BLACK DECKER BDL500M T1, BDL500M de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de BLACK DECKER BDL500M T1 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
21
NEDERLANDS
Gebruik volgens bestemming
Dit Black & Decker instrument is bedoeld voor het projecteren
van laserlijnen en het meten van afstanden als hulp bij
doe-het-zelfwerkzaamheden. Dit instrument is uitsluitend
bedoeld voor consumentengebruik.
Veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Bij het gebruik van batterijgevoede
machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar,
vrijkomen van batterijvloeistof, letsel en materiële schade
altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden
genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u
met de machine gaat werken.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet
in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving
goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar
brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en
laat ze de machine niet aanraken.
Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk.
Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent.
Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze
handleiding.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk
letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen
accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade. Vergewis u er
van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als
enig onderdeel defect is.
Berg de machine veilig op
Berg de machine en batterijen na gebruik op in een droge
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen.
Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door
bevoegde vakmensen en met behulp van originele
reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor
de gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor niet-
oplaadbare batterijen
Probeer nooit om batterijen te openen.
Bewaar batterijen niet op plaatsen waar de temperatuur
40 °C kan overschrijden.
Volg bij het afdanken van batterijen de instructies in de
paragraaf “Milieu” op. Verbrand de batterijen niet.
Onder extreme gebruikscondities kan er vloeistof uit de
batterijen vrijkomen. Als u vloeistof op de batterijen
opmerkt, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder met behulp van een doekje voorzichtig de
vloeistof van de batterijen. Vermijd huidcontact.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor laserinstrumenten
Lees de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig
door.
Dit product dient niet door kinderen onder de 16 jaar
gebruikt te worden.
Waarschuwing! Laserstralen.
Kijk niet in de laserstraal.
Bekijk de laserstraal niet direct met optische
instrumenten.
Zie de productgegevens van de laser.
Dit laserinstrument voldoet aan klasse 2 volgens
IEC60825+A1+A2:2001. Vervang een laserdiode niet door
een diode van een ander type. Laat een eventueel
beschadigd laserinstrument door een erkende reparateur
repareren.
Gebruik het laserinstrument niet voor enige andere
doeleinden dan het projecteren van laserlijnen.
Blootstelling van het oog aan de straal van een klasse 2
laserinstrument gedurende maximaal 0,25 seconden
wordt als veilig beschouwd. De reflexen van het ooglid
zullen doorgaans voldoende bescherming bieden. Over
afstanden van meer dan 1 m voldoet het laserinstrument
aan klasse 1 en wordt aldus als volkomen veilig beschouwd.
Kijk nooit direct en met opzet in de laserstraal.
Gebruik geen optische hulpmiddelen om naar de
laserstraal te kijken.
Zorg bij het opstellen van het instrument dat de
laserstraal een persoon niet op hoofdhoogte kan kruisen.
Houd kinderen uit de buurt van het laserinstrument.
22
ITALIANO
Onderdelen
1. Aan/uit-schakelaar (laser)
2. LCD-scherm
3. Toetsenbord
4. Muurbeugelhouder
5. Laseropeningen
6. Meetwiel
Fig. A
7. Aan/uit-schakelaar (meter)
8. Toets voor instelling
9. Toets voor herhalen van de meting
10. Toets voor spatiëren
11. Reset-toets
Fig. B
12. Muurpen
13. Spiegatinzetstuk
Assemblage
Aanbrengen van de batterijen (fig. C)
Verwijder de batterijdeksel (14) van het instrument.
Steek de batterijen in het instrument volgens de
aangegeven richting.
Plaats de deksel weer terug en klik deze op de plaats.
Montage aan de muur (fig. B & D)
Het instrument kan met behulp van een van de muurbeugels
(12 of 13) aan de muur worden gehangen.
Muurpen
Wanneer het instrument aan gipsplaat of andere zachte
materialen bevestigd is, dient de muurpen (12) te worden
gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te liggen met
de montageplaats van de pen.
Verwijder de beschermdop (15) van de pen (16) en bewaar
hem op het inzetstuk zoals afgebeeld (fig. D).
Houd de muurpen voor een geschikte plaats op de
gewenste hoogte en druk de pen recht in de muur.
Installeer het instrument door de houder (4) aan de
muurbeugel te hangen.
Waarschuwing! De pen van het inzetstuk is scherp en dient
met zorg te worden behandeld. Breng de beschermdop
onmiddellijk aan nadat het inzetstuk van de muur is verwijderd.
Spiegatinzetstuk
Voor oppervlakken van een ander materiaal dan gipsplaat kan
het spiegatinzetsuk (13) met een schroef in een voorgeboord
gat worden gebruikt. De positie van de laserlijn komt in lijn te
liggen met de montageplaats van de schroef.
Hang de muurbeugel aan een schroef gemonteerd op de
gewenste hoogte op een geschikte plaats.
Installeer het instrument door de houder (4) aan de
muurbeugel te hangen.
Gebruik
Toepassing van de waterpasstelfunctie (fig. E & F)
Toepassing van het laserinstrument in de automatische
waterpasmodus
Hang het instrument aan de muur met behulp van de
juiste muurbeugel.
Druk de aan/uitschakelaar (1) omhoog om het instrument
aan te zetten in de automatische waterpasmodus.
De auto-waterpasindicator (17) gaat branden en zwaaien
tijdens het kalibreren.
Opmerking: de laserlijn zal alleen waterpas zijn als het
instrument minder dan 5° van de verticale stand afwijkt.
Druk om het instrument uit te zetten de aan/uit-
schakelaar (1) naar beneden.
Toepassing van het laserinstrument in de
vergrendelings-/layoutmodus
Bij gebruik in de vergrendelings-/layoutmodus kan het
instrument in horizontale positie worden gehouden voor de
layout van oppervlakken voor bijvoorbeeld het leggen van
vloerbedekking en tegelwerk.
Plaats het instrument vlak op de vloer.
Druk de aan/uitschakelaar (1) omlaag om het instrument
aan te zetten in de vergrendelings-/layoutmodus.
De vergrendelings-/layoutindicator (18) gaat branden.
Beweeg het instrument zover nodig om de laserlijnen
correct te plaatsen.
Druk om het instrument uit te zetten de aan/uit-
schakelaar (1) naar boven.
Gebruik van de meetfunctie
Aan- en uitschakelen (fig. A)
Om de machine in te schakelen, drukt u toets (7) in.
Om de machine uit te schakelen, drukt u toets (7)
nogmaals in.
Instellen van het referentiepunt (fig. A, E & G)
Het referentiepunt is dat deel van het instrument waarvanuit
de meting begint en waarop de meting eindigt. Het referentiepunt
kan in lijn worden gebracht met de linkerkant (19), de
rechterkant (20) of het midden van het instrument.
Het referentiepunt kan voor en na de meting worden ingesteld
voor nauwkeurige resultaten.
23
NEDERLANDS
Om het referentiepunt in te stellen, drukt u op een van de
toetsen (8).
Selecteren van het meetsysteem (fig. A & E)
Het apparaat laat de resultaten zowel in het metrische (22) als
in het Britse systeem (23) zien.
Om van de ene naar de andere meetmethode te schakelen,
drukt u toets (7) in en houdt deze gedurende 4 seconden
ingedrukt.
Meten (fig. A & E)
Plaats het instrument vlak tegen de muur aan het begin
van de afstand die gemeten wordt. Schakel het instrument
in.
Druk de knop (11) in en houd deze gedurende 4 seconden
ingedrukt. De klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden.
Stel het referentie punt in om het begin van de meting
aan te geven.
Schuif het instrument langzaam langs de te meten afstand.
Zorg ervoor dat het instrument niet kantelt of wordt opgetild.
Stel het referentiepunt in om het einde van de meting aan
te geven.
Druk toets (11) in en houd deze gedurende 4 seconden
ingedrukt om het instrument opnieuw in te stellen. Wacht
totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat branden
voordat u verdergaat.
Opmerking: Na 2 seconden van inactiviteit gaat het LCD-scherm
uit.
Herhalen van afstanden (fig. A & E)
Met de afstand-herhaalfunctie kan de eerste gemeten afstand
meerdere malen worden nagemeten.
Meet de eerste afstand.
Druk op de toets (9). De herhaal-afstandindicator (25) gaat
branden.
Meet de volgende afstand.
Wanneer het afstandspunt op 7,5 cm (3") is benaderd,
gaat een enkele pijl (26) branden van de richting
waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer
lange piepen.
Wanneer het afstandspunt op 2,5 cm (1") is benaderd,
gaat een dubbele pijl (26) branden van de richting
waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer
korte piepen.
Wanneer het afstandspunt is bereikt, gaan de dubbele
pijlen (26) branden van beide richtingen en klinkt de
zoemer gedurende enkele seconden onafgebroken.
Herhaal de voorafgaande instructies zo vaak als nodig is
om de overgebleven afstanden te meten.
Druk toets (11) kort in om het instrument opnieuw in te
stellen zonder dat u de opgeslagen informatie verliest.
Wacht totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat
branden voordat u verdergaat.
Gelijk spatiëren (fig. E)
Met de gelijk-spatiërenfunctie kan de eerste gemeten afstand
in meerdere gelijke secties worden opgedeeld.
Meet de afstand.
Druk op de toets (10). De gelijk-spatiërenindicator (27)
gaat branden.
Druk toets (10) in zo vaak als nodig is, afhankelijk van het
aantal secties. Dit aantal zal op het LCD-scherm verschijnen.
Het maximale aantal secties dat ingesteld kan worden,
is 9.
Meet de afstand van de eerste sectie.
Wanneer het afstandspunt op 7,5 cm (3") is benaderd,
gaat een enkele pijl (26) branden van de richting
waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer
lange piepen.
Wanneer het afstandspunt op 2,5 cm (1") is benaderd,
gaat een dubbele pijl (26) branden van de richting
waarvanuit het instrument nadert en geeft de zoemer
korte piepen.
Wanneer het afstandspunt is bereikt, gaan de dubbele
pijlen (26) branden van beide richtingen en klinkt de
zoemer gedurende enkele seconden onafgebroken.
Herhaal de voorafgaande instructies zo vaak als nodig is
om de overgebleven secties te meten.
Druk toets (11) kort in om het instrument opnieuw in te
stellen zonder dat u de opgeslagen informatie verliest.
Wacht totdat de klaar-voor-gebruikindicator (24) gaat
branden voordat u verdergaat.
Indicatie voor lege batterij (fig. E)
Het LCD-scherm toont een symbool (28) voor een zwakke
batterij wanneer de batterij bijna leeg is.
Vervang de batterij op tijd
Milieu
Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met
het gewone huishoudelijke afval worden
weggegooid.
Wanneer uw oude Black & Deckerproduct aan vervanging toe
is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij
het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product
gescheiden kan worden ingezameld.
24
NEDERLANDS
Door gebruikte producten en verpakkingen
gescheiden in te zamelen, worden de materialen
gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van
gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en
vermindert de vraag naar grondstoffen.
Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische
huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de
verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan
plaatselijke voorschriften gebonden zijn.
Black & Decker biedt de mogelijkheid tot inzamelen en
recyclen van afgedankte Black & Decker producten.
Om gebruik van deze service te maken, dient u het product aan
een van onze servicecentra te sturen, die voor ons de
inzameling verzorgen.
U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum
opvragen via de adressen op de achterzijde van deze
handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en
meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het
volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Accu
Versleten batterijen dienen op milieubewuste wijze
te worden verwijderd:
Verwijder de batterij zoals hierboven is beschreven.
Plaats de batterij in een geschikte verpakking, zodat de
batterijcontacten niet kunnen worden kortgesloten.
Breng de batterij naar een plaatselijk verwerkingscentrum
voor klein chemisch afval.
Technische gegevens
BDL500M
Spanning V 4,5
Batterijmaat 3 x LR06
Golflengte nm 630-675
Laserklasse 2
Sterkte laser mW < 2,2
Nauwkeurigheid
waterpasstelfunctie (op 1 m) mm +/- 1
meetfunctie (binnen 1 m) mm +/- 0,5
meetfunctie (binnen 10 voet) +/- 1/16"
Bedrijfstemperatuur °C 0 - 40
Gewicht kg 0,45
EG-verklaring van overeenstemming
BDL500M
Black & Decker verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met:
89/336/EEG, EN 61010, EN 60825
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
1-2-2006
Garantie
Black & Decker heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
een uitstekende garantie. Deze garantiebepalingen vormen
een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze
niet. De garantie geldt in de lidstaten van de Europese Unie en
de Europese Vrijhandelsassociatie.
Mocht uw Black & Decker product binnen 24 maanden na
datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging
van defecte onderdelen, de reparatie van het product of de
vervanging van het product, tenzij:
Het product is gebruikt voor handelsdoeleinden,
professionele toepassingen of verhuurdoeleinden;
Het product onoordeelkundig is gebruikt;
Het product is beschadigd door invloeden van buitenaf of
door een ongeval;
Reparaties zijn uitgevoerd door anderen dan onze
servicecentra of Black & Decker personeel.
Om een beroep op de garantie te doen, dient u een
aankoopbewijs te overhandigen aan de verkoper of een van
onze servicecentra. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde
servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde
van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze
servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice
vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com
Meld u aan op onze website www.blackanddecker.nl om
te worden geïnformeerd over nieuwe producten en speciale
aanbiedingen. Verdere informatie over het merk Black & Decker
en onze producten vindt u op www.blackanddecker.nl
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
1/56