IT Works KIT 500 MBPS WIFI N de handleiding

Categorie
PowerLine netwerkadapters
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CPL500Mbps Mode d'emploi
Adaptateur de courant porteur en ligne 500 Mb/s avec
transmission CA
Index
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ...................................................................... 1
CONTENU ............................................................................................................................ 2
CHAPITRE 1 INTRODUCTION ............................................................................................... 3
1.1 CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE ..................................................................................... 4
1.2 TÉMOINS LED ET INTERFACE PHYSIQUE DU CPL500MBPS ...................................................... 5
CHAPITRE 2 MÉCANISME DE CONNEXION .......................................................................... 7
2.1 INSTRUCTIONS DE CONNEXION ........................................................................................... 7
2.2 CONNEXION MATÉRIELLE ORDINATEUR ............................................................................. 8
2.3 CONNEXION MATÉRIELLE INTERNET .................................................................................. 9
CHAPITRE 3 FONCTION AVANCÉE: UTILISATION DES BOUTONS D'APPAIRAGE ................ 11
3.1 APPAIRAGE (SÉCURISÉ AVEC AES 128 BITS) ........................................................................ 11
3.2 CONFIGURATION D'UN RÉSEAU CPL AV SÉCURISÉ AVEC LE BOUTON D'APPAIRAGE ....................... 11
ANNEXE A : ........................................................................................................................ 14
1 DÉPANNAGE .................................................................................................................... 14
2 DÉCLARATION DE SÉCURITÉ ET D'ÉMISSIONS ........................................................................... 15
3 MISE AU REBUT ........................................................................................................... 15
FR-1
Instructions importantes de sécurité
1. N’essayez pas d'ouvrir ou de réparer cet appareil vous-même, vous risqueriez en autres
de vous exposer à une tension électrique dangereuse.
2. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
3. Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé à proximité d'un radiateur ou d'une plaque
chauffante.
4. Évitez d'exposer cet appareil à l'humidité, à la poussière ou à des liquides corrosifs.
5. Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil pendant un orage à cause de la foudre.
6. Évitez d'obstruer les fentes d'aération de l'appareil, une aération insuffisante risquerait de
l'abîmer.
7. Ne posez aucun objet sur cet appareil.
8. Branchez directement cet appareil sur une prise de courant (100-240V~, 50/60Hz). Cet
appareil ne doit pas être relié à la prise de courant par l'intermédiaire d'une rallonge.
9. Avant de brancher cet appareil, assurez-vous que la prise de courant utilisée n'est pas
endommagée et qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
10. Disposez les câbles de branchement de manière à ce que personne ne risque de
marcher ou de trébucher dessus.
11. Cet appareil doit être branché sur une source d'alimentation correspondant aux
spécifications de la plaque signalétique. En cas de doute concernant les spécifications d'une
prise, consultez un technicien qualifié.
12. Débranchez l'appareil et faites appel à un réparateur qualifié dans les cas suivants:
1) Si un liquide a pénétré dans l'appareil.
2) Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau en général.
13. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage.
N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
14. La spécification du fusible sert à protéger l'appareil contre le risque de dommages;
veuillez ne pas changer le fusible.
15. La température d'utilisation doit être comprise entre 0°C et 40°C. La température de
rangement doit être comprise entre -40°C et 70°C.
FR-2
Contenu
Votre kit adaptateur de courant porteur en ligne AV500 avec transmission CA
comporte les éléments suivants:
1. 1 adaptateur de courant porteur en ligne AV500 avec transmission CA (deux
adaptateurs CPL dans le kit de démarrage)
2. 1 câble RJ-45 (deux câbles RJ-45 dans le kit de démarrage)
3. 1 guide d'installation rapide
Remarque
Assurez-vous que l'emballage contient tous les éléments énumérés ci-dessus. Si
l'un des éléments ci-dessus est manquant ou endommagé, veuillez prendre
contact immédiatement avec le magasin d'achat.
FR-3
Chapitre 1 Introduction
Cet appareil est un adaptateur de courant porteur en ligne AV500 avec
transmission CA qui transforme le câblage électrique existant de votre maison en
une puissante infrastructure réseau. Il vous suffit de brancher cet adaptateur sur
une prise de courant alternatif ordinaire pour étendre facilement votre connexion
à large bande câblée/xDSL ou votre réseau Ethernet (LAN) existant à toutes les
autres prises électriques dans toutes les pièces de votre domicile sans avoir
besoin d’un nouveau câblage.
Cet adaptateur CPL prend en charge un débit de données allant jusqu’à
600 Mb/s sur les lignes électriques domestiques existantes. Avec des débits de
600 Mbps, une application multimédia complète peut être facilement prise en
charge partout dans la maison en plus de l'accès à Internet. Cet adaptateur CPL
utilise les lignes électriques existantes installées dans une habitation pour
transmettre les données numériques, vocales, audio et vidéo entre des
périphériques. Afin d'assurer la sécurité des communications des données et des
applications multimédias, cet adaptateur CPL prend en charge le cryptage AES
intégré 128 bit.
Ce nouvel adaptateur CPL PL5001 de MTC permet d'améliorer
considérablement la performance et le confort d'utilisation de votre réseau
domestique grâce à sa prise électrique intégrée et à son filtre réseau. Il apporte
une solution au problème courant du gaspillage des prises électriques: des
terminaux supplémentaires ou des prises multiples peuvent désormais être
connectés à l'adaptateur comme à une prise de courant normale. Qui plus est, le
filtre réseau intégré permet d'améliorer considérablement la transmission des
données dans le réseau. La procédure d'installation de votre adaptateur CPL est
très simple et ne dure que quelques minutes. L'adaptateur ajoute deux fonctions
FR-4
utiles.
1. Connexion existante avec un nouvel appareil non associé ajouté via le bouton
d'appairage.
2. Réinitialisation des paramètres via l'utilitaire de gestion.
1.1 Configuration système requise
Au moins deux prises de courant CA 100 V ~ 240 V (50~60 Hz) avec câblage
standard de bâtiment
Un ordinateur avec les spécifications suivantes:
Système d'exploitation avec TCP/IP installé
Processeur compatible Pentium III et au-delà
Carte Ethernet LAN installée avec protocole TCP/IP
64 MB de mémoire vive ou plus
50 MB d'espace libre sur le disque dur (minimum)
FR-5
1.2 Témoins LED et interface physique du CPL500Mbps
Le témoin LED donne des informations sur l'état de l'appareil.
LED
Nom
État
Indications
LED
d'alimentation
Fixe
L'appareil est allumé.
Éteinte
L'appareil est éteint.
Clignotante
L'appareil est en cours d'appairage.
LED Ethernet
Fixe
Le port Ethernet est connecté.
Éteinte
Le port Ethernet n'est pas connecté.
Clignotante
Des données sont en cours de transmission via le
port Ethernet.
LED de
courant
porteur
Fixe
L'appairage de l'appareil a réussi
Éteinte
L'appareil n'est pas branché.
LED Ethernet
LED d'appairage
Fiche
Bouton d'appairage/r é
initialisation
Port Ethernet
LED d'alimentation
FR-6
Remarque
5 secondes après la déconnexion de l'appareil avec le câble Ethernet, l'adaptateur passe
automatiquement en mode d'économie d'énergie.
En mode d'économie d'énergie, il est impossible d'accéder au Homeplug via le câblage
électrique et toutes les LED sont éteintes, mais la prise électrique intégrée est utilisable
normalement. Dès que le câble Ethernet connecté au Homeplug est réactivé, le
Homeplug quitte le mode d'économie d'énergie et les 3 LED clignotent en même temps.
Cet adaptateur CPL possède quatre interfaces physiques.
Port Ethernet: Il s'agit d'un port Ethernet 10/100 Mb/s permettant de connecter
l'adaptateur à un PC ou un périphérique haut débit via le câble réseau.
Fiche: Une fiche pouvant être branchée sur n'importe quelle prise de courant 100 V ~
240 V CA (50~60 Hz)
Bouton d'appairage: Les boutons d'appairage servent à sécuriser un réseau de courant
porteur en ligne (CPL). Pour sécuriser votre réseau, procédez de la manière suivante.
Branchez d'abord un nouvel adaptateur et appuyez sur son bouton d'appairage pendant
1 seconde; puis branchez un autre adaptateur et appuyez également sur son bouton
d'appairage pendant 1 seconde. Le deuxième bouton doit être appuyé au plus tard 2
minutes après le premier. Ensuite, attendez environ 60 secondes, le temps que la
connexion des deux adaptateurs s'établisse.
Prise électrique intégrée: La prise électrique intégrée permet de connecter des
terminaux supplémentaires ou des prises multiples à l'adaptateur comme à une prise de
courant normale. Ainsi, aucune prise n'est perdue.
Remarque
La fiche fournie peut être différente de celle montrée sur l'illustration du fait des normes
différentes d'un pays à l'autre. Ici, nous utilisons la version UE comme exemple.
Si vous appuyez sur le bouton d'appairage pendant plus de 10 secondes, l'adaptateur
CPL quitte le réseau auquel il était connecté et son nom de réseau adopte une valeur
aléatoire. La LED d'alimentation s'éteint momentanément pendant la déconnexion du
FR-7
réseau CPL.
Si vous appuyez sur le bouton d'appairage pendant plus de 10 secondes,
l'adaptateur CPL quitte le réseau auquel il était connecté et son nom de réseau
adopte une valeur aléatoire. La LED d'alimentation s'éteint momentanément
pendant la déconnexion du réseau CPL.
Chapitre 2 Mécanisme de connexion
2.1 Instructions de connexion
Afin d'assurer un fonctionnement optimal de votre adaptateur CPL et d'améliorer
significativement la capacité de transmission du réseau, nous vous conseillons de
respecter les règles suivantes pour la connexion:
a) Branchez l'adaptateur CPL directement sur une prise murale, et pas sur un
bloc multiprise.
b) Afin de profiter au mieux de la fonction de filtrage de votre adaptateur CPL et
d'améliorer la transmission des données dans le réseau, branchez toujours
les blocs multiprises sur la prise électrique intégrée de l'adaptateur.
FR-8
2.2 Connexion matérielle Ordinateur
Si vous souhaitez mettre en réseau des ordinateurs par adaptateur CPL, chacun
des ordinateurs doit être dûment connecté à un adaptateur CPL via un ble
Ethernet (RJ-45).
Pour connecter correctement l'adaptateur CPL à votre ordinateur, procédez de la
manière suivante:
Reliez une extrémité du câble Ethernet (RJ-45) fourni au port Ethernet de
l'adaptateur CPL.
Reliez l'autre extrémité du câble Ethernet (RJ-45) au port LAN de votre
ordinateur.
Branchez l'adaptateur CPL sur une prise murale située à proximité de
l'ordinateur.
Allumez l'ordinateur.
Vérifiez et confirmez que la LED d'alimentation et la LED Ethernet de
l'adaptateur CPL sont allumées.
Le mécanisme de connexion matérielle est expliqué ci-dessous:
FR-9
Remarque
Ne reliez pas l'adaptateur CPL à une rallonge, à un bloc multiprise, ou à un
protecteur de surtension: ceux-ci risqueraient de perturber la performance du
réseau.
2.3 Connexion matérielle Internet
Cette section explique comment connecter l'adaptateur CPL à votre connexion
haut débit ADSL par port Ethernet ADSL.
Suivez les procédures décrites ci-après pour connecter l'adaptateur CPL à votre
connexion haut débit ADSL.
Reliez une extrémité du câble Ethernet (RJ-45) fourni au port Ethernet de
FR-10
l'adaptateur CPL.
Reliez l'autre extrémité du câble Ethernet (RJ-45) à un port Ethernet
disponible de votre routeur haut débit ADSL.
Branchez l'adaptateur CPL sur une prise murale située à proximité de
l'ordinateur.
Allumez l'ordinateur.
Vérifiez et confirmez que la LED d'alimentation, la LED Ethernet et la LED du
courant porteur de l'adaptateur CPL sont allumées.
Le mécanisme de connexion matérielle est expliqué ci-dessous:
Remarque
Si la PRISE DE COURANT ou le coupleur servent de dispositif de coupure de
l’alimentation, ils doivent rester facilement accessibles en permanence. Les
prises murales/électriques inactives du circuit électrique de votre domicile
peuvent être utilisées normalement sans interférence du réseau.
FR-11
Chapitre 3 Fonction avancée: Utilisation des boutons
d'appairage
3.1 Appairage (sécurisé avec AES 128 bits)
La norme Homeplug utilise un AES 128 bits (standard de chiffrement avancé) pour
assurer la sécurité de la transmission des données entre les adaptateurs CPL.
Pour que les adaptateurs CPL puissent communiquer entre eux, ils doivent utiliser
la même NMK (clé d'abonnement réseau). Sinon, ils sont incapables de déchiffrer
les données cryptées envoyées dans le réseau CPL.
Le bouton d'appairage vous permet de configurer une connexion CPL sécurisée
avec un autre périphérique CPL conforme à la norme Homeplug AV et également
équipé de la fonction d'appairage.
3.2 Configuration d'un seau CPL AV sécurisé avec le bouton
d'appairage
Vous avez la possibilité de connecter plusieurs périphériques sur un même réseau CPL, mais
vous ne pouvez actionner le bouton d'appairage que sur deux périphériques à la fois.
1. Créer un réseau CPL sécurisé avec le bouton d'appairage:
Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur CPL A pendant une seconde; la LED
FR-12
d'alimentation se met à clignoter.
Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur CPL B pendant une seconde; la LED
d'alimentation se met à clignoter.
(Vous devez le faire au plus tard 120 secondes après avoir appuyé sur le bouton d'appairage
de l'adaptateur A.)
Attendez environ 60 secondes, le temps que la connexion entre les adaptateurs A et B
soit établie. Les LED d'alimentation des deux adaptateurs arrêtent de clignoter et restent
allumées en continu une fois la connexion établie.
2. Intégrer un réseau de courant porteur en ligne AV sécurisé existant:
Les adaptateurs CPL A et B constituent un réseau Homeplug AV, et l'adaptateur C
veut intégrer ce réseau.
Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur CPL C pendant 1 seconde.
Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur CPL A/B pendant 1 seconde.
(Cette étape doit intervenir dans les 120 secondes suivant la fin de l'étape 1.)
Attendez environ 60 secondes, le temps que la connexion entre les adaptateurs
FR-13
soit établie. Les LED d'alimentation des adaptateurs A/B et C arrêtent de clignoter et
restent allumées en continu une fois la connexion établie.
Remarque
L'ordre des étapes 1 et 2 est interchangeable.
3. Quitter un réseau de courant porteur en ligne AV sécurisé existant
Sur l'illustration ci-dessus, les adaptateurs CPL A, B et C constituent un réseau
Homeplug AV. L'utilisateur veut enlever un périphérique (l'adaptateur CPL A) de
ce réseau.
Appuyez sur le bouton d'appairage de l'adaptateur CPL pendant au moins 10
secondes. L'adaptateur A se réinitialise et redémarre. (La LED d'alimentation
de l'adaptateur A s'éteint momentanément pendant la réinitialisation, clignote
lors du redémarrage, puis reste allumée.)
Étape 2. Attendez la fin de la réinitialisation.
FR-14
Annexe A :
1 Dépannage
La section dépannage apporte des réponses à des problèmes fréquents rencontrés avec
l'adaptateur CPL.
1. Le LED d'alimentation ne s'allume pas.
Rép. Point à vérifier:
a) La prise sur laquelle est branché l'adaptateur CPL n'est peut-être pas sous tension.
b) Vérifiez que la prise est sous tension (active) en branchant un autre appareil
électrique dessus.
c) Rebranchez l'adaptateur CPL sur la prise. Si la LED d'alimentation ne fonctionne
toujours pas, demandez l'assistance technique de votre magasin d'achat.
2. Le LED Ethernet ne s'allume pas.
Rép. Point à vérifier:
a) Assurez-vous que le câble Ethernet (RJ-45) est correctement connecté au port
Ethernet de l'adaptateur CPL.
b) Assurez-vous que l'autre extrémité du câble Ethernet (RJ-45) est correctement
connectée à la carte LAN de l'ordinateur ou au port Ethernet câblé/xDSL.
c) Assurez-vous que la carte LAN de l'ordinateur est installée et configurée
correctement.
d) Assurez-vous que votre accès haut débit câblé/xDSL fonctionne et est configuré
correctement.
e) Si la LED Ethernet ne s'allume toujours pas après les procédures ci-dessus,
demandez l'assistance technique de votre magasin d'achat.
3. La LED du courant porteur ne s'allume pas.
Rép. Point à vérifier:
a) Activez l'utilitaire de gestion en faisant un double clic dessus, puis cliquez sur
l'onglet "Rescan" dans la page d'accueil de la configuration du réseau.
FR-15
L'utilitaire de gestion détecte automatiquement tous les autres adaptateurs
CPL situés dans le réseau de courant porteur en ligne.
b) Essayez de brancher un deuxième adaptateur CPL sur une prise à proximité
et regardez si la LED de courant porteur s'allume ou non.
c) Si la LED de courant porteur ne s'allume toujours pas après les procédures
ci-dessus, demandez l'assistance technique de votre magasin d'achat.
2 Déclaration de sécurité et d'émissions
Avertissement sur le marquage CE
Ceci est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, ce produit peut
provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être dans l'obligation de
prendre les mesures qui s'imposent. Cet appareil est conforme à la norme européenne
1999/5/CE.
REMARQUE : (1) Le fabricant ne saurait être tenu responsable des interférences radio ou
télévision résultant d'une modification non autorisée de cet appareil. (2) Afin d'éviter les
interférences indésirables, nous vous recommandons d'utiliser un câble RJ45 blindé
REMARQUE : (1) Le fabricant ne saurait être tenu responsable des interférences radio ou
télévision résultant d'une modification non autorisée de cet appareil. (2) Afin d'éviter les
interférences indésirables, nous vous recommandons d'utiliser un câble RJ45 blindé
3 MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande
FR-16
importance à la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre
appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources
naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de
l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le
produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques
lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage,
contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de
vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7
et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi
de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites
incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne
occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 26 / 05 / 2017
CPL500Mpbs User Guide
500Mbps Powerline Adapter with AC Pass Through
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................... 1
PACKAGE CONTENTS ........................................................................................................... 2
CHAPTER 1 INTRODUCTION ................................................................................................ 3
1.1 SYSTEM REQUIREMENT .................................................................................................... 4
1.2 CPL500MPBS LEDS AND PHYSICAL INTERFACE .................................................................... 5
CHAPTER 2 CONNECTING MECHANISM .............................................................................. 7
2.1 CONNECTION INSTRUCTION ............................................................................................... 7
2.2 HARDWARE CONNECTION COMPUTER .............................................................................. 8
2.3 HARDWARE CONNECTION INTERNET ................................................................................ 9
CHAPTER 3 ADVANCED FEATURE: HOW TO USE THE PAIR BUTTONS ............................... 10
3.1 PAIR (SECURE WITH 128 BITS-AES) ................................................................................. 10
3.2 SET UP A SECURED POWERLINE AV NETWORK WITH THE PAIR BUTTON ................................... 11
APPENDIX A: ...................................................................................................................... 14
1 TROUBLESHOOTING .......................................................................................................... 14
2 SAFETY AND EMISSION STATEMENT ...................................................................................... 15
3 DISPOSAL .................................................................................................................... 15
EN-1
Important Safety Instructions
1. Do not open this product or attempt to service it; it may expose you to dangerous high
voltage or other risks.
2. Do not operate this product near water.
3. Do not place or operate this product near a radiator or a heat register.
4. Do not expose this product to dampness, dust or corrosive liquids.
5. Do not connect this product or disconnect it from a wall socket during a lightning or a
thunderstorm.
6. Do not block the ventilation slots of this product, for insufficient airflow may harm it.
7. Do not put anything on this product.
8. Plug this product directly into a wall socket (100-240V~, 50/60Hz). Do not use an
extension cord between this product and the AC power source.
9. When plugging this product into a wall socket, make sure that the electrical socket is not
damaged, and that there is no gas leakage.
10. Place the connecting cables properly so that people won’t stumble or walk on it.
11. This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If
you are not sure of the type of power available, consult the qualified technician.
12. Unplug this product from the mains and refer the product to qualified service personnel
for the following conditions:
1) If liquid has been spilled on the product.
2) If the product has been exposed to rain or water.
13. Unplug this product from the wall socket before cleaning. Use a damp cloth for cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
14. The specification of the fuse is for the product to avoid damage, please do not change
the fuse.
15. The Operating temperature is 0°C~40°C. The Storage temperature is -40°C ~ 70°C.
EN-2
Package Contents
The AV500 Powerline Adapter with AC Pass Through package contains the
following items:
1. One AV500 Powerline Adapter With AC Pass Through (There are two
Powerline adapters in Starter Kit)
2. One RJ-45 Cable (There are two RJ-45 Cables in Starter Kit)
3. One Quick Installation Guide
Note
Make sure that the package contains the above items. If any of the above items
are damaged or missing, please contact your dealer immediately.
EN-3
Chapter 1 Introduction
This device is an AV500 Powerline Adapter with AC Pass Through which
transforms your house’s existing electrical wiring into a ubiquitous networking
infrastructure. Simply plug this AV500 Powerline Adapter with AC Pass Through
into an ordinary AC power outlet which will easily extend your Cable/xDSL
broadband connection or existing Ethernet (LAN) network to any other electrical
outlet in any room of a house without the need of any new cabling.
This Powerline Adapter supports up to 600Mbps data rate over the existing
household power circuit. With data rates of 600Mbps, full multimedia application
can easily be supported throughout the whole house in addition to Internet
access. This Powerline Adapter uses the existing power lines installed in a home
as a path to transmit digital data, voice, audio and video between devices. To
ensure data communication’s security and multimedia applications, this
Powerline Adapter support built-in 128-bit AES encryption.
The new Powerline Adapter PL5001 from MTC provides extra convenience and
better performance for your home network with its integrated electrical socket
and mains filer. The common problem of wasting an electrical outlet is solved
and additional terminal devices or multiple sockets can be connected to the
adapter just like to a normal wall socket. What’s more, the data transmission in
the network can be significantly improved by the integrated mains filter. With
minimum setup, you can install and use this Powerline Adapter within minutes.
The adapter adds two useful functions.
1 Existing connection with a new unassociated device added via the Pair
Button.
2 Reset to default setting via the Management Utility.
EN-4
1.1 System Requirement
At least two AC 100V ~ 240V (50~60Hz) power outlets with standard home
power wiring
A computer with the following:
Operating System with TCP/IP installed
Pentium III compatible processor and above
Ethernet LAN card installed with TCP/IP protocol
50 MB of free disk space (Minimum)
EN-5
1.2 CPL500Mpbs LEDs and Physical Interface
The LED indicator displays information about the device’s status.
LEDs
Name
Status
Indications
Power LED
Solid
The device is on.
Off
The device is off.
Blinking
The device is in the pairing procedure.
Ethernet
LED
Solid
The Ethernet port is connected.
Off
The Ethernet port isn’t connected.
Blinking
The Ethernet port if transferring data
Powerline
LED
Solid
The device is paired successfully
Off
The device isn’t connected
Ethernet LED
Pair LED
(Powerline
LED)
Integrated
Electrical Socket
Power Plug
Pair/Rst Button
Ethernet Port
Power LED
EN-6
Note
5 seconds after the device disconnected with Ethernet cable, and the adapter
will automatically switch to the power-saving Mode.
In power-saving mode, the Homeplug cannot be accessed via the electrical
wiring and all LEDs will be off, but its integrated electrical socket can supply
the power normally. As soon as the Ethernet cable connected to the Homeplug
is switched on again, your Homeplug will leave the power-saving mode and
the three LEDs will flash simultaneously.
There are four physical interfaces on this Powerline Adapter.
Ethernet Port: It is a 10/100Mbps Ethernet port on the adapter for connecting it to the PC
or the broadband device with the network cable.
Power Plug: A Power Plug connected to any 100V ~ 240V AC (50~60Hz) power socket
Pair Button: Pair buttons are used to secure a powerline network. To secure your network,
please follow the steps below. Firstly, plug in a new adapter, and press its pair button for
1 second; then plug in another adapter and press its pair button for 1 second as well. The
two buttons should be pressed within 2 minutes of each other. After that, wait about 60
seconds so that the two adapters can finish connecting.
Integrated Electrical Socket: The integrated electrical socket allows additional devices
or multiple sockets to be connected to the adapter just like to a normal wall socket. No
electrical socket is lost.
Note
The provided power plug may differ from the picture due to different regional
power specifications. Here we take the EU version as an example.
If you press the pair button for more than 10 seconds, the powerline adapter
will leave the network which it has joined and its new network name assumes
a random value. The Power LED turns off temporarily when it disconnects from
EN-7
the Powerline network.
If you press the pair button for more than 10 seconds, the Powerline adapter
will leave the network which it has joined and its new network name assumes
a random value. The Power LED turns off temporarily when it disconnects from
the Powerline network.
Chapter 2 Connecting Mechanism
2.1 Connection Instruction
To ensure the optimum performance of the Powerline Adapter and significantly
improve the transmission capacity of the network, we recommend that you comply
with the following connection rules:
a) Plug the Powerline Adapter directly into a wall socket but not the multiple
sockets.
b) To take full advantage of the filter function of the Powerline Adapter and to
improve data transmission in the network, always plug the multiple sockets
into the integrated electrical socket of the Powerline Adapter.
EN-8
2.2 Hardware Connection Computer
For those computers you wish to be networked by Powerline Adapter, each of the
computers must be properly connected with a Powerline Adapter through an
Ethernet (RJ-45) cable.
Following those steps to properly connect the Powerline Adapter to your computer:
Connect one end of the provided Ethernet (RJ-45) cable to the Powerline
Adapter’s Ethernet port.
Connect the other end of the Ethernet (RJ-45) cable to you computer’s LAN
port.
Plug the Powerline Adapter into a wall socket next to the computer.
Turn on your computer.
Check and confirm that the Power LED and Ethernet LED on the Powerline
Adapter are ON.
The hardware connection mechanism is shown below:
EN-9
Note
Do not connect the Powerline adapter to any extension lead, power strip,
extension cord or surge protector, as these may degrade the network
performance.
2.3 Hardware Connection Internet
This section describes how to connect the Powerline Adapter into your existing
ADSL broadband connection via ADSL Ethernet port.
Follow the procedures described below to connect the Powerline Adapter to your
ADSL broadband connection:
Connect one end of the provided Ethernet (RJ-45) cable to the Powerline
Adapter’s Ethernet port.
Connect the other end of the Ethernet (RJ-45) cable to an available Ethernet
EN-10
port of your ADSL broadband Router.
Plug the Powerline Adapter into a wall socket next to the computer.
Turn on your computer.
Check and confirm that the Power LED , Ethernet LED , and Powerline LED
on the Powerline Adapter are ON.
The hardware connection mechanism is shown below:
Note
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnected
device, the disconnect device shall remain readily operable. The idle wall
sockets or electrical outlets in your household electrical circuit can be used
normally without interference from the network.
Chapter 3 Advanced Feature: How to Use the Pair Buttons
3.1 Pair (Secure with 128 bits-AES)
The Homeplug AV standard uses 128-bit AES (Advanced Encryption Standard) to
safely transmit data between Powerline adapters. For the powerline adapters to
communicate with each other they all need to use the same Network Membership
EN-11
Key (NMK). Otherwise, they cannot unscramble the encrypted data sent in the
powerline network.
The Pair button allows you to set up a secure powerline connection with another
HomePlug AV compliant powerline devices which also support the Pair feature.
3.2 Set Up a Secured Powerline AV Network with the Pair Button
You can connect a number of devices on a powerline network, but you can only
use the Pair button on two devices at a time.
1.Create a secured Powerline network using the Pair button
Press the Pair button of Powerline adapter A for one second, the Power LED
will start flashing.
Press the Pair button of Powerline adapter B for one second, the Power LED
will start flashing.
(This must be done within 120 seconds after pressing the pair button of powerline
adapter A.)
Wait for about 60 seconds while your Powerline adapter A and B are
connecting. The Power LED on both adapters will stop flashing and become
solid light when the connection is made.
EN-12
2.Join an existing secured Powerline AV Network:
Powerline adapter A and Powerline adapter B form a HomeplugAV Network,
Powerline adapter C wants to join this network.
Press and hold the Pair button on Powerline adapter C for one second.
Press and hold the Pair button on Powerline adapter A/B for one second.
(This step must be taken within 120 seconds after step 1 is finished.)
Wait for about 60 seconds while your Powerline adapters are connecting. The
Power LED on Powerline adapter A/B and C will stop flashing and become solid
light when the connection is made.
Note
EN-13
The sequence of Step 1 and Step 2 can be exchanged.
3.Leave an existing secured Powerline AV Network:
As the figure above shown, Powerline adapter A, B and C have formed a
HomeplugAV Network. The user wants to remove one device (Powerline adapter
A) from this network.
Press and hold the Pair button on Powerline adapter A for at least 10 seconds.
Powerline adapter A will reset and restart. (The Power LED of Powerline
adapter A will momentarily extinguish during resetting, flash during restarting
then illuminate steadily.)
Step 2. Wait for the reset to complete.
EN-14
Appendix A:
1 Troubleshooting
The Troubleshooting provides answers to common problems regarding the
Powerline Adapter.
1. The Power LED does not light up.
Ans. Check the following:
a) Make sure that the Powerline Adapter is properly plugged into a power outlet.
b) Make sure the power outlet is active (working) by plugging another electric
device into it.
c) Re-plug the Powerline Adapter to the power outlet again. If the Power LED
still fails to light up, contact your local dealer for technical support.
2. The Ethernet LED does not light up.
Ans. Check the following:
a) Make sure that the Ethernet cable (RJ-45) is properly connected to the
Powerline Adapter’s Ethernet port.
b) Make sure that the other end of the Ethernet cable (RJ-45) is properly
connected to the computer LAN card or to you Cable/xDSL Ethernet port.
c) Make sure your computer LAN card is properly installed and configured.
d) Make sure your Cable/xDSL broadband access is working and configured
correctly.
e) Contact your local dealer for technical support if the Ethernet LED still fails to
light up after the above procedures.
3. The Powerline LED does not light up.
Ans. Check the following:
a) Double click to enable the Management Utility and click the “Rescan” tab
EN-15
under the Network configuration homepage. The Management Utility will
automatically detect all other Powerline Adapter on your power line network.
b) Try to plug a second Powerline Adapter into a nearby power outlet and check
whether the Powerline LED lights up or not.
c) Contact your local dealer for technical support if the Powerline LED still fails
to light up after the above procedures.
2 Safety and Emission Statement
CE Mark Warning
This is a Class B product in a domestic environment, this product may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate measures. This
device complies with EU 1999/5/EC.
NOTE: (1) The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment.(2) To avoid unnecessary radiation
interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable
NOTE: (1)The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by
unauthorized modifications to this equipment.(2) To avoid unnecessary radiation
interference, it is recommended to use a shielded RJ45 cable
3 DISPOSAL
As a responsible retailer we care about the environment.
As such we urge you to follow the correct disposal procedure for the appliance and
packaging materials. This will help conserve natural resources and ensure that it is
recycled in a manner that protects health and the environment.
EN-16
You must dispose of this appliance and its packaging according to local laws and
regulations.
Because this appliance contains electronic components, the appliance and its
accessories must be disposed of separately from household waste when the appliance
reaches its end of life.
Contact your local authority to learn about disposal and recycling.
The appliance should be taken to your local collection point for recycling. Some collection
points accept appliance free of charge.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 26 / 05 / 2017
CPL500Mbps User Guide
500Mbps powerline-adapter met wisselstroomdoorgang
INHOUDSOPGAVE
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN .......................................................................... 1
INHOUD VAN DE VERPAKKING ............................................................................................ 2
HOOFDSTUK 1 INLEIDING ................................................................................................... 3
1.1 SYSTEEMVEREISTEN ......................................................................................................... 4
1.2 CPL500MBPS LED’S EN FYSIEKE INTERFACE ........................................................................ 4
HOOFDSTUK 2 AANSLUITMECHANISME ............................................................................. 7
2.1 HANDLEIDING VOOR DE AANSLUITINGEN .............................................................................. 7
2.2 AANSLUITING VAN DE HARDWARE COMPUTER .................................................................... 8
2.3 AANSLUITING VAN DE HARDWARE INTERNET ...................................................................... 9
HOOFDSTUK 3 GEAVANCEERD KENMERK: HOE DE PAIR-TOETSEN TE GEBRUIKEN .......... 11
3.1 KOPPELEN (BEVEILIGD MET 128 BITS-AES) ........................................................................ 11
3.2 EEN BEVEILIGD POWERLINE-AV-NETWERK AANMAKEN MET DE PAIR-TOETS .............................. 11
APPENDIX A: ...................................................................................................................... 14
1 PROBLEMEN OPLOSSEN ..................................................................................................... 14
2 VERKLARING INZAKE VEILIGHEID EN UITSTOOT ........................................................................ 16
3 VERWIJDERING ........................................................................................................... 16
NL-1
Belangrijke veiligheidsvoorzorgen
1. Maak dit product niet open en probeer het niet te repareren, omdat dit u kan blootstellen
aan gevaarlijke spanning of andere risico’s.
2. Gebruik dit product niet in de buurt van water.
3. Plaats of gebruik dit product niet vlakbij een radiator of warmte-uitlaat.
4. Stel dit product niet bloot aan vocht, stof of corrosieve vloeistuiten.
5. Sluit dit product niet aan op en ontkoppel het niet van een stopcontact terwijl het bliksemt
of dondert.
6. Blokker de ventilatiesleuven van dit product niet, omdat onvoldoende luchtstroom
schadelijk kan zijn voor het apparaat.
7. Leg niets bovenop dit product.
8. Sluit dit product rechtstreeks aan op een stopcontact (100-240V~, 50/60Hz). Gebruik geen
verlengsnoer tussen dit product en de wisselstroombron.
9. Controleer voordat u dit product op een stopcontact aansluit of het stopcontact niet
beschadig is en er in de buurt geen gaslek is.
10. Leid alle kabels zo dat niemand erover kan struikelen of erop kan stappen.
11. Dit product dient te worden gebruikt op voeding van het type dat op het typeplaatje is
aangegeven. Als u niet zeker bent van het type voeding bij u thuis dient u contact op te
nemen met een gekwalificeerd technicus.
12. Ontkoppel in de onderstaande omstandigheden dit product van de netvoeding en
raadpleeg gekwalificeerd onderhoudspersoneel:
1) Nadat vloeistof op het product werd gemorst.
2) Nadat het product aan regen of water werd blootgesteld.
13. Ontkoppel dit product van de netvoeding voordat u het gaat reinigen. Gebruik voor het
reinigen een vochtige doek. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
reinigingsmiddelen in spuitbussen.
14. De technische gegevens van de zekering zijn er om beschadiging van het product te
voorkomen, gebruik geen enkele andere zekering.
15. De werkingstemperatuur bedraagt 0°C~40°C. De bewaringstemperatuur bedraagt -40°C
~ 70°C.
NL-2
Inhoud van de verpakking
Het pakket van de AV500 powerline-adapter met wisselstroomdoorgang omvat de
volgende items:
1. Eén AV500 powerline-adapter met wisselstroomdoorgang (het startpakket
bevat twee powerline-adapters)
2. Eén RJ-45-kabel (het startpakket bevat twee RJ-45-kabels
3. De snelle installatiegids
Opmerking
Controleer of het pakket alle bovenstaande items bevat. Neem onmiddellijk contact
op met uw verkoper wanneer een van de bovenstaande items beschadigd is of
ontbreekt.
NL-3
Hoofdstuk 1 Inleiding
Dit apparaat is een AV500 powerline-adapter met wisselstroomdoorgang, die de
bestaande elektrische bekabeling in uw woning transformeert tot een
alomtegenwoordige netwerkinfrastructuur. Sluit deze AV500 powerline-adapter
met wisselstroomdoorgang eenvoudig aan op een gewoon stopcontact om uw
kabel/xDSL breedbandverbinding of bestaand ethernet-netwerk (LAN)
gemakkelijk uit te breiden naar eender welk ander stopcontact in eender welke
kamer bij u thuis, zonder dat nieuwe bekabeling nodig is.
Deze powerline-adapter ondersteunt tot 600Mbps datasnelheid over het
bestaande huishoudelijke stroomnet. Met een datasnelheid van 600Mbps wordt
volledige multimedia-applicatie gemakkelijk ondersteund doorheen de ganse
woning, in aanvulling op internettoegang. Deze powerline-adapter gebruikt de
bestaande elektrische leidingen in een woning als een pad voor de overdracht
van digitale gegevens, stem, audio en video tussen verschillende apparaten. Om
veilige datacommunicatie en multimedia-applicaties te garanderen ondersteunt
deze powerline-adapter ingebouwde 128-bit AES-encryptie.
De nieuwe powerline-adapter PL5001 van MTC biedt met zijn geïntegreerd
elektrisch stopcontact en stroomnet-filer comfort en een verbeterde performance
van uw thuisnetwerk. Het vaak voorkomende probleem van een tekort aan
elektrische stopcontacten is verleden tijd en bijkomende eindapparatuur of
meerdere stopcontacten kunnen net zoals een normaal stopcontact op de
adapter worden aangesloten. Bovendien wordt de dataoverdracht binnen het
netwerk aanzienlijk verbeterd door de geïntegreerde netfilter. U kunt deze
powerline-adapter in slechts enkele minuten installeren met een minimale
opstelling. De adapter voegt twee handige functies toe:
1 Bestaande verbinding met een nieuw niet-geassocieerd apparaat dat werd
NL-4
toegevoegd via de Pair-toets.
2 Terugstellen naar de standaardinstellingen via het hulpprogramma.
1.1 Systeemvereisten
Ten minste twee 100V ~ 240V (50~60Hz) wisselstroom stopcontacten met
standaard huishoudelijke bekabeling
Een computer met de volgende
Besturingssysteem met TCP/IP geïnstalleerd
Pentium III compatibele processor en hoger
Ethernet LAN-kaart geïnstalleerd met TCP/IP-
64 MB RAM of meer
50 MB vrije schijfruimte (minimaal)
1.2 CPL500Mbps LED’s en fysieke interface
NL-5
De LED-indicator geeft informatie over de status van het apparaat.
Opmerkingen
De adapter schakelt 5 seconden nadat de ethernetkabel van een apparaat
werd losgekoppeld automatisch over naar de energiebesparingsmodus.
LED
Naam
Status
Indicaties
Stroom-LED
Vast
Het apparaat is ingeschakeld.
Uit
Het apparaat is uitgeschakeld.
Knippert
Het apparaat is bezig met koppelen.
Ethernet-
LED
Vast
De ethernetpoort is aangesloten.
Uit
De ethernetpoort is niet aangesloten.
Knippert
De ethernetpoort tijdens dataoverdracht.
Powerline-
LED
Vast
Het apparaat is met succes gekoppeld.
Uit
Het apparaat werd niet gekoppeld.
Ethernet-LED
Pair LED
Stekker
Pair/Rst Button
Ethernetpoort
Stroom-
LED
NL-6
In de energiebesparingsmodus is de homeplug niet toegankelijk via de
elektrische bedrading en zijn alle LED’s uitgeschakeld, maar het geïntegreerde
elektrische stopcontact levert de energievoorziening als gewoonlijk. Zodra de
ethernetkabel is aangesloten schakelt de homeplug opnieuw in, verlaat uw
homeplug de energiebesparingsmodus en knipperen de drie LED’s
tegelijkertijd.
Er zijn op deze powerline-adapter vier fysieke interfaces:
Ethernetpoort: dit is een 10/100Mbps ethernetpoort op de adapter voor het aansluiten
op de pc of een breedbandapparaat met behulp van de netwerkkabel.
Stekker: een stekker die op eender welk stopcontact van 100V ~ 240V wisselstroom
(50~60Hz) kan worden aangesloten.
Pair-toets (koppelen): de pair-toetsen worden gebruikt om een powerline-netwerk te
beveiligen. Volg de onderstaande stappen om uw netwerk te beveiligen. Ten eerste, sluit
een nieuwe adapter aan op het stopcontact en druk 1 seconde lang op de Pair-toets ervan.
Sluit daarna een andere adapter aan en druk eveneens 1 seconde lang op de Pair-toets
ervan. De twee toetsen dienen binnen de 2 minuten na elkaar te worden ingedrukt.
Daarna wacht u ongeveer 60 seconden zodat beide adapters de verbinding kunnen
voltooien.
Geïntegreerd elektrisch stopcontact: dankzij het geïntegreerde elektrische stopcontact
kan u net als op een gewoon stopcontact extra apparaten of meerdere contactdozen op
de adapter aan te sluiten. Geen enkel stopcontact gaat verloren.
Opmerkingen
De meegeleverde stekker kan afwijken van de afbeelding als gevolg van
verschillende regionale stroomspecificaties. We nemen in dit geval de EU-
versie als voorbeeld.
NL-7
Als u langer dan 10 seconden op de Pair-toets drukt zal de powerline-adapter
het netwerk waarmee hij is verbonden verlaten en aan de nieuwe
netwerknaam een willekeurige waarde toekennen. Het stroom-LED schakelt
tijdelijk uit wanneer hij van het powerline-netwerk wordt ontkoppeld.
Als u langer dan 10 seconden op de Pair-toets drukt zal de powerline-adapter
het netwerk waarmee hij is verbonden verlaten en aan de nieuwe
netwerknaam een willekeurige waarde toekennen. Het stroom-LED schakelt
tijdelijk uit wanneer hij van het powerline-netwerk wordt ontkoppeld.
Hoofdstuk 2 Aansluitmechanisme
2.1 Handleiding voor de aansluitingen
Om een optimale performance van de powerline-adapter te verzekeren en de
transmissiecapaciteit van uw netwerk aanzienlijk te verbeteren is het raadzaam
dat u de onderstaande regels voor de aansluiting volgt:
a) Sluit de powerline-adapter rechtstreeks aan op een stopcontact en niet op
een contactdoos.
NL-8
b) Om de filterfunctie van de powerline-adapter ten volle te benutten en om de
dataoverdracht in het netwerk te optimaliseren dient men contactdozen altijd
aan te sluiten op het geïntegreerde stopcontact van de powerline-adapter.
2.2 Aansluiting van de hardware computer
Computers die u op het netwerk van de powerline-adapter wil aansluiten dienen
elk correct te zijn aangesloten op een powerline-adapter door middel van een
ethernetkabel (RJ-45).
Volg de onderstaande stappen voor een correcte aansluiting van de powerline-
adapter op uw computer:
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde ethernetkabel (RJ-45) aan op de
ethernetpoort van de powerline-adapter.
Sluit het andere uiteinde van de ethernetkabel (RJ-45) aan op de LAN-poort
van uw computer.
Stop de stekker van de powerline-adapter in een stopcontact vlakbij de
computer.
Schakel uw computer in.
Controleer of de stroom-LED en ethernet-LED op de powerline-adapter
NL-9
BRANDEN.
Het aansluitmechanisme van de hardware is hieronder aangegeven:
Opmerking
Sluit de powerline-adapter niet aan op een verlengsnoer, contactdoos,
verlengkabel of overspanningsbeveiliging omdat deze een negatieve invloed
kunnen hebben op de performance van het netwerk.
2.3 Aansluiting van de hardware internet
In dit gedeelte wordt beschreven hoe de powerline-adapter op uw bestaande
ADSL-breedbandverbinding kan worden aangesloten via de ADSL-ethernetpoort.
NL-10
Volg de onderstaande werkwijze om de powerline-adapter aan te sluiten op uw
ADSL-breedbandverbinding:
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde ethernetkabel (RJ-45) aan op de
ethernetpoort van de powerline-adapter.
Sluit het andere uiteinde van de ethernetkabel (RJ-45) aan op een
beschikbare ethernetpoort van uw ADS-breedband router.
Sluit de powerline-adapter aan op een stopcontact vlakbij de computer.
Schakel uw computer in.
Controleer of de stroom-LED, ethernet-LED en powerline-LED op de
powerline-adapter BRANDEN.
Het aansluitmechanisme van de hardware wordt hieronder afgebeeld:
Opmerking
Wanneer de STEKKER of een koppeling van een apparaat dienst doet als
middel om het apparaat volledig van de netvoeding los te koppelen dient deze
te allen tijde bereikbaar te zijn. Ongebruikte stopcontacten of
wandcontactdozen in uw huishoudelijk elektrisch circuit kunnen normaal
worden gebruikt zonder storing van het netwerk.
NL-11
Hoofdstuk 3 Geavanceerd kenmerk: hoe de Pair-toetsen te
gebruiken
3.1 Koppelen (beveiligd met 128 bits-AES)
De homeplug-AV-standaard maakt gebruik van 128-bit AES (geavanceerde
encryptiestandaard) om de dataoverdracht tussen de powerline-adapters te
beveiligen. Om met elkaar te kunnen communiceren moeten alle powerline-
adapters dezelfde netwerklidmaatschap-sleutel (NMK) gebruiken. Zo niet kunnen
zij de gecodeerde gegevens die binnen het powerline-netwerk worden
overgedragen niet decoderen.
Dankzij de Pair-toets kunt u een beveiligde powerline-verbinding opzetten met
andere homeplug-AV-compatibele powerline-apparaten die ook de Pair-functie
ondersteunen.
3.2 Een beveiligd powerline-AV-netwerk aanmaken met de
Pair-toets
U kunt meerdere apparaten op een powerline-netwerk aansluiten, maar u kunt de
Pair-toets maar op twee apparaten tegelijkertijd gebruiken.
NL-12
1. Een beveiligd powerline-netwerk aanmaken met de Pair-toets
Druk één seconde lang op de Pair-toets van de powerline-adapter A, zodat de
stroom-LED begint te knipperen.
Druk één seconde lang op de Pair-toets van de powerline-adapter B, zodat de
stroom-LED begint te knipperen.
(Dit moet gebeuren binnen de 120 seconden na het indrukken van de Pair-toets
van powerline-adapter A.)
Wacht ongeveer 60 seconden terwijl uw powerline-adapter A en B met elkaar
verbinden. Het stroom-LED van beide adapters stopt met knipperen en brandt
vast wanneer de verbinding is gemaakt.
NL-13
2. Een bestaand beveiligd powerline-netwerk vervoegen:
Powerline-adapter A en powerline-adapter B vormen een homeplug-AV-netwerk,
powerline-adapter C wil dit netwerk vervoegen.
a. Houd de Pair-toets van powerline-adapter C één seconde lang ingedrukt.
b. Houd de Pair-toets van powerline-adapter A/B één seconde lang ingedrukt.
(De tweede stap moet binnen de 120 seconden na het uitvoeren van stap 1
gebeuren.)
c. Wacht ongeveer 60 seconden terwijl uw powerline-adapters met elkaar
verbinden. Het stroom-LED van de powerline-adapters A/B en C stopt met
knipperen en brandt vast wanneer de verbinding is gemaakt
NL-14
Opmerking
U kunt stap 1 en stap 2 ook in omgekeerde volgorde uitvoeren.
3. Een bestaand beveiligd powerline-AV-netwerk verlaten:
Zoals getoond in de bovenstaande afbeelding vormen de powerline-adapters A, B
en C een homeplug-AV-netwerk. De gebruiker wenst één apparaat (powerline-
adapter A) uit dit netwerk te verwijderen.
Houd de Pair-toets van powerline-adapter A ten minste 10 seconden lang
ingedrukt. Powerline-adapter A gaat resetten en heropstarten. (Het stroom-
LED van powerline-adapter A zal tijdens het resetten tijdelijk doven en dan
tijdens het herstarten knipperen om uiteindelijk weer vast te branden.)
Stap 2. Wacht tot het resetten is voltooid.
Appendix A:
1 Problemen oplossen
Dit hoofdstuk levert antwoorden op veel voorkomende vragen betreffende de
powerline-adapter.
1. Het stroom-LED brandt niet.
Antw. Kijk de volgende zaken na:
a) Controleer of de powerline-adapter correct op een stopcontact is
aangesloten.
b) Controleer of het stopcontact actief (werkend) is door er een ander elektrisch
apparaat op te testen.
NL-15
c) Stop de stekker van de powerline-adapter opnieuw in het stopcontact. Als het
stroom-LED nog steeds niet brandt neemt u contact op met uw plaatselijke
verdeler voor technische ondersteuning.
2. Het ethernet-LED brandt niet.
Antw. Kijk de onderstaande zaken na:
a) Controleer of de ethernetkabel (RJ-45) correct is aangesloten op de
ethernetpoort van de powerline-adapter.
b) Controleer of het andere uiteinde van de ethernetkabel (RJ-45) correct is
aangesloten op de LAN-kaart van de computer of op uw kabel/xDSL-
ethernetpoort.
c) Controleer of de LAN-kaart van uw computer is geïnstalleerd en
geconfigureerd.
d) Controleer of uw kabel/xDSL-breedbandtoegang werkt en correct is
geconfigureerd.
e) Neem contact op met uw plaatselijke verdeler voor technische ondersteuning
als het ethernet-LED na de bovenstaande controles nog steeds niet brandt.
3. Het powerline-LED brandt niet.
Antw. Kijk de onderstaande zaken na:
a) Dubbelklik om het Beheerprogramma in te schakelen en klik op de tab
“Rescan” (opnieuw scannen) onder de startpagina van de
netwerkconfiguratie. Het Beheerprogramma zal automatisch alle andere
powerline-adapters in uw powerline-netwerk detecteren.
b) Probeer een tweede powerline-adapter aan te sluiten op een stopcontact
vlakbij en controleer of het powerline-LED brandt.
NL-16
c) Neem contact op met uw plaatselijke verdeler voor technische ondersteuning
als het powerline-LED na de bovenstaande controles nog steeds niet brandt.
2 Verklaring inzake veiligheid en uitstoot
Waarschuwing inzake de CE-markering
Dit is een Klasse B-product in een huishoudelijke omgeving. Dit product kan radiostoringen
veroorzaken, in welk geval de gebruiker kan worden verplicht om passende maatregelen te
nemen. Dit apparaat is conform EU 1999/5/EC.
OPMERKINGEN: (1) De fabrikant is niet aansprakelijk voor radio- of tv-storingen die worden
veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan dit apparaat. (2) Een geïsoleerde RJ45-
kabel is aanbevolen om onnodige stralingsstoringen te voorkomen.
OPMERKINGEN: (1) De fabrikant is niet aansprakelijk voor radio- of tv-storingen die worden
veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan dit apparaat. (2) Een geïsoleerde RJ45-
kabel is aanbevolen om onnodige stralingsstoringen te voorkomen.
3 VERWIJDERING
Als een verantwoordelijke verkoper geven wij om het milieu.
Daarom sporen wij onze klanten aan de correcte procedure te volgen voor de
verwijdering van dit apparaat en de verpakkingsmaterialen. Dit helpt bij het behoud van
natuurlijke grondstoffen en zorgt ervoor dat alles wordt gerecycled op een manier die
veilig is voor de gezondheid en het milieu.
U dient dit apparaat en de verpakking te verwijderen in overeenstemming met de
geldende plaatselijke wetgeving en reglementering.
NL-17
Omdat dit apparaat elektronische onderdelen bevat, dienen het apparaat en eventuele
accessoires aan het eind van de gebruiksduur afzonderlijk van het huisvuil te worden
gesorteerd.
Neem contact op met uw plaatselijke overheid voor meer informatie over verwijdering
en recycling.
Dit apparaat dient te worden teruggebracht naar een plaatselijk inzamelpunt voor
recycling. Sommige inzamelpunten nemen apparaten gratis terug.
Hotline Vanden Borre
De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00
Hulplijn Nederland
Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief),
geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur.
Wij verontschuldigen ons voor eventueel ongemak als gevolg van kleine
onnauwkeurigheden, die in deze handleiding kunnen voorkomen omdat wij onze
producten voortdurend ontwikkelen en verbeteren.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, Frankrijk 26 / 05 / 2017
Guía del usuario de CPL500Mpbs
Adaptador de red por nea eléctrica de 500 Mbps con
salida directa CA
NL-2
Contenido
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................................................... 1
CONTENIDO DEL EMBALAJE ................................................................................................ 2
CAPÍTULO 1: INTRODUCCIÓN ............................................................................................. 3
1.1 REQUISITOS DEL SISTEMA .................................................................................................. 4
1.2 LEDES E INTERFAZ FÍSICO DE CPL500MPBS .......................................................................... 5
CAPÍTULO 2: MÉTODO DE CONEXIÓN ................................................................................. 7
2.1 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ........................................................................................... 7
2.2 CONEXIÓN DEL HARDWARE ORDENADOR .......................................................................... 8
2.3 CONEXIÓN DEL HARDWARE INTERNET ............................................................................... 9
CAPÍTULO 3: FUNCIÓN AVANZADA: CÓMO USAR LOS BOTONES DE EMPAREJAMIENTO 10
3.1 EMPAREJAMIENTO (CONEXIÓN SEGURA CON 128 BITS-AES) ................................................. 10
3.2 INSTALACIÓN DE UNA RED AV POR LÍNEA ELÉCTRICA SEGURA CON EL BOTÓN DE EMPAREJAMIENTO . 11
APÉNDICE A: ...................................................................................................................... 14
1 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .............................................................................................. 14
2 DECLARACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y EMISIONES ....................................................................... 15
3 ELIMINACIÓN .............................................................................................................. 15
ES-1
Medidas de seguridad importantes
1. No abra este producto ni intente repararlo, ya que puede dejarle expuesto a voltajes
peligrosos y otros peligros.
2. No haga funcionar este producto cerca del agua.
3. No coloque o haga funcionar este producto cerca de un radiador o una rejilla de aire
caliente.
4. No deje este producto expuesto a la humedad, el polvo o los líquidos corrosivos.
5. No enchufe o desenchufe este producto de una toma de corriente durante una tormenta
de rayos.
6. No obstruya las ranuras de ventilación de este producto, ya que un flujo de aire
insuficiente podría llegar a dañarlo.
7. No ponga nada sobre este producto.
8. Enchufe este producto directamente a una toma de corriente (100-240 V~, 50/60 Hz). No
utilice un cable alargador entre este producto y el suministro de corriente.
9. Cuando enchufe este producto a la toma de corriente, compruebe que la toma no esté
dañada y que no haya fugas de gas.
10. Distribuya los cables de conexión apropiadamente para que las personas no tropiecen
con ellos o los pisen.
11. Este producto debe utilizarse con el tipo de alimentación indicada en el rótulo de
especificaciones técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte
con un técnico cualificado.
12. Desenchufe este producto del suministro de corriente y entréguelo a personal técnico
cualificado en los siguientes casos:
1) Si se ha derramado líquido sobre el producto.
2) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o el agua.
13. Desenchufe este producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Use un paño
humedecido para limpiarlo. No utilice líquidos o aerosoles de limpieza.
14. El fusible es de la especificación requerida para evitar daños en el producto. Por favor,
no cambie el fusible.
15. La temperatura operativa es de 0 a 40 °C. La temperatura de almacenamiento es de -40
a 70 °C.
ES-2
Contenido del embalaje
El embalaje del adaptador de red por línea eléctrica AV500 con salida directa CA
contiene los artículos siguientes:
1. Un adaptador de red por línea eléctrica AV500 con salida directa CA (el
equipo básico incluye dos adaptadores de red por línea eléctrica)
2. Un cable RJ-45 (el equipo básico incluye dos cables RJ-45)
3. Una guía de instalación rápida
Nota
Asegúrese de que el embalaje incluya los artículos anteriores. Si faltara alguno de
los artículos anteriores o hubiera algún artículo dañado, póngase en contacto con
su distribuidor inmediatamente.
ES-3
Capítulo 1: Introducción
Este dispositivo es un adaptador de red por línea eléctrica AV500 con salida
directa CA (a partir de ahora, adaptador PLC) que transforma la instalación
eléctrica de su hogar en una infraestructura de red ubicua. Con solo enchufar su
adaptador PLC AV500 a una toma de corriente ordinaria podrá extender su
conexión por cable/xDSL de banda ancha o su sistema de red local (LAN) a
cualquier otra toma de corriente de cualquier habitación de la casa sin necesidad
de cables adicionales.
Este adaptador PLC admite una tasa de datos de hasta 600 Mbps utilizando la
instalación eléctrica de su hogar. Una tasa de datos de 600 Mbps puede admitir
con facilidad todo tipo de aplicaciones multimedia y acceso a internet en toda la
casa. Este adaptador PLC usa las líneas eléctricas instaladas en un hogar como
rutas para transmitir audio, vídeo, voz y datos digitales entre dispositivos. Para
garantizar la seguridad en la comunicación de datos y las aplicaciones
multimedia, este adaptador PLC incorpora un estándar de cifrado avanzado
(AES) de 128 bits.
Con una toma eléctrica integrada y un filtro de corriente, este nuevo adaptador
de red por línea eléctrica PL5001 de MTC ofrece una red local más conveniente
y con un mejor rendimiento. El problema habitual de desperdiciar una toma de
corriente queda resuelto, pudiendo conectar dispositivos o múltiples al adaptador
como si fuera una toma de corriente normal. Lo que es más, la transmisión de
datos en la red puede mejorar significativamente gracias al filtro de corriente
interno. Con un mínimo de configuración, el adaptador PLC se puede instalar y
empezar a utilizar en cuestión de minutos. El adaptador incluye dos prácticas
funciones:
1 Conexión con un nuevo dispositivo no asociado mediante el botón de
emparejamiento.
ES-4
2 Restablecimiento a los ajustes predeterminados mediante la utilidad de
gestión.
1.1 Requisitos del sistema
Como mínimo, dos tomas de corriente (CA) de 100-240 V~ (50/60 Hz) en
una instalación eléctrica residencial estándar.
Un ordenador con lo siguiente:
Sistema operativo con TCP/IP instalado
Procesador compatible Pentium III o superior
Tarjeta de red local con protocolo TCP/IP instalada
64 MB de RAM o más
50 MB de espacio disponible en el disco duro (mínimo)
1.2 Ledes e interfaz físico de CPL500Mpbs
Led de red local
Led de emparejamiento
(led de línea eléctrica)
Toma eléctrica
integrada
Enchufe
Botón de
emparejamiento/reinicio
Puerto Ethernet
Led de encendido
ES-5
El led indica información acerca del estado del dispositivo.
Nota
Cinco segundos después de desconectar el dispositivo mediante el cable
Ethernet, el adaptador pasará automáticamente al modo de ahorro de energía.
En el modo de ahorro de energía, todos los ledes permanecerán apagados y
no se podrá acceder al HomePlug a través de la instalación eléctrica, si bien
su toma eléctrica puede seguir suministrando electricidad con normalidad. Tan
pronto como el cable Ethernet sea conectado, el adaptador se encenderá de
nuevo, los tres ledes parpadearán simultáneamente y el adaptador saldrá del
modo de ahorro de energía.
Este adaptador PLC dispone de cuatro interfaces físicos.
Puerto Ethernet: puerto Ethernet de 10/100 Mbps para conectar el adaptador al PC o al
Ledes
Nombre
Estado
Indicaciones
Led de
encendido
Constante
El dispositivo está encendido.
Apagado
El dispositivo está apagado.
Parpadeando
El dispositivo está en el proceso de emparejamiento.
Led de red
local
Constante
El puerto Ethernet está conectado.
Apagado
El puerto Ethernet no está conectado.
Parpadeando
El puerto Ethernet está transfiriendo datos.
Led de línea
eléctrica
Constante
El dispositivo se ha emparejado con éxito.
Apagado
El dispositivo no está conectado.
ES-6
dispositivo de banda ancha mediante el cable de red.
Enchufe: enchufe que se conecta a cualquier toma de corriente (CA) de 100-240 V
(50~60Hz).
Botón de emparejamiento: los botones de emparejamiento se utilizan para cifrar la red
por línea eléctrica. Para cifrar su red, siga los pasos siguientes: enchufe primero un nuevo
adaptador y pulse su botón de emparejamiento durante 1 segundo. A continuación,
enchufe otro adaptador y pulse su botón de emparejamiento también durante 1 segundo.
Los dos botones se deben pulsar en un intervalo inferior a 2 minutos entre uno y otro.
Tras esto, espere unos 60 segundos a que los dos adaptadores terminen de conectarse.
Toma eléctrica integrada: la toma eléctrica integrada permite conectar otros dispositivos
o múltiples al adaptador como su fuera una toma de corriente normal. Así no se pierde
una toma de corriente.
Nota
El enchufe puede diferir con el mostrado en la imagen debido a las
especificaciones eléctricas de cada región. Aqhemos tomado la versión UE
a modo de ejemplo.
Si pulsa el botón de emparejamiento más de 10 segundos, el adaptador PLC
dejará la red a la que está conectado y el nombre de su nueva red asumirá un
valor aleatorio. El led de encendido se apagará temporalmente cuando
desconecte el adaptador PLC de la red.
Si pulsa el botón de emparejamiento más de 10 segundos, el adaptador PLC
dejará la red a la que está conectado y el nombre de su nueva red asumirá un
valor aleatorio. El led de encendido se apagará temporalmente cuando
desconecte el adaptador PLC de la red.
Capítulo 2: Método de conexión
ES-7
2.1 Instrucciones de conexión
Para garantizar un rendimiento óptimo del adaptador PLC y mejorar
significativamente la capacidad de transmisión de la red, le recomendamos
cumplir las siguientes reglas de conexión:
a) Enchufe el adaptador PLC directamente a una toma de corriente, no a un
múltiple.
b) Para sacar el máximo provecho de la función de filtración del adaptador PLC
y mejorar la transmisión de datos de su red, conecte siempre el múltiple a la
toma de corriente integrada del adaptador PLC.
ES-8
2.2 Conexión del hardware Ordenador
Cada uno de los ordenadores que desee conectar a la red mediante el adaptador
PLC deberá ir conectado a su propio adaptador PLC mediante un cable Ethernet
(RJ-45).
Siga estos pasos para conectar correctamente el adaptador PLC a su ordenador:
Conecte un extremo del cable Ethernet (RJ-45) al puerto Ethernet del
adaptador.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet (RJ-45) al puerto LAN de su
ordenador.
Enchufe el adaptador PLC a una toma de corriente próxima a su ordenador.
Encienda su ordenador.
Compruebe y confirme que el led de encendido y el led de Ethernet del
adaptador PLC están encendidos.
El método de conexión del hardware se muestra a continuación:
ES-9
Nota
No conecte el adaptador PLC a un cable alargador, una regleta de conexiones
o un protector contra sobretensiones, dado que pueden mermar el rendimiento
de la red.
2.3 Conexión del hardware Internet
Este apartado describe el método de conexión del adaptador PLC a una conexión
ADSL a través de un puerto Ethernet.
Siga los pasos descritos a continuación para conectar el adaptador PLC a su
conexión ADSL:
Conecte un extremo del cable Ethernet (RJ-45) al puerto Ethernet del
adaptador.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet (RJ-45) a un puerto Ethernet
ES-10
disponible en el router de su conexión ADSL.
Enchufe el adaptador PLC a una toma de corriente próxima a su ordenador.
Encienda su ordenador.
Compruebe y confirme que el led de encendido, el led de Ethernet y el led de
línea eléctrica del adaptador PLC están encendidos.
El método de conexión del hardware se muestra a continuación:
Nota
Cuando se utilicen el enchufe o el conector IEC como dispositivos de
desconexión, siempre deberán permanecer accesibles. Las tomas de
corriente disponibles de la instalación eléctrica de su hogar pueden usarse
con normalidad sin que interfieran con la red.
Capítulo 3: Función avanzada: Cómo usar los botones de
emparejamiento
3.1 Emparejamiento (conexión segura con 128 bits-AES)
El estándar HomePlug AV utiliza el sistema 128-bit AES (estándar de cifrado
ES-11
avanzado) para transmitir con seguridad los datos entre los adaptadores PLC.
Para que los adaptadores PLC se comuniquen los unos con los otros, todos
necesitan tener la clave de afiliación a red (NMK, por las siglas en inglés de
Network Membership Key), de lo contrario los datos cifrados que hayan sido
enviados por la red PLC no podrán ser descifrados.
El botón de emparejamiento le permite configurar una conexión PLC segura con
otro dispositivo PLC que cumpla con el estándar HomePlug AV y que también
admita la función de emparejamiento.
3.2 Instalación de una red AV por línea eléctrica segura con el
botón de emparejamiento
Usted puede conectar un determinado número de dispositivos a una red por línea
eléctrica, pero solo usando los botones de emparejamiento en dos dispositivos a
la vez.
1. Configure una red PLC usando el botón de emparejamiento:
Pulse el botón de emparejamiento del adaptador de red A durante un segundo
el led de encendido empezará a parpadear.
Pulse el botón de emparejamiento del adaptador de red B durante un segundo
el led de encendido empezará a parpadear.
ES-12
(Esto debe hacerse en los 120 segundos siguientes después de haber pulsado el
botón de emparejamiento del adaptador A).
Espere unos 60 segundos mientras los adaptadores de red A y B se están
conectando. Los ledes de encendido de ambos adaptadores dejarán de
parpadear y emitirán una luz constante cuando se realice la conexión.
2. Cómo unirse a una red AV por línea eléctrica segura:
Los adaptadores de red por línea eléctrica A y B forman una red HomePlug AV y
se quiere unir el adaptador de red por línea eléctrica C a esta red.
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento del adaptador C durante un
segundo.
ES-13
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento del adaptador A/B durante un
segundo.
(Este paso debe realizarse en los 120 segundos siguientes después de finalizar
el paso 1).
Espere unos 60 segundos mientras los adaptadores PLC se están conectando.
Los ledes de encendido de los adaptadores A/B y C dejarán de parpadear y
emitirán una luz constante cuando se realice la conexión.
Nota
La secuencia del paso 1 y el paso 2 puede invertirse.
3. Cómo dejar una red AV por línea eléctrica segura:
Tal como muestra la ilustración anterior, los adaptadores de red por línea eléctrica
A, B y C forman una red HomePlug AV. El usuario quiere en este caso quitar unos
de los dispositivos (adaptador A) de esta red.
Mantenga pulsado el botón de emparejamiento del adaptador A durante 10
segundos. El adaptador A se restablecerá y reiniciará. (El led de encendido del
adaptador A se apagará momentáneamente durante el restablecimiento,
parpadeará durante el reinicio y volverá a emitir una luz constante).
Paso 2. Espere a que termine de restablecerse.
Apéndice A:
ES-14
1 Resolución de problemas
Esta guía de resolución de problemas ofrece soluciones a problemas habituales
con los adaptadores PLC.
1. El led de encendido no se ilumina.
Res. Compruebe lo siguiente:
a) Asegúrese de que el adaptador PLC está bien enchufado a la toma de
corriente.
b) Asegúrese de que la toma de corriente esté activa (tenga corriente)
enchufándole otro dispositivo.
c) Vuelva a enchufar el adaptador PLC a la toma de corriente. Si el led de
encendido sigue sin encenderse, póngase en contacto con su distribuidor
local para recibir asistencia técnica.
2. El led de la red local no se ilumina.
Res. Compruebe lo siguiente:
a) Asegúrese de que el cable Ethernet (RJ-45) está bien conectado al puerto
Ethernet del adaptador PLC.
b) Asegúrese de que el otro extremo del cable Ethernet (RJ-45) esté bien
conectado a la tarjeta de red de su ordenador o al puerto Ethernet de su
dispositivo de cable/xDSL.
c) Asegúrese de que la tarjeta de red esté bien instalada y configurada.
d) Asegúrese de tener acceso a la conexión por cable/xDSL y que esté bien
configurada.
e) Póngase en contacto con su distribuidor local para recibir asistencia técnica
si el led de red local continúa sin iluminarse después de haber llevado a cabo
los pasos anteriores.
3. El led de línea eléctrica no se ilumina.
ES-15
Res. Compruebe lo siguiente:
a) Haga doble clic para habilitar la utilidad de gestión y haga clic en la pestaña
“Actualizar” en la página de configuración de la red. La utilidad de gestión
detectará automáticamente todos los adaptadores PLC de la red de su línea
eléctrica.
b) Intente enchufar un segundo adaptador PLC en una toma de corriente
cercana y compruebe si los ledes de línea eléctrica se iluminan o no.
c) Póngase en contacto con su distribuidor local para recibir asistencia técnica
si el led de led de línea eléctrica continúa sin iluminarse después de haber
llevado a cabo los pasos anteriores.
2 Declaración sobre seguridad y emisiones
Marca de advertencia CE
Este es un producto de Clase B en un entorno doméstico y puede causar interferencias de
radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas. Este dispositivo cumple
con la norma 1999/5/CE de la UE.
NOTA: (1) El fabricante no se hace responsable de ninguna interferencia de radio o
televisión provocada por la modificación no autorizada de este equipo. (2) Para evitar
interferencias innecesarias, se recomienda utilizar un cable RJ45 blindado.
3 DISPOSICIÓN
Como comerciantes responsables nos preocupamos del medioambiente.
Como tal le instamos a seguir el procedimiento correcto para la disposición del producto,
materiales de embalaje y, de aplicarse, accesorios y pilas. Esto ayudará a conservar los
ES-16
recursos naturales y asegurarse de que los materiales son reciclados de una manera que
protege la salud y el medioambiente.
Deberá seguir las leyes y regulaciones sobre la disposición. Los productos eléctricos y pilas
deberán desecharse separadamente de los residuos domésticos cuando estos alcanzan el
final de su vida activa.
Contacte al comercio donde adquirió el producto y a su autoridad local para conocer más
sobre disposición y reciclaje. Las pilas deberán ser desechadas en su centro local de
recolección para reciclaje. Consulte las instrucciones de funcionamiento para ver como
extraer las pilas para su disposición.
Pedimos disculpas por cualquier inconveniencia causada por las menores inconsistencias
en las instrucciones de funcionamiento, que pueden ocurrir como resultado de la mejora
y desarrollo del producto.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 26 / 05 / 2017
CPL500Mpbs Manual do utilizador
Adaptador à rede elétrica de 500Mbps com ligação AC
Conteúdo
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ..................................................................... 1
CONTEÚDO DA CAIXA ......................................................................................................... 2
CAPÍTULO 1 - INTRODUÇÃO ................................................................................................ 3
1.1. REQUISITOS DO SISTEMA.................................................................................................. 4
1.2. LEDS DO CPL500MPBS E INTERFACE FÍSICO ....................................................................... 5
CAPÍTULO 2 - MECANISMO DE LIGAÇÃO ............................................................................ 7
2.1. INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO ................................................................................................. 7
2.2. LIGAÇÃO DO HARDWARE - COMPUTADOR............................................................................ 8
2.3. LIGAÇÃO DO HARDWARE - INTERNET .................................................................................. 9
CAPÍTULO 3 - CARACTERÍSTICAS AVANÇADAS: COMO USAR OS BOTÕES DE EMPARELHAR
........................................................................................................................................... 10
3.1. EMPARELHAR (SEGURO COM AES DE 128 BITS) ................................................................. 10
3.2. CONFIGURAR UMA REDE ELÉTRICA AV SEGURA USANDO O BOTÃO DE EMPARELHAR ................... 11
ANEXO A: .................................................................................................................. 14
1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .............................................................................................. 14
2. DECLARAÇÃO DE SEGURANÇA E EMISSÃO ............................................................................. 15
3. ELIMINAÇÃO .................................................................................................................. 15
PT-1
Instruções de Segurança Importantes
1. Não abra este produto, nem tente levar a cabo tarefas de manutenção, uma vez que pode
ficar exposto a alta voltagem ou outros riscos.
2. Não utilize este produto perto da água.
3. Não coloque nem utilize este produto perto de um radiador ou de um registador de calor.
4. Não exponha o produto à humidade, pó ou líquidos corrosivos.
5. Não ligue nem desligue este produto da corrente durante uma trovoada ou tempestade.
6. Não bloqueie as ranhuras de ventilação deste produto, uma vez que um fluxo de ar
insuficiente pode danificá-lo.
7. Não coloque nada sobre o produto.
8. Ligue este produto diretamente a uma tomada (100-240V~, 50/60Hz). Não utilize uma
extensão entre este produto e a fonte de alimentação AC.
9. Ao ligar este produto a uma tomada, certifique-se de que esta não está danificada e que
não existem fugas de gás.
10. Coloque os fios de ligação de modo a que as pessoas não tropecem nem os pisem.
11. Este produto deverá ser utilizado apenas a partir do tipo de alimentação indicado na
placa das especificações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação disponível, consulte
um técnico especializado.
12. Desligue este produto da rede elétrica e remeta o produto ao pessoal técnico qualificado
quando ocorrer alguma das seguintes situações:
1) Se derramar líquidos sobre o produto.
2) Se o produto for exposto à chuva ou água.
13. Retire a ficha da tomada antes de proceder à sua limpeza. Utilize um pano húmido para
o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
14. A especificação do fusível está definida para o produto, de modo a prevenir danos. Por
favor, não altere o fusível.
15. A temperatura de funcionamento é 0 °C~40 °C. A temperatura de armazenamento é -
40 °C~70 °C.
PT-2
Conteúdo da Caixa
O adaptador da rede elétrica AV500 com ligação AC contém os seguintes artigos:
1. Um adaptador da rede elétrica AV500 com ligação AC (existem dois
adaptadores da rede elétrica no kit inicial)
2. Um cabo RJ-45 (existem dois cabos RJ-45 no kit inicial)
3. Um guia de instalação rápida
Nota
Certifique-se de que a embalagem contém os artigos apresentados anteriormente.
Se algum dos artigos estiver danificado ou em falta, contacte imediatamente o seu
revendedor.
PT-3
Capítulo1 - Introdução
Este dispositivo é um adaptador da rede elétrica AV500 com ligação AC que
transforma a cablagem elétrica existente em sua casa numa infraestrutura de
rede omnipresente. Basta ligar o adaptador da rede elétrica AV500 com ligação
AC através de uma tomada vulgar AC que prolonga a sua ligação de cabo/banda
larga xDSL ou rede Ethernet (LAN) existente em qualquer tomada elétrica em
qualquer divisão de uma casa sem que precise de qualquer cablagem.
Este adaptador da rede elétrica suporta uma taxa de dados até 600Mbps no
circuito elétrico doméstico. Com taxas de dados de 600Mbps, a aplicação
multimédia completa pode ser facilmente suportada em toda a casa para além
do acesso à Internet. Este adaptador da rede elétrica usa as linhas da
alimentação existentes instaladas numa casa como meio para transmitir dados
digitais, voz, áudio e vídeo entre dispositivos. Para assegurar a segurança da
comunicação de dados e aplicações multimédia, este adaptador da rede elétrica
suporta a encriptação AES de 128 bits incorporada.
O novo adaptador da rede elétrica PL5001 da MTC fornece uma conveniência
extra e melhor desempenho para a sua rede doméstica com a sua tomada
elétrica integrada e fiação. O problema comum de desperdiçar uma tomada
elétrica é resolvido, e pode ligar dispositivos terminais adicionais ou várias
tomadas ao adaptador, tal como uma tomada normal. E ainda, a transmissão de
dados na rede pode ser significativamente melhorada pela fiação integrada.
Com uma configuração mínima, pode instalar e usar este adaptador da rede
elétrica no espaço de minutos. O adaptador adiciona duas funções úteis.
1. Ligação existente com um novo dispositivo que não esteja associado, através
do botão de Emparelhar.
2. Reiniciar as predefinições através da Utilidade de Gestão.
PT-4
1.1. Requisitos do sistema
Pelo menos duas tomadas AC 100V ~ 240V (50~60Hz) com uma cablagem
elétrica doméstica padrão.
Um computador com o seguinte:
Sistema operativo com TCP/IP instalado
Processador compatível Pentium III ou superior
Cartão Ethernet LAN instalado com protocolo TCP/IP
64 MB RAM ou superior
50 MB de espaço livre no disco (mínimo)
PT-5
1.2. LEDs do CPL500Mpbs e interface físico
O indicador LED apresenta informação sobre o estado do aparelho.
Luzes
LED
Nome
Estado
Indicações
LED de
ligado
Constante
O dispositivo está ligado.
Desligado
O dispositivo está desligado.
A piscar
O dispositivo encontra-se a emparelhar.
LED de
Ethernet
Constante
A porta Ethernet está ligada.
Desligado
A porta Ethernet não está ligada.
A piscar
A porta Ethernet está a transferir dados.
Luz LED da
rede elétrica
Constante
O dispositivo foi emparelhado com sucesso.
Desligado
O dispositivo não está ligado.
LED de Ethernet
LED de emparelhar
(LED da rede elétrica)
Tomada Elétrica
Integrada
Ficha
elétrica
Botão de emparelhar/repor
Porta Ethernet
LED de ligado
PT-6
Nota
Cinco segundos após o dispositivo ser desligado com o cabo de Ethernet, o
adaptador passa automaticamente para o modo de poupança de energia.
No modo de poupança de energia, a Homeplug não pode ser acedida através
da cablagem elétrica e todos os LEDs serão desligados, mas a sua tomada
elétrica integrada pode fornecer energia normalmente. Mal o cabo de Ethernet
ligado à Homeplug seja ligado de novo, a sua Homeplug sai do modo de
poupança de energia e os três LEDs piscam em simultâneo.
Existem quatro interfaces físicos neste adaptador da rede elétrica.
Porta Ethernet: É uma porta Ethernet de 10/100Mbps no adaptador para ligar ao PC ou
dispositivo de banda larga com o cabo de rede.
Ficha elétrica: Uma ficha elétrica ligada a qualquer tomada AC de 100V ~ 240V
(50~60Hz).
Botão de emparelhamento: Os botões de emparelhamento são usados para manter
uma rede elétrica. Para manter a sua rede, siga os passos apresentados em baixo:
Primeiro, ligue um novo adaptador e prima o botão de emparelhamento durante 1
segundo. A seguir, ligue outro adaptador e prima o botão de emparelhamento também
durante 1 segundo. Os dois botões deverão ser premidos no espaço de 2 minutos entre
eles. Depois disso, espere cerca de 60 segundos, de modo a que os dois adaptadores
possam terminar a ligação entre eles.
Tomada Elétrica Integrada: A tomada elétrica integrada permite ligar dispositivos
adicionais ou várias tomadas ao adaptador, tal como uma tomada normal. Não perde
qualquer tomada elétrica.
Nota
A ficha fornecida pode diferir da imagem, devido às especificações da
PT-7
alimentação de diferentes regiões. Aqui, usamos a versão europeia como
exemplo.
Se premir o botão de emparelhamento durante mais de 10 segundos, o
adaptador da rede elétrica sai da rede a que se ligou e o seu novo nome de
rede assume um valor aleatório. O LED de ligado desliga-se temporariamente
quando se desligar da rede elétrica.
Se premir o botão de emparelhamento durante mais de 10 segundos, o
adaptador da rede elétrica sai da rede a que se ligou e o seu novo nome de
rede assume um valor aleatório. O LED de ligado desliga-se temporariamente
quando se desligar da rede elétrica.
Capítulo 2 - Mecanismo de ligação
2.1. Instruções de ligação
Para assegurar o desempenho ótimo do adaptador da rede elétrica e melhorar
significativamente a capacidade de transmissão da rede, recomendamos que siga
as seguintes regras de ligação:
a) Ligue o adaptador da rede elétrica diretamente a uma tomada, mas o a
tomadas múltiplas.
b) Para tirar o máximo proveito da função do adaptador da rede elétrica e
melhorar a transmissão de dados na rede, ligue sempre as fichas múltiplas à
PT-8
tomada elétrica integrada do adaptador da rede elétrica.
2.2. Ligação do hardware - Computador
Para os computadores que deseja ligar ao adaptador da rede elétrica, cada um
dos computadores tem de ser devidamente ligado com um adaptador da rede
elétrica através de um cabo de Ethernet (RJ-45).
Siga estes passos para ligar corretamente o adaptador da rede elétrica ao seu
computador.
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet (RJ-45) fornecido na porta Ethernet
do adaptador da rede elétrica.
Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet (RJ-45) na porta LAN do seu
computador.
Ligue o adaptador da rede elétrica a uma tomada ao lado do computador.
Ligue o seu computador.
Verifique e confirme que o LED de ligado e o LED de Ethernet no adaptador
da rede elétrica estão ligados.
O mecanismo de ligação do hardware é apresentado em baixo:
PT-9
Nota
Não ligue o adaptador da rede elétrica a uma extensão, tomada elétrica ou
proteção contra picos elétricos, pois estes podem degradar o desempenho da
rede.
2.3. Ligação do hardware - Internet
Esta secção descreve como ligar o adaptador da rede elétrica à sua ligação de
banda larga ADSL existente através da porta de Ethernet ADSL.
Siga os procedimentos descritos em baixo para ligar o adaptador da rede elétrica
à sua ligação de banda larga ADSL.
PT-10
Ligue uma extremidade do cabo Ethernet (RJ-45) fornecido na porta Ethernet
do adaptador da rede elétrica.
Ligue a outra extremidade do cabo Ethernet (RJ-45) a uma porta de Ethernet
disponível do seu router de banda larga ADSL.
Ligue o adaptador da rede elétrica a uma tomada ao lado do computador.
Ligue o seu computador.
Verifique e confirme que o LED de ligado e o LED de Ethernet e o LED da
rede elétrica no adaptador da rede elétrica estão ligados.
O mecanismo de ligação do hardware é apresentado em baixo:
Nota
Quando a ficha da alimentação ou um acoplador do aparelho for utilizado
como o dispositivo para desligar, o dispositivo para desligar deverá
permanecer pronto a ser utilizado. As tomadas ou saídas elétricas no seu
circuito elétrico doméstico podem ser usadas normalmente sem qualquer
interferência da rede.
PT-11
Capítulo 3 - Características avançadas: Como usar os botões de
emparelhar
3.1. Emparelhar (Seguro com AES de 128 bits)
O Homeplug AV padrão usa AES (Advanced Encryption Standard) de 128 bits para
transmitir em segurança dados entre adaptadores da rede elétrica. Para os adaptadores
de rede elétrica comunicarem entre si, todos precisam de usar a mesma Chave de
Membro de Rede (Network Membership Key (NMK)). Caso contrário, não conseguem
desordenar os dados encriptados enviados na rede elétrica.
O botão de emparelhar permite-lhe definir uma ligação de rede elétrica segura com outro
HomePlug AV em conformidade com dispositivos de ligação à rede elétrica que também suportem
o emparelhamento.
3.2. Configurar uma rede elétrica AV segura usando o botão de
emparelhar
Pode ligar vários dispositivos numa rede elétrica, mas pode usar o botão de
emparelhar em dois dispositivos em simultâneo.
PT-12
1. Criar uma rede elétrica segura usando o botão de emparelhar:
Prima o botão de emparelhar do adaptador de rede elétrica A durante um segundo.
O LED de ligado começa a piscar.
Prima o botão de emparelhar do adaptador de rede elétrica B durante um segundo.
O LED de ligado começa a piscar.
(Isto tem de ser feito no espaço de 120 segundos após premir o botão de emparelhar do
adaptador de rede elétrica A.)
Espere cerca de 60 segundos enquanto os seus adaptadores de rede elétrica A e B
se ligam entre si. O LED de ligado em ambos os adaptadores deixam de piscar e
permanecem permanentemente ligados quando a ligação for efetuada.
PT-13
2. Aceder a uma rede AV elétrica segura já existente:
Os adaptadores de rede elétrica A e B formam uma rede Homeplug AV. O adaptador de
rede elétrica C quer fazer parte desta rede.
Prima e mantenha premido o botão de emparelhar no adaptador de rede elétrica C
durante um segundo.
Prima e mantenha premido o botão de emparelhar no adaptador de rede elétrica A/B
durante um segundo.
(Este passo tem de ser efetuado no espaço de 120 segundos após terminar o passo 1.)
Espere cerca de 60 segundos enquanto os seus adaptadores de rede elétrica se
PT-14
ligam entre si. O LED de ligado em ambos os adaptadores de rede elétrica A/B e C
deixam de piscar e permanecem permanentemente ligados quando a ligação for
efetuada.
Nota
A sequência do Passo 1 e Passo 2 pode ser alterada.
3. Deixar uma rede AV elétrica segura já existente:
Conforme apresentado na imagem anterior, os adaptadores de rede elétrica A, B e C
formaram uma rede Homeplug AV. O utilizador deseja retirar um dispositivo (adaptador
de rede elétrica A) desta rede.
Prima e mantenha premido o botão de emparelhar no adaptador de rede elétrica A
durante, pelo menos, 10 segundos. O adaptador de rede elétrica A reinicia. (O LED
de ligado do adaptador de rede elétrica A desliga-se momentaneamente ao reiniciar,
pisca ao recomeçar e depois permanece ligado.)
Passo 2. Espere que o reiniciar seja efetuado por completo.
Anexo A:
1 Resolução de problemas
A resolução de problemas fornece respostas a problemas comuns relacionados com o
adaptador de rede elétrica.
1. O LED de ligado não acende.
Resposta Verifique o seguinte:
PT-15
a) Certifique-se de que o adaptador de rede elétrica está devidamente ligado à
tomada.
b) Certifique-se de que a tomada está ativa (funcional), ligando nela outro aparelho
elétrico.
c) Volte a ligar o adaptador de rede elétrica à tomada. Se a luz LED de ligado
continuar a não acender, contacte o seu fornecedor local para assistência técnica.
2. O LED da Ethernet não acende.
Resposta Verifique o seguinte:
a) Certifique-se de que o cabo Ethernet (RJ-45) está devidamente ligado à porta
Ethernet do adaptador de rede elétrica.
b) Certifique-se de que a outra extremidade do cabo Ethernet (RJ-45) está
devidamente ligada à placa LAN do computador ou à sua porta Ethernet
Cabo/xDSL.
c) Certifique-se de que a placa LAN do seu computador está devidamente instalada e
configurada.
d) Certifique-se de que o seu acesso banda larga cabo/xDSL está a funcionar e
devidamente configurado.
e) Se a luz LED da Ethernet continuar sem acender depois destes procedimentos,
contacte o seu distribuidor local para assistência técnica.
3. O LED da rede elétrica não acende.
Resposta Verifique o seguinte:
a) Faça duplo clique para ativar o utilitário de gestão e clique no separador "Nova
leitura" na página de início de configuração da rede. O utilitário de gestão irá detetar
automaticamente todos os outros adaptadores de rede elétrica na rede elétrica.
b) Tente ligar um segundo adaptador de rede elétrica a uma tomada por perto e
verifique se as luzes LED da rede elétrica acendem ou não.
c) Se a luz LED da rede elétrica continuar sem acender depois destes procedimentos,
contacte o seu distribuidor local para assistência técnica.
PT-16
2. Declaração de segurança e emissão
Aviso da Marca CE
Este é um produto de classe B em ambiente doméstico, e pode causar interferências de rádio.
Nestes casos, é necessário que o utilizador tome certas medidas. Este aparelho encontra-se em
conformidade com a diretiva UE 1999/5/CE.
NOTA: (1) O fabricante não se responsabiliza por quaisquer interferências de rádio ou televisão
causadas por modificações sem autorização no equipamento. (2) Para evitar interferências de
radiação desnecessárias, recomendamos que use um cabo RJ45 protegido.
3 ELIMINAÇÃO
Como um retalhista responsável, nós cuidamos do meio ambiente.
Como tal, pedimos-lhe que siga o procedimento correto para a eliminação do produto, materiais
da embalagem e, se aplicável, dos acessórios e pilhas. Isto irá ajudar a preservar os recursos
naturais e assegurar que os materiais sejam reciclados de forma a proteger a saúde e o meio
ambiente.
Deve cumprir as leis e regulamentos sobre a eliminação. Os resíduos de produtos elétricos e as
pilhas devem ser eliminados de forma separada dos resíduos residenciais, quando o produto
atingir o fim de vida.
Contacte a loja onde adquiriu o produto e a sua autoridade local, de forma a aprender mais sobre
a eliminação e a reciclagem.
As pilhas devem ser eliminadas no seu ponto de reciclagem local.
Pedimos desculpa por qualquer inconveniente causado por inconsistências menores nestas
instruções, as quais podem ocorrer como resultado do melhoramento e desenvolvimento do
PT-17
produto.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 26 / 05 / 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

IT Works KIT 500 MBPS WIFI N de handleiding

Categorie
PowerLine netwerkadapters
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor