FRANÇAIS NEDERLANDS
2726
INSTALLATIE EN IN WERKING STELLING VAN DE MACHINE
Alvorens het apparaat op het elektriciteitsnet aan te sluiten moet u de veiligheidsnormen uit het vorige hoofdstuk aandachtig doorlezen.
Verzeker u er ook van dat de schakelaars (A), (B) en (C) zich in de uitgeschakelde stand bevinden, dat de draaiknop voor stoom (I) dicht is (fig. 1) en dat de
machine losgekoppeld is van het elektriciteitsnet.
Bevestig de filterhouder (G) (fig. 2).
Verwijder het reservoir (R), was het af, en zet het, na het met koud water te hebben gevuld, weer op zijn plaats terug (fig. 3).
Verzeker u ervan dat het aanzuigslangetje (Q) in het water ondergedompeld is.
Sluit de machine aan op het elektriciteitsnet.
INSCHAKELEN
Controleer of er water in het reservoir zit.
Zet de machine met behulp van de schakelaar (A) aan. Controleer of het controlelampje (D) (fig. 4) gaat branden. Indien de machine om de seconde een
geluidssignaal uitzendt moet de schakelaar voor koffie/stoom omhoog gebracht worden.
De eerste keer dat de machine wordt ingeschakeld zal de temperatuuraanwijzer op de thermometer (F) stijgen tot op de stoomrange; vervolgens daalt deze tot
in de koffierange. Na enkele minuten signaleert de machine dat de werkingtemperatuur werd bereikt doordat het groene controlelampje gaat branden (E) (fig.
5) en men een kort geluidssignaal hoort. Indien de controlelampjes niet gaan branden of men een snel geluidssignaal hoort (5 impulsen per seconde) moet het
hoofdstuk PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN worden geraadpleegd.
De machine is voorzien van een klepje in de ketel voor het behoud van een constante druk. Daarom is druppelvorming mogelijk uit de filterhouder tijdens de
temperatuursverhoging (bij inschakeling en tijdens de overgang van koffie naar stoom).
OPM.: Bij het eerste gebruik of na een langdurige buitendienststelling raden wij aan eerst een aantal kopjes water door de filterhouder te laten lopen
(fig. 6).
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSNORMEN
Bij het gebruik van elektrische apparatuur moeten de onderstaande veiligheidsvoorschriften altijd in acht genomen worden:
- Lees de instructies aandachtig door
- Kom nooit aan een warm oppervlak. Gebruik handgrepen en knoppen
- Dompel de kabel en de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof om brandgevaar, elektrische schokken en lichamelijke letsels te vermijden
- Het apparaat mag niet gebuikt worden door kinderen
- Trek de stekker uit het stopcontact wanneer:
*het apparaat niet gebruikt wordt
*het apparaat schoongemaakt wordt
*het reservoir met water gevuld wordt.
Alvorens de stekker eruit te trekken, dient men zich ervan te verzekeren dat de hoofdschakelaar (A) uit staat, d.w.z. omhoog.
Laat het apparaat eerst afkoelen alvorens accessoires aan te brengen of weg te nemen en alvorens het schoon te maken
- Gebruik het apparaat niet als de kabel of de stekker beschadigd is, of als de machine problemen vertoont of beschadigd is. Breng het apparaat voor
controles en reparaties terug naar de dichtstbijzijnde erkende dealer.
- Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen werden door de fabrikant van de machine kan aanleiding geven tot brand, elektrische schokken of
lichamelijke letsels
- Niet in de open lucht gebruiken
- Laat de kabel niet van tafels of werkvlakken hangen
- Zet het apparaat niet op elektrische fornuizen of gasfornuizen of in een warme oven
- Gebruik het apparaat niet ergens anders voor dan waarvoor het gemaakt is
- Deze machine werd gebouwd om espressokoffie te zetten en om dranken op te warmen: let op dat u zich niet verbrandt aan het hete water of de stoom of
door een verkeerd gebruik van de machine
- Controleer de intactheid van de machine nadat de verpakking is verwijderd. Bij twijfelgevallen mag de machine niet worden gebruikt en moet u zich wenden
tot gespecialiseerd personeel
- Dit toestel is alleen bestemd voor gebruik in huishoudelijke kring. Alle andere gebruiksdoeleinden zijn oneigen en dus gevaarlijk.
- De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade ten gevolge van oneigen, verkeerd of irrationeel gebruik
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade te wijten aan oneigen, verkeerd of onredelijk gebruik
Bij defect of verkeerde werking moet de machine uitgeschakeld worden en mag u er niet mee experimenteren. Voor reparaties moet u zich wenden tot een
door de fabrikant geautoriseerd Servicecentrum en originele vervangstukken vragen. Indien de bovenstaande regels niet gerespecteerd worden is het
mogelijk dat de machine niet meer veilig werkt
- Plaats de machine boven een werkblad, uit de buurt van kranen en wasbakken
- Controleer dat de netspanning overeenstemt met die aangeduid op het typeplaatje van de machine. Sluit de machine enkel aan op een stopcontact met een
minimum draagkracht van 6A, indien gevoed op 230Vac, en 12A indien gevoed op 110Vac, en uitgerust met een efficiënte aarding
- De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongevallen veroorzaakt door het niet naleven van de geldende wetten betreffende de aarding
- Indien de stekker van de machine niet in het stopcontact past, dan moet de stekker vervangen worden door een ander geschikt type door gekwalificeerd
personeel
- Plaats de machine niet in een omgeving die een temperatuur lager of gelijk aan 0°C kan bereiken (bij ijsvorming kan de machine beschadigd raken) of hoger
dan 40°C
-
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
Opgelet: Indien men niet regelmatig ontkalkt, volgens de instructies uit het hoofdstuk ONTKALKING, moet u dit laten uitvoeren door een servicecentrum.
RECOMMANDATIONS
Pour obtenir un espresso de haute qualité ne pas oublier de:
- chauffer les tasses avant de les utiliser (sur le chauffe-tasses ou avec de l'eau chaude)
- préparer le café uniquement si la lampe témoin verte est allumée et si l'interrupteur (C) est en position vers le haut
- débiter une petite quantité d'eau à la fin de l'utilisation de façon à éliminer les résidus de café du groupe
- allumer la machine au moins 10 minutes avant l'utilisation
- changer l'eau du réservoir au moins une fois par semaine
Il est recommandé en outre d'utiliser de l'eau à basse teneur en calcaire pour réduire les dépôts à l'intérieur de la machine.
Si cela arrive à l'allumage de la machine: mettre l'interrupteur café/eau chaude (B) et
l'interrupteur vapeur (C) sur la position vers le haut. Si cela arrive pendant l'écoulement du café ou
de l'eau chaude, remettre l'interrupteur café/eau chaude (B) sur la position vers le haut. Si cela se
produit pendant le débit de vapeur, fermer la poignée vapeur et remettre le sélecteur vapeur/café
(C) sur la position café
Exécuter les opérations suivantes: éteindre la machine; remplir le réservoir de l'eau; mettre un
récipient à hauteur de la buse-vapeur et ouvrir le robinet de la vapeur; allumer la machine;
attendre la sortie de l'eau de la lance-vapeur; fermer le robinet de la vapeur; attendre que la lampe
témoin verte s'allume (E)
Machine sale: consulter le chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Mettre l'interrupteur café/au chaude (B) sur la position vers le haut
cas a) il manque de l'eau dans le réservoir: remplir le réservoir de l'eau; mettre un récipient à
hauteur de la buse-vapeur et ouvrir le robinet de la vapeur; mettre l'interrupteur café/eau chaude
(B) sur la position vers le bas; attendre la sortie de l'eau de la lance-vapeur; fermer le robinet de la
vapeur; vérifier la reprise de l'écoulement
cas b) l'interrupteur vapeur (C) est en position vers le bas (vapeur): le remettre sur la position vers
le haut ; consulter le chapitre PRÉPARATION D'UN CAFÉ APRÈS LE DÉBIT DE LA VAPEUR
cas c) si la machine est restée allumée pendant longtemps sans utilisation: ouvrir le robinet de la
vapeur et appuyer sur la touche café (B) jusqu'à la sortie de l'eau du tube de la vapeur, puis,
refermer et faire le café régulièrement
Vérifier la position vers le bas de l'interrupteur (C). Vérifier si la lampe témoin (E) est allumée;
éteindre la machine à l'aide de l'interrupteur général (A); attendre qu'elle soit froide (au moins 1
heure). Éliminer tout obstacle éventuel de l'orifice de sortie de la vapeur
Éteindre la machine. Débrancher la fiche électrique du rés
Éliminer tout obstacle éventuel de l'orifice (K); vérifier que le levier de l'interrupteur (C) est bien
sur la position vers le bas et que la lampe témoin est allumée
Éteindre la machine et débrancher le câble d'alimentation. Attendre que la machine soit froide
Éliminer tous résidus solides éventuels de l'élément sous-chaudière
Vérifier l'état des interrupteurs de protection du réseau électrique domestique. Vérifier la
connexion du câble électrique à la machine. Rebrancher le câble électrique au réseau
SOLUTION
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
- Impulsions acoustique
lentes (1 par seconde)
- Impulsions acoustiques
rapides (5 par seconde)
- Le café a un mauvais goût
- La machine ne distribue
pas de café
- Vous ouvrez le robinet et
la machine ne distribue pas
de vapeur
- Fuite d'eau à l'intérieur de
la machine
- La vapeur sort mais le lait
ne monte pas
- Pertes d'eau du groupe
pendant le débit
- Vous allumez la machine
mais la lampe témoin (D)
ne s'allume pas
PROBLÈME
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
Contacter l'assistance
PERSISTANCE DU
PROBLÈME
LIMITATIONS DE LA GARANTIE
La garantie ne couvre pas les réparations causées par:
- toutes pannes causées par le calcaire ou dues à un détartrage non effectué périodiquement
- toutes pannes causées par un fonctionnement avec un voltage différent de celui mentionné sur la plaquette des caractéristiques
- toutes pannes dérivant d'un usage impropre ou non conforme aux instructions
- toutes pannes causées par des modifications apportées à l'intérieur de la machine.
Tous les frais de réparation sur des machines manipulées auparavant par des centres d'assistance non agréés seront totalement à la charge du client.
Laisser la machine allumée sans avoir rechargé l'eau peut provoquer des dommages non couverts par la garantie.
En outre:
- Ne pas taper le porte-filtre sur la grille d'évacuation (L) ou sur la carrosserie
- Ne pas mettre le tiroir d'évacuation (M) dans le lave-vaisselle
- Maintenir le fond de l'intérieur de la colonne porte-réservoir toujours sec.
Ne pas respecter ces points pourrait créer des problèmes à la carrosserie non couverts par la garantie.
Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine (tout au moins pendant la période de garantie) pour toute expédition éventuelle de la machine aux centres
d'assistance pour la réparation. Tous dommages éventuels dus à un transport effectué sans un emballage approprié ne sont pas couverts par la garantie.