Sony DCR-IP45 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding
DCR-IP55/IP45 3-076-733-11 (1).GB.etc.
DCR-IP45/IP45E/IP55/IP55E
Engish
Grip position
The grip on this camcorder can be
moved to three positions. Turn the
grip to the appropriate position
depending on your purpose.
A Storing position
B Recording position
C Cassette inserting/ejecting
position
B-2 Turn the grip until it comes to
a steady position or where it
is easy to grip in order to
perform operations such as
the zoom function.
C-4 1 Cassette compartment
2 Cassette window
Français
Position de la poignée
La poignée de ce caméscope peut
prendre trois positions.
Tournez la poignée pour la mettre à
la position souhaitée selon le cas.
A Position de rangement
B Position d’enregistrement
C Position d’insertion/éjection de
la cassette
B-2 Tournez la poignée jusqu’à la
position d’arrêt ou la position
la plus pratique pour
effectuer un zoom.
C-4 1 Logement de la cassette
2 Fenêtre de la cassette
Nederlands
Draaibare handgreep
De handgreep van deze camcorder
heeft drie standen. Draai de
handgreep in de geschikte stand
voor wat u met de camcorder wilt
doen.
A Opbergen van de camcorder
B Opnemen met de camcorder
C Inleggen/uitnemen van een
cassette
B-2 Draai de handgreep door tot
de onderste klikstand of
totdat hij goed in de hand ligt
voor bedieningshandelingen
zoals in- en uitzoomen e.d.
C-4 1 Cassettehouder
2 Cassettevenster
3-076-733-11 (1)
Sony Corporation ©2002 Printed in Japan
Português
Posição da empunhadeira
A empunhadeira desta videocâmara
pode ser movida em três posições.
Rode a empunhadeira para a posição
adequada conforme a sua finalidade.
A Posição de armazenamento
B Posição de gravação
C Posição de inserção/ejecção de
cassete
B-2
Rode a empunhadeira até atingir
uma posição estável ou até uma
posição onde for fácil agarrá-la
para executar operações, tais
como a função de zoom.
C-4 1 Compartimento de cassete
2 Janela da cassete
A
B
C
B-2
C-4 1
2
Deutsch
Griffposition
Der Griff des Camcorders besitzt
drei Positionen. Stellen Sie ihn
jeweils in die richtige Position.
A
Position bei Nichtgebrauch
B
Aufnahmepostion
C
Cassetten-Einleg/Auswurf-
Position
B
-2
Beim Steuern des Zooms und der
anderen Funktionen des
Camcorders drehen Sie den Griff
entweder bis zum Anschlag oder
in eine andere Position, in der Sie
den Camcorder sicher halten
können.
C
-4 1 Cassettenfach
2 Cassettenfenster
Español
Posición de la empuñadura
La empuñadura de esta videocámara
podrá colocarse en tres posiciones.
Gire la empuñadura hasta la posición
apropiada dependiendo de la finalidad
que quiera darle.
A
Posición de almacenamiento
B
Posición de videofilmación
C
Posición de inserción/
extracción del videocasete
B
-2
Gire la empuñadura hasta que
quede en posición estable o hasta
donde sea fácil de empuñar para
realizar operaciones tales como el
empleo de la función del zoom.
C
-4 1 Compartimiento del
videocasete
2 Ventanilla del videocasete
ABC
B-1
B-2
C-1
C-2
C-3
C-4
2
1
DCR-IP55/IP45 3-076-733-11 (1).GB.etc.
한국어
그립 위치
캠코더 그립은 3군데 위치로 조절할
있습니다. 그립은 목적에 따라 원하
는 위치로 돌려 주십시오.
A 보관 위치
B 촬영 위치
C 비디오카세트 삽입/추출 위치
B-2 그립은 정지 위치 또는 위치
조작하기 쉽게 잡을 있는 위치
로 돌려 주십시오.
C-4 1 카세트실
2 비디오카세트 창
Italiano
Posizione
dell’impugnatura
L’impugnatura di questa
videocamera può essere spostata su
tre posizioni. Girare l’impugnatura
sulla posizione desiderata a
seconda delle esigenze.
A Posizione chiusa
B Posizione di registrazione
C Posizione di inserimento/
espulsione cassetta
B-2 Girare l’impugnatura sulla
posizione dove si blocca o
dove facilita la presa per
eseguire operazioni come la
funzione di zoom.
C-4 1 Comparto cassetta
2 Finestrella della cassetta
A
B
C
B-2
C-4 1
2
Ελληνικά
Θέση λαής
Η λαή αυτής της κάµερας
µπρεί να µετακινηθεί σε τρεις
θέσεις. Γυρίστε τη λαή στη
θέση πυ θέλετε, ανάλγα µε τ
σκπ ρήσης της κάµερας.
A Θέση απθήκευσης
B Θέση εγγραής
C Θέση τπθέτησης/
ααίρεσης κασέτας
B-2 Γυρίστε τη λαή στη θέση
πυ σταµατάει ή πυ
σας διευκλύνει τ
κράτηµα έτσι ώστε να
εκτελέσετε τις λειτυργίες
πως τη λειτυργία !υµ
κλπ.
C-4 1 Τµήµα κασέτας
2 “Παραθυράκι” κασέτας
ABC
B-1
B-2
C-1
C-2
C-3
C-4
2
1
Русский
Положение рукоятки захвата
Рукоятку захвата на данной
видеокамере можно перемещать в
одно из трех положений. Поверните
рукоятку захвата в соответствующее
положение, в зависимости от того, что
Вы собираетесь сделать.
A Положение хранения
B Положение записи
C Положение установки/
извлечения кассеты
B-2
Поворачивайте рукоятку захвата
до тех пор, пока она не будет
установлена в устойчивое
положение, или пока не станет
легко захватывать эту рукоятку,
чтобы выполнять такие операции,
как функция изменения масштаба
изображения.
C-4 1 Кассетный отсек
2 Окошко кассеты

 
      
     !"#" 
$% &'()'*
A
+,- 
B
./0- 
C
12 3456745 
B-2
89- :    
;0< .=0  > ?@ A BC
7D$-2 .E FD$ GC- H
I JA+ !GKA
C-41
12 L/@
2
12 LMN

 
BN%  ODM PHA  OA Q-2
H RHS  Q-2 T 9 1$9 2 
BCU VWC% >%WN  1$9
A
OB=QN 1$9
B
X 1$9
C
N >U 346>U .4 1$9
12U
B-2
1$9 )  % BN4YH  Q-2
T 9 -@   A T 9 1H"
BCN D OTH OH U
BZH 1@ JA[ D
C-41
12U N WG\
2
12U N /C]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DCR-IP45 Handleiding

Categorie
Camcorders
Type
Handleiding

in andere talen