Brother 885-U01 Handleiding

Categorie
Naaimachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Refer to the operation manual for detailed instruction.
Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this
guide, English screens are used for basic explanations.
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick
auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede.
Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern
mit englischem Text erklärt.
Pour les instructions détaillées, voir le mode demploi.
Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage.
Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais.
Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies.
Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal.
In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt.
Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate.
Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata.
In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari.
Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles.
Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes.
En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés.
1
Contents
Bobbin Winding and Setting.................................. 2
Upper Threading ................................................... 4
Selecting Stitch Patterns ........................................ 6
Utility Stitches .................................................. 6
Other Stitches ................................................... 6
Summary of Stitch Patterns ................................... 7
Utility Stitches .................................................. 7
Other Stitches ................................................... 7
Character stitches ............................................. 9
Preparing to Embroider ....................................... 10
Selecting Embroidery Patterns ............................. 12
Character Patterns .............................................. 13
Frame patterns .................................................... 15
Embroidery Pattern Color Change Table ............. 16
Color Thread Conversion Chart .......................... 25
Table des matières
Bobinage et réglage de la canette .......................... 2
Enfilage supérieur .................................................. 4
Sélection des configurations de point .................... 6
Points utilitaires ................................................ 6
Autres points ..................................................... 6
Sommaires des motifs de point .............................. 7
Points utilitaires ................................................ 7
Autres points ..................................................... 7
Points caractère ................................................ 9
Préparation de la broderie .................................. 10
Sélection des motifs de broderie ......................... 12
Motifs de caractères ............................................ 13
Motifs cadres ....................................................... 15
Tableau de changement de couleur des motifs de
broderie .............................................................. 16
Tableau de conversion des fils de couleur ........... 25
Inhalt
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung........... 2
Einfädeln des Oberfadens ...................................... 4
Wahl des Nähmusters ............................................ 6
Nutzstiche ........................................................ 6
Weitere Stiche .................................................. 6
Nähmuster-Übersicht ............................................ 7
Nutzstiche ........................................................ 7
Weitere Stiche .................................................. 7
Buchstaben stiche ............................................. 9
Vorbereitung zum Sticken ................................... 10
Wählen von Stickmustern ................................... 12
Zeichenmuster .................................................... 13
Rahmenmuster .................................................... 15
Stickmuster-Farbtabelle....................................... 16
Stickgarn-Farbtabelle .......................................... 25
Inhoudsopgave
Opwinden en instellen van de spoel ...................... 2
Inrijgen van de bovendraad................................... 4
Kiezen van de steekpatronen ................................. 6
Naaisteken ........................................................ 6
Andere steken ................................................... 6
Overzicht van de steekpatronen ........................... 7
Naaisteken ........................................................ 7
Andere steken ................................................... 7
Lettersteken ...................................................... 9
Voorbereidingen voor borduren .......................... 10
Kiezen van borduurpatronen............................... 12
Karakterpatronen ................................................ 13
Kaderpatronen .................................................... 15
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen ... 16
Omzettingstabel voor kleurgaren ........................ 25
Contenido
Bobinado y ajuste .................................................. 2
Hilo superior ......................................................... 4
Selección de tipos de puntada ............................... 6
Puntadas utiles .................................................. 6
Otras puntadas ................................................. 6
Resumen de tipos de puntada ................................ 7
Puntadas utiles .................................................. 7
Otras puntadas ................................................. 7
Costuras dos carácters ...................................... 9
Preparativos para bordar ..................................... 10
Selección de diseños de bordados ....................... 12
Tipos de caracteres.............................................. 13
Costuras de encuadre .......................................... 15
Tabla de cambio de color para patrones
de bordado .......................................................... 16
Tabla de conversión de hilos de color ................. 25
Indice
Avvolgimento spolina e caricamento ..................... 2
Infilatura superiore................................................ 4
Selezione degli schemi punto ................................ 6
Punti utili .......................................................... 6
Altri punti ......................................................... 6
Sommario degli schemi punto ............................... 7
Punti utili .......................................................... 7
Altri punti ......................................................... 7
Punto con caratteri ........................................... 9
Preparativi per il ricamo ..................................... 10
Selezione degli schemi di ricamo ........................ 12
Schemi con lettere .............................................. 13
Motivi a cornicetta .............................................. 15
Tabella di cambiamento colori degli schemi
di ricamo ............................................................. 16
Tabella di conversione dei fili colorati................. 25
2
Bobbin Winding and Setting
Aufspulen des Unterfadens und Einstellung
Bobinage et réglage de la canette
Opwinden en instellen van de spoel
Avvolgimento spolina e caricamento
Bobinado y ajuste
12
56
8
7
9
4
3
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. (7/16 Zoll)
(env. 7/16 de pouce)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
34
ab
c89 567
eg
-
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ.
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type.
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type.
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo.
0
4
Upper Threading
Einfädeln des Oberfadens
Enfilage supérieur
Inrijgen van de bovendraad
Infilatura superiore
Hilo superior
1
4
32
56
0
89
567
g
3
2d
e
c
b
f
a
7
Summary of Stitch Patterns
Nähmuster-Übersicht
Sommaires des motifs de point
Overzicht van de steekpatronen
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Utility Stitches Nutzstiche Points utilitaires
Naaisteken Punti utili Puntadas utiles
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Other Stitches Weitere Stiche Autres points
Andere steken Altri punti Otras puntadas
Decorative stitches Zierstiche Points décoratifs
Decoratieve steken Punti decorativi Puntadas decorativas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31*
* Pattern for making adjustment * Muster für Einstellungen * Motif pour effectuer un réglage
*
Patroon voor het maken van afstellingen
*
Schema per eseguire la regolazione
* Dibujo para hacer ajustes
88
Satin stitches Satinstiche Points plumetis
Satijnen steken Punti a raso Puntadas para satén
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Cross-stitches Kreuzstiche Points croisés
Kruissteken Punti croce Costura cruzada
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
Decorative Satin stitches Satin Zierstiche Points plumetis décoratifs
Decoratieve satijnen steken Punt decorativi a raso Puntadas decorativas para satén
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Combined Utility Stitches
Kombinierte Gebrauchsstiche
Point utilitaires combinés
Gecombineerde naaisteken
Punti utili combinati
Puntadas de utilidad combinadas
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
9
Summary of Stitch Patterns
Nähmuster-Übersicht
Sommaires des motifs de point
Overzicht van de steekpatronen
Sommario degli schemi punto
Resumen de tipos de puntada
Character Stitches Buchstaben stiche Points caractère
Lettersteken Punto con caratteri Costuras de caracters
Gothic font Schriftart Gotisch Police Gothique
type Gothic carattere gotico Letra gótica
Script font Schriftart Script Police Script
type Script carattere in corsivo Letra escritura
Outline style Schriftart Umriss Style contours
opmaak Contour stile contorno Estilo de contorno
10
Preparing to Embroider
Vorbereitung zum Sticken
Préparation de la broderie
Voorbereidingen voor borduren
Preparativi per il ricamo
Preparativos para bordar
1
23
4
5
6
8 9
0ba
7
12
12
456
7 8 9
0
Selecting Embroidery Patterns
Wählen von Stickmustern
Sélection des motifs de broderie
Kiezen van borduurpatronen
Selezione degli schemi di ricamo
Selección de diseños de bordados
3
23
No.25
1
(612)
2min
17.6cm 5.7cm
Size
No.26
1
(612)
2min
12.6cm 12.6cm
Size
No.27
1
2
(070)
(079)
4min
6.9cm 6.3cm
Size
No.28
1
(323)
4min
10.0cm 6.5cm
Size
1
2
3
4
(086)
(086)
(086)
(328)
2min
4.9cm 4.8cm
Size
No.30
1
2
3
(604)
(334)
(155)
4min
5.8cm 3.6cm
Size
1
2
3
4
5
6
(800)
(001)
(900)
(019)
(205)
(323)
No.31
3min
3.0cm 2.1cm
Size
No.33
1
(704)
2min
2.3cm 3.0cm
Size
No.34
1
2
3
4
(001)
(405)
(017)
(800)
2min
3.2cm 3.3cm
Size
No.35
1
2
3
4
(001)
(843)
(707)
(900)
4min
4.0cm 2.7cm
Size
1
2
3
4
5
6
(005)
(323)
(058)
(900)
(323)
(005)
No.32
3min
2.9cm 2.9cm
Size
No.37
1
2
3
4
5
6
7
8
(800)
(030)
(507)
(070)
(005)
(070)
(900)
(328)
10min
5.5cm 9.3cm
Size
1
2
3
4
5
6
(507)
(208)
(001)
(307)
(800)
(339)
No.36
5min
4.2cm 4.9cm
Size
1
2
3
4
5
(586)
(485)
(473)
(149)
(334)
No.38
8min
5.5cm 9.0cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(507)
(007)
(405)
(810)
(085)
(001)
(800)
(900)
(208)
No.40
16min
9.6cm 6.3cm
Size
1
2
3
4
5
6
7
(024)
(255)
(354)
(586)
(588)
(000)
(126)
No.39
4min
3.4cm 8.1cm
Size
COUNTRY
COUNTRY
COUNTRY
No.29
Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider appliqués.
Für Einzelheiten zum Sticken der Applikationen wird auf die Bedienungsanleitung der Nähmaschine verwiesen.
Se reporter au mode d’emploi de la machine á coudre pour la façon de broder les appliqués.
Zie de bedieningshandleiding van de naaimachine voor nadere bijzonderheden betreffende het borduren van de appliqués.
Per istruzioni dettagliate sul ricamo delle applique consultare il manuale d’istruzioni della macchina per cucire.
Consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser para los detalles sobre cómo bordar los apliques.
Embroidery Pattern Color Change Table
Stickmuster-Farbtabelle
Tableau de changement de couleur des motifs de broderie
Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen
Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo
Tabla de cambio de color para patrones de bordado
885-U01/U02/U11
XD1237-1211
Printed in China
027 442
513 444
515 446
405 586
406 575
017 150
019 512
420 564
415 057
007 588
070 015
810 133
612 623
613 624
614 635
804 604
607 003
704 745
707 747
005 020
817 734
Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different brands listed on the
chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky and Güetermann are
respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from the chart.
Hinweis: Die Umrechnungstabelle basiert auf dem Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach unterschiedlichen in der
Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bezüglich bestimmter Farben nicht sicher sind, nähen Sie bitte
zur Probe. Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky und Güetermann sind eingetragene Warenzeichen.
Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle abweichen.
Remarque: Le tableau de conversion est basé sur un fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier en fonction des marques
énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un essai de couture. “Robison Anton”, “Isacord”,
“Madeira”, “Sulky” et “Güetermann” sont des marques déposées respectives. Les couleurs réelles risquent d'être
légèrement différentes de celles du tableau.
Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurzijde. De kleurtinten kunnen ietwat verschillen voor de
diverse merken in het schema. Als u niet zeker bent van de juiste kleur(en), borduurt u dan een stukje op proef.
De namen Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky en Güetermann zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken.
De feitelijke kleurtinten kunnen iets afwijken van het getoonde schema.
Nota:
la tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare secondo le differenti
marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su più colori si raccomanda di eseguire una
prova di cucito. Robinson Anton, Isacord, Madeira, Sulky e Güetermann sono marchi di fabbrica registrati.
I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della tabella.
Nota:
La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las diferentes marcas
listadas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color(es) particular, haga un cosido de prueba. “Robison Anton”, “Isacord”,
“Madeira”, “Sulky” y “Güetermann” son marcas registradas respectivamente.
Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la tabla.
Madeira
Rayon
R.A.
Polyster
Embroidery Country
41 1706 1102 1209 9153
42 1848 1049 1177 5622
43 1770 1369 1176 9091
44 1829 1177 1076 5684
45 1842 1076 1042 5736
46 1932 1132 1074 5683
47 1828 1029 1196 5506
48 1797 1297 1250 5829
49 1652 1252 1206 5810
50 1767 1166 1535 5737
51 1830 1335 1028 5601
52 1911 1031 1121 9016
53 1831 1080 1080 9009
54 1631 1033 1194 5588
55 1880 1122 1122 5554
56 1630 1261 1193 5586
57 1943 1311 1032 5587
58 1840 1041 1041 9114
59 1841 1241 1220 5565
60 1812 1087 1011 5640
61 1640 1118 1219 5782
62
63
64
65 NOT DEFINED / NICHT DEFINIERT / NON DEFINI / NIET GEDEFINIEERD / NON DEFINITO / SIN DEFINIR
Fresh Green / Frisch Grün / Vert Frais / Licht Groen
/ Verde Mela / Verde Fresco
Lime Green / Limonen Grün / Vert Tilleul /
Limoen Groen / Verde Tiglio / Verde Lima
Moss Green / Moosgrün / Vert Mousse / Mosgroen /
Verde Muschio / Verde Musgo
Blue / Blau / Bleu / Blauw / Azzurro / Azul
Ultra Marine / Ultra Marin / Outremer /
Ultra Marijn / Blu Oltremare / Azul De Ultramar
Light Blue / Hellblau / Bleu Clair / Licht Blauw /
Celeste / Azul Claro
Sky Blue / Himmel Blau / Bleu Ciel / Hemels Blauw /
Azzurro Cielo / Celeste
Electric Blue / Elek-Trisch-Blau / Bleu Élec-Trique /
Staal Blauw / Blu Elettrico / Azul Electrico
Peacock Blue / Pfauen Blau / Bleu Paon /
Pauwen Blauw / Blu Pavone / Azul Pavo Real
Prussian Blue / Berliner Blau / Bleu De Prusse /
Pruisisch Blauw / Blu De Prussia / Azul De Prusia
Cornflower Blue / Kornblu Menblau / Bleu Centauree /
Koren Bloemen Blauw / Blu Fior-Daliso / Azul Centaura
Light Lilac / Helllila / Lilas Clair / Licht Lila / Lilla
Chiaro / Lila Suave
Lilac / Lila / Lilas / Lila / Lilla / Lila
Violet / Violett / Violet / Violet / Violetto / Violeta
Purple / Purpur / Pourpre / Paars / Viola / Purpura
Lavender / Lavendel / Lavande / Lavendel / Lavenda /
Lavanda
Wisteria Violet / Wistaria Violett / Violet Glycine /
Blauwe Regen Paars / Glicine / Violeta Vistaria
Pewter / Zinngrau / Etain / Tinkleurig / Peltro / Peltre
Dark Gray / Dunkel Grau / Gris Sombre / Donker
Grijs / Grigio Scuro / Gris Oscuro
Silver / Silber / Argent / Zilver / Argento / Plata
Gray / Grau / Gris / Grijs / Grigio / Gris
Sulky
Polyneon
Color Thread Conversion Chart Stickgarn-Farbtabelle
Tableau de conversion des fils de couleur
Omzettingstabel voor kleurgaren
Tabella di conversione dei fili colorati Tabla de conversión de hilos de color

Documenttranscriptie

Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung. Je nachdem, welche Sprache für die Bildschirmanzeigen gewählt wurde, ergeben sich im Hinblick auf Tasten Schirmbilder eventuell Unterschiede. Die grundlegende Bedienung der Maschine ist in dieser Anleitung am Beispiel von Schirmbildern mit englischem Text erklärt. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi. Par ailleurs, il y a des différences dans les touches et les écrans en fonction de la langue d’affichage. Dans ce guide, les explications de base utilisent les écrans anglais. Zie de gebruiksaanwijzing voor gedetailleerde instructies. Er zijn verschillen in de toetsen en schermen afhankelijk van de ingestelde taal. In de beschrijvingen in deze beknopte handleiding worden de Engelse schermen gebruikt. Fare riferimento al manuale di impiego per istruzioni dettagliate. Inoltre, ci sono differenze nei tasti e nelle schermate a seconda della lingua visualizzata. In questa guida, le schermate in inglese sono usate per le spiegazioni basilari. Consulte el manual de instrucciones para ver más detalles. Además, dependiendo del idioma visualizado algunos botones y pantallas podrán ser diferentes. En esta guía, para las explicaciones básicas se emplean pantallas en inglés. Contents Inhalt Bobbin Winding and Setting .................................. 2 Upper Threading ................................................... 4 Selecting Stitch Patterns ........................................ 6 Aufspulen des Unterfadens und Einstellung ........... 2 Einfädeln des Oberfadens ...................................... 4 Wahl des Nähmusters ............................................ 6 Summary of Stitch Patterns ................................... 7 Nähmuster-Übersicht ............................................ 7 Preparing to Embroider ....................................... 10 Selecting Embroidery Patterns ............................. 12 Character Patterns .............................................. 13 Frame patterns .................................................... 15 Embroidery Pattern Color Change Table ............. 16 Color Thread Conversion Chart .......................... 25 Vorbereitung zum Sticken ................................... 10 Wählen von Stickmustern ................................... 12 Zeichenmuster .................................................... 13 Rahmenmuster .................................................... 15 Stickmuster-Farbtabelle ....................................... 16 Stickgarn-Farbtabelle .......................................... 25 ◆ Utility Stitches .................................................. 6 ◆ Other Stitches ................................................... 6 ◆ Utility Stitches .................................................. 7 ◆ Other Stitches ................................................... 7 ◆ Character stitches ............................................. 9 Table des matières ◆ Nutzstiche ........................................................ 6 ◆ Weitere Stiche .................................................. 6 ◆ Nutzstiche ........................................................ 7 ◆ Weitere Stiche .................................................. 7 ◆ Buchstaben stiche ............................................. 9 Inhoudsopgave Bobinage et réglage de la canette .......................... 2 Enfilage supérieur .................................................. 4 Sélection des configurations de point .................... 6 Opwinden en instellen van de spoel ...................... 2 Inrijgen van de bovendraad ................................... 4 Kiezen van de steekpatronen ................................. 6 Sommaires des motifs de point .............................. 7 Overzicht van de steekpatronen ........................... 7 Préparation de la broderie .................................. 10 Sélection des motifs de broderie ......................... 12 Motifs de caractères ............................................ 13 Motifs cadres ....................................................... 15 Tableau de changement de couleur des motifs de broderie .............................................................. 16 Tableau de conversion des fils de couleur ........... 25 Voorbereidingen voor borduren .......................... 10 Kiezen van borduurpatronen ............................... 12 Karakterpatronen ................................................ 13 Kaderpatronen .................................................... 15 Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen ... 16 Omzettingstabel voor kleurgaren ........................ 25 ◆ Points utilitaires ................................................ 6 ◆ Autres points ..................................................... 6 ◆ Points utilitaires ................................................ 7 ◆ Autres points ..................................................... 7 ◆ Points caractère ................................................ 9 Indice ◆ Naaisteken ........................................................ 6 ◆ Andere steken ................................................... 6 ◆ Naaisteken ........................................................ 7 ◆ Andere steken ................................................... 7 ◆ Lettersteken ...................................................... 9 Contenido Avvolgimento spolina e caricamento ..................... 2 Infilatura superiore ................................................ 4 Selezione degli schemi punto ................................ 6 Bobinado y ajuste .................................................. 2 Hilo superior ......................................................... 4 Selección de tipos de puntada ............................... 6 Sommario degli schemi punto ............................... 7 Resumen de tipos de puntada ................................ 7 Preparativi per il ricamo ..................................... 10 Selezione degli schemi di ricamo ........................ 12 Schemi con lettere .............................................. 13 Motivi a cornicetta .............................................. 15 Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo ............................................................. 16 Tabella di conversione dei fili colorati ................. 25 Preparativos para bordar ..................................... 10 Selección de diseños de bordados ....................... 12 Tipos de caracteres .............................................. 13 Costuras de encuadre .......................................... 15 Tabla de cambio de color para patrones de bordado .......................................................... 16 Tabla de conversión de hilos de color ................. 25 ◆ Punti utili .......................................................... 6 ◆ Altri punti ......................................................... 6 ◆ Punti utili .......................................................... 7 ◆ Altri punti ......................................................... 7 ◆ Punto con caratteri ........................................... 9 ◆ Puntadas utiles .................................................. 6 ◆ Otras puntadas ................................................. 6 ◆ Puntadas utiles .................................................. 7 ◆ Otras puntadas ................................................. 7 ◆ Costuras dos carácters ...................................... 9 1 Bobbin Winding and Setting Aufspulen des Unterfadens und Einstellung Bobinage et réglage de la canette Opwinden en instellen van de spoel Avvolgimento spolina e caricamento Bobinado y ajuste Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction. Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung. Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l'ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées. Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding. Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate. Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones. Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben Typ. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo. 0 Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo. 11.5 mm 11,5 mm (approx. 7/16 inch) (ca. (7/16 Zoll) (env. 7/16 de pouce) (ca. 7/16 inch) (circa 7/16 in.) (aprox. 7/16 pulg.) 3 4 a b e-g 89 c 567 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior 0 89 567 e c 2d b 3 a gf 1 2 3 4 5 6 4 Summary of Stitch Patterns Nähmuster-Übersicht Sommaires des motifs de point Overzicht van de steekpatronen Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada ◆ Utility Stitches ◆ Naaisteken ◆ Nutzstiche ◆ Punti utili ◆ Points utilitaires ◆ Puntadas utiles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ◆ Other Stitches ◆ Andere steken ◆ Weitere Stiche ◆ Altri punti ■ Decorative stitches ■ Decoratieve steken ◆ Autres points ◆ Otras puntadas ■ Zierstiche ■ Punti decorativi ■ Points décoratifs ■ Puntadas decorativas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31* * Pattern for making adjustment * Patroon voor het maken van afstellingen * Muster für Einstellungen * Motif pour effectuer un réglage * Schema per eseguire la regolazione * Dibujo para hacer ajustes 7 ■ Satin stitches ■ Satinstiche ■ Satijnen steken ■ Punti a raso ■ Points plumetis ■ Puntadas para satén 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 8 ■ Cross-stitches ■ Kruissteken ■ Kreuzstiche ■ Punti croce ■ Points croisés ■ Costura cruzada 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 ■ Decorative Satin stitches ■ Decoratieve satijnen steken 1 2 3 ■ Satin Zierstiche ■ Punt decorativi a raso 4 5 6 ■ Points plumetis décoratifs ■ Puntadas decorativas para satén 7 8 9 10 ■ Combined Utility Stitches ■ Kombinierte Gebrauchsstiche ■ Point utilitaires combinés ■ Gecombineerde naaisteken ■ Punti utili combinati ■ Puntadas de utilidad combinadas 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 Summary of Stitch Patterns Nähmuster-Übersicht Sommaires des motifs de point Overzicht van de steekpatronen Sommario degli schemi punto Resumen de tipos de puntada ◆ Character Stitches ◆ Lettersteken ◆ Buchstaben stiche ◆ Punto con caratteri ■ Gothic font ■ type Gothic ■ Schriftart Gotisch ■ carattere gotico ■ Script font ■ type Script ■ Schriftart Script ■ carattere in corsivo ■ Outline style ■ opmaak Contour ■ Schriftart Umriss ■ stile contorno ◆ Points caractère ◆ Costuras de caracters ■ Police Gothique ■ Letra gótica ■ Police Script ■ Letra escritura ■ Style contours ■ Estilo de contorno 9 Preparing to Embroider Vorbereitung zum Sticken Préparation de la broderie Voorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 a b 10 Selecting Embroidery Patterns Wählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Kiezen van borduurpatronen Selezione degli schemi di ricamo Selección de diseños de bordados 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 12 Embroidery Pattern Color Change Table Stickmuster-Farbtabelle Tableau de changement de couleur des motifs de broderie Kleurwijzigingstabel voor de borduurpatronen Tabella di cambiamento colori degli schemi di ricamo Tabla de cambio de color para patrones de bordado No.25 No.30 2min 1 Size 17.6cm 5.7cm No.36 4min 1 2 3 (612) Size 5.8cm 5min 1 2 3 4 5 6 (604) (334) (155) 3.6cm COUNTRY (507) (208) (001) (307) (800) (339) Size 4.2cm No.31 No.26 1 2 3 4 5 6 2min 1 3min (612) 3.0cm 2.1cm 12.6cm 3min 1 2 3 4 5 6 5.5cm (005) (323) (058) (900) (323) (005) No.38 2.9cm (070) (079) Size No.33 (704) 2.3cm No.34 No.39 1 (323) Size 10.0cm 6.5cm 4min 1 2 3 4 5 6 7 3.0cm 2min 1 2 3 4 4min 9.0cm COUNTRY 2min 1 6.3cm Size No.28 (586) (485) (473) (149) (334) 5.5cm Size 6.9cm 2.9cm 9.3cm 8min 1 2 3 4 5 Size 4min 1 2 (800) (030) (507) (070) (005) (070) (900) (328) Size No.32 No.27 10min 1 2 3 4 5 6 7 8 Size Size 12.6cm No.37 (800) (001) (900) (019) (205) (323) 4.9cm (001) (405) (017) (800) (588) (000) (126) (024) (255) (354) (586) Size 3.4cm 8.1cm Size 3.2cm COUNTRY 3.3cm No.40 No.29 No.35 2min 1 2 3 4 (086) (086) (086) (328) Size 4.9cm 4min 1 2 3 4 (001) (843) (707) (900) Size 4.8cm 4.0cm 2.7cm Refer to the operation manual for the sewing machine for details on how to embroider appliqués. Für Einzelheiten zum Sticken der Applikationen wird auf die Bedienungsanleitung der Nähmaschine verwiesen. Se reporter au mode d’emploi de la machine á coudre pour la façon de broder les appliqués. Zie de bedieningshandleiding van de naaimachine voor nadere bijzonderheden betreffende het borduren van de appliqués. Per istruzioni dettagliate sul ricamo delle applique consultare il manuale d’istruzioni della macchina per cucire. Consulte el manual de instrucciones de la máquina de coser para los detalles sobre cómo bordar los apliques. 16min 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (507) (007) (405) (810) (085) (001) (800) (900) (208) Size 9.6cm 6.3cm 23 Color Thread Conversion Chart Tableau de conversion des fils de couleur Tabella di conversione dei fili colorati Embroidery Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren Tabla de conversión de hilos de color Country Polyneon Madeira Rayon Sulky R.A. Polyster 027 442 1706 1102 1209 9153 513 444 1848 1049 1177 5622 43 Fresh Green / Frisch Grün / Vert Frais / Licht Groen / Verde Mela / Verde Fresco Lime Green / Limonen Grün / Vert Tilleul / Limoen Groen / Verde Tiglio / Verde Lima Moss Green / Moosgrün / Vert Mousse / Mosgroen / Verde Muschio / Verde Musgo 515 446 1770 1369 1176 9091 44 Blue / Blau / Bleu / Blauw / Azzurro / Azul 405 586 1829 1177 1076 5684 45 406 575 1842 1076 1042 5736 017 150 1932 1132 1074 5683 019 512 1828 1029 1196 5506 420 564 1797 1297 1250 5829 415 057 1652 1252 1206 5810 007 588 1767 1166 1535 5737 070 015 1830 1335 1028 5601 52 Ultra Marine / Ultra Marin / Outremer / Ultra Marijn / Blu Oltremare / Azul De Ultramar Light Blue / Hellblau / Bleu Clair / Licht Blauw / Celeste / Azul Claro Sky Blue / Himmel Blau / Bleu Ciel / Hemels Blauw / Azzurro Cielo / Celeste Electric Blue / Elek-Trisch-Blau / Bleu Élec-Trique / Staal Blauw / Blu Elettrico / Azul Electrico Peacock Blue / Pfauen Blau / Bleu Paon / Pauwen Blauw / Blu Pavone / Azul Pavo Real Prussian Blue / Berliner Blau / Bleu De Prusse / Pruisisch Blauw / Blu De Prussia / Azul De Prusia Cornflower Blue / Kornblu Menblau / Bleu Centauree / Koren Bloemen Blauw / Blu Fior-Daliso / Azul Centaura Light Lilac / Helllila / Lilas Clair / Licht Lila / Lilla Chiaro / Lila Suave 810 133 1911 1031 1121 9016 53 Lilac / Lila / Lilas / Lila / Lilla / Lila 612 623 1831 1080 1080 9009 54 Violet / Violett / Violet / Violet / Violetto / Violeta 613 624 1631 1033 1194 5588 55 Purple / Purpur / Pourpre / Paars / Viola / Purpura 614 635 1880 1122 1122 5554 56 804 604 1630 1261 1193 5586 57 Lavender / Lavendel / Lavande / Lavendel / Lavenda / Lavanda Wisteria Violet / Wistaria Violett / Violet Glycine / Blauwe Regen Paars / Glicine / Violeta Vistaria 607 003 1943 1311 1032 5587 58 Pewter / Zinngrau / Etain / Tinkleurig / Peltro / Peltre 704 745 1840 1041 1041 9114 59 Dark Gray / Dunkel Grau / Gris Sombre / Donker Grijs / Grigio Scuro / Gris Oscuro 707 747 1841 1241 1220 5565 60 Silver / Silber / Argent / Zilver / Argento / Plata 005 020 1812 1087 1011 5640 61 Gray / Grau / Gris / Grijs / Grigio / Gris 817 734 1640 1118 1219 5782 41 42 46 47 48 49 50 51 62 63 64 65 NOT DEFINED / NICHT DEFINIERT / NON DEFINI / NIET GEDEFINIEERD / NON DEFINITO / SIN DEFINIR Note: The conversion chart is based on Embroidery thread. The color shades may vary with the different brands listed on the chart. If unsure of a particular color(s), please sew test. Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky and Güetermann are respectively registered trademarks. Actual colors may vary slightly from the chart. Hinweis: Die Umrechnungstabelle basiert auf dem Stickgarn. Die Farbschattierungen können je nach unterschiedlichen in der Tabelle aufgeführten Marken abweichen. Wenn Sie sich bezüglich bestimmter Farben nicht sicher sind, nähen Sie bitte zur Probe. Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky und Güetermann sind eingetragene Warenzeichen. Die tatsächlichen Farben können leicht von der Tabelle abweichen. Remarque: Le tableau de conversion est basé sur un fil de broderie. Les nuances de couleur peuvent varier en fonction des marques énumérées dans le tableau. En cas de doute sur un coloris, faites un essai de couture. “Robison Anton”, “Isacord”, “Madeira”, “Sulky” et “Güetermann” sont des marques déposées respectives. Les couleurs réelles risquent d'être légèrement différentes de celles du tableau. Opmerking: Het omzettingsschema is gebaseerd op het gebruik van borduurzijde. De kleurtinten kunnen ietwat verschillen voor de diverse merken in het schema. Als u niet zeker bent van de juiste kleur(en), borduurt u dan een stukje op proef. De namen Robison Anton, Isacord, Madeira, Sulky en Güetermann zijn allemaal gedeponeerde handelsmerken. De feitelijke kleurtinten kunnen iets afwijken van het getoonde schema. Nota: la tabella di conversione è in funzione del filo da ricamo. Le tonalità cromatiche possono variare secondo le differenti marche elencate nella tabella. In caso di dubbio su un particolare colore o su più colori si raccomanda di eseguire una prova di cucito. Robinson Anton, Isacord, Madeira, Sulky e Güetermann sono marchi di fabbrica registrati. I colori effettivi possono variare lievemente rispetto a quelli della tabella. Nota: La tabla de conversión está basada en hilo de bordar. Los tonos de color podrán variar con las diferentes marcas listadas en la tabla. Si tiene dudas sobre un color(es) particular, haga un cosido de prueba. “Robison Anton”, “Isacord”, “Madeira”, “Sulky” y “Güetermann” son marcas registradas respectivamente. Los colores verdaderos podrán variar ligeramente con respecto a los de la tabla. 885-U01/U02/U11 XD1237-1211 Printed in China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Brother 885-U01 Handleiding

Categorie
Naaimachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor