LIVARNO 315433 de handleiding

Type
de handleiding
IAN 315433
Lattenrost
Lattenrost
Montageanleitung
DE
AT
CH
BE
FR
Sommieràlattes
Instructions de montage
GB
IE
Slattedframe
Assembly instructions
NL
Lattenrooster
Montagevoorschriften
BE
CZ
Stelażzdesek
Navodila za montažo
PL Laťkovýrošt
Montážní návod
GB IE
CZ SK
DE
AT
CH
FR BE PL
Latovýrošt
Návod na montáž
SK
2 / 20
Teile:
Parts:
Pièces:
Onderdelen:
Części:
Díly:
Časti:
Siebenötigen:
Youwillneed:
Auxiliaires
nécessaires:
Uhebtnodig:
Potrzebnemateriały:
Potřebujete:
Potrebujete:
Grau Gray
Gris Grijs
Szare Šedé
Sivi
Schwarz Black
Noir Zwart
Czarny Černá
Črna
3 / 20
4 / 20
DE
AT
CH
LiebeKundin,lieberKunde,
IhrneuerLattenrostlässtsichleichtzusammenbauen.
IndieserAnleitungerklärenwirIhnendenZusammenbaudesLattenrostesSchrittfürSchritt.
WirwünschenIhneneinenerholsamenSchlaf.
WICHTIGEHINWEISE
MontierenSiedenLattenrostaufeinerweichenundsauberenUnterlage,legenSie
gegebenenfallsdieTransportpappeunter,damitdieOberflächennichtzerkratztoder
beschädigtwerdenkönnen.DerLattenrosteignetsichfürallehandelsüblichenFederkern,
LatexundKaltschaumMatratzen.DieserLattenrostistnurzurvollflächigenAuflagegeeignet.
SolltetrotzsorgfältigerPrüfungeinTeilfehlenodereinmalwiderErwartennichteinwandfrei
sein,sowendenSiesichbitteanunseren„KundenService“.
UnsereServiceHotline:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Fax:0049/40/87932637,EMail:[email protected]
SieerreichenunsMontag–Freitagvon8.00–16.00Uhr
ZUIHRERSICHERHEIT
VORSICHT–VerletzungsgefahrenundSachschäden!
• HaltenSieKleinkindervonVerpackungsmaterialfern.Esbestehtu.a.Erstickungsgefahr!
• AchtenSiebeimEinlegendesLattenrostsindasBettgestelldarauf,dassdieLängsholme
vollständigaufliegen.AndernfallskönnendieLängsholmebrechen.Esbesteht
Verletzungsgefahr!
• StellenSiesichnichtaufdenLattenrost.DieeinzelnenFederleistensindfürdiesesGewicht
nichtausgelegt.
• SetzenSiesichnichtaufdashochgestellteKopfteil.DieVerstellelementesindfürdieses
Gewichtnichtausgelegt.
• Quetschgefahr!AchtenSiebeimVerstellendesKopfteilsdarauf,dassSieoderandere
Personensichnichtquetschen.
• VerwendenSiedenLattenrostnurfürseinenvorgesehenenVerwendungszweckund
überlastenSieihnnicht.
VERWENDUNGSZWECKUNDTRAGLAST
DerLattenrostistfürdenGebrauchinInnenräumengeeignet–schützenSieihnvor
Feuchtigkeit.
BeigleichmässigerBelastung–z.B.durcheineliegendePerson–beträgtdieTraglastdes
Lattenrostesmaximal140Kilogramm.
AUSPACKENUNDENTSORGEN
EntfernenSiesorgfältigsämtlichesVerpackungsmaterial.AchtenSiedarauf,dassSienicht
versehentlichMontagematerialwegwerfen.
EntsorgenSiedieVerpackungsortenrein.
ZURPFLEGE
VerwendenSiezumReinigenkeinesfallsscheuerndeoderätzendeMittelbzw.harte
Reinigungsbürstenetc.
5 / 20
Dearcustomer,
Yournewslattedframecanbeeasilyassembled.Inthismanual,wewilldescribehowto
assembleyourslattedframestepbystep.
Wewishyouarelaxingsleep.
IMPORTANTNOTE
Assembletheslattedframeonasoftandcleansurface,alsolaydownthecardboardsothat
thesurfacescannotbescratchedordamaged.Theslattedframeisidealforallconventional
spring,latexandmemoryfoammattresses.Thisslattedframeisonlysuitableforfullsurface
edition.
Shouldapiecebemissingordefect,pleasecontactour"customerservice".
Ourservicehotline:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Fax:0049/40/87932637,EMail:[email protected]
Noussommesjoignablesdulundiauvendredide8.00à16.00heures
FORYOURSAFETY
CAUTIONdangerofinjuryandpropertydamage!
• Keepsmallchildrenawayfromthepackagingmaterial.Thereistheriskofsuffocation!
• Wheninsertingtheslattedframeintothebedframe,makesurethatthelongitudinalbarsare
completelyinplace.Otherwise,thelongitudinalbarsmaybreak.Thereisariskofinjury!
• Donotstandontheslattedframe.Theindividualstripsarenotdesignedforthisweight.
• Donotsitontheelevatedheadpart.Theframematerialsarenotdesignedforthisweight.
• Riskofcrushing!Pleasemakesurethatyoudonotcrushyourselforotherpeoplewhen
adjustingtheheadpart.
• Onlyusetheslattedframefortheintendedpurposeanddonotoverloadit.
PURPOSEOFUSEANDBEARINGLOAD
Theslattedframeisidealforuseindoorsprotectitfrommoisture.
Withequalstrainforexamplebyonepersonlayingdownthebearingloadoftheslatted
frameisamaximumof140kilograms.
UNPACKINGANDDISPOSAL
Carefullyremoveallofthepackagingmaterial.Makesurethatyoudonotaccidentallythrow
awayassemblymaterials.
Disposeofthepackaginginasortedmanner.
FORCARE
Inordertocleantheslattedframe,donotuseanyabrasiveoracidicmaterialsorhardcleaning
brushes,etc.
GB
IE
6 / 20
Chèresclientes,chersclients,
Votrenouveausommieràlattesestfacileàassembler.Cettenoticevousexplique
l’assemblagedusommierpasàpas.
Nousvoussouhaitonsunsommeilréparateur.
CONSIGNESIMPORTANTES
Montezlesommieràlattessurunesurfacepropreetsouple,posezéventuellementlecarton
detransportendessouspournepasrayerniendommagerlessurfacesextérieures.
Lesommieràlattesseprêteàtouslesmatelaslatexetmatelasàressortsetàâmemousse
ducommerce.Cesommieràlattesneconvientquepourl'éditionpleinesurface.
Si,malgréuncontrôlesoigneux,unepiècemanqueousilesommiercomportedesdéfauts
contretouteattente,veuillezvousadresserànotre«_serviceclients_».
Notreassistance:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Fax:0049/40/87932637,EMail:[email protected]
Noussommesjoignablesdulundiauvendredide8.00à16.00heures
POURVOTRESECURITE
ATTENTION–Risquesdeblessuresetdedommagesmatériels!
• Maintenirlematérield’emballagehorsdeportéedesenfants.Risqued’asphyxie!
• Lorsquevousinsérezlesommieràlattesdanslesommier,assurezvousquelesbarres
longitudinalessontcomplètementenplace.Sinon,lesbarreslongitudinalesrisquentdese
briser.Ilyaunrisquedeblessure!
• Nepasmontersurlesommieràlattes.Leslattessurressortsnesontpasconçuespource
poids.
• Nepasseplacersurlatêtièrerelevée.Lesélémentsderéglagenesontpasconçuspource
poids.
• Risquedecoincement_!Enréglantlatêtière,veillerànepasvouscoincerniàcoincer
d’autrespersonnes.
• Utiliserlesommieràlattesuniquementpourl’usageprévu_;nepaslesurcharger.
BUTD’UTILISATIONETCHARGE
Lesommieràlattesestprévupourunusageenintérieur–leprotégerdel’humidité.
Encasdechargehomogèneparex.unepersonnecouchée,lachargedusommieràlattes
estaumaximumde140kilogrammes.
DEBALLAGEETELIMINATION
Retirersoigneusementl’ensembledumatérield’emballage.Faireattentionànepaséliminer
parerreurdesélémentsdemontage.Eliminerlematérield’emballageconformémentaux
dispositionsdetrienvigueur.
ENTRETIEN
Pourlenettoyage,nejamaisutiliserdeproduitsabrasifsoucorrosifsoudebrossesduresde
nettoyage,etc.
BE
FR
7 / 20
Geachteklant,
Uwnieuwelattenroosterkangemakkelijkwordengemonteerd.
IndezehandleidinglichtenwijudemontagevanhetlattenroostertoeStapvoorstap.
Wijwensenueenontspannendeslaaptoe.
BELANGRIJKEINSTRUCTIES
Monteerhetlattenroosteropeenzachteenschoneonderlaag,legzonodighettransportkarton
eronder,zodatdeoppervlakkennietbekrastofbeschadigdkunnenworden.Hetlattenroosteris
geschiktvooralleindehandelgebruikelijkespringverenmatrasenlatexen
koudschuimmatrassen.Ditlattenbodemisalleengeschiktvoorvolledigeeditie.
Mochterondankszorgvuldigecontroleeenonderdeelontbrekenoftegenalleverwachtingen
innietperfectzijn,wendudana.u.b.totonze„klantenservice“.
Onzeservicehotlijn:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Fax:0049/40/87932637,EMail:[email protected]
Ubereiktonsvanmaandag–vrijdagvan8.00–16.00uur
VOORUWVEILIGHEID
OPGEPAST–Gevaarvoorletselenmateriëleschade!
• Houdkleinekinderenuitdebuurtvanverpakkingsmaterialen.Eriso.a.gevaarvoor
verstikking!
• Zorgerbijhetplaatsenvanhetlattenframeinhetbedframevoordatdelengtebalken
volledigophunplaatszitten.Anderskunnendelengtestavenbreken.Erbestaatgevaarvoor
verwonding!
• Ganietophetlattenroosterstaan.Deafzonderlijkeveerlattenzijnvoorditgewichtniet
ontworpen.
• Ganietophetomhooggezettehoofdgedeeltezitten.Deverstelelementenzijnvoordit
gewichtnietontworpen.
• Gevaarvoorbeklemdraken!Leterbijhetomzettenvanhethoofdgedeelteopdatuof
anderepersonennietbekneldraken.
• Gebruikhetlattenroosteruitsluitendvoorhetdaarvoorbeoogdegebruiksdoelenoverbelast
hetniet.
GEBRUIKSDOELENDRAAGVERMOGFEN
Hetlattenroosterisgeschiktvoorgebruikbinnen–beschermhettegenvocht.
Bijgelijkmatigebelasting–bv.dooreenliggendepersoon–bedraagthetdraagvermogenvan
hetlattenroostermaximaal140kilogram.
UITPAKKENENAFVALVERWERKING
Verwerkzorgvuldigalhetverpakkingsmateriaal.Leteropdatunietperongeluk
montagemateriaalweggooit.
Verwerkdeverpakkinguitgesorteerd.
M.B.T.ONDERHOUD
Gebruikenvoorhetreinigeningeengevalschurendeofbijtendemiddelenc.q.harde
reinigingsborstelsetc.
NL
BE
8 / 20
PL
DrogaKlientko,DrogiKliencie!
Twójnowystelażzdesekjestbardzołatwydozmontowania.
Wtejinstrukcjiobjaśniamykrokpokrokusposóbzłożeniastelażu.
Życzymyspokojnegosnu.
WAŻNEWSKAZÓWKI
Montujstelażnamiękkimiczystympodłożu,wraziepotrzebypodłóżkartonużytydo
transportu,abynieporysowaćaninieuszkodzićpowierzchni.Stelażzdeseknadajesiędo
wszystkichstandardowychmateracsprężynowyimateracylateksowychipiankowych
(spienianychnazimno).Taramazlistewnadajesiętylkodoedycjipełnejpowierzchni.
Jeżelimimostarannejkontroliwopakowaniuzabrakniejakiejśczęścilubktóraśzczęści
będziewadliwa,zwróćsiędonaszego„DziałuObsługiKlienta“.
NaszaInfoliniaSerwisowa
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Faks:0049/40/87932637,email:[email protected]
Jesteśmydostępniodponiedziałkudopiątkuwgodzinach8.00—16.00
UWAGABEZPIECZEŃSTWO
OSTROŻNIEniebezpieczeństwodoznaniaobrażeńlubspowodowania
szkódmaterialnych!
• Zabezpieczmateriałyopakowanioweprzeddostępemdzieci.Materiałytegrożąm.in.
uduszeniem!
• Podczaswkładaniaramyzlistewdoramyłóżka,upewnijsię,żeprętywzdłużnesą
całkowicienamiejscu.Wprzeciwnymrazieprętywzdłużnemogąsięzłamać.Istniejeryzyko
obrażeń!
• Niestawajnastelażu.Pojedynczelistwysprężynująceniesązaprojektowanenatakie
obciążenie.
• Niesiadajnapodniesionympodgłówku.Elementyregulacyjneniesązaprojektowanena
takieobciążenie.
• Niebezpieczeństwoprzygniecenia!Regulującwysokośćpodgłówkauważaj,abynie
przygnieśćsiebieaniinnychosób.
• Używajstelażutylkozgodniezjegoprzeznaczenieminieprzeciążajgo.
PRZEZNACZENIEINOŚNOŚĆ
Stelażjestprzeznaczonydoużytkuwewnątrzpomieszczeńchrońgoprzedwilgocią.
Przyrównomiernymobciążeniunp.przezleżącąosobęstelażmamaksymalnąnośność
140kg.
ROZPAKOWYWANIEIUTYLIZACJA
Całymateriałopakowaniowypoddajstarannejutylizacji.Uważaj,abyprzypadkowonie
wyrzucićmateriałówdomontażu.
Przedutylizacjąposortujopakowanienaposzczególnemateriały.
PIELĘGNACJA
Doczyszczeniawżadnymrazienieużywajśrodkówodziałaniuściernymaniżrących,atakże
twardychszczotekitd.
9 / 20
Drahýzákazníku,
šnovýlaťkovýroštsenechájednodušesestavit.
V_tomtonávoduvámvysvětlíme,jaksestavitlaťkovýroštkrokzakrokem.
Přejemevámklidnýzotavujícíspánek.
DŮLEŽITÉPOKYNY
Montujtelaťkovýroštnaměkkémačistémpodkladupřípadněsijejpodložtekartonemve
kterémbyldodán,abysenemohlpoškrábatnebopoškoditpovrch.Laťkovýroštjevhodnýpro
všechnyběžnématracezpružinovámatracealatexuastudenépěny.Tentoroštovýrámje
vhodnýpouzeproceloplošnévydání.
Pokudbyipřespečlivoukontroluchybělněkterýdílnebobyprotiočekávánínebylbezvad,
obraťteseprosímnanášzákaznickýservis.
Našehorkálinka:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,fax:0049/40/87932637,email:[email protected]
Jsmek_dosaženíodpondělídopátkuod8.00do16.00hodin.
PROVAŠIBEZPEČNOST
POZOR–nebezpečíporaněníavěcnýchškod!
• Zabraňtedětemk_přístupuk_obalovémumateriálu.Mimojinéhrozínebezpečízadušení!
• Přivkládáníroštovéhorámudorámulůžkaseujistěte,žejsoupodélnétyčezcelanasvém
místě.Jinaksemohoupodélnétyčeprasknout.Hrozínebezpečízranění!
• Nestoupejtenalaťkovýrošt.Jednotlivépružnélaťkynejsounatutozátěžkoncipovány.
• Nesedejtesinazvednutýhlavovýdíl.Stavěcíprvkynejsounatutozátěžkoncipovány.
• Nebezpečípohmoždění!Připřestavováníhlavovéčástidbejtenato,abystesenepohmoždili
vyaniostatníosoby.
• Používejtelaťkovýroštpouzek_předpokládanémuúčelupoužitíanepřetěžujtejej.
ÚČELPOUŽITÍANOSNOST
Laťkovýroštjeuřčenpropoužitívevnitřníchprostorách–chraňtejejpředvlivemvlhkosti.
Přistejnoměrnézátěži–např.odjednéležícíosoby–obnášínosnostlaťkovéhoroštu
maximálně140kilogramů.
VYBALENÍALIKVIDACE
Odstraňteopatrněveškerýobalovýmateriál.Dejtepozornato,abysteomylemnevyhodilii
materiálpromontáž.
Obalzlikvidujtevytříděný.
KOŠETŘOVÁNÍ
Nepoužívejtek_čištěnív_žádnémpřípaděabrazivníneboleptavéprostředkypopř.čistící
kartáčeatd
CZ
10 / 20
SK
ženýzákazník,
šnovýlatovýroštzmontujeteveľmijednoducho.
V_tomtonávodevámkrokzakrokomvysvetlímepostupmontáželatovéhoroštu.
Prajemevámpríjemnýspánok.
DÔLEŽITÉUPOZORNENIA
Latovýroštmontujtenamäkkoma_čistompodkladea_v_prípadepotrebypodroštpodložte
prepravnébalenie,abysanepoškriabalialebonepoškodilipovrchovéčasti.Latkovýroštje
vhodnýprevšetkybežnématracezpružinovýmatracalatexuastudenejpeny.Tentoroštový
rámjevhodnýlenprecelokovovévydanie.
Akbyajnapriekdôkladnejkontroleniektorýdielchýbalalebobolpoškodený,obráťtesa,
prosím,nanáš„Zákazníckyservis“.
Našaservisnálinka:
QsourceGmbH,AugusteBaurStr.1,D22587Hamburg,
Tel.:0049/40/87932653,Fax:0049/40/87932637,Email:[email protected]
Smevámkdispozíciivpondelokažpiatokod8.00—16.00hod.
PREVAŠUBEZPEČNOSŤ
POZOR–Nebezpečenstvoporanenía_vecnýchškôd!
• Obalovýmateriálskladujtemimodosahudetí.Hrozíimnebezpečenstvozadusenia!
• Prizasúvaníroštovéhorámudorámulôžkasauistite,žepozdĺžnetyčesúúplnenasvojom
mieste.Vopačnomprípadesamôžupozdĺžnetyčeprasknúť.Hrozínebezpečenstvo
poranenia!
• Nalatovýroštnestúpajte.Jednotlivépružiacelištyniesúurčenépretakútováhu.
• Nesadajtesinavyššienastavenúhlavovúčasť.Nastavovacieprvkyniesúurčenépretakúto
váhu.
• Nebezpečenstvopomliaždenia!Prinastavovaníhlavovejčastidávajtepozor,abystesebe
aleboinýmosobámnespôsobilipomliaždeniny.
• Latovýroštpoužívajtelennaurčenýúčela_nepreťažujteho.
ÚČELPOUŽITIAANOSNOSŤ
Latovýroštjeurčenýprepoužitievinteriéroch—chráňtehopredvplyvomvlhkosti.
Prirovnomernomzaťažení—napr.ležiacouosobou—činínosnosťlatovéhoroštumaximálne
140kilogramov.
VYBALENIEA_LIKVIDÁCIAOBALU
Opatrneodstráňtecelýobalovýmateriál.Dávajtepozor,abysteomylomneodhodiliaj
montážnymateriál.
Obalovýmateriálzlikvidujte.
OŠETROVANIE
Načistenienepoužívajtežiadnebrúsnealebožieravéprostriedky,príp.tvrdéčistiacekefyatď.
11 / 20
12 / 20
13 / 20
14 / 20
Grau Gray
Gris Grijs
Szare Šedé
Sivi
Schwarz Black
Noir Zwart
Czarny Černá
Črna
15 / 20
Einstellung:härter Setting:harder
Réglage:plusdur Instelling:moeilijker
Ustawienie:trudniejsze Nastavení:tvrdší
Nastavitev:težja
Einstellung:weicher Setting:softer
Réglage:plusdoux Instelling:zachter
Ustawienie:bardziejmiękkie Nastavení:měkčí
Nastavitev:mehkejša
16 / 20
17 / 20
Einstellung:härter
Setting:harder
Réglage:plusdur
Instelling:moeilijker
Ustawienie:trudniejsze
Nastavení:tvrdší
Nastavitev:težja
Einstellung:weicher
Setting:softer
Réglage:plusdoux
Instelling:zachter
Ustawienie:bardziejmiękkie
Nastavení:měkčí
Nastavitev:mehkejša
18 / 20
19 / 20
IAN 315433
Qsource GmbH
Auguste Baur Straße 1
22587 Hamburg
GERMANY
Fon: +49 40 87932653
Stand der Informtionen ⋅ Version des informations
Versione delle informazioni ⋅ Last information Update:
03 / 2019
8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LIVARNO 315433 de handleiding

Type
de handleiding