Iqua 962025 Gebruikershandleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

10
Aan de slag
Veiligheid
• Let tijdens het rijden altijd op verkeersveiligheid en volg de regels.
• De Iqua VIzor is geen speelgoed.Houdt het uit de buurt van kleine kinderen aangezien
het kleine onderdelen bevat die mogelijk verstikking kunnen veroorzaken.
Auto installatie
U kunt de Vizor installeren op de zonnevisor van uw auto met de zonnevisor clip als
aangegeven in Fig. a. Let op dat het product zicht niet in het werkingsgebied van airbags
bevindt of andere veiligheids of werkingsapparatuur van uw auto. Let ook op, of het
product stevig is aangebracht en dat het uw autorijden niet belemmert.
De batterij opladen
Voordat u de Iqua Vizor gebruikt, moet u het ongeveer 3.5 uur opladen.Gebruik altijd de
oplader van de verkoopsverpakking
1. Sluit de oplaadkabel aan op Vizor.
2. Steek de auto oplader in de sigaret aansteker van uw auto. Het
lichtje gaat aan.
3. Het lichtje gaat uit als de batterij volledig is opgeladen.
Vizor geeft aan dat de batterij zwak is met een waarschuwingsgeluid en een knipperend
lichtje.
In en uitschakelen
Inschakelen van de VIzor:
• Druk en houdt de
knop ingedrukt totdat alle lichtjes aangaan en u een geluid hoort.
De lichtjes van de batterij blijven enige tijd branden.
• Voor het uitschakelen van de Vizor, druk en houdt de knop ingedrukt totdat alle
lichtjes niet meer branden en u een geluid hoort.
Als de Vizor aangeschakeld is maar zonder Bluetooth aansluiting, schakelt de Vizor na
enige tijd uit.
De Vizor en een mobiele foon koppelen (pairing)
Pairing is het proces van uw handsfree linken naar een Bluetooth-bruikbare mobiele
foon*. Als dit proces eenmaal voorbij is, kunt u de Vizor gebruiken met de mobiele foon
waar u het aan gekoppeld heeft. Als u de Vizor wilt gebruiken met een andere mobiele
foon, moet u het koppelproces nog een keer herhalen. Al kan de Vizor gekoppeld worden
met maximaal 8 compatibele toestellen, kan het elke keer alleen maar op een foon
aangesloten worden.
*Voor de laatste compabiliteitsinformatie, bezoek www.iqua.com.
1. Wanneer het uitstaat, druk en houdt de
knop ingedrukt totdat u een geluid hoort en
het
lichtje gaat knipperen.
2. Laat de
knop los. De Vizor bevindt zich nu in de pairingsmodus en wacht op uw
mobiele foon voor contact.
3. Rond de pairing af met uw mobiele foon. Raadpleeg uw mobiele foon’s handleiding
voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Als de mobiele foon het handsfree
apparaat eenmaal heeft gevonden, zal de foon Iqua Vizor op het display weergeven.
Om te kunnen koppelen met de foon, voer de PIN code van de Vizor in, dit is 0000.
4. Na het koppelen, zal de Vizor automatisch op uw mobiele foon aansluiten. Als ze
succesvol gekoppeld en aangesloten zijn, hoort u een geluid en het
lampje blijft aan.
De gekoppelde Vizor opnieuw op een telefoonaansluiten
Om de Vizor opnieuw op de laatst gebruikte foon aan te sluiten, hoeft u alleen de Vizor
aan te zetten en het schakelt automatisch op de telefoon aan.
De Vizor van uw telefoon loskoppen
De eenvoudigste manier om uw Vizor en uw telefoon los te koppen is om de Vizor uit te
schakelen.
Gesprekfuncties
Een gesprek aannemen
Wanneer er een binnenkomend gesprek is, hoort u een ringende toon door de Vizor
luidsprekers. Om een gesprek aan te nemen, druk kort op de
knop
Een gesprek beeindigen
Om een aktieve gesprek te beeindigen, druk kort de
knop.
Een oproep weigeren
Als u een binnenkomend gesrpek ontvangt die u niet wilt beantwoorden, druk dan kort
de
knop. U hoort dan een geluid wanneer de oproep is geweigerd.
Het laatste nummer opnieuw opbellen
Om een gesprek te plaatsen naar het laatst gedraaide nummer, druk kort de
knop. U
hoort een geluid wanneer de oproep bezig is.
Fast call functie gebruiken
Om uw favoriete nummer op te slaan: Wanneer er een binnenkomend gesprek is en u
wilt het nummer opslaan, druk en en houdt de
knop om het nummer op te slaan en
het gesprek te beantwoordenl.
Laatste gesprek opnieuw draaien: Om een oproep te plaatsen naar het laatste
opgeslagen nummer, druk en houdt de knop ingedrukt om het opgeslagen nummer
te draaien.
Volume regelen
Regel het volume met de
en knoppen
Voice dialling (indien dit wordt ondersteund door uw toestel)
Om voice dialling te activeren op uw toestel, druk kort de
knop. Raadpleeg de
gebruikersgids van uw toestel voor meer details. Voor optimale prestaties, verbindt uw
telefoon met de Vizor voordat u voice tags opneemt.
Let op dat sommige telefoonmodellen voice dialling niet ondersteunen.
Een actief gesprek stoppen
U kunt een actief gesprek muten (stoppen) door het kort indrukken van de
knop. Het
lichtje knippert nu.U kunt door gaan met het gesprek door willekeurig welke knop in
te drukken.
Gesprek in wacht plaatsen
Als er een nieuw gesprek binnenkomt terwijl u bezig bent met een ander gesprek, kunt
u het huidige gesprek in wacht plaatsen door kort de
knop te drukken. U hoort
een geluid wanneer een nieuw gesprek is beantwoord. Als u het nieuwe gesprek wilt
beeindigen en terug wilt schakelen naar het eerste gesprek, druk dan kort de knop
Gekoppelde apparaten wissen
De Vizor kan gekoppeld worden aan maximaal 8 Bluetooth toestellen. Als u het aan meer
toestellen wilt koppelen, moet u de gekoppelde toestel informatie wissen. Wanneer het
aanstaat, druk en houdt de
knop ingedrukt totdat u een geluid hoort. Hierna, schakelt
de handsfree in de stand by modus.
Samenvatting licht indicatie
De Vizor's LED lichtjes zijn ofwel blauw of geel en komen meestal samen met een
geluidssignaal.
De verschillende signalen geven aan:
• Inschakelen, geen Bluetooth-aansluiting – wanneer u het toestel aanzet, gaan alle
lichtjes enige tijd branden.
• Bluetooth aansluiting aktief – Bluetooth lichtje brandt onophoudelijk.
• Pairing (koppelings) modus – Bluetooth llichtje knippert
• Lege batterij– Batterijlichtje knippert
• Batterij bezig met opladen – Batterijlichtje brandt onophoudelijk.
Voedingsbeheer
Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet
vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen
kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze.
Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien
dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker
opladen nodig is.
Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de
oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen
dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten.
Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het
zich vanzelf na een tijdje ontladen.
Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer
altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) te
houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten
auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij
verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een
tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt
absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige
omgeving.
Verzorging en onderhoud
– Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het
niet waterdicht is.
– Plaats of berg het niet op in stof ge, vuile plaatsen. Bewegende onderdelen
en elektrische componenten kunnen worden beschadigd.
– Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de
levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic
verbuigen of smelten.
– Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert
naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en
elektronische printplaten beschadigen
– Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe
behandeling kan interne printplaten beschadigen en jne mechaniek.
– Gebruik geen schurende chemicalieën, oplosmiddelen, of sterke
schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken.
– Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te
maken.
– Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien
deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken.
– Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan
beschadigen.
– Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen
onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van
het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risico’s.
Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen met uw
normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke scheidingsverzamelsysteem voor
elektrische en elektronische producten.
Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product?
Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product
gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen
met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de
leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw
handelaar.
DECLARATIE VAN CONFORMITEIT
Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product,
PHF-602, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/
EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op
http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Iqua Vizor
Bluetooth özellikli seyyar PHF-602
Kullanıcı Kılavuzu
Ürün Tanıtımı
1.
Güç açık/kapalı
2. Hoparlör
3. Gösterge Lambaları
Durum gösterge lambaları
4. Ses azalt dümesi
Sesi azaltır
5. Ses yükselt dümesi
Sesi yükseltir
6. Adaptör balantı yeri
7. Arama tuu
8. Arama biti tuu
9. Mikrofon
10.
Sessiz/sesli arama tuu
Beraber verilenler
a. Dokunmasız ahize
b. Günelik klipsi
c. Araç adaptörü
d. Kullanıcı kılavuzu
Balarken
Emniyet
• Güvenli sürü için dikkatinizi tra e veriniz ve kurallara uyunuz.
• Iqua VIzor bir oyuncak deildir. Çocuklardan uzak tutunuz zira küçük parçaları yutabilir
ve havasız kalabilirler.
Araca takma
Vizor cihazınızı ekil a. Da gösterildii gibi aracınıza günelikle takabilirsiniz. Cihazın
etkin havayastıı mekanizmasına veya aracınızın dier güvenlik aksamına yakın
olmamasına dikkat ediniz. Bir de, cihazın aracı kullanmanıza engel tekil etmeyecek
ekilde sıkıca tutturulduundan emin olunuz.
Pilin doldurulması
Iqua Vizor cihazın
ı kullanmadan evvel, yaklaık 3.5 saat doldurmanız gerekmektedir.
Daima berber verilen adaptörü kullanınız.
1. Adaptörü Vizor cihazınıza takınız.
2. Adaptörü aracınızın çakmak giriine takınız. pil lambası yanacaktır.
3.
pil tamamen dolduunda ıık sönecektir.
Vizor cihazı pil zayıfl adıında bir uyarı sesi verecek ve pil lambası
yanacaktır.
Cihazı açmak ve kapatmak
Vızor cihazının açılması:
• Güç tuunu
ııklar yanıncaya ve bir ses duyuncaya kadar basılı tutunuz. Tu
lambaları belli bir süre yanacaktır.
• Vizor cihazını kapatmak için, Güç tuunu ııklar sönünceye ve bir ses duyuncaya
kadar basılı tutunuz.
Vizor cihazııldıında Bluetooth balantısı yoksa, Vizor belli bir süre sonra kapanacaktır.
TR

Documenttranscriptie

Na een bepaalde periode afhankelijk van uw gebruik en gebruiksmethoden, zult u zien dat de ingebouwde batterij uw toestel maar voor een paar uur zal opladen en dat vaker opladen nodig is. Laad uw toestel alleen op met de oplader die bij de verkoopsverpakking zat. Trek de oplader eruit als het niet wordt gebruikt. Laat de oplader het toestel niet langer opladen dan nodig is, aangezien overladen de levensduur van de batterijen kan verkorten. Als een volledig opgeladen batterij voor een lange periode niet wordt gebruikt zal het zich vanzelf na een tijdje ontladen. Temperatuur extremen kunnen het oplaadvermogen van de batterij beinvloeden.Probeer altijd het apparaat tussen een temperatuur van 15 °C en 25 °C (59 °F en 77 °F) te houden. Het toestel achterlaten in erg warme of koude plaatsen zoals in een gesloten auto in de zomer of wintercondities zal de capaciteit en levensduur van de batterij verkorten. Een apparaat met een hete of koude batterij functioneert misschien een tijdje niet, zelfs als de batterij volledig is opgeladen. De werking van een batterij wordt absoluut beperkt in temperaturen onder het vriespunt. Laad het niet op in een vochtige omgeving. Aan de slag Veiligheid • Let tijdens het rijden altijd op verkeersveiligheid en volg de regels. • De Iqua VIzor is geen speelgoed.Houdt het uit de buurt van kleine kinderen aangezien het kleine onderdelen bevat die mogelijk verstikking kunnen veroorzaken. Auto installatie U kunt de Vizor installeren op de zonnevisor van uw auto met de zonnevisor clip als aangegeven in Fig. a. Let op dat het product zicht niet in het werkingsgebied van airbags bevindt of andere veiligheids of werkingsapparatuur van uw auto. Let ook op, of het product stevig is aangebracht en dat het uw autorijden niet belemmert. De batterij opladen Voordat u de Iqua Vizor gebruikt, moet u het ongeveer 3.5 uur opladen.Gebruik altijd de oplader van de verkoopsverpakking 1. Sluit de oplaadkabel aan op Vizor. 2. Steek de auto oplader in de sigaret aansteker van uw auto. Het lichtje gaat aan. 3. Het lichtje gaat uit als de batterij volledig is opgeladen. Vizor geeft aan dat de batterij zwak is met een waarschuwingsgeluid en een knipperend lichtje. Verzorging en onderhoud – Stel het product nooit bloot aan vloeistof, vocht of humideit aangezien het niet waterdicht is. – Plaats of berg het niet op in stoffige, vuile plaatsen. Bewegende onderdelen en elektrische componenten kunnen worden beschadigd. – Berg het niet op in een warme plaats. Hoge temperaturen verkorten de levensduur van apparaten, batterijen beschadigen, en bepaalde plastic verbuigen of smelten. – Berg het niet op in een koude plaats. Wanneer het apparaat terugkeert naar zijn normale temperatuur, kan vocht zich vormen in het apparaat en elektronische printplaten beschadigen – Laat het apparaat niet vallen,klop er niet op en schudt het niet. Een ruwe behandeling kan interne printplaten beschadigen en fijne mechaniek. – Gebruik geen schurende chemicalieën, oplosmiddelen, of sterke schoonmaakmiddelen om mee schoon te maken. – Gebruik een zachte,droge en schone doek om de lens mee schoon te maken. – Stel uw apparaat niet bloot aan conctact met scherpe objecten aangezien deze krassen en beschadigingen kunnen veroorzaken. – Plak niets binnenin het productaangezien dit interne onderdelen kan beschadigen. – Haal het apparaat of de oplader niet uitelkaar aangezien er geen onderhoudsgevoelige onderdelen binnenin zitten en het uitelkaar halen van het apparaat kan u blootstellen aan gevaarlijke voltages of andere risico’s. Handel volgens uw lokale voorschriften en gooi dit product niet weg samen met uw normale huishoudelijke afval. Volg het toepasselijke scheidingsverzamelsysteem voor elektrische en elektronische producten. In en uitschakelen Inschakelen van de VIzor: • Druk en houdt de knop ingedrukt totdat alle lichtjes aangaan en u een geluid hoort. De lichtjes van de batterij blijven enige tijd branden. • Voor het uitschakelen van de Vizor, druk en houdt de knop ingedrukt totdat alle lichtjes niet meer branden en u een geluid hoort. Als de Vizor aangeschakeld is maar zonder Bluetooth aansluiting, schakelt de Vizor na enige tijd uit. De Vizor en een mobiele foon koppelen (pairing) Pairing is het proces van uw handsfree linken naar een Bluetooth-bruikbare mobiele foon*. Als dit proces eenmaal voorbij is, kunt u de Vizor gebruiken met de mobiele foon waar u het aan gekoppeld heeft. Als u de Vizor wilt gebruiken met een andere mobiele foon, moet u het koppelproces nog een keer herhalen. Al kan de Vizor gekoppeld worden met maximaal 8 compatibele toestellen, kan het elke keer alleen maar op een foon aangesloten worden. *Voor de laatste compabiliteitsinformatie, bezoek www.iqua.com. 1. Wanneer het uitstaat, druk en houdt de knop ingedrukt totdat u een geluid hoort en het lichtje gaat knipperen. 2. Laat de knop los. De Vizor bevindt zich nu in de pairingsmodus en wacht op uw mobiele foon voor contact. 3. Rond de pairing af met uw mobiele foon. Raadpleeg uw mobiele foon’s handleiding voor details over hoe u moet zoeken en koppelen. Als de mobiele foon het handsfree apparaat eenmaal heeft gevonden, zal de foon Iqua Vizor op het display weergeven. Om te kunnen koppelen met de foon, voer de PIN code van de Vizor in, dit is 0000. 4. Na het koppelen, zal de Vizor automatisch op uw mobiele foon aansluiten. Als ze succesvol gekoppeld en aangesloten zijn, hoort u een geluid en het lampje blijft aan. Hoe krijg ik service voor mijn IQUA Product? Als u zeker weet dat u recht heeft op reparatie of vervanging van uw IQUA product gebaseerd op uw wettelijke rechten vallend onder de toepasselijke nationale richtlijnen met betrekking tot de verkoop van consumentproducten of garantie verstrekt door de leverancier die het IQUA Product aan u heeft verkocht, neem dan contact op met uw handelaar. De gekoppelde Vizor opnieuw op een telefoonaansluiten Om de Vizor opnieuw op de laatst gebruikte foon aan te sluiten, hoeft u alleen de Vizor aan te zetten en het schakelt automatisch op de telefoon aan. De Vizor van uw telefoon loskoppen De eenvoudigste manier om uw Vizor en uw telefoon los te koppen is om de Vizor uit te schakelen. DECLARATIE VAN CONFORMITEIT Wij, Iqua Ltd., verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid, that het product, PHF-602, in overeenstemming is met de eisen en bepalingen van de Richtlijn: 1999/5/ EC. Een kopie van de declaratie van conformiteit kan gevonden gevonden worden op http://www.iqua.com/declaration_of_conformity Gesprekfuncties Een gesprek aannemen Wanneer er een binnenkomend gesprek is, hoort u een ringende toon door de Vizor luidsprekers. Om een gesprek aan te nemen, druk kort op de knop Een gesprek beeindigen Om een aktieve gesprek te beeindigen, druk kort de Copyright © 2007 Iqua Ltd knop. Iqua Vizor Een oproep weigeren Als u een binnenkomend gesrpek ontvangt die u niet wilt beantwoorden, druk dan kort de knop. U hoort dan een geluid wanneer de oproep is geweigerd. Het laatste nummer opnieuw opbellen Om een gesprek te plaatsen naar het laatst gedraaide nummer, druk kort de hoort een geluid wanneer de oproep bezig is. Bluetooth özellikli seyyar PHF-602 Kullanıcı Kılavuzu knop. U Ürün Tanıtımı 1. Güç açık/kapalı 2. Hoparlör 3. Gösterge Lambaları Durum gösterge lambaları 4. Ses azalt düğmesi Sesi azaltır 5. Ses yükselt düğmesi Sesi yükseltir 6. Adaptör bağlantı yeri 7. Arama tuşu 8. Arama bitiş tuşu 9. Mikrofon 10. Sessiz/sesli arama tuşu Fast call functie gebruiken Om uw favoriete nummer op te slaan: Wanneer er een binnenkomend gesprek is en u wilt het nummer opslaan, druk en en houdt de knop om het nummer op te slaan en het gesprek te beantwoordenl. Laatste gesprek opnieuw draaien: Om een oproep te plaatsen naar het laatste opgeslagen nummer, druk en houdt de knop ingedrukt om het opgeslagen nummer te draaien. Volume regelen Regel het volume met de en knoppen Voice dialling (indien dit wordt ondersteund door uw toestel) Om voice dialling te activeren op uw toestel, druk kort de knop. Raadpleeg de gebruikersgids van uw toestel voor meer details. Voor optimale prestaties, verbindt uw telefoon met de Vizor voordat u voice tags opneemt. Let op dat sommige telefoonmodellen voice dialling niet ondersteunen. Beraber verilenler a. Dokunmasız ahize b. Güneşlik klipsi c. Araç adaptörü d. Kullanıcı kılavuzu Een actief gesprek stoppen U kunt een actief gesprek muten (stoppen) door het kort indrukken van de knop. Het lichtje knippert nu.U kunt door gaan met het gesprek door willekeurig welke knop in te drukken. Başlarken Gesprek in wacht plaatsen Als er een nieuw gesprek binnenkomt terwijl u bezig bent met een ander gesprek, kunt u het huidige gesprek in wacht plaatsen door kort de knop te drukken. U hoort een geluid wanneer een nieuw gesprek is beantwoord. Als u het nieuwe gesprek wilt beeindigen en terug wilt schakelen naar het eerste gesprek, druk dan kort de knop Emniyet • Güvenli sürüş için dikkatinizi trafiğe veriniz ve kurallara uyunuz. • Iqua VIzor bir oyuncak değildir. Çocuklardan uzak tutunuz zira küçük parçaları yutabilir ve havasız kalabilirler. Araca takma Vizor cihazınızı şekil a. Da gösterildiği gibi aracınıza güneşlikle takabilirsiniz. Cihazın etkin havayastığı mekanizmasına veya aracınızın diğer güvenlik aksamına yakın olmamasına dikkat ediniz. Bir de, cihazın aracı kullanmanıza engel teşkil etmeyecek şekilde sıkıca tutturulduğundan emin olunuz. Gekoppelde apparaten wissen De Vizor kan gekoppeld worden aan maximaal 8 Bluetooth toestellen. Als u het aan meer toestellen wilt koppelen, moet u de gekoppelde toestel informatie wissen. Wanneer het aanstaat, druk en houdt de knop ingedrukt totdat u een geluid hoort. Hierna, schakelt de handsfree in de stand by modus. Pilin doldurulması Iqua Vizor cihazını kullanmadan evvel, yaklaşık 3.5 saat doldurmanız gerekmektedir. Daima berber verilen adaptörü kullanınız. 1. Adaptörü Vizor cihazınıza takınız. 2. Adaptörü aracınızın çakmak girişine takınız. pil lambası yanacaktır. 3. pil tamamen dolduğunda ışık sönecektir. Vizor cihazı pil zayıfladığında bir uyarı sesi verecek ve pil lambası yanacaktır. Samenvatting licht indicatie De Vizor's LED lichtjes zijn ofwel blauw of geel en komen meestal samen met een geluidssignaal. De verschillende signalen geven aan: • Inschakelen, geen Bluetooth-aansluiting – wanneer u het toestel aanzet, gaan alle lichtjes enige tijd branden. • Bluetooth aansluiting aktief – Bluetooth lichtje brandt onophoudelijk. • Pairing (koppelings) modus – Bluetooth llichtje knippert • Lege batterij– Batterijlichtje knippert • Batterij bezig met opladen – Batterijlichtje brandt onophoudelijk. Cihazı açmak ve kapatmak Vızor cihazının açılması: • Güç tuşunu ışıklar yanıncaya ve bir ses duyuncaya kadar basılı tutunuz. Tuş lambaları belli bir süre yanacaktır. • Vizor cihazını kapatmak için, Güç tuşunu ışıklar sönünceye ve bir ses duyuncaya kadar basılı tutunuz. Vizor cihazı açıldığında Bluetooth bağlantısı yoksa, Vizor belli bir süre sonra kapanacaktır. Voedingsbeheer Dit product wordt opgeladen door een ingebouwde heroplaadbare batterij welke niet vervangen kan worden. Probeer niet om de batterij te vervangen. Herlaadbare batterijen kunnen honderden keren opgeladen en ontladen worden, maar uiteindelijk verslijten ze. 10 TR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Iqua 962025 Gebruikershandleiding

Categorie
Mobiele headsets
Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor