Philips LFH2370/00 Handleiding

Categorie
Dictafoons
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Utilizar su teclado de control
Conecte el teclado de control a un 1
puerto USB de su ordenador y colóquelo
debajo de su teclado.
Si el programa Media Player Control no 2
se inicia automáticamente, inícielo usando
el menú de inicio de Windows o desde
la carpeta de aplicaciones de Mac OS. El
icono de aplicación es mostrado en la
bandeja del sistema de la barra de tareas
de Windows o en el dock de Mac OS.
Abra un archivo de audio con el 3
reproductor.
Para iniciar la 4 reproducción, presione
y suelte la tecla derecha
4
. El LED
3
se encenderá en verde durante la
reproducción. Presione nuevamente la
tecla para detener la reproducción.
Para el 5 avance rápido, presione y
mantenga presionada la tecla izquierda
2
mientras la reproducción está en pausa.
Cuando el avance haya alcanzado la
posición deseada, suelte la tecla.
Para el 6 rebobinado rápido, presione y
mantenga presionada la tecla izquierda
2
mientras la reproducción está en pausa.
Cuando el rebobinado haya alcanzado la
posición deseada, suelte la tecla.
Haga doble clic en la tecla izquierda 7
2
para rebobinar tres segundos.
Seguridad
Para evitar cortocircuitos, no exponga el •
producto a la lluvia ni al agua.
No lo expongas a excesivo calor •
procedente de aparatos de calefacción o
de la luz directa del sol.
Evite pisar o apretar los cables, •
especialmente en los enchufes y el punto
en que salen del aparato.
Desecho del producto antiguo
Cuando este símbolo de contenedor •
de ruedas tachado se muestra en un
producto indica que éste cumple la
directiva europea 2002/96/EC.
Cumpla con la normativa local y no •
deseche los productos antiguos con
los desechos domésticos. El desecho
correcto del producto antiguo ayudará
a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Nederlands
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij
Philips!
Om volop te genieten van de ondersteuning
die Philips biedt, kunt u een bezoek brengen
aan onze website voor informatie zoals
gebruikershandleidingen, softwaredownloads,
garantie informatie en heel wat meer:
www.philips.com.
Productkenmerken
Bedien eenvoudig de media player van •
uw keuze met uw duimen zonder uw
schrijfactiviteiten te onderbreken.
Lichtgewicht hoofdtelefoon voor langdurig •
gebruik, met een kabel van 3 m voor meer
bewegingsvrijheid.
Overzicht
1
USB plug
2
Snel terugspoelen / snel vooruit spoelen /
3 sec. backspace
3
Status LED
4
Start / stop playback
Systeemvereisten
Handschakelaar: • 1 × USB port
Hoofdtelefoon:• 1 × 3,5 mm audio line-
out
Media Player Control Software: •
Windows 7, Windows Vista (SP2),
Windows XP (SP3), Mac OS 10.6
Ondersteunde media players:•
Windows Media Player 12 (Windows),
WinAmp 5.57 (Windows), iTunes 9 (Mac &
Windows), Quick Time Player X (Mac)
Installatie onder Windows
Plaats de installatie CD in uw CD-ROM 1
drive. Het installatieprogramma zou
automatisch moeten starten. Indien dit
niet het geval is, open de CD inhoud
in Windows Explorer (Verkenner) en
dubbelklik op het autorun.exe bestand.
Klik op de 2 Install knop en volg de
instructies van het installatieprogramma
op het scherm.
D Opmerking
Administrator rechten zijn vereist om de
software te installeren.
Installatie onder Mac OS
Plaats de installatie CD in uw CD-ROM 1
drive. De inhoud van de CD verschijnt
normaal automatisch op het scherm.
Indien niet, open de CD inhoud in de
Finder.
Kopieer het programma door het naar de 2
Applications map te slepen.
Uw hoofdtelefoon verbinden
Sluit de hoofdtelefoon op uw computer 1
aan.
Zet de hoofdtelefoon op en verstel de 2
hoofdband zodat deze goed past.
B Waarschuwing
Zet het geluid niet te hard, om beschadiging
van het gehoor te vermijden.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto
da Philips!
Per poter beneficiare del servizio oerto da
Philips, sul nostro sito web sono disponibili
informazioni di supporto quali manuali per
l’utente, download di software, informazioni
sulla garanzia e altro ancora: www.philips.com.
Caratteristiche del prodotto
Facile controllo con il pollice.•
Cue leggere per un uso intenso, con 3 •
mt. di lunghezza per una maggiore libertà
nei movimenti
Panoramica
1
Presa USB
2
Riavvolgi veloce / Avanti veloce / 3 sec.
backspace
3
LED (indica lo stato)
4
Avvia / arresta riproduzione
Requisiti sistema
Comando manuale: • 1 × porta USB
Cue:• 1 × 3,5 mm uscita audio
Media Player Control Software: •
Windows 7, Windows Vista (SP2),
Windows XP (SP3), Mac OS 10.6
Supporto media player:• Windows
Media Player 12 (Windows), WinAmp 5.57
(Windows), iTunes 9 (Mac & Windows),
Quick Time Player X (Mac)
Installazione con Windows
Inserire nell‘unità CD-ROM il CD 1
di installazione. Il programma di
installazione si dovrebbe avviare
automaticamente. Se così non fosse,
aprire in Esplora risorse il contenuto del
CD e fare doppio clic sul file autorun.exe.
Fare clic sul pulsante 2 Install e seguire le
istruzioni del programma.
D Nota
Per poter installare il software l‘utente deve
disporre dei diritti amministratore.
Installazione con Mac OS
Inserire nell‘unità CD-ROM il CD 1
di installazione. Il contenuto del
CD dovrebbe essere visualizzato
automaticamente. Altrimenti, aprire il
CD con il Finder.
Copiare il programma nella cartella 2
applicazioni usando drag & drop.
Connessione delle cue
Collegare le cue al computer.1
Indossare le cue e regolare la fascia per 2
la testa per il massimo comfort.
B Precauzioni
Usare le cue volume moderato per evitare
danni all’udito.
Come usare il comando manuale
Connettere il comando manuale alla 1
porta USB del computer e posizionarsi
sotto con la tastiera.
Se il Media Player Control Software 2
non viene lanciato automaticamente,
lanciarlo dall’applicazione Windows
usando il menù start oppure aprire la
cartella applicazioni in Mac OS. L’icona
di applicazione è visualizzata nella barra
degli strumenti, in Windows, oppure
nella dock in Mac OS.
Aprire un file audio con un formato 3
supportato da media player.
Per avviare la 4 riproduzione, tenere
premuto il pulsante destro
4
. Durante la
riproduzione, il LED
3
apparirà di colore
verde. Premere nuovamente il pulsante
per interrompere la riproduzione.
Per l’5 avanzamento veloce, tenere
premuto il pulsante sinistro
2
durante
la riproduzione. Una volta raggiunta la
posizione desiderata, rilasciare il pulsante.
Per il 6 riavvolgimento veloce, tenere
premuto il pulsante sinistro
2
quando
la riproduzione non è attivo. Una volta
raggiunta la posizione desiderata,
rilasciare il pulsante.
Doppio clic sul pulsante sinistro 7
2
per
tornare indietro automaticamente di 3
secondi.
Sicurezza
Al fine di evitare cortocircuiti, non esporre •
il prodotto a pioggia o acqua.
Non esporre il prodotto a calore eccessivo •
causato da elementi riscaldanti o dalla luce
diretta del sole.
Proteggere i cavi da schiacciamento, •
con particolare attenzione ai punti
di connessione e di uscita da/verso il
prodotto.
Smaltimento di vecchi prodotti
Se su un prodotto si trova il simbolo •
del bidone con una croce sopra,
significa che il prodotto è oggetto
della direttiva comunitaria 2002/96/CE.
Attenersi alle normative locali per lo •
smaltimento dei rifiuti e non gettare
i vecchi prodotti nei normali rifiuti
domestici. Uno smaltimento adeguato dei
prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento
ambientale e possibili danni alla salute.
2 3 4
1
Uw handschakelaar gebruiken
Steek de handschakelaar in een vrije USB 1
poort en plaats hem onderaan het klavier.
Indien de Media Player Control software 2
niet automatisch wordt opgestart,
lanceer de software dan via het Windows
start menu of vanuit de Applications
map van Mac OS. Het pictogram van
de toepassing wordt getoond in het
systeemvak van de Windows takenbalk of
in de Mac OS dock.
Open een geluidsbestand in een 3
ondersteunde media player.
Om het 4 afspelen te starten, druk
de rechtertoets
4
in en laat los. De
status LED
3
licht groen op tijdens het
afspelen. Druk nogmaals op de toets om
het afspelen te stoppen.
Om 5 snel vooruit te spoelen, de
linkertoets
2
ingedrukt houden tijdens
het afspelen. Laat de toets los wanneer
de gewenste positie werd bereikt.
Om 6 snel terug te spoelen, de
linkertoets
2
ingedrukt houden
2
terwijl het afspelen werd gepauzeerd.
Laat de toets los wanneer de gewenste
positie werd bereikt.
Dubbelklik op de linkertoets 7
2
om 3
seconden terug te gaan.
Veiligheid
Stel het product niet bloot aan regen of •
water om kortsluiting te voorkomen.
Het toestel niet blootstellen •
aan warmtebronnen zoals
verwarmingsapparatuur of aan direct
zonlicht.
Zorg ervoor dat de kabels niet afgeklemd •
worden, vooral aan de stekkers en de
plaats waar ze uit het toestel komen.
Hergebruik van uw oude product
Producten die voorzien zijn van •
een symbool met een doorstreepte
afvalcontainer op wieltjes vallen
onder EU-richtlijn 2002/96/EC.
Neem bij het verwijderen van oude •
producten de lokale wetgeving in acht,
en plaats deze niet bij het gewone
huishoudelijke afval. Als u oude producten
op de juiste wijze verwerkt, dan voorkomt
u negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Português
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips!
Para tirar o máximo proveito da assistência
prestada pela Philips, visite a nossa página na
Internet para ficar a conhecer as informações
de assistência, como, por exemplo, manuais
de utilizador, transferências de software,
informações de garantia, entre outras:
www.philips.com.
Destaques do produto
Controlo fácil do seu leitor multimédia de •
eleição com os polegares, sem interromper
o fluxo de escrita.
Auscultadores leves para utilização •
prolongada, com um cabo de 3 m para
maior liberdade de movimento
Apresentação geral do produto
1
Ficha USB
2
Retrocesso rápido/Avanço rápido/
Retroceder 3 seg.
3
LED de estado
4
Iniciar/parar reprodução
Requisitos do sistema
Controlo manual: • 1 × entrada USB
Auscultadores:• 1 × saída de linha de
áudio de 3,5 mm
Media Player Control Software: •
Windows 7, Windows Vista (SP2),
Windows XP (SP3), Mac OS 10.6
Leitores de multimédia suportados: •
Windows Media Player 12 (Windows),
WinAmp 5.57 (Windows), iTunes 9 (Mac e
Windows), Quick Time Player X (Mac)
Instalação no Windows
Insira o CD de instalação na unidade de 1
CD-ROM. O programa de configuração
deve iniciar automaticamente. Caso
contrário, abra o conteúdo do CD no
Explorador do Windows e faça duplo
clique no ficheiro autorun.exe.
Clique no botão 2 Install (Instalar) e siga as
instruções do programa de configuração
que surgem no ecrã.
D Nota
São necessários direitos de administrador
para instalar o software.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are
the property of Royal Philips Electronics or their respective owners.
© 2010 Royal Philips Electronics. All rights reserved.
Version 1.1, 2010/05/12. 5103 109 9725.2
Declaration of Conformity
Tested to comply
with
FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE
Model Number: LFH2370
Trade Name: Philips Media player typing set
Responsible Party: Philips Speech Processing
Address: 64 Perimeter Center East,
Atlanta, GA 30346, USA
Telephone number: 888-260-6261
Website: www.philips.com/dictation
This device complies with part 15 of FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference.
2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
f
c f b g a
Instalação no Mac OS
Insira o CD de instalação na unidade de 1
CD-ROM. O conteúdo do CD deve ser
apresentado automaticamente. Caso
contrário, abra o conteúdo do CD no
Finder.
Copie o programa para a pasta 2
Applications (Aplicações) arrastando e
largando.
Ligar os auscultadores
Ligue os auscultadores ao computador.1
Coloque os auscultadores e ajuste a 2
banda na cabeça de forma confortável.
B Aviso
Coloque o som num volume moderado para
evitar prejudicar a sua audição.
Utilizar o controlo manual
Ligue o controlo manual a uma entrada 1
USB livre do computador e coloque-o
por baixo do teclado.
Se o software de controlo do leitor de 2
multimédia não iniciar automaticamente
no arranque, inicie o software utilizando
o menu Iniciar do Windows ou a pasta
Applications (Aplicações) do Mac OS.
O ícone da aplicação é apresentado no
tabuleiro do sistema na barra de tarefas
do Windows ou no dock do Mac OS.
Abra um ficheiro de áudio num leitor de 3
multimédia suportado.
Para iniciar a 4 reprodução contínua,
prima e liberte o botão direito
4
.
O LED de estado
3
acende a verde
durante a reprodução. Prima o botão
direito novamente para parar a
reprodução.
Para 5 avançar rapidamente, mantenha
premido o botão esquerdo
2
durante a
reprodução. Quando o avanço atingir a
posição desejada, liberte o botão.
Para 6 retroceder rapidamente,
mantenha premido o botão esquerdo
2
com a reprodução em pausa. Quando
o retrocesso atingir a posição desejada,
liberte o botão.
Faça duplo clique no botão esquerdo 7
2
para retroceder três segundos.
Segurança
Para evitar curto-circuitos, não exponha o •
aparelho à chuva ou água.
Não exponha o aparelho a calor excessivo •
causado por equipamento de aquecimento
ou luz solar directa.
Proteja os cabos de serem dobrados, •
especialmente nas tomadas e no ponto em
que saem da unidade.
Eliminação do aparelho antigo
Quando um aparelho tiver este •
símbolo de um caixote com rodas
marcado com uma cruz, é porque
esse aparelho está abrangido pela Directiva
Europeia 2002/96/CE.
Actue de acordo com as regulamentações •
locais e não deite fora os aparelhos antigos
juntamente com o lixo doméstico normal.
A eliminação correcta dos aparelhos
antigos ajudará a impedir eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública.

Documenttranscriptie

Utilizar su teclado de control 1 Conecte el teclado de control a un puerto USB de su ordenador y colóquelo debajo de su teclado. 2 Si el programa Media Player Control no se inicia automáticamente, inícielo usando el menú de inicio de Windows o desde la carpeta de aplicaciones de Mac OS. El icono de aplicación es mostrado en la bandeja del sistema de la barra de tareas de Windows o en el dock de Mac OS. 3 Abra un archivo de audio con el reproductor. 4 Para iniciar la reproducción, presione y suelte la tecla derecha 4 . El LED 3 se encenderá en verde durante la reproducción. Presione nuevamente la tecla para detener la reproducción. 5 Para el avance rápido, presione y mantenga presionada la tecla izquierda 2 mientras la reproducción está en pausa. Cuando el avance haya alcanzado la posición deseada, suelte la tecla. 6 Para el rebobinado rápido, presione y mantenga presionada la tecla izquierda 2 mientras la reproducción está en pausa. Cuando el rebobinado haya alcanzado la posición deseada, suelte la tecla. 7 Haga doble clic en la tecla izquierda 2 para rebobinar tres segundos. Seguridad • Para evitar cortocircuitos, no exponga el producto a la lluvia ni al agua. • No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol. • Evite pisar o apretar los cables, especialmente en los enchufes y el punto en que salen del aparato. Desecho del producto antiguo • Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC. • Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Italiano Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per poter beneficiare del servizio offerto da Philips, sul nostro sito web sono disponibili informazioni di supporto quali manuali per l’utente, download di software, informazioni sulla garanzia e altro ancora: www.philips.com. Caratteristiche del prodotto • Facile controllo con il pollice. • Cuffie leggere per un uso intenso, con 3 mt. di lunghezza per una maggiore libertà nei movimenti Panoramica 1 Presa USB 2 Riavvolgi veloce / Avanti veloce / 3 sec. backspace 3 LED (indica lo stato) 4 Avvia / arresta riproduzione Requisiti sistema • Comando manuale: 1 × porta USB • Cuffie: 1 × 3,5 mm uscita audio • Media Player Control Software: Windows 7, Windows Vista (SP2), Windows XP (SP3), Mac OS 10.6 • Supporto media player: Windows Media Player 12 (Windows), WinAmp 5.57 (Windows), iTunes 9 (Mac & Windows), Quick Time Player X (Mac) Installazione con Windows 1 Inserire nell‘unità CD-ROM il CD di installazione. Il programma di installazione si dovrebbe avviare automaticamente. Se così non fosse, aprire in Esplora risorse il contenuto del CD e fare doppio clic sul file autorun.exe. 2 Fare clic sul pulsante Install e seguire le istruzioni del programma. D Nota Per poter installare il software l‘utente deve disporre dei diritti amministratore. Installazione con Mac OS 1 Inserire nell‘unità CD-ROM il CD di installazione. Il contenuto del CD dovrebbe essere visualizzato automaticamente. Altrimenti, aprire il CD con il Finder. 2 Copiare il programma nella cartella applicazioni usando drag & drop. Connessione delle cuffie 1 Collegare le cuffie al computer. 2 Indossare le cuffie e regolare la fascia per la testa per il massimo comfort. B Precauzioni Usare le cuffie volume moderato per evitare danni all’udito. Come usare il comando manuale 1 Connettere il comando manuale alla porta USB del computer e posizionarsi sotto con la tastiera. 2 Se il Media Player Control Software non viene lanciato automaticamente, lanciarlo dall’applicazione Windows usando il menù start oppure aprire la cartella applicazioni in Mac OS. L’icona di applicazione è visualizzata nella barra degli strumenti, in Windows, oppure nella dock in Mac OS. 3 Aprire un file audio con un formato supportato da media player. 4 Per avviare la riproduzione, tenere premuto il pulsante destro 4 . Durante la riproduzione, il LED 3 apparirà di colore verde. Premere nuovamente il pulsante per interrompere la riproduzione. 5 Per l’avanzamento veloce, tenere premuto il pulsante sinistro 2 durante la riproduzione. Una volta raggiunta la posizione desiderata, rilasciare il pulsante. 6 Per il riavvolgimento veloce, tenere premuto il pulsante sinistro 2 quando la riproduzione non è attivo. Una volta raggiunta la posizione desiderata, rilasciare il pulsante. 7 Doppio clic sul pulsante sinistro 2 per tornare indietro automaticamente di 3 secondi. Sicurezza • Al fine di evitare cortocircuiti, non esporre il prodotto a pioggia o acqua. • Non esporre il prodotto a calore eccessivo causato da elementi riscaldanti o dalla luce diretta del sole. • Proteggere i cavi da schiacciamento, con particolare attenzione ai punti di connessione e di uscita da/verso il prodotto. Smaltimento di vecchi prodotti • Se su un prodotto si trova il simbolo del bidone con una croce sopra, significa che il prodotto è oggetto della direttiva comunitaria 2002/96/CE. • Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute. Declaration of Conformity Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Om volop te genieten van de ondersteuning die Philips biedt, kunt u een bezoek brengen aan onze website voor informatie zoals gebruikershandleidingen, softwaredownloads, garantie informatie en heel wat meer: www.philips.com. Productkenmerken • Bedien eenvoudig de media player van uw keuze met uw duimen zonder uw schrijfactiviteiten te onderbreken. • Lichtgewicht hoofdtelefoon voor langdurig gebruik, met een kabel van 3 m voor meer bewegingsvrijheid. Overzicht 1 USB plug 2 Snel terugspoelen / snel vooruit spoelen / 3 sec. backspace 3 Status LED 4 Start / stop playback Systeemvereisten • Handschakelaar: 1 × USB port • Hoofdtelefoon: 1 × 3,5 mm audio lineout • Media Player Control Software: Windows 7, Windows Vista (SP2), Windows XP (SP3), Mac OS 10.6 • Ondersteunde media players: Windows Media Player 12 (Windows), WinAmp 5.57 (Windows), iTunes 9 (Mac & Windows), Quick Time Player X (Mac) Installatie onder Windows 1 Plaats de installatie CD in uw CD-ROM drive. Het installatieprogramma zou automatisch moeten starten. Indien dit niet het geval is, open de CD inhoud in Windows Explorer (Verkenner) en dubbelklik op het autorun.exe bestand. 2 Klik op de Install knop en volg de instructies van het installatieprogramma op het scherm. D Opmerking Administrator rechten zijn vereist om de software te installeren. Installatie onder Mac OS 1 Plaats de installatie CD in uw CD-ROM drive. De inhoud van de CD verschijnt normaal automatisch op het scherm. Indien niet, open de CD inhoud in de Finder. 2 Kopieer het programma door het naar de Applications map te slepen. Uw hoofdtelefoon verbinden 1 Sluit de hoofdtelefoon op uw computer aan. 2 Zet de hoofdtelefoon op en verstel de hoofdband zodat deze goed past. 2 3 4 1 f Model Number: Trade Name: Responsible Party: Address: Telephone number: Website: Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR OFFICE USE LFH2370 Philips Media player typing set Philips Speech Processing 64 Perimeter Center East, Atlanta, GA 30346, USA 888-260-6261 www.philips.com/dictation This device complies with part 15 of FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference. 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. c f b g a Uw handschakelaar gebruiken 1 Steek de handschakelaar in een vrije USB poort en plaats hem onderaan het klavier. 2 Indien de Media Player Control software niet automatisch wordt opgestart, lanceer de software dan via het Windows start menu of vanuit de Applications map van Mac OS. Het pictogram van de toepassing wordt getoond in het systeemvak van de Windows takenbalk of in de Mac OS dock. 3 Open een geluidsbestand in een ondersteunde media player. 4 Om het afspelen te starten, druk de rechtertoets 4 in en laat los. De status LED 3 licht groen op tijdens het afspelen. Druk nogmaals op de toets om het afspelen te stoppen. 5 Om snel vooruit te spoelen, de linkertoets 2 ingedrukt houden tijdens het afspelen. Laat de toets los wanneer de gewenste positie werd bereikt. 6 Om snel terug te spoelen, de linkertoets 2 ingedrukt houden 2 terwijl het afspelen werd gepauzeerd. Laat de toets los wanneer de gewenste positie werd bereikt. 7 Dubbelklik op de linkertoets 2 om 3 seconden terug te gaan. Veiligheid • Stel het product niet bloot aan regen of water om kortsluiting te voorkomen. • Het toestel niet blootstellen aan warmtebronnen zoals verwarmingsapparatuur of aan direct zonlicht. • Zorg ervoor dat de kabels niet afgeklemd worden, vooral aan de stekkers en de plaats waar ze uit het toestel komen. Hergebruik van uw oude product • Producten die voorzien zijn van een symbool met een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes vallen onder EU-richtlijn 2002/96/EC. • Neem bij het verwijderen van oude producten de lokale wetgeving in acht, en plaats deze niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten op de juiste wijze verwerkt, dan voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Português Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo proveito da assistência prestada pela Philips, visite a nossa página na Internet para ficar a conhecer as informações de assistência, como, por exemplo, manuais de utilizador, transferências de software, informações de garantia, entre outras: www.philips.com. Destaques do produto • Controlo fácil do seu leitor multimédia de eleição com os polegares, sem interromper o fluxo de escrita. • Auscultadores leves para utilização prolongada, com um cabo de 3 m para maior liberdade de movimento Apresentação geral do produto 1 Ficha USB 2 Retrocesso rápido/Avanço rápido/ Retroceder 3 seg. 3 LED de estado 4 Iniciar/parar reprodução Requisitos do sistema • Controlo manual: 1 × entrada USB • Auscultadores: 1 × saída de linha de áudio de 3,5 mm • Media Player Control Software: Windows 7, Windows Vista (SP2), Windows XP (SP3), Mac OS 10.6 • Leitores de multimédia suportados: Windows Media Player 12 (Windows), WinAmp 5.57 (Windows), iTunes 9 (Mac e Windows), Quick Time Player X (Mac) Instalação no Windows 1 Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM. O programa de configuração deve iniciar automaticamente. Caso contrário, abra o conteúdo do CD no Explorador do Windows e faça duplo clique no ficheiro autorun.exe. 2 Clique no botão Install (Instalar) e siga as instruções do programa de configuração que surgem no ecrã. Instalação no Mac OS 1 Insira o CD de instalação na unidade de CD-ROM. O conteúdo do CD deve ser apresentado automaticamente. Caso contrário, abra o conteúdo do CD no Finder. 2 Copie o programa para a pasta Applications (Aplicações) arrastando e largando. Segurança • Para evitar curto-circuitos, não exponha o aparelho à chuva ou água. • Não exponha o aparelho a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou luz solar directa. • Proteja os cabos de serem dobrados, especialmente nas tomadas e no ponto em que saem da unidade. Ligar os auscultadores 1 Ligue os auscultadores ao computador. 2 Coloque os auscultadores e ajuste a banda na cabeça de forma confortável. Eliminação do aparelho antigo • Quando um aparelho tiver este símbolo de um caixote com rodas marcado com uma cruz, é porque esse aparelho está abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE. • Actue de acordo com as regulamentações locais e não deite fora os aparelhos antigos juntamente com o lixo doméstico normal. A eliminação correcta dos aparelhos antigos ajudará a impedir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública. B Aviso Coloque o som num volume moderado para evitar prejudicar a sua audição. Utilizar o controlo manual 1 Ligue o controlo manual a uma entrada USB livre do computador e coloque-o por baixo do teclado. 2 Se o software de controlo do leitor de multimédia não iniciar automaticamente no arranque, inicie o software utilizando o menu Iniciar do Windows ou a pasta Applications (Aplicações) do Mac OS. O ícone da aplicação é apresentado no tabuleiro do sistema na barra de tarefas do Windows ou no dock do Mac OS. 3 Abra um ficheiro de áudio num leitor de multimédia suportado. 4 Para iniciar a reprodução contínua, prima e liberte o botão direito 4  . O LED de estado 3 acende a verde durante a reprodução. Prima o botão direito novamente para parar a reprodução. 5 Para avançar rapidamente, mantenha premido o botão esquerdo   2  durante a reprodução. Quando o avanço atingir a posição desejada, liberte o botão. 6 Para retroceder rapidamente, mantenha premido o botão esquerdo 2 com a reprodução em pausa. Quando o retrocesso atingir a posição desejada, liberte o botão. 7 Faça duplo clique no botão esquerdo 2 para retroceder três segundos. Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Royal Philips Electronics or their respective owners. B Waarschuwing Zet het geluid niet te hard, om beschadiging van het gehoor te vermijden. D Nota São necessários direitos de administrador para instalar o software. © 2010 Royal Philips Electronics. All rights reserved. Version 1.1, 2010/05/12. 5103 109 9725.2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips LFH2370/00 Handleiding

Categorie
Dictafoons
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor