électroniques et des batteries
usagés (applicable aux pays de l’UE ayant
adopté un système de tri des déchets)
Lesproduitsetlesbatteriessur
lesquelslepictogramme(poubelle
barrée)estapposénepeuventpas
êtrejetésparmilesdéchetsménagers.
Lesvieuxappareilsélectriqueset
électroniques,ainsiquelesbatteries
doiventêtrerecyclésdansun
complexeadaptéautraitementdeces
déchetsetdeleurssous-produits.
Prenezcontactaveclesservices
publicslocauxafindelocaliserun
complexederecyclageprochede
chezvous.
Recyclerdemanièreadaptéeetjeter
sesdéchetsaubonendroitaideà
préserverlesressourcestouten
évitantleseffetsnéfastessurnotre
santéetlenvironnement.
Remarque:Lesigne“Pbsousle
symboledespilesindique
quelabatteriecontientdu
plomb.
Informationen zur Entsorgung von Elektro-
und Elektronikaltgeräten (anwendbar in
EU-Ländern mit Systemen zur getrennten
Abfallsammlung)
ProdukteundBatterienmitdem
Symbol(durchgestricheneAbfalltonne
aufRädern)dürfennichtals
Haushaltsabfälleentsorgtwerden.
Elektro-undElektronikaltgeräteund
BatterienmüsseninAnlagenrecycelt
werden,dieaufdieEntsorgungdieser
Gegenständeundihrer
Abfallnebenprodukteausgelegtsind.
AusführlicheInformationenzur
nächstgelegenenRecycling-Anlage
erhaltenSiebeidenörtlichen
Behörden.
DieordnungsgemäßeDurchführung
vonRecyclingundAbfallentsorgung
trägtzurSchonungderRessourcenbei
undverhindertschädliche
AuswirkungenaufGesundheitund
Umwelt.
Hinweis:DasZeichen“Pbunterdem
Batteriesymbolbedeutet,
dassdieseBatterieBlei
enthält.
Informatie met betrekking tot de afvoer van
oude elektrische en elektronische apparatuur
en batterijen (van toepassing op EU-landen
die aparte systemen voor afvalinzameling
hebben geïntroduceerd).
Productenenbatterijenmethet
symbool(afvalcontainermetkruis)
kunnennietwordenafgevoerdals
huishoudelijkafval.
Oudeelektrischeenelektronische
apparatenenbatterijenmoeten
wordengerecycledineeninstallatie
waardezeitemsenhunbijproducten
kunnenwordenverwerkt.
Neemcontactopmetuwlokale
autoriteitenvoornaderedetailsbijhet
zoekennaardedichtstbijzijnde
afvalverwerkingsinstallatie.
Correcterecyclingenafvalverwijdering
helpthulpbronnentebesparenen
negatievegevolgenvooronze
gezondheidenhetmilieute
voorkomen.
Opmerking:Hetteken“Pbonderhet
symboolvoorbatterijen
geeftaandatdezebatterij
loodbevat.
B59-2186-00_00.indb 146 2012/12/17 15:14
The marking of products using lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
Thelabelisattachedtothechassis/caseand
saysthatthecomponentuseslaserbeamsthat
havebeenclassifiedasClass1.Itmeansthat
theunitisutilizinglaserbeamsthatareofa
weakerclass.Thereisnodangerofhazardous
radiationoutsidetheunit.
Signalisation sur les produits utilisant
des lasers.
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’étiquetteestattachéeauchâssis/boîtieret
indiquequelecomposantutiliserdesrayons
laserdeclasse1.Celasignifiequel’appareilse
sertderayonslaserd’uneclasseinférieure.Iln’y
apasdedangerderadiationaccidentellehors
del’appareil.
Kennzeichnung von Produkten, die mit
Lasertechnik arbeiten
CLASS 1
LASER PRODUCT
DieserAufkleberwirdamChassis/Gehäuse
angebrachtundbesagt,dassdasGerätmit
LaserstrahlungderKlasse1arbeitet.Das
bedeutet,dassdasGerätmitschwächeren
Laserstrahlenarbeitet.AußerhalbdesGeräts
bestehtkeineGefahrschädlicherStrahlung.
De markering van producten waarbij
gebruik wordt gemaakt van lasers
CLASS 1
LASER PRODUCT
Hetlabelisbevestigdaanhetchassis/de
behuizingengeeftaandatdecomponent
gebruikmaaktvanlaserstralendiezijn
geclassificeerdalsKlasse1.Ditbetekentdathet
toestelgebruikmaaktvanlaserstralenvaneen
lagere(zwakkere)klasse.Erbestaatgeenrisico
opgevaarlijkestralingbuitenhettoestel.
Marcatura laser dei prodotti
CLASS 1
LASER PRODUCT
L’etichettasitrovasulrivestimentoosulla
scatolaeserveadavvertirecheilcomponente
impiegaraggilaserchesonostaticlassificati
comeclasse1.Ciòsignificachel’apparecchio
utilizzaraggilaserdiunaclasseinferiore.Non
c’èalcunpericolodiradiazionipericolose
all’esternodell’apparecchio.
Marca de los productos que utilizan
láser
CLASS 1
LASER PRODUCT
Estaetiquetaestácolocadaenelchasiseindica
queelcomponentefuncionaconrayosláser
declase1.Estosignificaqueelaparatoutiliza
rayosláserconsideradoscomodeclasedébil.
Noexisteelpeligrodequeesteaparatoemita
alexteriorunaradiaciónpeligrosa.
B59-2186-00_00.indb 148 2012/12/17 15:14
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie
(2004/108/EC)
Conformiteitsverklaring met betrekking
tot de R&TTE-richtlijn van de Europese
Unie (1999/5/EC)
Fabrikant:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU-vertegenwoordiger:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,
Nederland
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva EMC 2004/108/CE
Dichiarazione di conformità relativa alla
direttiva R&TTE 1999/5/CE
Produttore:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
Rappresentante UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,The
Netherlands
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva EMC 2004/108/CE
Declaración de conformidad con respecto
a la Directiva R&TTE 1999/5/CE
Fabricante:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japón
Representante en la UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Países
Bajos
Declaração de conformidade relativa à
Directiva EMC 2004/108/EC
Declaração de conformidade relativa à
Directiva R&TTE 1999/5/EC
Fabricante:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japão
Representante na UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Holanda
Declaration of Conformity with regard to
the EMC Directive 2004/108/EC
Declaration of Conformity with regard to
the R&TTE Directive 1999/5/EC
Manufacturer:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU Representative's:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,The
Netherlands
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive EMC 2004/108/EC
Déclaration de conformité se rapportant à
la directive R&TTE 1999/5/EC
Fabricant:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,Japon
Représentants dans l’UE:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,Pays-Bas
Konformitätserklärung in Bezug auf die
EMC-Vorschrift 2004/108/EC
Konformitätserklärung in Bezug auf die
R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC
Hersteller:
JVCKENWOODCorporation
3-12,Moriyacho,Kanagawa-ku,Yokohama-shi,
Kanagawa221-0022,JAPAN
EU-Vertreter:
KenwoodElectronicsEuropeBV
Amsterdamseweg37,1422ACUITHOORN,
Niederlande
B59-2186-00_00.indb 150 2012/12/17 15:14
Svenska
• Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Suomi
• JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Slovensko
• S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v
skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive
1999/5/EC.
Slovensky
• Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia
Direktĺvy 1999/5/EC.
Dansk
• Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr
KDC-BT73DAB, KDC-BT53U overholder de væsentlige krav og øvrige
relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Ελληνικά
• ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ
ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK.
Eesti
• Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele
asjakohastele määrustele.
Latviešu
• Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās
nosacījumiem.
Lietuviškai
• Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas
svarbias nuostatas.
Malti
• Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti
oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC.
Українська
• Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним
положенням Директиви 1999/5/EC.
Turkish
• JVC KENWOOD, işbu belge ile KDC-BT73DAB, KDC-BT53U numaralı bu
ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
English
• Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Français
• Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
• Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables.
Deutsch
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG befindet. (BMWi)
• Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes
KDC-BT73DAB, KDC-BT53U mit den grundlegenden Anforderungen
und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/
EG. (Wien)
Nederlands
• Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de
andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
• Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Italiano
• Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Español
• Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Português
• JVC KENWOOD declara que este KDC-BT73DAB, KDC-BT53U está
conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da
Directiva 1999/5/CE.
Polska
• JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT73DAB, KDC-BT53U
spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia
dyrektywy 1999/5/EC.
Český
• JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze KDC-BT73DAB, KDC-BT53Ue ve
shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni
Narizeni vlady c. 426/2000 Sb.
Magyar
• Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT73DAB,
KDC-BT53U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak.
B59-2186-00_00.indb 151 2012/12/17 15:14

Documenttranscriptie

Inhoud Voor de ingebruikneming Over de snelstartgids.................................56 Voor de ingebruikneming........................56 Voorbereidingen.........................................58 Algemene bediening.................................59 Muziek afspelen (CD/USB/SD/iPod).....60 Naar de radio/digitale radio luisteren......................................................62 Handsfree telefoneren...............................63 Voor de installatie.......................................64 De kabels met de aansluitingen verbinden...................................................66 Het toestel installeren/verwijderen......68 De microfoon installeren .........................69 De antenne voor digitale radio installeren...................................................69 Appendix........................................................73 # WAARSCHUWING Voorkom persoonlijk letsel of brand en neem derhalve de volgende voorzorgsmaatregelen: Over de snelstartgids Het toestel werkt mogelijk niet naar behoren als de stekker tussen het toestel en het voorpaneel vuil is. Verwijder het voorpaneel en reinig de stekker voorzichtig met een wattenstaafje. Zorg er daarbij voor dat u de stekker niet beschadigt. In deze snelstartgids worden de basisfuncties van dit toestel besproken. Raadpleeg voor functies die in deze handleiding niet worden beschreven de Gebruiksaanwijzing op de volgende website: manual2.jvckenwood.com/edition/im362/ • Stop de auto voordat u het toestel bedient. • Voorkom kortsluiting en steek derhalve nooit metalen voorwerpen (zoals munten en gereedschap) in het toestel. ! LET OP • Stel het volume zo in dat u geluid van buiten de auto kunt horen. Rijden met een te hoog volume kan een ongeluk veroorzaken. • Veeg het paneel schoon met een droge silicone of zachte doek. Als u dit voorschrift negeert, kan de monitor of het toestel beschadigd raken. Reinigen van de stekker Stekker Condens Als de auto airconditioning heeft, kan condens neerslaan op de laserlens. Hierdoor kunnen afspeelfouten ontstaan. Verwijder in dat geval de disk en wacht tot het vocht is verdampt. Om de gebruiksaanwijzing te raadplegen is een browser nodig, bijvoorbeeld Internet Explorer® 7 of later, Firefox® 3.6 of later, Chrome™ 20 of later, Safari® 5.1 of later, iOS Safari® 4.0 of later, of Android™ 2.2 of later. 56 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 56 2012/12/17 15:1 eming Opmerkingen • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Vraag bij aankoop van optionele accessoires aan uw Kenwood-dealer of deze functioneren met uw model en in uw gebied. • Tekens die voldoen aan de norm ISO 8859-1 kunnen worden weergegeven. • Tekens die voldoen aan de norm ISO 8859-5 of ISO 8859-1 kunnen worden weergegeven. Zie “Russisch” in <12-7. Begininstellingen> (Handleiding). • De Radio Data System-functie werkt niet als de service door geen enkele zender wordt ondersteund. • De USB-snelheid is op het hoofdapparaat aangegeven onder het verwijderbare voorpaneel. Met dit toestel te gebruiken disks • Dit toestel kan alleen cd’s afspelen met de symbolen . • De volgende disks kunnen niet worden gebruikt: -- Disks die niet rond zijn -- Disks met een gekleurd opnameoppervlak of vuile disks -- Opneembare/herschrijfbare disks die niet zijn voltooid (voor het voltooiingsproces raadpleegt u de gebruiksaanwijzing bij uw software voor het beschrijven van disks of bij uw diskrecorder.) -- Disks van 8 cm (3 inch) (als u deze probeert af te spelen met een adapter kan het toestel defect raken.) B59-2186-00_00.indb 57 Behandeling van disks • Raak het opnameoppervlak van de disk niet aan. • Plak geen plakband e.d. op de disk. Gebruik ook geen disks waar plakband e.d. op geplakt is. • Gebruik geen toebehoren voor disks. • Gebruik geen oplosmiddelen om disks schoon te maken. Gebruik een droge silicone of zachte doek. • Reinig de disk door met de doek vanuit het midden van de disk naar buiten toe te vegen. • Trek disks horizontaal uit het toestel. • Als de opening in het midden of de buitenrand van een disk bramen vertoont, verwijdert u deze voordat u de disk plaatst. Terugstellen van uw toestel Als het toestel niet naar behoren werkt, drukt u op de resettoets. De fabrieksinstellingen van het toestel worden dan hersteld. Resettoets De afbeeldingen van het display en het voorpaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn slechts voorbeelden en zijn bedoeld om het gebruik van de bedieningselementen te verduidelijken. Het is daarom mogelijk dat de displays in de afbeeldingen afwijken van wat er werkelijk op het display van het apparaat wordt weergegeven, en dat sommige displays in de afbeeldingen niet van toepassing zijn. Nederlands | 57 2012/12/17 15:1 Voorbereidingen Knop [Control] (volumeknop) Ontgrendeltoets De Demonstratiemodus annuleren Annuleer de demonstratiemodus wanneer u het toestel na de installatie voor het eerst gaat gebruiken. 1 Het voorpaneel verwijderen/ bevestigen Druk op de knop [Control] om de demonstratiemodus te annuleren als de melding “To cancel DEMO Press the volume knob” verschijnt (ca. 15 seconden). 2 Draai aan de knop [Control] om “YES” Druk op de ontgrendeltoets. te selecteren en druk dan op de knop [Control]. De demonstratiemodus kan tevens worden geannuleerd in de modus Functies instellen. Zie <12-6. Instelling van de demonstratiemodus> in de gebruiksaanwijzing ! • Verwijder het voorpaneel meteen nadat u op de ontgrendeltoets hebt gedrukt. Als u het laat zitten, kan het vallen vanwege trillingen en dergelijke. • Het voorpaneel is een precisie-onderdeel van het toestel en kan gemakkelijk beschadigd worden door schokken en stoten. • Bewaar het voorpaneel in de houder terwijl het is verwijderd. • Plaats het voorpaneel (en de houder) niet in direct zonlicht, hitte of extreme vochtigheid. Vermijd ook plaatsen waar het zeer stoffig is of waar gevaar bestaat voor waterspatten. 58 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 58 2012/12/17 15:1 Algemene bediening [SRC] Knop [Control] USB-aansluiting Hulpingang Aan/uit Om de stroom IN te schakelen drukt u op [SRC]. Om de stroom UIT te schakelen drukt u op [SRC] en houdt u deze ingedrukt. Bronselectie Door [SRC] meerdere keren in te drukken, schakelt u van de ene naar de andere geluidsbron. Geluidsbron Display Stand-by “STANDBY” [2] Digitale radio “DIGITAL RADIO” Tuner “TUNER” USB-apparaat aangesloten op USB- “USB (FRONT)” aansluiting aan de voorkant USB-apparaat aangesloten op USB- “USB (REAR)” aansluiting aan de achterkant iPod aangesloten op USB-aansluiting “iPod (FRONT)” voor[1] iPod aangesloten op USB-aansluiting “iPod (REAR)” achter[1] aha™ van iPod aangesloten op USB- “aha (FRONT)” aansluiting voor[1][2][3] aha™ van iPod aangesloten op USB- “aha (REAR)” aansluiting achter[1][2][3] aha™ van apparaat verbonden via “aha” Bluetooth[1][2][3] [2] [3] Bluetooth-audio “BT AUDIO” SD[1] [4] “SD” B59-2186-00_00.indb 59 CD[1] Hulpingang “CD” “AUX” Deze bron kan alleen geselecteerd worden als hij afgespeeld kan worden. Functie van KDC-BT73DAB. [3] Functie van KDC-BT53U. [4] Functie van KDC-5057SD. [1] [2] Volume Draai aan de knop [Control] om het geluidsvolume in te stellen. USB-aansluiting Er kan een USB-apparaat of iPod worden aangesloten. De CA-U1EX (max. 500 mA) of KCA‑iP102 (optionele accessoires) wordt aanbevolen om een USB-apparaat of iPod aan te sluiten. Hulpingang Er kan een draagbaar audioapparaat worden aangesloten via een stereo ministekker (3,5 mm ø). Nederlands | 59 2012/12/17 15:1 Muziek afspelen (CD/USB/SD/iPod) CD-gleuf [SRC] Knop [Control] CA-U1EX[1] [G] Klepje van de cd-gleuf KCA-iP102[1] Ontgrendel- [E/F] [R/S] Indicatie REAR USB [1/6] toets Een disk afspelen Open het Klepje van de cd-gleuf naar boven. Plaats een disk in de CD-gleuf. Als de disk is geplaatst, wordt automatisch van bron veranderd en wordt het afspelen gestart. Sluit het klepje van de diskgleuf. SD-kaart afspelen (uitsluitend KDC-5057SD) 1 Druk op de ontgrendeltoets en maak het voorpaneel los. 2 Houd de SD-kaart vast zoals hieronder afgebeeld en steek deze in de SD-kaartsleuf totdat de kaart vastklikt. Een USB-apparaat/iPod afspelen Sluit een USB-apparaat of iPod aan op de USB-aansluiting zoals hierboven weergegeven. Als het apparaat is aangesloten, wordt automatisch van bron veranderd en wordt het afspelen gestart. U kunt de iPod of het USB-apparaat aansluiten op de USB-aansluiting aan de voorkant of die aan de achterkant van dit toestel. Als u het op de USB-aansluiting aan de achterkant aansluit, blijft de indicatie “REAR USB” verlicht. optionele accessoires [1] USB-aansluiting SD-kaart (in de handel verkrijgbaar) 3 Breng het voorpaneel weer aan. 4 Druk op [SRC] om “SD” als bron te selecteren. Een map met audiobestanden selecteren Druk op [R] of [S]. Een nummer (track of bestand) selecteren Druk op [E] of [F]. Een nummer (track of bestand) snel vooruit- of terugspoelen Druk op [E] of [F] en houd deze ingedrukt. Een nummer (track of bestand) onderbreken en afspelen Druk op [1/6]. 60 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 60 2012/12/17 15:1 Muziek zoeken Disk uitwerpen 1 Druk op [1/6]. 2 Zoek naar een nummer. USB-apparaat/iPod verwijderen U kunt het nummer dat u wilt afspelen zoeken. Type bewerking Items selecteren Selectie bepalen Teruggaan naar het vorige item Actie Draai aan de knop [Control]. Druk op de knop [Control]. Druk op [1/6]. Om het zoeken naar muziek in audiobestanden of op de iPod te annuleren, drukt u op [1/6] en houdt u deze ingedrukt. B59-2186-00_00.indb 61 Open het klepje van de cd-gleuf naar boven en druk op [G]. Schakel over naar een andere geluidsbron dan USB, iPod, en Aha Radio. Verwijder vervolgens het USB-apparaat. Gegevens op het USB-apparaat of op de iPod kunnen beschadigd raken als u het apparaat verwijdert terwijl het als actieve bron in gebruik is. SD-kaart verwijderen (uitsluitend KDC-5057SD) 1 Druk op de ontgrendeltoets en maak het voorpaneel los. 2 Druk tegen de SD-kaart tot hij klikt en haal daarna uw vinger van de kaart. De kaart komt een stukje naar buiten zodat u hem met uw vingers kunt verwijderen. 3 Het voorpaneel bevestigen Nederlands | 61 2012/12/17 15:1 Naar de radio/digitale radio luisteren [SRC] Knop [Control] [1/6] [R] [E/F] Een tunerbron selecteren 4 Draai aan de knop [Control] om het voorkeuzenummer te selecteren (FM/ digitale radio: “1” – “18”, AM: “1” – “6”), druk vervolgens op de knop [Control] en houd deze ingedrukt. Druk op [SRC] om “TUNER” of “DIGITAL RADIO” (alleen KDC-BT73DAB) te selecteren. Raadpleeg <Bronselectie> (pagina 59). Een band (FM of AM) selecteren (alleen tuner) Druk op [R]. Een zender/service selecteren Druk op [E] of [F]. De zoekmodus kan worden gewijzigd. Zie <9-5. Tuner instellen> of <10-9. Instelling van digitale radio> in de gebruiksaanwijzing Zendervoorkeurgeheugen 1 Druk op [R] om een band te selecteren. (alleen tuner) 2 Druk op [E] of [F] om het station of de service te selecteren die u in het zendervoorkeurgeheugen wilt opslaan. 3 “TUNER”: Druk op [1/6]. Oproepen van zenders die in het geheugen zijn vastgelegd 1 Druk op [R] om een band te selecteren. (alleen tuner) 2 Druk op [1/6]. 3 Draai aan de knop [Control] om een voorkeuzenummer te selecteren (FM/ digitale radio: “1” – “18”, AM: “1” – “6”), druk vervolgens op de knop [Control]. In de voorkeuzemodus Mix Station worden de namen van de banden van de tunerbronnen als volgt weergegeven: FM: FM-radiozender AM: AM-radiozender DR: Digitale-radioservice “DIGITAL RADIO”: Druk tweemaal op [1/6]. Druk nogmaals op [1/6] om naar de voorkeuzemodus Mix Station te gaan. In deze modus kunnen verschillende banden en tunerbronnen (FM, AM, digitale radio enz.) in de zelfde reeks voorkeuzes worden opgeslagen, zodat u een gewenste zender weer kunt oproepen zonder over te schakelen naar een andere band en/of een andere tunerbron. In de voorkeuzemodus Mix Station kunnen maximaal 6 voorkeuzestations worden opgeslagen. 62 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 62 2012/12/17 15:1 Functie van KDC-BT73DAB, KDC-BT53U Handsfree telefoneren Knop [Control] [Ú] Een Bluetooth-apparaat koppelen U kunt uw Bluetooth-apparaat aan dit toestel koppelen. 1 Zorg ervoor dat het Bluetooth-apparaat is ingeschakeld om een verbinding met dit toestel aan te vragen. De naam van dit toestel (“KDC-####”) wordt weergegeven op het Bluetooth-apparaat. “Paring Press the volume knob” wordt weergegeven. 2 Druk op de knop [Control]. Het verbinden met uw Bluetooth-apparaat begint, “Pairing Success” verschijnt enige tijd later, vervolgens wordt de vorige bron geselecteerd. Wanneer de registratie van uw mobiele telefoon voltooid is, wordt het telefoonboek van de mobiele telefoon automatisch naar dit toestel gedownload. (Gebruik, als het telefoonboek niet naar dit toestel is gedownload, de mobiele telefoon om het te downloaden.) B59-2186-00_00.indb 63 Een nummer bellen in het telefoonboek Kies het telefoonnummer in het telefoonboek van uw mobiele telefoon. Gebruik, als het telefoonboek niet naar dit toestel is gedownload, de mobiele telefoon om het te downloaden. 1 Druk op [Ú]. 2 Draai aan de knop [Control] om “Phone Book” te selecteren en druk vervolgens op de knop [Control]. 3 Draai aan de knop [Control] om een naam te selecteren en druk dan op de knop [Control]. 4 Draai aan de knop [Control] om een telefoonnummer te selecteren. 5 Druk op [Ú]. Een telefonisch gesprek beantwoorden Druk op [Ú]. Een gesprek beëindigen Druk op [Ú]. Nederlands | 63 2012/12/17 15:1 Voor de installatie # WAARSCHUWING • Het toestel kan uitsluitend worden geïnstalleerd in een auto met een 12V-accu met massa aan de min-pool. • Als u de ontstekingskabel (rood) en de accukabel (geel) op het chassis van de auto (massa) aansluit, kan u een kortsluiting veroorzaken waardoor brand kan ontstaan. Sluit deze kabels altijd aan op de voedingsbron die door de zekeringkast loopt. ! LET OP • Gebruik de bij dit toestel geleverde stroomkabel om de stroom aan te sluiten. Het toestel werkt mogelijk niet goed als u een stroomkabel van een ander model gebruikt. • Installeer dit toestel in de console van uw voertuig. • Raak de metalen onderdelen van dit toestel niet aan tijdens en kort na het gebruik van het toestel. Metalen onderdelen zoals de warmteafvoer en behuizing worden heet. • De bevestiging en bedrading van dit product vereist vakbekwaamheid en ervaring. Laat de bevestiging en bedrading om veiligheidsredenen door vaklui uitvoeren. • Raadpleeg uw Kenwood-dealer indien u problemen of vragen hebt tijdens de installatie. • Koppel de minpool van de accu los voordat u het toestel installeert. • Isoleer niet-aangesloten kabels met isolatieband of ander geschikt materiaal. Voorkom kortsluiting door de kapjes op het uiteinde van de nietaangesloten kabels en aansluitingen niet te verwijderen. • Controleer na de montage opnieuw of het toestel geaard is aan het chassis van de auto. • Als de zekering is doorgebrand, controleert u eerst of de kabels geen andere onderdelen raken en zo een kortsluiting veroorzaken en vervangt u vervolgens de oude zekering door een nieuwe met dezelfde stroomsterkte. • Wanneer u slechts twee luidsprekers op het systeem aansluit, sluit u de stekkers aan op beide voor-uitgangsaansluitingen of beide achteruitgangsaansluitingen (meng de voor- en achteruitgangsaansluitingen niet). Als u, bijvoorbeeld, de + connector van de linker luidspreker aansluit op een voor-uitgangsaansluiting, sluit dan de - connector niet aan op een achteruitgangsaansluiting. • Sluit de luidsprekerdraden correct aan op de bijbehorende aansluitingen. Dit toestel kan beschadigd raken of niet functioneren als u de - kabels deelt of met een metalen deel van het voertuig aardt. • Gebruik bij het installeren uitsluitend de bijgeleverde schroeven. Gebruik uitsluitend de meegeleverde schroeven. Het gebruik van onjuiste schroeven kan resulteren in schade aan het toestel. • Als de voeding van uw auto geen ACC-stand heeft, verbind dan de ontstekingsdraden met een voedingsbron die met de contactsleutel kan worden aan- en uitgezet. Als u de ontstekingsdraden verbindt met een constante voedingsbron, zoals de accukabels, dan kan de accu leeglopen. • Als de console een deksel heeft, moet u er bij de installatie van het toestel op letten dat het voorpaneel bij het openen en sluiten het deksel niet raakt. • Controleer na het installeren van het toestel of de remlichten, richtingaanwijzers, ruitenwissers, enz. van de auto juist functioneren. • Installeer het toestel onder een maximale hoek van 30˚. • De ontvangst wordt mogelijk slecht wanneer zich metalen voorwerpen in de buurt van de Bluetooth-antenne bevinden. (uitsluitend KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) Bluetooth-antenne  KDC-BT73DAB  • Dit toestel bevat een koelventilator om de interne temperatuur te verlagen. Monteer het toestel niet op een plek waar de koelventilator van het toestel wordt geblokkeerd. Als de openingen voor de ventilator worden geblokkeerd, belemmert dit het koelen van de interne temperatuur en zal het toestel niet goed meer werken. 64 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 64 2012/12/17 15:1 Koelventilator Voor een goede ontvangst Houd voor een goede ontvangst rekening met het volgende: • Communiceer met de mobiele telefoon op een afstand van hoogstens 10 meter. Het communicatiebereik kan korter worden, afhankelijk van de omgevingssituatie. Het communicatiebereik wordt ook korter als zich een obstakel tussen dit toestel en de mobiele telefoon bevindt. Het bovengenoemde maximale communicatiebereik (10 m) is niet altijd verzekerd. • Een zendstation of walkietalkie in de buurt kan de communicatie verstoren ten gevolge van een te krachtig signaal. Installatieaccessoires 1 2 6[1] .....3 .....1 (3 m) Ontstekingskabel (rood) Pen A-7 (rood) Auto Pen A-4 (geel) 2 Als de pen A-7 (rood) met de constante voeding wordt verbonden, en de pen A-4 (geel) wordt verbonden met de ontsteking via de ISO-stekker van het voertuig: Ontstekingskabel (rood) Toestel Accukabel (geel) 7[1] 3[1][2] 1 Als de pen A-7 (rood) met de ontsteking wordt verbonden, en de pen A-4 (geel) wordt verbonden met de constante voeding via de ISO-stekker van het voertuig (standaard): Accukabel (geel) .....1 .....2 De penopstelling van de ISO-stekkers is afhankelijk van uw type auto. Zorg dat de aansluitingen juist zijn om beschadiging van het toestel te voorkomen. De standaardverbinding van de bedradingsbundel wordt in stap 1 hieronder beschreven. Maak de getoonde verbindingen als de penopstelling van de ISO-stekker overeenkomt met de beschrijving in 2. De kabel moet opnieuw worden aangesloten zoals getoond in 2 hieronder als u dit toestel installeert in Volkswagenmodellen. Toestel 5[1] .....1 De ISO-stekker aansluiten Pen A-7 (rood) Auto Pen A-4 (geel) .....1 uitsluitend KDC-BT73DAB uitsluitend KDC-BT53U [1] 4[1] B59-2186-00_00.indb 65 [2] .....1 Nederlands | 65 2012/12/17 15:1 Achter-uitgang Voor-uitgang R L Subwoofer-uitgang SW FRONT REAR De kabels met de aansluitingen verbinden Stekkerfunctietabel Pennummers voor ISO-stekkers Externe spanningsaansluiting A-4 A-5 A-6 A-7 A-8 Luidsprekerstekker B-1 B-2 B-3 B-4 B-5 B-6 B-7 B-8 Kleur van kabel Functies Geel Blauw/wit Oranje/wit Rood Zwart Accu Spanningsregeling Dimmer Contact (ACC) Massaverbinding Paars Paars/zwart Grijs Grijs/zwart Wit Wit/zwart Groen Groen/zwart Rechts achter (+) Rechts achter (–) Rechts voor (+) Rechts voor (–) Links voor (+) Links voor (–) Links achter (+) Links achter (–) FM/AM-antenne-ingang (JASO) (alleen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U) R Antenne voor digitale radio (accessoire 5) (alleen KDC-BT73DAB) Microfoon (accessoire 3) (alleen KDC-BT53U) ⁄ • Luidsprekerimpedantie: 4–8Ω ⁄ Zie <De ISO-stekker aansluiten> (pagina 65). Aansluiting A 8 7 6 5 4 3 2 1 Aansluiting B 8 7 6 5 4 3 2 1 Rood (pen A–7) Rood (ontstekingskabel) Geel (pen A–4) Geel (accukabel) alleen KDC-BT73DAB 66 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 66 2012/12/17 15:1 USB-aansluiting (0,8 m) Naar USB-apparaat. USB - maximale voedingsstroom : DC 5 V = 1 A Zekering (10A) R L FM/AM-antenne-ingang (JASO) (alleen KDC-5057SD) Microfoon (accessoire 3) (alleen KDC-BT73DAB) Bedradingsbundel (accessoire 1) Zorg dat de kabel niet uit het lipje komt wanneer u geen verbindingen heeft gemaakt. Blauw/wit (geschakelde voeding/antennemotor) P.CONT ANT. CONT Lichtblauw/geel (draad stuurafstandsbediening) REMOTE CONT STEERING WHEEL REMOTE INPUT Verbinden met een optionele vermogensversterker of met een gemotoriseerde antenne in de auto. Als u de stuurafstandsbediening wilt gebruiken, hebt u een specifieke adapter nodig (niet meegeleverd) die bij uw auto past. gskabel) T73DAB B59-2186-00_00.indb 67 Bruin (draad stilteregeling) MUTE Bij aansluiting op het Kenwoodnavigatiesysteem: Raadpleeg de handleiding van het navigatiesysteem. Bij aansluiting op een autotelefoon: Om de geaarde aansluiting te verbinden wanneer de telefoon overgaat of tijdens een gesprek. (alleen KDC-5057SD) Nederlands | 67 2012/12/17 15:1 Het toestel installeren/verwijderen Installatie Verwijderen van het toestel 1 Buig de lipjes van de bevestigingshuls met een schroevendraaier of iets dergelijks en plaats de bevestigingshuls. Verwijder het inbouwframe. Zie: <Het inbouwframe verwijderen>. 2 Verwijder het voorpaneel. 3 Steek de twee uitbouwsleutels (accessoire 2) diep in de sleuven aan beide kanten, zoals afgebeeld. 4 Trek de uitbouwsleutel omlaag naar de onderkant. Trek het toestel vervolgens half naar buiten terwijl u de uitbouwsleutel naar de binnenkant drukt. Accessoire 2 < • Controleer of het toestel goed op zijn plaats is geïnstalleerd. Als het toestel niet stabiel is, kan het slecht werken (het geluid kan bijvoorbeeld soms onderbroken worden). Het inbouwframe verwijderen 1 Gebruik de klempennen op de uitbouwsleutel (accessoire 2) en maak de twee vergrendelingen aan de bovenkant van het frame los. Breng het frame omhoog en trek het naar voren zoals u in de afbeelding ziet. ! • Wees voorzichtig om verwonding door de klempennen op de uitbouwsleutel te vermijden. 5 Trek het toestel met uw handen geheel naar voren en let op dat u het toestel niet laat vallen. Klem Vergrendeling Accessoire 2 2 Als het bovenste deel van het frame is verwijderd, kunt u het onderste deel van het frame verwijderen. < • Het frame kan op dezelfde wijze vanaf de onderkant worden verwijderd. 68 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 68 2012/12/17 15:1 Alleen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U uitsluitend KDC-BT73DAB De microfoon installeren De antenne voor digitale radio installeren 1 ! LET OP Controleer de installatiepositie van de microfoon (accessoire 3). 2 Reinig het installatieoppervlak. 3 Installeer de microfoon. 4 Leid de kabel naar het toestel en zet deze op verschillende plaatsen vast met behulp van tape of iets dergelijks. < • Installeer de microfoon voor zover mogelijk vanaf de mobiele telefoon. Accessoire 3 Bevestig de kabel met een stuk in de handel verkrijgbare tape. B59-2186-00_00.indb 69 Verwijder de beschermstrook van de microfoon en plak de microfoon vast op de plek die hierboven te zien is. Richt de microfoon op de bestuurder. • Deze kleefantenne mag uitsluitend in het voertuig worden gebruikt. • Bevestig de antenne niet: -- op plaatsen waar hij het uitzicht van de bestuurder belemmert -- op plaatsen waar hij de werking van veiligheidsvoorzieningen zoals airbags belemmert -- op beweegbare glasoppervlakken, zoals de achterklep • De signaalsterkte neemt af: -- op IR-reflecterend glas of plaatsen waar het glas wordt bedekt door spiegelende glasfilm -- op plaatsen waar overlapping is met de echte radioantenne (stralingsdiagram) -- op plaatsen waar overlapping is met de draden van de ruitverwarming -- aan de zijkant van het voertuig (bijv. deur, zijruit) -- op de achterruit -- als er glas wordt gebruikt dat radiosignalen belemmert (bijv. infraroodreflecterend glas of thermisch isolatieglas) -- De ontvangstkwaliteit kan afnemen vanwege geluid dat ontstaat wanneer de ruitenwisser, airconditioning of motor wordt ingeschakeld. -- De ontvangstkwaliteit kan afnemen als de positie van het voertuig (antenne) ten opzichte van het radiostation verandert. • Controleer de locatie waar de kleefantenne (accessoire 4) wordt geïnstalleerd, voordat u deze installeert. De kleefantenne kan niet opnieuw worden vastgeplakt. • Veeg olie en vuil grondig van het kleefoppervak met behulp van het meegeleverde reinigingsmiddel (accessoire 7). • Pas op dat u de kleefantenne (accessoire 4) niet buigt of beschadigt. • Verwarm vóór de bevestiging het kleefoppervlak door bijvoorbeeld de verwarming aan te zetten. • Het is mogelijk dat de antenne op bepaalde typen voertuigen niet bevestigd kan worden. • Controleer de kabelroutering van de kleefantenne (accessoire 4) en versterker (accessoire 5) voordat u deze vastplakt. Nederlands | 69 2012/12/17 15:1 uitsluitend KDC-BT73DAB De antenne voor digitale radio installeren Bevestigingsoverzicht Accessoire 45 De bevestigingsplaats van de antenne bepalen • Bevestiging van de antenne aan de linkerzijde Voorstijl 150 mm Massastrip Antennekabel (3,5 m) 70 mm* • De antenne moet omwille van de veiligheid bevestigd worden aan de passagierszijde. • Gebruik een kabelklemmer (accessoire 6) om de antenne op verschillende plekken aan de voorstijl vast te zetten. • De richting van het antennefolie (accessoire 4) hangt ervan af of de kleefantenne aan de rechterkant of de linkerkant wordt geïnstalleerd. • Laat 150 mm tussenruimte tussen het antennefolie (accessoire 4) en de keramische strip (zwarte deel) aan de bovenkant van de voorruit. Plaats de antenne aan de zijkant van de voorruit bovendien op een afstand van circa 70 mm van de keramische strip. (plaats waar de massastrip van de versterker vastgeplakt kan worden op het metaal van de voorstijl) • Houd een afstand van minimaal 100 mm tot andere antennes. • Plak de versterker (accessoire 5) niet op de keramische strip (zwarte deel) rond de voorruit. Deze heeft namelijk niet genoeg kleefkracht. Accessoire 4 Accessoire 5 • Bevestiging van de antenne aan de rechterzijde Accessoire 5 Voorstijl Massastrip 150 mm Accessoire 4 70 mm* *Plaats waar de massastrip van de versterker (accessoire 5) kan worden vastgeplakt op het metaal van de voorstijl. 70 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 70 2012/12/17 15:1 Bevestiging van de antenne 1 Controleer de bevestigingsplaats. 2 Reinig het oppervlak waarop de antennefolie (accessoire 4), versterker (accessoire 5) en massastrip worden geplakt met het meegeleverde reinigingsmiddel (accessoire 7). De coating op het metalen oppervlak hoeft niet te worden verwijderd. 5 Wrijf na het vastplakken in de richting van de in de afbeelding weergegeven pijl over de vastgeplakte antenne, zodat hij zich aan het glasoppervlak hecht. • Wacht met vastplakken totdat het glasoppervlak helemaal droog is. • Als het glasoppervlak koud is, zoals 's winters, moet het verwarmd worden met de ruitverwarming of een föhn. 3 Verwijder de beschermstrook (strip I) van de antennefolie horizontaal en plak de antenne op de voorruit. 6 Verwijder het beschermfolie (strip III). • Raak de voedingsaansluiting niet aan. Gebruik bovendien geen glasreiniger. Voedingsaansluiting 7 Lijn het uitstekende deel van de versterker met de 5 op de antennefolie en plak deze vast. • Verwijder de beschermstrook voorzichtig. • Raak het plakoppervlak (de klevende kant) van de antennefolie niet aan. 4 Verwijder de beschermstrook (strip II) van de antennefolie verticaal en plak de antenne vast door deze voorzichtig aan te drukken. B59-2186-00_00.indb 71 • Raak de voedingsaansluiting of het kleefoppervlak (hechtzijde) van de versterker niet aan. • Bevestiging van de antenne aan de rechterzijde Lijn het uitstekende deel uit met 5 Massastrip Accessoire 4 Accessoire 5 Nederlands | 71 2012/12/17 15:1 uitsluitend KDC-BT73DAB De antenne voor digitale radio installeren < • Bevestiging van de antenne aan de linkerzijde Accessoire 5 Accessoire 4 Massastrip Lijn het uitstekende deel uit met 5 8 Verwijder het folie van de massastrip en plak hem vast op een metalen deel van het voertuig. Zorg ervoor dat de massastrip voldoende ruimte heeft, zodat hij niet in aanraking komt met delen van het interieur (afdekking van de voorstijl). Pas ook op dat de onderdelen van het interieur niet in aanraking komen met de versterker. Accessoire 5 Voorruit Voorstijl • Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht als de antennekabel ter hoogte van de airbag in de voorstijl wordt doorgevoerd. -- Bevestig het versterkergedeelte van de antennekabel voor of boven de airbag, zodat de antenne en de airbag elkaar niet in de weg zitten. Accessoire 5 Airbag Voorstijl -- De afdekking van de voorstijl is bevestigd met een speciale klem. Als deze is verwijderd, moet hij worden teruggeplaatst. Neem contact op met uw dealer voor meer informatie over het terugplaatsen van de afdekking van de voorstijl en de beschikbaarheid van vervangingsonderdelen. Interieurdeel Interieurdeel Massastrip Klem 9 Maak de antennekabels met draad vast. • Gebruik een kabelklemmer (accessoire 6) om de antenne op verschillende plekken aan de voorstijl vast te zetten. 72 | Snelstartgids B59-2186-00_00.indb 72 2012/12/17 15:1 Appendix Audiobestanden • Afspeelbare audiobestanden AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav) van USB-apparaat of SD-kaart • Afspeelbare diskmedia CD-R/RW/ROM • Bestandsindelingen voor afspeelbare disks ISO 9660 Niveau 1/2, Joliet, lange bestandsnaam. • Afspeelbare USB-apparaten USB-massaopslagklasse • Afspeelbare SD-kaarten SD-kaart (≤2 GB), SDHC-kaart (≤32 GB) • Bestandssystemen van afspeelbare USBapparaten/SD-kaarten FAT12, FAT16, FAT32 Een online handleiding over audiobestanden is beschikbaar op de site www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/. iPod-/iPhone-modellen die kunnen worden aangesloten op dit toestel Made for • iPod touch (4th generation) • iPod touch (3rd generation) • iPod touch (2nd generation) • iPod touch (1st generation) • iPod classic • iPod with video • iPod nano (6th generation) • iPod nano (5th generation) • iPod nano (4th generation) • iPod nano (3rd generation) • iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) • iPhone 4S • iPhone 4 • iPhone 3GS • iPhone 3G • iPhone Vereisten voor Aha™: Voor het luisteren naar Aha™ gelden de volgende vereisten: iPhone of iPod touch • Gebruik een Apple iPhone of iPod touch met iOS4 of hoger. • Zoek in de Apple iTunes App Store naar "aha" en installeer de recentste versie van de Aha™toepassing op uw apparaat. • iPhone/ iPod touch op dit toestel aangesloten via een KCA-iP102-kabel. Android™ • Gebruik Android OS 2.2 of hoger. • Ga naar Google Play en download de Aha™toepassing op uw smartphone. • Bluetooth moet ingebouwd zijn en de volgende profielen moeten worden ondersteund. - SPP (Serial Port Profile) - A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) OPMERKING • Meld u bij de toepassing op uw apparaat aan en maak een gratis account bij Aha aan. • Internetverbinding via LTE, 3G, EDGE of WiFi. • Omdat Aha™ een service van derden is, kunnen de specificaties zonder voorafgaande bekendmaking worden gewijzigd. Bijgevolg kan de compatibiliteit worden aangetast en zijn bepaalde of alle diensten mogelijk niet meer beschikbaar. • Bepaalde Aha™-functies kunnen niet via het toestel worden bediend. Kijk voor informatie over de compatibiliteit met iPod-/iPhone-software op www. kenwood.com/cs/ce/ipod/. B59-2186-00_00.indb 73 Nederlands | 73 2012/12/17 15:1 Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for EU countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you. Proper recycling and waste disposal will help conserve resources whilst preventing detrimental effects on our health and the environment. Notice: The sign “Pb” below the symbol for batteries indicates that this battery contains lead. Informations sur le traitement des appareils électriques et électroniques et des batteries usagés (applicable aux pays de l’UE ayant adopté un système de tri des déchets) Les produits et les batteries sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être jetés parmi les déchets ménagers. Les vieux appareils électriques et électroniques, ainsi que les batteries doivent être recyclés dans un complexe adapté au traitement de ces déchets et de leurs sous-produits. Prenez contact avec les services publics locaux afin de localiser un complexe de recyclage proche de chez vous. Recycler de manière adaptée et jeter ses déchets au bon endroit aide à préserver les ressources tout en évitant les effets néfastes sur notre santé et l’environnement. Remarque : Le signe “Pb” sous le symbole des piles indique que la batterie contient du plomb. B59-2186-00_00.indb 146 Informationen zur Entsorgung von Elektround Elektronikaltgeräten (anwendbar in EU-Ländern mit Systemen zur getrennten Abfallsammlung) Produkte und Batterien mit dem Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) dürfen nicht als Haushaltsabfälle entsorgt werden. Elektro- und Elektronikaltgeräte und Batterien müssen in Anlagen recycelt werden, die auf die Entsorgung dieser Gegenstände und ihrer Abfallnebenprodukte ausgelegt sind. Ausführliche Informationen zur nächstgelegenen Recycling-Anlage erhalten Sie bei den örtlichen Behörden. Die ordnungsgemäße Durchführung von Recycling und Abfallentsorgung trägt zur Schonung der Ressourcen bei und verhindert schädliche Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt. Hinweis: Das Zeichen “Pb” unter dem Batteriesymbol bedeutet, dass diese Batterie Blei enthält. Informatie met betrekking tot de afvoer van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (van toepassing op EU-landen die aparte systemen voor afvalinzameling hebben geïntroduceerd). Producten en batterijen met het symbool (afvalcontainer met kruis) kunnen niet worden afgevoerd als huishoudelijk afval. Oude elektrische en elektronische apparaten en batterijen moeten worden gerecycled in een installatie waar deze items en hun bijproducten kunnen worden verwerkt. Neem contact op met uw lokale autoriteiten voor nadere details bij het zoeken naar de dichtstbijzijnde afvalverwerkingsinstallatie. Correcte recycling en afvalverwijdering helpt hulpbronnen te besparen en negatieve gevolgen voor onze gezondheid en het milieu te voorkomen. Opmerking: Het teken “Pb” onder het symbool voor batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. 2012/12/17 15:1 The marking of products using lasers CLASS 1 LASER PRODUCT The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Signalisation sur les produits utilisant des lasers. CLASS 1 LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au châssis/boîtier et indique que le composant utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil se sert de rayons laser d’une classe inférieure. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil. Kennzeichnung von Produkten, die mit Lasertechnik arbeiten CLASS 1 LASER PRODUCT Dieser Aufkleber wird am Chassis/Gehäuse angebracht und besagt, dass das Gerät mit Laserstrahlung der Klasse 1 arbeitet. Das bedeutet, dass das Gerät mit schwächeren Laserstrahlen arbeitet. Außerhalb des Geräts besteht keine Gefahr schädlicher Strahlung. B59-2186-00_00.indb 148 De markering van producten waarbij gebruik wordt gemaakt van lasers CLASS 1 LASER PRODUCT Het label is bevestigd aan het chassis/de behuizing en geeft aan dat de component gebruikmaakt van laserstralen die zijn geclassificeerd als Klasse 1. Dit betekent dat het toestel gebruikmaakt van laserstralen van een lagere (zwakkere) klasse. Er bestaat geen risico op gevaarlijke straling buiten het toestel. Marcatura laser dei prodotti CLASS 1 LASER PRODUCT L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio. Marca de los productos que utilizan láser CLASS 1 LASER PRODUCT Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa. 2012/12/17 15:1 Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC Manufacturer: Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de R&TTE-richtlijn van de Europese Unie (1999/5/EC) Fabrikant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU-vertegenwoordiger: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva EMC 2004/108/CE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva R&TTE 1999/5/CE Produttore: EU Representative's: Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Fabricant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japon Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Représentants dans l’UE: Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EC Konformitätserklärung in Bezug auf die R&TTE-Vorschrift 1999/5/EC Hersteller: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande B59-2186-00_00.indb 150 Declaración de conformidad con respecto a la Directiva R&TTE 1999/5/CE Fabricante: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos Declaração de conformidade relativa à Directiva EMC 2004/108/EC Declaração de conformidade relativa à Directiva R&TTE 1999/5/EC Fabricante: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japão Representante na UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Holanda 2012/12/17 15:1 English Svenska • Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KDC-BT73DAB, KDC-BT53U is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. • Härmed intygar JVC KENWOOD att denna KDC-BT73DAB, KDC-BT53U stär l överensstämelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Français Suomi • Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. • Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KDC-BT73DAB, KDC-BT53U est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. • JVC KENWOOD vakuuttaa täten että KDC-BT73DAB, KDC-BT53U tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Deutsch Slovensko • S tem JVC KENWOOD izjavlja, da je ta KDC-BT73DAB, KDC-BT53U v skladu z osnovnimi zahtevami in ostalimi ustreznimi predpisi Direktive 1999/5/EC. • Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. (BMWi) • Hiermit erklärt JVC KENWOOD die Übereinstimmung des Gerätes KDC-BT73DAB, KDC-BT53U mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richitlinie 1999/5/ EG. (Wien) Slovensky Nederlands Ελληνικά • Hierbij verklaart JVC KENWOOD dat het toestel KDC-BT73DAB, KDC-BT53U in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. • Bij deze verklaat JVC KENWOOD dat deze KDC-BT73DAB, KDC-BT53U voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Italiano • Con la presente JVC KENWOOD dichiara che questo KDC-BT73DAB, KDC-BT53U è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español • Por medio de la presente JVC KENWOOD declara que el KDC-BT73DAB, KDC-BT53U cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Português • JVC KENWOOD declara que este KDC-BT73DAB, KDC-BT53U está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Polska • JVC KENWOOD niniejszym oświadcza, że KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spełnia zasadnicze wymogi oraz inne istotne postanowienia dyrektywy 1999/5/EC. Český • JVC KENWOOD timto prohlasuje, ze KDC-BT73DAB, KDC-BT53Ue ve shode se zakladnimi pozadavky a s dalsimi prislusnymi ustanoveni Narizeni vlady c. 426/2000 Sb. Magyar • Alulírott, JVC KENWOOD, kijelenti, hogy a jelen KDC-BT73DAB, KDC-BT53U megfelel az 1999/5/EC irányelvben meghatározott alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó előírásoknak. B59-2186-00_00.indb 151 • Spoločnosť JVC KENWOOD týmto vyhlasuje, že KDC-BT73DAB, KDC-BT53U spĺňa zákldné požiadavky a ďalšie prislušné ustanovenia Direktĺvy 1999/5/EC. Dansk • Undertegnede JVC KENWOOD erklærer harved, at følgende udstyr KDC-BT73DAB, KDC-BT53U overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. • ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ KDC-BT73DAB, KDC-BT53U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/EK. Eesti • Sellega kinnitab JVC KENWOOD, et see KDC-BT73DAB, KDC-BT53U vastab direktiivi 1999/5/EC põhilistele nõudmistele ja muudele asjakohastele määrustele. Latviešu • Ar šo, JVC KENWOOD, apstiprina, ka KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atbilst Direktīvas 1999/5/EK galvenajām prasībām un citiem tās nosacījumiem. Lietuviškai • Šiuo, JVC KENWOOD, pareiškia, kad šis KDC-BT73DAB, KDC-BT53U atitinka pagrindinius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Malti • Hawnhekk, JVC KENWOOD, jiddikjara li dan KDC-BT73DAB, KDC-BT53U jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid-Dirrettiva 1999/5/EC. Українська • Компанія JVC KENWOOD заявляє, що цей виріб KDC-BT73DAB, KDC-BT53U відповідає ключовим вимогам та іншим пов’язаним положенням Директиви 1999/5/EC. Turkish • JVC KENWOOD, işbu belge ile KDC-BT73DAB, KDC-BT53U numaralı bu ünitenin 1999/5/EC Direktifi’nin özel gereksinimlerine ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. 2012/12/17 15:1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Kenwood Electronics KDC-BT73DAB de handleiding

Categorie
Auto media-ontvangers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor