Sony PHA-1A Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Modelli WALKMAN® compatibili
L’unità è compatibile esclusivamente con la funzione audio di un
WALKMAN® che supporta l’audio ad alta risoluzione.
Per conoscere i modelli compatibili più recenti, accedere all’URL
indicato di seguito:
www.sony.eu/support
Modelli Xperia compatibili
La compatibilità dei modelli di Xperia con uscita digitale
supportata dipende dal paese o dall’area geografica. Per
conoscere i modelli compatibili più recenti, accedere all’URL
indicato di seguito:
www.sony.eu/support
Precauzioni
Informazioni sulla sicurezza
ˎ
Durante il trasporto dell’unità e del dispositivo audio collegati con il cavo di
collegamento, assicurarsi di non esercitare forze esterne in quanto
potrebbero verificarsi problemi di funzionamento.
ˎ
Durante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti,
esercitare pressione sull’unità, onde evitare che si deformi.
ˎ
Non lasciar cadere né urtare l’unità, in quanto potrebbero verificarsi
problemi di funzionamento.
ˎ
Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto.
ˎ
Se si rilevano disturbi durante l’ascolto della radio, ecc., allontanare l’unità
dal dispositivo collegato.
ˎ
Non esporre l’unità all’acqua. L’unità non è impermeabile. Attenersi alle
precauzioni riportate di seguito.
ˋEvitare di far cadere l’unità in un lavabo o in un altro contenitore pieno
d’acqua.
ˋNon usare l’unità in ambienti umidi o in cattive condizioni meteo, ad
esempio se piove o nevica.
ˋNon bagnare l’unità.
Se si tocca l’unità con le mani bagnate o si avvolge l’unità con un capo
d’abbigliamento umido, l’unità potrebbe bagnarsi e presentare problemi
di funzionamento.
ˎ
Durante l’inserimento e l’estrazione dell’unità da una borsa o da un altro
oggetto, la linguetta del volume potrebbe restare impigliata e, di
conseguenza, subire uno spostamento causando l’emissione di un suono
forte. Prestare attenzione durante l’inserimento e l’estrazione dell’unità da
una borsa o da un altro oggetto.
Informazioni sulla posizione
ˎ
Non posizionare l’unità in ambienti:
ˋSoggetti a temperature molto alte (ad esempio in un’auto con i finestrini
chiusi).
ˋEsposti alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di calore.
ˋSoggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.
ˋEsposti a campi magnetici
(ad esempio in prossimità di una calamita, un altoparlante o un
televisore).
ˋSoggetti a polvere eccessiva.
Nota sull’elettricità statica
Durante l’uso delle cuffie, in particolare se l’aria è secca, è possibile avvertire
una sensazione di formicolio alle orecchie. Il fenomeno è causato
dall’accumulo di elettricità statica nel corpo e non da un problema di
funzionamento delle cuffie.
Leffetto può essere ridotto indossando abiti in tessuti naturali.
Informazioni sulla ricarica
ˎ
Questa unità può essere ricaricata esclusivamente mediante USB. Per
ricaricare l’unità, è necessario utilizzare un computer che abbia una porta
USB, oppure l’adattatore CA USB AC-UD10 (in vendita separatamente).
ˎ
È possibile utilizzare l’unità mentre è collegata al computer o a una fonte di
alimentazione CA. In tal caso, a seconda dell’ambiente di utilizzo, potrebbe
essere necessario del tempo per effettuare la ricarica oppure questa
potrebbe non essere realizzabile.
ˎ
Quando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, per
evitare un eccessivo scaricamento, ricaricarla ogni sei mesi circa.
ˎ
Se la durata della batteria si riduce a un periodo estremamente breve, è
probabile che la batteria stia raggiungendo la fine della sua vita utile.
Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per la sostituzione.
Caratteristiche tecniche
Intervallo di frequenza
10 Hz - 100 kHz
Impedenza supportata
8 Ω - 600 Ω
Uscita massima*
1
(durante l’utilizzo della batteria ricaricabile
integrata agli ioni di litio)
Circa 148 mW + 148 mW (8 Ω, distorsione 10 %)
Circa 80 mW + 80 mW (32 Ω, distorsione 1 %)
Circa 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, distorsione 10 %)
*
1
Se il selettore GAIN è impostato su “LOW”, l’uscita massima sarà di circa
150 mV + 150 mV.
Presa di uscita
Mini jack stereo*
2
((cuffie))
*
2
È supportata solo la mini spina stereo a 3 poli. Altre spine, quali la mini
spina a 2 poli o la mini spina stereo a 4 poli, non sono supportate.
Presa/porta di ingresso
Porta di collegamento a computer/WALKMAN®/Xperia
Porta di collegamento a iPhone/iPad/iPod
Temperatura di funzionamento
0 °C - 40 °C
Temperatura di ricarica
5 °C - 35 °C
Alimentazione
3,7 V CC: batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio
5 V CC: durante la ricarica mediante USB
Consumo energetico nominale
7 W
Durata della batteria
Circa 6 ore*
3
*
3
quando si utilizza l’unità a una potenza di uscita di 1 mW + 1 mW (24 Ω). La
durata può variare in base all’ambiente diretto o alle condizioni di utilizzo.
Tempo di ricarica
Se collegata a un computer: circa 3,5 ore*
4
Se collegata a una presa CA mediante l’adattatore CA USB consigliato (in
vendita separatamente): circa 2 ore*
4
*
4
Tempo necessario a una batteria scarica per ricaricarsi mentre l’unità è
spenta.
Dimensioni
Circa 62 mm × 18,5 mm × 109 mm
(l/a/p, parti sporgenti escluse)
Peso
Circa 145 g
Bit/frequenze di campionamento supportati
Massimo 192 kHz/24 bit
Accessori in dotazione
Amplificatore Cuffie Portatile (questa unità) (1)
Cavo digitale per WALKMAN® (1)
Cavo digitale per Xperia (1)
Cavo micro USB (1)
Cinghia in silicone (2)
Pellicola protettiva (1)
Guida di avvio (1)
Guida di riferimento (questo documento) (1)
Estrarre gli articoli in dotazione aprendo il vassoio posto sotto l’unità.
Accessori consigliati
Adattatore CA USB: AC-UD10 (in vendita separatamente)
Ambiente operativo
Sistemi operativi conformi:
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro
Windows 7
Starter (SP1 o versioni successive)/Home Basic (SP1 o versioni successive)/
Home Premium (SP1 o versioni successive)/Professional (SP1 o versioni
successive)/Ultimate (SP1 o versioni successive)
Windows Vista
Home Basic (SP2 o versioni successive)/Home Premium (SP2 o versioni
successive)/Business (SP2 o versioni successive)/Ultimate (SP2 o versioni
successive)
Mac OS X (v10.6.8 o versioni successive)
CPU: processore Intel Core 2 1,6 GHz o superiore
Memoria: almeno 1 GB
Porta USB (alta velocità USB 2.0)
ˎ
È necessario che sul computer sia stato installato in fabbrica uno dei sistemi
operativi sopra elencati.
ˎ
Il funzionamento dell’unità non è garantito con tutti i computer.
ˎ
Il funzionamento dell’unità non è garantito su computer assemblati, sistemi
operativi aggiornati personalmente o in presenza di più sistemi operativi.
ˎ
Il funzionamento dell’unità non è garantito se sul computer sono in uso le
funzioni di standby, sospensione e ibernazione.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Informative sui marchi di fabbrica
ˎ
WALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation.
ˎ
“Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi di Sony Mobile Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, e Retina sono marchi
di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Air, e iPad mini
sono marchi di Apple Inc.
ˎ
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” sono indicazioni che
identificano accessori elettronici progettati per essere collegati,
rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e certificati dai rispettivi
produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é
responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua
conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di
questo accessorio con iPod, iPhone o iPad possa interferire con le
funzionalità wireless.
ˎ
Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in
altri paesi.
ˎ
Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
ˎ
Tutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi titolari. In
questo manuale i simboli TM e ® non sono specificati.
Nederlands
Bijgeleverde handleidingen
De volgende drie handleidingen zijn bijgeleverd.
Referentiegids (dit document)
Hierin vindt u voorzorgsmaatregelen en de
technische gegevens van het product.
Beknopte gids (extra document)
Biedt instructies over het aansluiten van het toestel
op apparaten en de basisbediening.
Helpgids (Gebruiksaanwijzing)
Lees de Helpgids op uw computer of smartphone
als u meer informatie wilt over het gebruik van het
toestel. De Helpgids bevat ook informatie voor het
oplossen van mogelijke problemen.
URL:
http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/
Tweedimensionale code:
WAARSCHUWING
Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of
elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat alleen
nakijken door bevoegde servicetechnici.
Om gehoorschade te vermijden, zet u de GAIN-
keuzeschakelaar op "LOW".
Als u een hoofdtelefoon met een hoge impedantie gebruikt,
moet u de stand van de GAIN-keuzeschakelaar wijzigen.
Om eventuele gehoorschade te voorkomen mag u nooit
langdurig muziek met een hoog volume beluisteren.
Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een
boekenrek of inbouwkast.
Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig
bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur,
enzovoort.
Het naamplaatje bevindt zich onderaan op de buitenkant.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel
voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen
van kracht zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor service-
of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de
afzonderlijke service of garantie documenten.
Verwijdering van oude batterijen, elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product, de batterij of op de
verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in
combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de
batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren,
vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid,
prestaties dan wel in verband met data-integriteit een
permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen,
mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel
vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het
elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal
worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch
materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk
over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen.
Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt
voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recycleren van dit product
of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij
hebt gekocht.
Problemen oplossen
Als u problemen ervaart bij het gebruik van dit toestel,
raadpleegt u de volgende controlelijst en leest u de
productinformatie op onze website. Wanneer een probleem niet
opgelost raakt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde
Sony-verdeler.
Het is mogelijk dat het toestel warm wordt tijdens het gebruik.
Dit wijst niet op een storing.
Er is geen geluid hoorbaar.
Dit toestel kan alleen gebruikt worden voor digitale invoer.
Analoge invoer wordt niet ondersteund.
Controleer of het toestel en het audioapparaat correct met
elkaar verbonden zijn.
Controleer of het aangesloten apparaat ingeschakeld is.
Ga na of het toestel ingeschakeld is.
Als het POWER/CHG (opladen)-lampje niet gaat branden,
moet u de batterij opladen.
Zet het volume van het aangesloten apparaat harder.
Verhoog het volume van het toestel.
Sluit de hoofdtelefoonstekker stevig aan op het toestel.
Controleer of de aangesloten hoofdtelefoon uitgerust is met
een driepolige stereoministekker.
Het toestel ondersteunt alleen driepolige stereoministekkers.
Sluit geen andere stekkers aan. Dit kan namelijk storingen
veroorzaken.
Wanneer het toestel aangesloten is op een computer, is er
geen geluid hoorbaar of wordt het geluid niet correct
afgespeeld.
De computer herkent het toestel niet als een USB-apparaat.
Start de computer opnieuw op.
Installeer het Windows-stuurprogramma "Sony USB Device
Driver" op uw Windows-computer. Ga naar de volgende
website en installeer de software.
www.sony.eu/support
Zet het volume van uw computer of software harder.
Als het toestel aangesloten werd op de computer terwijl u
audioafspeelsoftware aan het gebruiken was, start u deze
software opnieuw op.
Als u gegevens in het formaat Hoge-Resolutie Audio via het
toestel wilt afspelen op uw computer, gebruikt u hiervoor de
audioafspeelsoftware "Hi-Res Audio Player" die compatibel is
met gegevens in het formaat Hoge-Resolutie Audio.
Installeer "Hi-Res Audio Player" op uw computer als dit nog
niet gebeurd is. Ga naar de volgende website en installeer de
software.
www.sony.eu/support
Als de stand-by-, slaap- of sluimerstand geactiveerd wordt
op de computer terwijl u muziek afspeelt met de
audioafspeelsoftware, start u deze software opnieuw op.
Controleer of de geluidsinstellingen van de computer correct
zijn.
Voor Windows 8/8.1
Houd de knoppen [Windows] en [X] ingedrukt om het
menu weer te geven, selecteer [Control Panel], [Hardware
and Sound], [Sound], tabblad [Playback], selecteer [Sony
Headphone Amplifier(PHA-1A)] als afspeelapparaat en klik
vervolgens op [Set default].
Voor Windows 7/Windows Vista
Klik op het menu [Start], selecteer [Control Panel],
[Hardware and Sound], [Sound], tabblad [Playback],
selecteer [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] als
afspeelapparaat en klik vervolgens op [Set default].
Voor Macintosh
Klik op het menu [Apple], selecteer [System Preferences],
[Sound], tabblad [Output] en selecteer vervolgens
[Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] onder [Select a device
for sound output].
Het volume van uw computer of de audioafspeelsoftware is
gedempt. Annuleer deze instelling.
Het cd-rom-station biedt geen ondersteuning voor de
digitale afspeelfunctie. Gebruik een cd-rom-station dat de
digitale afspeelfunctie ondersteunt.
Digitaal uitgezonden geluiden worden mogelijk niet
uitgevoerd via de USB-poort van een computer.
Het stuurprogramma voor Windows kan niet geïnstalleerd
worden op een Windows-computer.
Tijdens het installeren van het stuurprogramma moet het
toestel op een bepaald ogenblik aangesloten worden op uw
Windows-computer.
Sluit in dat geval de Windows-computer met behulp van de
micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de INPUT-poort voor
het aansluiten van een computer/WALKMAN®/Xperia van het
toestel.
Raadpleeg de afbeelding bij "Computer" in stap 2 van de
Beknopte gids voor meer informatie over de aansluiting.
Het geluidsniveau is laag.
Zet het volume van het aangesloten apparaat harder.
Verhoog het volume van het toestel.
Als u een hoofdtelefoon met een hoge impedantie gebruikt,
zet u de GAIN-keuzeschakelaar op HIGH.
Gebruik een hoofdtelefoon die uitgerust is met een
stereoministekker. Het toestel biedt alleen ondersteuning
voor hoofdtelefoons die uitgerust zijn met een
stereoministekker. Als u een hoofdtelefoon/headset met een
afstandsbediening of microfoon gebruikt, kan het
geluidsniveau laag zijn of is er mogelijk zelfs geen geluid
hoorbaar.
Het toestel wordt niet ingeschakeld.
Laad de batterij van het toestel op.
Wanneer de levensduur van de batterij ongeveer met de
helft is afgenomen, zult u deze waarschijnlijk bijna moeten
vervangen. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler.
De voedingsschakelaar staat in de ingeschakelde positie,
maar toch licht het POWER/CHG (opladen)-lampje rood op.
Wanneer het toestel langdurig gebruikt wordt en de batterij
na een tijd bijna leeg is, licht het POWER/CHG (opladen)-
lampje rood op als u een computer of een ander apparaat
aansluit op de DC IN 5V-poort van het toestel. Het toestel kan
niet ingeschakeld worden. Schakel in dit geval het toestel uit
en schakel het daarna opnieuw in. Het POWER/CHG
(opladen)-lampje licht groen op en het toestel wordt
ingeschakeld.
De batterij kan niet worden opgeladen.
Controleer of het toestel correct aangesloten is op de
computer met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd).
Controleer of de computer ingeschakeld is en zich niet in de
stand-by-, slaap- of sluimerstand bevindt.
Controleer of het toestel rechtstreeks aangesloten is op de
computer (niet via een USB-hub).
Voer in andere gevallen dan de bovenstaande de USB-
verbindingsprocedure opnieuw uit.
Er is mogelijk een probleem met de USB-poort van de
aangesloten computer. Sluit het toestel indien mogelijk aan
op een andere USB-poort van de computer.
U gebruikt een niet-aanbevolen USB-netspanningsadapter.
De batterij is volledig opgeladen.
Als de batterij volledig opgeladen is, is het mogelijk dat het
POWER/CHG (opladen)-lampje knippert en dooft en dat het
opladen niet start. Dit wijst niet op een storing.
Als u het toestel gedurende een lange tijd niet hebt gebruikt,
zal het mogelijk een tijdje duren voor het POWER/CHG
(opladen)-lampje rood oplicht na het aansluiten op de
computer. Koppel in dat geval de micro-USB-kabel niet los
van het toestel en wacht tot het POWER/CHG (opladen)-
lampje rood oplicht.
Het opladen duurt te lang.
Controleer of het toestel rechtstreeks aangesloten is op de
computer (niet via een USB-hub).
U gebruikt een niet-bijgeleverde kabel.
U gebruikt een niet-aanbevolen USB-netspanningsadapter.
Er is ruis hoorbaar.
Houd de computer uit de buurt van het apparaat.
Start de audioafspeelsoftware opnieuw op.
Schakel het aangesloten audioapparaat uit en vervolgens
weer in.
Het geluid hapert als u verbinding maakt met de computer.
De CPU van uw computer is overbelast. Sluit eventuele
andere toepassingen.
Andere USB-apparaten zijn aangesloten op uw computer en
worden tegelijk gebruikt. Stop het gebruik van andere
USB-apparaten.
De afstandsbediening van de headset werkt niet.
Dit toestel biedt geen ondersteuning voor afstandsbediening.
De microfoon van de headset werkt niet.
Headsetmicrofoons worden niet ondersteund door dit
toestel.
Compatibele iPhone-/iPad-/iPod-modellen
U kunt het toestel alleen met de volgende modellen gebruiken.
Werk vóór gebruik de software van uw iPhone, iPad of iPod bij
naar de nieuwste versie.
ˎ
iPhone 6 Plus
ˎ
iPhone 6
ˎ
iPhone 5s
ˎ
iPhone 5c
ˎ
iPhone 5
ˎ
iPhone 4s
ˎ
iPhone 4
ˎ
iPhone 3GS
ˎ
iPhone 3G
ˎ
iPhone
ˎ
iPad Air 2
ˎ
iPad mini 3
ˎ
iPad Air
ˎ
iPad mini 2
ˎ
iPad mini
ˎ
iPad (4e generatie)
ˎ
iPad (3e generatie)
ˎ
iPad 2
ˎ
iPad
ˎ
iPod touch (1e tot 5e generatie)
ˎ
iPod classic 120 GB / 160 GB
(2009)
ˎ
iPod nano (2e tot 7e generatie)
(vanaf december 2014)
Dit toestel biedt alleen ondersteuning voor de
audioafspeelfuncties van iPhones/iPads/iPods.
Afhankelijk van het Apple-product is er mogelijk een aanzienlijke
hoeveelheid stroomvoeding vereist voor het starten van de
communicatie met het toestel. De batterij van het toestel kan
leeg raken en het toestel kan uitgeschakeld worden als u het
Apple-product met het toestel verbindt wanneer de batterij bijna
leeg is. Laad in dat geval het toestel op of gebruik de USB-
netspanningsadapter om verbinding te maken met het
Apple-product.
Compatibele WALKMAN®-modellen
Het toestel biedt alleen ondersteuning voor de audiofunctie van
een WALKMAN® die Hoge-Resolutie Audio ondersteunt.
Ga naar de volgende URL voor meer informatie over de nieuwste
compatibele modellen:
www.sony.eu/support
Compatibele Xperia-modellen
De compatibiliteit van Xperia-modellen die ondersteuning
bieden voor digitale uitvoer hangt af van het land / de regio. Ga
naar de volgende URL voor meer informatie over de nieuwste
compatibele modellen:
www.sony.eu/support
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
ˎ
Wanneer u het toestel en het audioapparaat meeneemt terwijl deze met
elkaar verbonden zijn via de kabel, dient u voorzichtig te zijn er geen
overmatige druk op uit te oefenen, aangezien dit tot storingen kan leiden.
ˎ
Plaats geen gewicht op dit toestel en oefen er geen druk op uit. Dit kan er
namelijk voor zorgen dat het toestel vervormd raakt wanneer het lang
wordt opgeborgen.
ˎ
Laat het toestel niet vallen en stel het niet bloot aan schokken. Dit kan
namelijk storingen veroorzaken.
ˎ
Reinig het toestel met een zachte droge doek.
ˎ
Als er ruis hoorbaar is terwijl u naar de radio enz. luistert, zet u het toestel
verder uit de buurt van het aangesloten apparaat.
ˎ
Stel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet waterdicht. Volg
altijd de onderstaande voorzorgsmaatregelen.
ˋLaat het toestel niet vallen in een gootsteen of een ander voorwerp dat
gevuld is met water.
ˋGebruik het toestel niet op vochtige locaties of in slecht weer, zoals in de
regen of sneeuw.
ˋLaat het toestel niet nat worden.
Als u het toestel aanraakt met natte handen of in een nat kledingstuk
bewaart, kan het toestel nat worden en defect raken.
ˎ
Wanneer u het toestel in een zak of een ander voorwerp plaatst of het eruit
verwijdert, kan de volumeknop blijven haperen, met luide geluiden als
gevolg. Wees dus voorzichtig wanneer u het toestel in een zak of een ander
voorwerp plaatst of het eruit verwijdert.
Plaatsing
ˎ
Plaats het toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan:
ˋExtreem hoge temperaturen (bv. in een auto met gesloten ramen)
ˋDirect zonlicht of warmtebronnen
ˋMechanische trillingen of schokken
ˋMagnetische velden
(bv. in de buurt van een magneet, luidpreker of tv)
ˋOvermatige hoeveelheden stof
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij erg droge lucht, is het mogelijk dat
u lichte tintelingen voelt op uw oren. Dit is het gevolg van statische
elektriciteit die in uw lichaam wordt opgebouwd en duidt niet op een defect
van de hoofdtelefoon.
Het effect kan worden beperkt door kleren te dragen die gemaakt zijn van
natuurlijke materialen.
Opladen
ˎ
Dit toestel kan alleen opgeladen worden via USB. Om het toestel op te
laden, moet u een computer die uitgerust is met een USB-poort of de
USB-netspanningsadapter AC-UD10 (los verkrijgbaar) gebruiken.
ˎ
U kunt het toestel gebruiken terwijl het aangesloten is op een computer of
het stroomnet. Afhankelijk van de gebruiksomgeving is het mogelijk dat het
opladen lang duurt of niet lukt.
ˎ
Wanneer u het toestel langdurig niet zult gebruiken, moet u het ongeveer
elke zes maanden opladen om overmatige ontlading te voorkomen.
ˎ
Wanneer de levensduur van de batterij gevoelig afgenomen is, zult u deze
waarschijnlijk bijna moeten vervangen. Neem hiervoor contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony-verdeler.
Technische gegevens
Frequentiebereik
10 Hz - 100 kHz
Ondersteunde impedantie
8 Ω - 600 Ω
Maximale uitvoer*
1
(bij gebruik van de ingebouwde
oplaadbare lithium-ionbatterij)
Ong. 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10 % vervorming)
Ong. 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 % vervorming)
Ong. 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10 % vervorming)
*
1
Wanneer de GAIN-keuzeschakelaar op "LOW" staat, zal de maximale uitvoer
ong. 150 mV + 150 mV bedragen.
Uitgang (bij gebruik van de ingebouwde oplaadbare
lithium-ionbatterij)
Stereoministekker (Stereominiaansluiting)*
2
((hoofdtelefoon))
*
2
Alleen driepolige stereoministekkers worden ondersteund. Andere stekkers,
inclusief tweepolige ministekkers of vierpolige stereoministekkers, worden
niet ondersteund.
Ingang/poort
Poort voor het aansluiten van een computer/WALKMAN®/Xperia
Poort voor het aansluiten van iPhone/iPad/iPod
Bedrijfstemperatuur
0 °C tot 40 °C
Oplaadtemperatuur
5 °C tot 35 °C
Voedingsbron
3,7 V DC: ingebouwde oplaadbare lithium-ionbatterij
5 V DC: bij opladen via USB
Nominaal stroomverbruik
7 W
Levensduur van de batterij
Ong. 6 uur*
3
*
3
Wanneer u het toestel gebruikt bij een uitvoer van 1 mW + 1 mW (24 Ω).
Afhankelijk van de onmiddellijke omgeving en de gebruiksomstandigheden
kan de duur variëren.
Oplaadtijd
Indien aangesloten op een computer: ong. 3,5 uur*
4
Indien aangesloten op een stopcontact met behulp van de aanbevolen
USB-netspanningsadapter (los verkrijgbaar): ong. 2 uur*
4
*
4
Tijd die nodig is om een lege batterij op te laden terwijl het toestel
uitgeschakeld is.
Afmetingen
Ong. 62 mm × 18,5 mm × 109 mm
(b/h/d, zonder uitstekende onderdelen)
Gewicht
Ong. 145 g
Ondersteunde bemonsteringsfrequenties/bit
Maximaal 192 kHz/24 bit
Bijgeleverde items
Draagbare Hoofdtelefoonversterker (dit toestel) (1)
Digitale kabel voor WALKMAN® (1)
Digitale kabel voor Xperia (1)
Micro-USB-kabel (1)
Siliconenriem (2)
Beschermfolie (1)
Beknopte gids (1)
Referentiegids (dit document) (1)
Verwijder alle bijgeleverde items (behalve het toestel) door de lade onder het
toestel te openen.
Aanbevolen accessoire
USB-netspanningsadapter: AC-UD10 (los verkrijgbaar)
Gebruiksomgeving
Ondersteunde besturingssystemen:
Windows8.1 / Windows8.1Pro / Windows8 / Windows8Pro
Windows7
Starter (SP1 of recenter) / HomeBasic (SP1 of recenter) / HomePremium (SP1
of recenter) / Professional (SP1 of recenter) / Ultimate (SP1 of recenter)
Windows Vista
Home Basic (SP2 of recenter) / Home Premium (SP2 of recenter) /
Business (SP2 of recenter) / Ultimate (SP2 of recenter)
MacOSX (v10.6.8 of recenter)
CPU: Intel Core 2-processor 1,6 GHz of hoger
Geheugen: 1 GB of meer
USB-poort (USB 2.0 High Speed)
ˎ
Een van de bovenstaande besturingssystemen moet op de computer
geïnstalleerd zijn bij het verlaten van de fabriek.
ˎ
Het toestel werkt mogelijk niet met alle computers.
ˎ
Wij garanderen niet dat het toestel werkt met zelf samengestelde
computers, zelf geüpgradede besturingssystemen of omgevingen met
meerdere besturingssystemen.
ˎ
Wij garanderen niet dat het toestel werkt met functies als stand-by,
slaapstand of sluimerstand op om het even welke computer.
Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden
zonder kennisgeving.
Kennisgevingen betreffende handelsmerken
ˎ
WALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van
Sony Corporation.
ˎ
"Xperia" en "Xperia Tablet" zijn handelsmerken van Sony Mobile
Communications AB.
ˎ
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en Retina zijn
handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen.
iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc.
ˎ
De aanduidingen "Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad"
betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor
aansluiting op een iPod, iPhone of iPad en volgens de certificering van de
ontwikkelaar voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet
verantwoordelijk voor het functioneren van dit apparaat of de naleving van
veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Houd er rekening mee dat
het gebruik van dit accessoire met een iPod, iPhone of iPad invloed kan
hebben op draadloze prestaties.
ˎ
Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in
de Verenigde Staten en andere landen.
ˎ
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken
of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
ˎ
Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn
handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen TM en ® niet
weergegeven.

Documenttranscriptie

Modelli WALKMAN® compatibili L’unità è compatibile esclusivamente con la funzione audio di un WALKMAN® che supporta l’audio ad alta risoluzione. Per conoscere i modelli compatibili più recenti, accedere all’URL indicato di seguito: www.sony.eu/support Modelli Xperia compatibili La compatibilità dei modelli di Xperia con uscita digitale supportata dipende dal paese o dall’area geografica. Per conoscere i modelli compatibili più recenti, accedere all’URL indicato di seguito: www.sony.eu/support Dimensioni Circa 62 mm × 18,5 mm × 109 mm (l/a/p, parti sporgenti escluse) Peso Circa 145 g Bit/frequenze di campionamento supportati Massimo 192 kHz/24 bit Accessori in dotazione Amplificatore Cuffie Portatile (questa unità) (1) Cavo digitale per WALKMAN® (1) Cavo digitale per Xperia (1) Cavo micro USB (1) Cinghia in silicone (2) Pellicola protettiva (1) Guida di avvio (1) Guida di riferimento (questo documento) (1) Estrarre gli articoli in dotazione aprendo il vassoio posto sotto l’unità. Accessori consigliati Adattatore CA USB: AC-UD10 (in vendita separatamente) Ambiente operativo Precauzioni Informazioni sulla sicurezza ˎˎDurante il trasporto dell’unità e del dispositivo audio collegati con il cavo di collegamento, assicurarsi di non esercitare forze esterne in quanto potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. ˎˎDurante il periodo di deposito, non appoggiare oggetti pesanti, né esercitare pressione sull’unità, onde evitare che si deformi. ˎˎNon lasciar cadere né urtare l’unità, in quanto potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. ˎˎPulire l’unità con un panno morbido e asciutto. ˎˎSe si rilevano disturbi durante l’ascolto della radio, ecc., allontanare l’unità dal dispositivo collegato. ˎˎNon esporre l’unità all’acqua. L’unità non è impermeabile. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito. ˋˋEvitare di far cadere l’unità in un lavabo o in un altro contenitore pieno d’acqua. ˋˋNon usare l’unità in ambienti umidi o in cattive condizioni meteo, ad esempio se piove o nevica. ˋˋNon bagnare l’unità. Se si tocca l’unità con le mani bagnate o si avvolge l’unità con un capo d’abbigliamento umido, l’unità potrebbe bagnarsi e presentare problemi di funzionamento. ˎˎDurante l’inserimento e l’estrazione dell’unità da una borsa o da un altro oggetto, la linguetta del volume potrebbe restare impigliata e, di conseguenza, subire uno spostamento causando l’emissione di un suono forte. Prestare attenzione durante l’inserimento e l’estrazione dell’unità da una borsa o da un altro oggetto. Informazioni sulla posizione ˎˎNon posizionare l’unità in ambienti: ˋˋSoggetti a temperature molto alte (ad esempio in un’auto con i finestrini chiusi). ˋˋEsposti alla luce diretta del sole o in prossimità di una fonte di calore. ˋˋSoggetti a scosse o vibrazioni meccaniche. ˋˋEsposti a campi magnetici (ad esempio in prossimità di una calamita, un altoparlante o un televisore). ˋˋSoggetti a polvere eccessiva. Nota sull’elettricità statica Durante l’uso delle cuffie, in particolare se l’aria è secca, è possibile avvertire una sensazione di formicolio alle orecchie. Il fenomeno è causato dall’accumulo di elettricità statica nel corpo e non da un problema di funzionamento delle cuffie. L’effetto può essere ridotto indossando abiti in tessuti naturali. Informazioni sulla ricarica ˎˎQuesta unità può essere ricaricata esclusivamente mediante USB. Per ricaricare l’unità, è necessario utilizzare un computer che abbia una porta USB, oppure l’adattatore CA USB AC-UD10 (in vendita separatamente). ˎˎÈ possibile utilizzare l’unità mentre è collegata al computer o a una fonte di alimentazione CA. In tal caso, a seconda dell’ambiente di utilizzo, potrebbe essere necessario del tempo per effettuare la ricarica oppure questa potrebbe non essere realizzabile. ˎˎQuando l’unità non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, per evitare un eccessivo scaricamento, ricaricarla ogni sei mesi circa. ˎˎSe la durata della batteria si riduce a un periodo estremamente breve, è probabile che la batteria stia raggiungendo la fine della sua vita utile. Rivolgersi al rivenditore Sony di zona per la sostituzione. Caratteristiche tecniche Intervallo di frequenza Sistemi operativi conformi: Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8/Windows 8 Pro Windows 7 Starter (SP1 o versioni successive)/Home Basic (SP1 o versioni successive)/ Home Premium (SP1 o versioni successive)/Professional (SP1 o versioni successive)/Ultimate (SP1 o versioni successive) Windows Vista Home Basic (SP2 o versioni successive)/Home Premium (SP2 o versioni successive)/Business (SP2 o versioni successive)/Ultimate (SP2 o versioni successive) Mac OS X (v10.6.8 o versioni successive) CPU: processore Intel Core 2 1,6 GHz o superiore Memoria: almeno 1 GB Porta USB (alta velocità USB 2.0) ˎˎÈ necessario che sul computer sia stato installato in fabbrica uno dei sistemi operativi sopra elencati. ˎˎIl funzionamento dell’unità non è garantito con tutti i computer. ˎˎIl funzionamento dell’unità non è garantito su computer assemblati, sistemi operativi aggiornati personalmente o in presenza di più sistemi operativi. ˎˎIl funzionamento dell’unità non è garantito se sul computer sono in uso le funzioni di standby, sospensione e ibernazione. Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso. Informative sui marchi di fabbrica ˎˎWALKMAN® e il logo WALKMAN® sono marchi registrati di Sony Corporation. ˎˎ“Xperia” e “Xperia Tablet” sono marchi di Sony Mobile Communications AB. ˎˎiPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch, e Retina sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. iPad Air, e iPad mini sono marchi di Apple Inc. ˎˎ“Made for iPod”, “Made for iPhone” e “Made for iPad” sono indicazioni che identificano accessori elettronici progettati per essere collegati, rispettivamente ad un iPod, un iPhone, o un iPad, e certificati dai rispettivi produttori come conformi agli standards funzionali di Apple. Apple non é responsabile del funzionamento di questo accessorio nè della sua conformità agli standards normativi e di sicurezza. E’ possibile che l’uso di questo accessorio con iPod, iPhone o iPad possa interferire con le funzionalità wireless. ˎˎMacintosh e Mac OS sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi. ˎˎMicrosoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. ˎˎTutti gli altri marchi o marchi registrati appartengono ai rispettivi titolari. In questo manuale i simboli TM e ® non sono specificati. Nederlands Bijgeleverde handleidingen De volgende drie handleidingen zijn bijgeleverd. Referentiegids (dit document) Hierin vindt u voorzorgsmaatregelen en de technische gegevens van het product. Beknopte gids (extra document) Biedt instructies over het aansluiten van het toestel op apparaten en de basisbediening. Helpgids (Gebruiksaanwijzing) Lees de Helpgids op uw computer of smartphone als u meer informatie wilt over het gebruik van het toestel. De Helpgids bevat ook informatie voor het oplossen van mogelijke problemen. URL: http://rd1.sony.net/help/mdr/pha-1a/h_ce/ Tweedimensionale code: 10 Hz - 100 kHz Impedenza supportata 8 Ω - 600 Ω Uscita massima*1 (durante l’utilizzo della batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio) Circa 148 mW + 148 mW (8 Ω, distorsione 10 %) Circa 80 mW + 80 mW (32 Ω, distorsione 1 %) Circa 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, distorsione 10 %) *1 Se il selettore GAIN è impostato su “LOW”, l’uscita massima sarà di circa 150 mV + 150 mV. Presa di uscita Mini jack stereo*2 ( (cuffie)) *2 È supportata solo la mini spina stereo a 3 poli. Altre spine, quali la mini spina a 2 poli o la mini spina stereo a 4 poli, non sono supportate. Presa/porta di ingresso Porta di collegamento a computer/WALKMAN®/Xperia Porta di collegamento a iPhone/iPad/iPod Temperatura di funzionamento WAARSCHUWING Open de behuizing niet. Zo kunt u het risico op brand of elektrische schokken verkleinen. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Om gehoorschade te vermijden, zet u de GAINkeuzeschakelaar op "LOW". 0 °C - 40 °C Temperatura di ricarica 5 °C - 35 °C Alimentazione 3,7 V CC: batteria ricaricabile integrata agli ioni di litio 5 V CC: durante la ricarica mediante USB Consumo energetico nominale 7W Durata della batteria Circa 6 ore*3 *3 quando si utilizza l’unità a una potenza di uscita di 1 mW + 1 mW (24 Ω). La durata può variare in base all’ambiente diretto o alle condizioni di utilizzo. Tempo di ricarica Se collegata a un computer: circa 3,5 ore* Se collegata a una presa CA mediante l’adattatore CA USB consigliato (in vendita separatamente): circa 2 ore*4 *4 Tempo necessario a una batteria scarica per ricaricarsi mentre l’unità è spenta. 4 Als u een hoofdtelefoon met een hoge impedantie gebruikt, moet u de stand van de GAIN-keuzeschakelaar wijzigen. Om eventuele gehoorschade te voorkomen mag u nooit langdurig muziek met een hoog volume beluisteren. Installeer de apparatuur niet in een beperkte ruimte zoals een boekenrek of inbouwkast. Stel de batterij (geïnstalleerde accu of batterijen) niet langdurig bloot aan extreem hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, enzovoort. Het naamplaatje bevindt zich onderaan op de buitenkant. Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. Voor serviceof garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten. Verwijdering van oude batterijen, elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op het product, de batterij of op de verpakking wijst erop dat het product en de batterij, niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze producten en batterijen op juiste wijze af te voeren, vermijdt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij, het elektrisch en het elektronische apparaat op een juiste wijze zal worden behandeld, dienen deze producten aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product of batterij hebt gekocht. Problemen oplossen Als u problemen ervaart bij het gebruik van dit toestel, raadpleegt u de volgende controlelijst en leest u de productinformatie op onze website. Wanneer een probleem niet opgelost raakt, neemt u contact op met de dichtstbijzijnde Sony-verdeler. Het is mogelijk dat het toestel warm wordt tijdens het gebruik. Dit wijst niet op een storing. Er is geen geluid hoorbaar. ‚‚Dit toestel kan alleen gebruikt worden voor digitale invoer. Analoge invoer wordt niet ondersteund. ‚‚Controleer of het toestel en het audioapparaat correct met elkaar verbonden zijn. ‚‚Controleer of het aangesloten apparaat ingeschakeld is. ‚‚Ga na of het toestel ingeschakeld is. ‚‚Als het POWER/CHG (opladen)-lampje niet gaat branden, moet u de batterij opladen. ‚‚Zet het volume van het aangesloten apparaat harder. ‚‚Verhoog het volume van het toestel. ‚‚Sluit de hoofdtelefoonstekker stevig aan op het toestel. ‚‚Controleer of de aangesloten hoofdtelefoon uitgerust is met een driepolige stereoministekker. Het toestel ondersteunt alleen driepolige stereoministekkers. Sluit geen andere stekkers aan. Dit kan namelijk storingen veroorzaken. Wanneer het toestel aangesloten is op een computer, is er geen geluid hoorbaar of wordt het geluid niet correct afgespeeld. ‚‚De computer herkent het toestel niet als een USB-apparaat. Start de computer opnieuw op. Installeer het Windows-stuurprogramma "Sony USB Device Driver" op uw Windows-computer. Ga naar de volgende website en installeer de software. www.sony.eu/support ‚‚Zet het volume van uw computer of software harder. ‚‚Als het toestel aangesloten werd op de computer terwijl u audioafspeelsoftware aan het gebruiken was, start u deze software opnieuw op. ‚‚Als u gegevens in het formaat Hoge-Resolutie Audio via het toestel wilt afspelen op uw computer, gebruikt u hiervoor de audioafspeelsoftware "Hi-Res Audio Player" die compatibel is met gegevens in het formaat Hoge-Resolutie Audio. Installeer "Hi-Res Audio Player" op uw computer als dit nog niet gebeurd is. Ga naar de volgende website en installeer de software. www.sony.eu/support ‚‚Als de stand-by-, slaap- of sluimerstand geactiveerd wordt op de computer terwijl u muziek afspeelt met de audioafspeelsoftware, start u deze software opnieuw op. ‚‚Controleer of de geluidsinstellingen van de computer correct zijn. ‚‚Voor Windows 8/8.1 Houd de knoppen [Windows] en [X] ingedrukt om het menu weer te geven, selecteer [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], tabblad [Playback], selecteer [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] als afspeelapparaat en klik vervolgens op [Set default]. ‚‚Voor Windows 7/Windows Vista Klik op het menu [Start], selecteer [Control Panel], [Hardware and Sound], [Sound], tabblad [Playback], selecteer [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] als afspeelapparaat en klik vervolgens op [Set default]. ‚‚Voor Macintosh Klik op het menu [Apple], selecteer [System Preferences], [Sound], tabblad [Output] en selecteer vervolgens [Sony Headphone Amplifier(PHA-1A)] onder [Select a device for sound output]. ‚‚Het volume van uw computer of de audioafspeelsoftware is gedempt. Annuleer deze instelling. ‚‚Het cd-rom-station biedt geen ondersteuning voor de digitale afspeelfunctie. Gebruik een cd-rom-station dat de digitale afspeelfunctie ondersteunt. ‚‚Digitaal uitgezonden geluiden worden mogelijk niet uitgevoerd via de USB-poort van een computer. Het stuurprogramma voor Windows kan niet geïnstalleerd worden op een Windows-computer. ‚‚Tijdens het installeren van het stuurprogramma moet het toestel op een bepaald ogenblik aangesloten worden op uw Windows-computer. Sluit in dat geval de Windows-computer met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd) aan op de INPUT-poort voor het aansluiten van een computer/WALKMAN®/Xperia van het toestel. Raadpleeg de afbeelding bij "Computer" in stap 2 van de Beknopte gids voor meer informatie over de aansluiting. Het geluidsniveau is laag. ‚‚Zet het volume van het aangesloten apparaat harder. ‚‚Verhoog het volume van het toestel. ‚‚Als u een hoofdtelefoon met een hoge impedantie gebruikt, zet u de GAIN-keuzeschakelaar op HIGH. ‚‚Gebruik een hoofdtelefoon die uitgerust is met een stereoministekker. Het toestel biedt alleen ondersteuning voor hoofdtelefoons die uitgerust zijn met een stereoministekker. Als u een hoofdtelefoon/headset met een afstandsbediening of microfoon gebruikt, kan het geluidsniveau laag zijn of is er mogelijk zelfs geen geluid hoorbaar. Het toestel wordt niet ingeschakeld. ‚‚Laad de batterij van het toestel op. ‚‚Wanneer de levensduur van de batterij ongeveer met de helft is afgenomen, zult u deze waarschijnlijk bijna moeten vervangen. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler. De voedingsschakelaar staat in de ingeschakelde positie, maar toch licht het POWER/CHG (opladen)-lampje rood op. ‚‚Wanneer het toestel langdurig gebruikt wordt en de batterij na een tijd bijna leeg is, licht het POWER/CHG (opladen)lampje rood op als u een computer of een ander apparaat aansluit op de DC IN 5V-poort van het toestel. Het toestel kan niet ingeschakeld worden. Schakel in dit geval het toestel uit en schakel het daarna opnieuw in. Het POWER/CHG (opladen)-lampje licht groen op en het toestel wordt ingeschakeld. De batterij kan niet worden opgeladen. ‚‚Controleer of het toestel correct aangesloten is op de computer met behulp van de micro-USB-kabel (bijgeleverd). ‚‚Controleer of de computer ingeschakeld is en zich niet in de stand-by-, slaap- of sluimerstand bevindt. ‚‚Controleer of het toestel rechtstreeks aangesloten is op de computer (niet via een USB-hub). ‚‚Voer in andere gevallen dan de bovenstaande de USBverbindingsprocedure opnieuw uit. ‚‚Er is mogelijk een probleem met de USB-poort van de aangesloten computer. Sluit het toestel indien mogelijk aan op een andere USB-poort van de computer. ‚‚U gebruikt een niet-aanbevolen USB-netspanningsadapter. ‚‚De batterij is volledig opgeladen. ‚‚Als de batterij volledig opgeladen is, is het mogelijk dat het POWER/CHG (opladen)-lampje knippert en dooft en dat het opladen niet start. Dit wijst niet op een storing. ‚‚Als u het toestel gedurende een lange tijd niet hebt gebruikt, zal het mogelijk een tijdje duren voor het POWER/CHG (opladen)-lampje rood oplicht na het aansluiten op de computer. Koppel in dat geval de micro-USB-kabel niet los van het toestel en wacht tot het POWER/CHG (opladen)lampje rood oplicht. Het opladen duurt te lang. ‚‚Controleer of het toestel rechtstreeks aangesloten is op de computer (niet via een USB-hub). ‚‚U gebruikt een niet-bijgeleverde kabel. ‚‚U gebruikt een niet-aanbevolen USB-netspanningsadapter. Er is ruis hoorbaar. ‚‚Houd de computer uit de buurt van het apparaat. ‚‚Start de audioafspeelsoftware opnieuw op. ‚‚Schakel het aangesloten audioapparaat uit en vervolgens weer in. Het geluid hapert als u verbinding maakt met de computer. ‚‚De CPU van uw computer is overbelast. Sluit eventuele andere toepassingen. ‚‚Andere USB-apparaten zijn aangesloten op uw computer en worden tegelijk gebruikt. Stop het gebruik van andere USB-apparaten. De afstandsbediening van de headset werkt niet. ‚‚Dit toestel biedt geen ondersteuning voor afstandsbediening. De microfoon van de headset werkt niet. ‚‚Headsetmicrofoons worden niet ondersteund door dit toestel. Compatibele iPhone-/iPad-/iPod-modellen U kunt het toestel alleen met de volgende modellen gebruiken. Werk vóór gebruik de software van uw iPhone, iPad of iPod bij naar de nieuwste versie. ˎˎiPhone 6 Plus ˎˎiPhone 6 ˎˎiPhone 5s ˎˎiPhone 5c ˎˎiPhone 5 ˎˎiPhone 4s ˎˎiPhone 4 ˎˎiPhone 3GS ˎˎiPhone 3G ˎˎiPhone ˎˎiPad Air 2 ˎˎiPad mini 3 ˎˎiPad Air ˎˎiPad mini 2 ˎˎiPad mini ˎˎiPad (4e generatie) ˎˎiPad (3e generatie) ˎˎiPad 2 ˎˎiPad ˎˎiPod touch (1e tot 5e generatie) ˎˎiPod classic 120 GB / 160 GB (2009) ˎˎiPod nano (2e tot 7e generatie) (vanaf december 2014) Dit toestel biedt alleen ondersteuning voor de audioafspeelfuncties van iPhones/iPads/iPods. Afhankelijk van het Apple-product is er mogelijk een aanzienlijke hoeveelheid stroomvoeding vereist voor het starten van de communicatie met het toestel. De batterij van het toestel kan leeg raken en het toestel kan uitgeschakeld worden als u het Apple-product met het toestel verbindt wanneer de batterij bijna leeg is. Laad in dat geval het toestel op of gebruik de USBnetspanningsadapter om verbinding te maken met het Apple-product. Compatibele WALKMAN®-modellen Het toestel biedt alleen ondersteuning voor de audiofunctie van een WALKMAN® die Hoge-Resolutie Audio ondersteunt. Ga naar de volgende URL voor meer informatie over de nieuwste compatibele modellen: www.sony.eu/support Compatibele Xperia-modellen De compatibiliteit van Xperia-modellen die ondersteuning bieden voor digitale uitvoer hangt af van het land / de regio. Ga naar de volgende URL voor meer informatie over de nieuwste compatibele modellen: www.sony.eu/support *1 Wanneer de GAIN-keuzeschakelaar op "LOW" staat, zal de maximale uitvoer ong. 150 mV + 150 mV bedragen. Uitgang (bij gebruik van de ingebouwde oplaadbare lithium-ionbatterij) Stereoministekker (Stereominiaansluiting)*2 ( (hoofdtelefoon)) *2 Alleen driepolige stereoministekkers worden ondersteund. Andere stekkers, inclusief tweepolige ministekkers of vierpolige stereoministekkers, worden niet ondersteund. Ingang/poort Poort voor het aansluiten van een computer/WALKMAN®/Xperia Poort voor het aansluiten van iPhone/iPad/iPod Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 40 °C Oplaadtemperatuur 5 °C tot 35 °C Voedingsbron 3,7 V DC: ingebouwde oplaadbare lithium-ionbatterij 5 V DC: bij opladen via USB Nominaal stroomverbruik 7W Levensduur van de batterij Ong. 6 uur*3 *3 Wanneer u het toestel gebruikt bij een uitvoer van 1 mW + 1 mW (24 Ω). Afhankelijk van de onmiddellijke omgeving en de gebruiksomstandigheden kan de duur variëren. Oplaadtijd Indien aangesloten op een computer: ong. 3,5 uur*4 Indien aangesloten op een stopcontact met behulp van de aanbevolen USB-netspanningsadapter (los verkrijgbaar): ong. 2 uur*4 *4 Tijd die nodig is om een lege batterij op te laden terwijl het toestel uitgeschakeld is. Afmetingen Ong. 62 mm × 18,5 mm × 109 mm (b/h/d, zonder uitstekende onderdelen) Gewicht Ong. 145 g Ondersteunde bemonsteringsfrequenties/bit Maximaal 192 kHz/24 bit Bijgeleverde items Draagbare Hoofdtelefoonversterker (dit toestel) (1) Digitale kabel voor WALKMAN® (1) Digitale kabel voor Xperia (1) Micro-USB-kabel (1) Siliconenriem (2) Beschermfolie (1) Beknopte gids (1) Referentiegids (dit document) (1) Verwijder alle bijgeleverde items (behalve het toestel) door de lade onder het toestel te openen. Aanbevolen accessoire Voorzorgsmaatregelen Veiligheid ˎˎWanneer u het toestel en het audioapparaat meeneemt terwijl deze met elkaar verbonden zijn via de kabel, dient u voorzichtig te zijn er geen overmatige druk op uit te oefenen, aangezien dit tot storingen kan leiden. ˎˎPlaats geen gewicht op dit toestel en oefen er geen druk op uit. Dit kan er namelijk voor zorgen dat het toestel vervormd raakt wanneer het lang wordt opgeborgen. ˎˎLaat het toestel niet vallen en stel het niet bloot aan schokken. Dit kan namelijk storingen veroorzaken. ˎˎReinig het toestel met een zachte droge doek. ˎˎAls er ruis hoorbaar is terwijl u naar de radio enz. luistert, zet u het toestel verder uit de buurt van het aangesloten apparaat. ˎˎStel het toestel niet bloot aan water. Het toestel is niet waterdicht. Volg altijd de onderstaande voorzorgsmaatregelen. ˋˋLaat het toestel niet vallen in een gootsteen of een ander voorwerp dat gevuld is met water. ˋˋGebruik het toestel niet op vochtige locaties of in slecht weer, zoals in de regen of sneeuw. ˋˋLaat het toestel niet nat worden. Als u het toestel aanraakt met natte handen of in een nat kledingstuk bewaart, kan het toestel nat worden en defect raken. ˎˎWanneer u het toestel in een zak of een ander voorwerp plaatst of het eruit verwijdert, kan de volumeknop blijven haperen, met luide geluiden als gevolg. Wees dus voorzichtig wanneer u het toestel in een zak of een ander voorwerp plaatst of het eruit verwijdert. Plaatsing ˎˎPlaats het toestel niet op een plaats waar het wordt blootgesteld aan: ˋˋExtreem hoge temperaturen (bv. in een auto met gesloten ramen) ˋˋDirect zonlicht of warmtebronnen ˋˋMechanische trillingen of schokken ˋˋMagnetische velden (bv. in de buurt van een magneet, luidpreker of tv) ˋˋOvermatige hoeveelheden stof Opmerking over statische elektriciteit Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt bij erg droge lucht, is het mogelijk dat u lichte tintelingen voelt op uw oren. Dit is het gevolg van statische elektriciteit die in uw lichaam wordt opgebouwd en duidt niet op een defect van de hoofdtelefoon. Het effect kan worden beperkt door kleren te dragen die gemaakt zijn van natuurlijke materialen. Opladen ˎˎDit toestel kan alleen opgeladen worden via USB. Om het toestel op te laden, moet u een computer die uitgerust is met een USB-poort of de USB-netspanningsadapter AC-UD10 (los verkrijgbaar) gebruiken. ˎˎU kunt het toestel gebruiken terwijl het aangesloten is op een computer of het stroomnet. Afhankelijk van de gebruiksomgeving is het mogelijk dat het opladen lang duurt of niet lukt. ˎˎWanneer u het toestel langdurig niet zult gebruiken, moet u het ongeveer elke zes maanden opladen om overmatige ontlading te voorkomen. ˎˎWanneer de levensduur van de batterij gevoelig afgenomen is, zult u deze waarschijnlijk bijna moeten vervangen. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde Sony-verdeler. Technische gegevens Frequentiebereik 10 Hz - 100 kHz Ondersteunde impedantie 8 Ω - 600 Ω Maximale uitvoer*1 (bij gebruik van de ingebouwde oplaadbare lithium-ionbatterij) Ong. 148 mW + 148 mW (8 Ω, 10 % vervorming) Ong. 80 mW + 80 mW (32 Ω, 1 % vervorming) Ong. 16,4 mW + 16,4 mW (300 Ω, 10 % vervorming) USB-netspanningsadapter: AC-UD10 (los verkrijgbaar) Gebruiksomgeving Ondersteunde besturingssystemen: Windows 8.1 / Windows 8.1 Pro / Windows 8 / Windows 8 Pro Windows 7 Starter (SP1 of recenter) / Home Basic (SP1 of recenter) / Home Premium (SP1 of recenter) / Professional (SP1 of recenter) / Ultimate (SP1 of recenter) Windows Vista Home Basic (SP2 of recenter) / Home Premium (SP2 of recenter) / Business (SP2 of recenter) / Ultimate (SP2 of recenter) Mac OS X (v10.6.8 of recenter) CPU: Intel Core 2-processor 1,6 GHz of hoger Geheugen: 1 GB of meer USB-poort (USB 2.0 High Speed) ˎˎEen van de bovenstaande besturingssystemen moet op de computer geïnstalleerd zijn bij het verlaten van de fabriek. ˎˎHet toestel werkt mogelijk niet met alle computers. ˎˎWij garanderen niet dat het toestel werkt met zelf samengestelde computers, zelf geüpgradede besturingssystemen of omgevingen met meerdere besturingssystemen. ˎˎWij garanderen niet dat het toestel werkt met functies als stand-by, slaapstand of sluimerstand op om het even welke computer. Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving. Kennisgevingen betreffende handelsmerken ˎˎWALKMAN® en het WALKMAN®-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. ˎˎ"Xperia" en "Xperia Tablet" zijn handelsmerken van Sony Mobile Communications AB. ˎˎiPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. iPad Air en iPad mini zijn handelsmerken van Apple Inc. ˎˎDe aanduidingen "Made for iPod", "Made for iPhone" en "Made for iPad" betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek ontworpen is voor aansluiting op een iPod, iPhone of iPad en volgens de certificering van de ontwikkelaar voldoet aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor het functioneren van dit apparaat of de naleving van veiligheidsnormen en wettelijke voorschriften. Houd er rekening mee dat het gebruik van dit accessoire met een iPod, iPhone of iPad invloed kan hebben op draadloze prestaties. ˎˎMacintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de Verenigde Staten en andere landen. ˎˎMicrosoft, Windows en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. ˎˎAlle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaars. In deze handleiding worden de symbolen TM en ® niet weergegeven.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony PHA-1A Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor