Mr Handsfree BLUE SWITCH de handleiding

Type
de handleiding
1
1
NLFGB GR
USERS MANUAL
ES
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned,
Company:
Address:
declare, that the following equipment :
Product Name:
Product Type:
Conforms with the requiremen ts of European Co uncil Directive 99/5/EEC
TE-Group nv
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
mr Handsfree BLUE SWITCH
Bluetooth Carkit
®
3
1
6
3 x 4
2
8
7
9
54
12.1
13.1
13.2
13.3
13.4
11.1
11.2
10.1
Option 1
Option 2
Option 3 Option 4
14
1
3
2
2
ILLUSTRATION I
ILLUSTRATION II
ILLUSTRATION III
NL-41
INHOUDSOPGAVE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES NL-42
INLEIDING NL-42
INHOUD VAN DE VERPAKKING NL-43
BESCHRIJVING NL-44
INSTALLATIE VAN DE BLUE SWITCH NL-47
WERKING VAN DE BLUE SWITCH NL-53
BLUETOOTH
®
NL-56
ZORG EN ONDERHOUD NL-57
GARANTIE NL-57
NL-42
1. Zorg ervoor dat de werking van de Blue Switch geen invloed heeft op uw veiligheid.
2. Zorg ervoor dat u tijdens de installatie van de Blue Switch het besturing- of remsysteem of een
ander systeem essentieel voor de goede werking van uw wagen niet beïnvloedt.
3. Zorg ervoor dat het uiteenvouwen van de airbags niet geblokkeerd wordt of onmogelijk is op om het
even welke manier.
4. Zorg ervoor dat de motor van de wagen uitgeschakeld is alvorens met de installatie van start te gaan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
De mr Handsfree Blue Switch is een zeer handig 2-in-1 toestel dat een Bluetooth
®
headset met een
Bluetooth
®
handsfree carkit combineert. Wanneer u de headset in de lader plaatst, zal de Blue Switch
automatisch wisselen van headset naar handsfree carkit. Wanneer u de Blue Switch als professionele carkit
gebruikt, zal deze automatisch overschakelen naar headset wanneer u deze uit de lader neemt.
2 in 1: 1. Bluetooth
®
headset
2. Bluetooth
®
handsfree carkit
VOLG DEZE STAPPEN WANNEER U DE BLUE SWITCH VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT:
1. Installeer de Blue Switch (zie ‘Installatie van de Blue Switch’).
2. Laad de batterij op (zie ‘De Blue Switch opladen’).
3. Schakel het toestel aan (zie ‘Aan- / Uitschakelen’).
4. Koppel uw mobiele telefoon met de Blue Switch (zie ‘Koppelen (Pairing)’).
5. Als u de Blue Switch als headset wilt gebruiken, neem dan de headset uit de lader en plaats
deze in uw oor.
6. Als u de Blue Switch als carkit wilt gebruiken, plaats de headset dan in de lader en het toestel
zal automatisch omschakelen naar carkit gebruik.
De mr Handsfree Blue Switch is beschikbaar in 4 versies:
1. Blue Switch Plug & Play: voor een eenvoudige installatie
2. Blue Switch Quick Installation
3. Blue Switch Pro: voor een professionele installatie en geluid van de carkit via de luidsprekers van de wagen
4. Blue Switch Pro Music 100: voor een professionele installatie en geluid van de carkit en uw MP3
speler via de luidsprekers van uw wagen
=> Zie ‘Installatie van de Blue Switch’ voor meer informatie.
INLEIDING
NL-43
Zie illustratie I
1. Handsfree toestel met ingebouwde luidspreker
2. Dubbelzijdig klevend bevestigingsplaatje voor het handsfree toestel
3. Schroeven voor de bevestiging van het handsfree toestel – 4 stuks
4. Oorhaak
5. Oorkussen
6. Headset
7. Headset / carkit lader
8. USB oplaadkabel met lader
9. Velcro voor de bevestiging van de lader
10. Kabelset – Optie 1 – voor Blue Switch Plug & Play
(Optioneel)
10.1 Adapter voor het verbinden van het handsfree toestel met de stroomvoorziening van de
wagen via de sigarenaansteker. Deze bevat een verwisselbare zekering en draadsnoer.
11. Kabelset – Optie 2 – Voor Blue Switch Quick Installation
(Optioneel)
11.1 Stroomkabel voor het verbinden van het handsfree toestel met de stroomvoorziening van de
wagen, de geschakelde stroomdraad en de “mute” draad van de autoradio (small mute kabel).
Deze bevat een verwisselbare zekering.
11.2 Contact clips voor het verbinden van de small mute kabel met het stroomcircuit van de wagen 4 stuks.
12. Kabelset – Optie 3 – voor Blue Switch Pro
(Optioneel)
12.1 Mute box (ISO kabel) met ISO aansluitingen.
13. Kabelset – Optie 4 – voor Blue Switch Pro Music 100
(Optioneel)
13.1 Pro Music 100 kabel
13.2 DIN/ISO/FAKRA verloopkabels
13.3 2,5 / 3,5 mm stereo jack plug
13.4 Laadkabels voor audiotoestel
14. Quick Reference Guide
INHOUD VAN DE VERPAKKING
NL-44
HANDSFREE TOESTEL
Het handsfree toestel bevat een ingebouwde luidspreker, een echo-compensator, een geluidsdemper
en Bluetooth
®
draadloze technologie, die zorgt voor een draadloze verbinding met Bluetooth
®
mobiele
telefoons.
Het handsfree toestel heeft de volgende aansluitingen voor de verbinding van externe toestellen:
1. Aansluiting voor de headset / carkit lader.
2. Aansluiting voor externe luidspreker (3-6W, min 8 Ohm). Indien de externe luidspreker verbonden
is met aansluiting 2, zal de ingebouwde luidspreker automatisch uitgeschakeld worden. Gebruikt
voor ISO kabel en Pro Music 100 kabel.
3. Aansluiting voor de small mute kabel, de adapter voor de sigarenaansteker, de ISO kabel en de
Pro Music 100 kabel.
BESCHRIJVING
2
3
1
HEADSET
Zie illustratie II
1. Centrale toets
2. Volume toetsen (+) & (-)
3. LED indicatielampje
=> Zie ‘Onderdelen en Functies’ voor meer informatie.
NL-45
HEADSET / CARKIT LADER
Lader om aan het handsfree toestel te verbinden. Zodra de headset in de lader geplaatst wordt, zal het
toestel automatisch beginnen op te laden en omschakelen naar carkit gebruik.
USB OPLAADKABEL MET LADER
Extra lader om de headset op te laden via USB aansluiting.
ADAPTER VOOR DE SIGARENAANSTEKER
(Optioneel)
De adapter voor de sigarenaansteker wordt
gebruikt voor de plug & drive installatie. De
kabel voorziet een stroomvoorziening via de
sigarenaansteker.
De adapter voor de sigarenaansteker wordt
geleverd met een verwisselbare zekering. Hoe u
de zekeringen kunt vervangen, wordt uitgelegd in
de tekening.
Zekering
12 V ADAPTER
NL-46
SMALL MUTE KABEL
(Optioneel)
De small mute kabel verbindt het handsfree
toestel met de stroomvoorziening en wordt
gebruikt voor de “mute” functie van de radio.
De small mute kabel wordt geleverd met een
verwisselbare zekering. Hoe u de zekeringen
kunt vervangen, wordt uitgelegd in de
tekening.
ISO KABEL
(Optioneel)
De ISO kabel verbindt het handsfree toestel met de
stroomvoorziening, de geschakelde stroomdraad, de
“mute” functie van de autoradio en de luidsprekers
in de wagen. De kabel bevat de mute box met
verbindingscomponenten en een systeemkabel met
ISO standaard aansluitingen. Gelieve het hoofdstuk
‘Installatie van de Blue Switch’ te raadplegen, waar het
verbindingsdiagram wordt getoond.
SYSTEEMKABEL PRO MUSIC 100
(Optioneel)
Deze kabel verbindt het handsfree toestel
met de stroomvoorziening, de geschakelde
stroomdraad, de “mute” draad van de autoradio,
de luidsprekers en de radio van de auto. De
kabel voorziet ook een verbinding tussen uw
MP3 speler en antennekabels.
Gelieve het hoofdstuk ‘Installatie van
de Blue Switch’ te raadplegen, waar het
verbindingsdiagram wordt getoond.
Zekering
SMALL MUTE KABEL
NL-47
Belangrijk!
Zorg ervoor dat alle kabels, het handsfree toestel en/of de externe luidsprekers goed aangesloten
zijn voor u de Blue Switch verbindt met de stroomvoorziening van de wagen.
Probeer niet tijdens de werking het handsfree toestel en de aansluitingen van het handsfree
toestel aan te raken.
Om de Blue Switch los te koppelen, dient u eerst de stroomvoorziening uit te schakelen.
HEADSET / CARKIT
De Blue Switch dient op het dashboard gemonteerd te worden (zie Illustratie III).
Zorg ervoor dat het dashboard schoon en vetvrij is voordat u de Velcro strips plakt.
Zorg ervoor dat het toestel schoon en vetvrij is voordat u de Velcro strips erop plakt.
Voor een perfecte werking dient de microfoon zich op maximum 50 cm van de mond van de
bestuurder te bevinden. Zorg ervoor dat de microfoon naar de mond van de bestuurder gericht is.
HANDSFREE UNIT
Zoek een plaats in uw wagen waar het handsfree toestel past en waar het gemakkelijk te gebruiken is.
Zorg ervoor dat de plaats waar u het handsfree toestel wenst te monteren, stofvrij en proper is.
We raden u aan het handsfree toestel op een minder zichtbare plaats in uw wagen te monteren.
Zorg er echter voor dat het toestel een goede akoestiek kan geven, door minstens 50 cm afstand te
houden tussen de luidspreker en de Blue Switch.
Zorg ervoor dat de luidspreker niet naar de Blue Switch gericht is.
Het handsfree toestel kan op 2 manieren bevestigd worden:
1. Onder het dashboard of op om het even welke andere plaats in de wagen door gebruik te maken
van de installatieschroeven.
2. Onder het dashboard of op om het even welke andere plaats in de wagen door gebruik te maken
van de dubbelzijdige plakband.
INSTALLATIE VAN DE BLUE SWITCH
NL-48
STROOMAANSLUITING
De Blue Switch kan op 4 manieren verbonden worden met het elektronische systeem van uw wagen:
1. Blue Switch Plug & Play: Voor een eenvoudige installatie
(Optioneel)
Verbind de adapter voor de sigarenaansteker met de wagen en het andere uiteinde van de kabel
met de handsfree module.
2. Blue Switch Quick Installation: Onmiddellijke verbinding met het elektronische systeem van de
wagen via de small mute kabel
(Optioneel)
De draden van de small mute kabel zijn voorzien van een kleur. U vindt ze terug in kolom A van
Tabel 1. Elke draad dient verbonden te worden met het corresponderende item in kolom B.
Tabel 1
Om storingen te vermijden, legt u de kabels best zo ver mogelijk uit de buurt van het elektronische
systeem van de wagen.
• Verbind de kabels met de contact clips.
Aandacht!
Als er geen “Geschakelde plus” draad is of als deze niet beschikbaar is, dient u de blauwe draad te
verbinden met de rode draad van het handsfree toestel en de rode draad met de “Continue” draad
van de wagen die het voltage behoudt wanneer het contact is uitgeschakeld. Dit wil zeggen dat de
oproep niet verbroken zal worden als het contact uitgeschakeld wordt.
A B
Rode draad Het + voltage van de stroomvoorziening van de wagen
Zwarte draad De negatieve GND verbinding (-)
Blauwe draad Geschakelde plus (+)
Bruine draad Wordt gebruikt voor de “mute”-functie van uw autoradio en wordt verbonden met de autoradio
NL-49
“MUTE” FUNCTIE VAN DE AUTORADIO
Met de Blue Switch is het mogelijk de “mute” functie van uw autoradio te gebruiken tijdens een oproep.
Raadpleeg de handleiding van uw autoradio om zeker te zijn dat uw radio voorzien is van een
“mute” functie.
Indien bijkomende instellingen geactiveerd dienen te worden, zorg er dan voor dat u deze correct
uitvoert.
• Verwijder het controlepaneel van uw radio.
• Verwijder het decoratieve paneel en neem de radio uit de houder met behulp van de handvaten.
Koppel de plug van de radio los.
Verbind de draden van de Blue Switch met de overeenkomende draden van de autostekker of ISO
stekker van de autoradio. Gebruik contact clips voor de verbinding.
• Herstel de verbinding en de installatie van de autoradio.
3. Blue Switch Pro: Onmiddellijk met het elektronische systeem van de wagen via de ISO kabel
(Optioneel).
Veel auto’s hebben hun eigen type audio connectors. In zulk geval heeft u een ISO2CAR (adapter)
kabel nodig (ga naar www.iso2car.eu voor meer informatie).
• Koppel de plug van de radio en de voedingsdraad los.
Verbind de kabel zoals getoond in het verbindingsdiagram hieronder. Indien de autoradio voorzien
is van een “mute” aansluiting, dient u de gele draad van de ISO kabel te verbinden met één van de
“mute in” aansluitingen (1, 2 of 3). Raadpleeg de handleiding van uw autoradio om de positie van
de “mute” aansluiting te achterhalen.
De standaardverbinding is “mute 1”. Indien dit niet overeenkomt met uw autoradio zal er geen
“mute” melding verschijnen op het scherm van uw radio. Tijdens een oproep zal het geluid van
de carkit door de luidsprekers klinken en niet dat van de radio.
De stroomaansluitingen zijn voor (+) plus en (+) contact. In sommige gevallen (bv. Renault)
dienen deze aansluitingen gewisseld te worden.
NL-50
78
56
34
12
78
56
34
12
X1
X2
7 8
5 6
3 4
1 2
7 8
5 6
3 4
1 2
Y1 Y2
POWER/MUTE Y1
1. green yellow ignition (+12V)
2. black (Ground)
3. blue (Aerial*)
4. violet (Illumination*)
5. green (Mute N1)
6. yellow (+12V) permanent
7. white (Mute N2)
8. brown (Mute N3)
SPEAKERS X2
1. green (LB+)
2. green yellow (LB-)
3. blue (LF+)
4. white (LF-)
5. yellow (RF+)
6. brown (RF-)
7. black (RB+)
8. violet (RB-)
SPEAKERS Y2
1. green (LB+)
2. green yellow (LB-)
3. white (LF+)
4. blue (LF-)
5. brown (RF+)
6. yellow (RF-)
7. violet (RB+)
8. black (RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7. white (Mute N2)
blue (to mute box) +
green yellow (toY1) ignition (+12V)
8. brown (Mute N3)
green (Mute N1)
green yellow (to
mute box) + yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue (Aerial*)
violet (Illumination*)
2. black + black (Ground)
Blue Compact installation scheme
NL-51
4. Blue Switch Pro Music 100: Onmiddellijk met het elektronische systeem van de auto via de
systeemkabel Pro Music 100 (
Optioneel
)
• Koppel de autoradio los volgens de specifi caties van uw wagen en uw radio.
• Verwijder de stekker van de antenne uit uw radio en verbind deze met de vrouwelijke
antenneaansluiting van uw Pro Music 100.
– Als de antennekabel in uw wagen
voorzien is van het type DIN (1),
verbindt u deze met de verloopstekker (3).
– Als de antennekabel in uw wagen
voorzien is van het type ISO (2),
verbindt u deze rechtstreeks.
– Als de wagen voorzien is van het type
FAKRA, verbindt u deze via de
verloopstekker (4.2).
1 2 3
4.2
4.1
• Verbind de mannelijke antenneaansluiting van uw Pro Music 100 met de autoradio.
Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type DIN (1), verbindt u deze
rechtstreeks.
Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type ISO (2), verbindt u deze met de
verloopstekker (3).
Als de antennekabel in uw wagen voorzien is van het type FAKRA verbindt u deze met de
verloopstekker (4.1).
• Selecteer een frequentie met de 4 dip schakelaars op uw Pro Music 100. De frequentietabel
wordt op de achterzijde van uw Pro Music 100 weergegeven. Gelieve de frequentietabel
zorgvuldig te bekijken!
Verbind de ISO-stekker met de aansluitingen van uw radio en speakers. Indien uw auto
voorzien is van andere stekkers dan het type ISO, dan heeft u verloopstekkers nodig. Deze
zijn niet inbegrepen.
Leid de kabel met de controletoets en de 2,5 mm / 3,5 mm Jack plug naar de plaats waar uw
audiotoestel zich bevindt.
Selecteer uw laadkabel, voor mini USB of iPod, en verbind deze met de Pro Music 100. Leid
deze kabel ook naar de plaats waar uw audiotoestel zich bevindt.
• Plaats uw Pro Music 100 in het gat achter uw autoradio en plaats uw autoradio terug.
NL-52
GEBRUIK MET AUDIOTOETSEL
• Verbind de Jack plug van uw Pro Music 100 met uw audiotoestel.
• Verbind uw laadkabel met uw muziektoestel wanneer u de batterij wenst op te laden.
• Selecteer de frequentie van uw Pro Music 100 op uw autoradio (gelieve deze frequentie in
het geheugen van uw autoradio te programmeren).
• Druk op de controletoets om uw Pro Music 100 aan en uit te schakelen.
78
56
34
12
78
56
34
12
7 8
5 6
3 4
1 2
7 8
5 6
3 4
1 2
DIN/ISO/FAKRA TO ANTENNA
JACK + MOLEX PLUG TO CARKIT
YELLOW WIRE TO MUTE FROM RADIO
*
FREQUENCY SELECTOR FOR FM
CAR SPEAKERS
CAR POWER
CAR RADIO
TO MP3 ETC. JACK 3.5/2.5 MM
FUSE 2 A
MUTE 1
MUTE 2
MUTE 3
X1 X2
Y1 Y2
POWER/MUTE Y1
1. green yellow ignition (+12V)
2. black (Ground)
3. blue (Aerial*)
4. violet (Illumination*)
5. green (Mute N1)
6. yellow (+12V) permanent
7. white (Mute N2)
8. brown (Mute N3)
SPEAKERS X2
1. green (LB+)
2. green yellow (LB-)
3. blue (LF+)
4. white (LF-)
5. yellow (RF+)
6. brown (RF-)
7. black (RB+)
8. violet (RB-)
SPEAKERS Y2
1. green (LB+)
2. green yellow (LB-)
3. white (LF+)
4. blue (LF-)
5. brown (RF+)
6. yellow (RF-)
7. violet (RB+)
8. black (RB-)
POWER/MUTE X1
1.
3.
4.
5.
6.
7. white (Mute N2)
blue (to mute box) +
green yellow (toY1)ignition (+12V)
8. brown (Mute N3)
green (Mute N1)
green yellow (to
mute box) + yellow
(to Y1) (+12V) permanent
blue (Aerial*)
violet (Illumination*)
2. black + black (Ground)
TO iPod
TO MP3-Player
(mini USB)
NL-53
DE BLUE SWITCH OPLADEN
De mr Handsfree Blue Switch bevat een oplaadbare batterij. Zorg ervoor dat uw Blue Switch volledig
opgeladen is alvorens deze te gebruiken.
De Blue Switch biedt 2 oplaadmogelijkheden:
1. Via de houder met USB kabel: verbinden met uw computer
2. Via de lader die op uw dashboard geïnstalleerd is: verbinden met de sigarenaansteker
Wanneer het opladen begint, zal het rode indicatielampje branden. De batterij is volledig opgeladen wanneer
het rode indicatielampje uit gaat.
ONDERDELEN EN FUNCTIES
Zie illustratie II
1. CENTRALE TOETS
(= Aan/Uit toets en toets voor Koppelen (Pairing)/ Een oproep beantwoorden / Een oproep
beëindigen / Een oproep weigeren / Voice dialing / Nummerherhaling / Tweede oproep)
Koppelen (Pairing):
Voor gebruik dient u de Blue Switch eenmalig met uw mobiele telefoon te pairen (koppelen).
Elke Blue Switch heeft als standaard Pincode 0000 voor pairing (koppeling), opgeslagen in het interne
geheugen. De Blue Switch dient uitgeschakeld te worden alvorens het koppelingsproces te starten.
Houd de Centrale toets (1) 3 seconden ingedrukt tot het indicatielampje (3) afwisselend rood en
blauw knippert. De headset / carkit is nu klaar voor pairing (koppeling). Start de
koppelingsprocedure tussen uw mobiele telefoon en de Blue Switch (Raadpleeg de handleiding
van uw mobiele telefoon). → Selecteer de Blue Switch uit de lijst met gekoppelde toestellen in uw
mobiele telefoon. → Wanneer uw mobiele telefoon u de Pincode vraagt, toets dan 0000 in en bevestig.
Opmerking:
1. Wanneer de Blue Switch niet in de pairingsmode is, zal de mobiele telefoon de headset /
carkit niet herkennen. Zet de Blue Switch eerst in de pairingsmode alvorens uw mobiele
telefoon op zoek te laten gaan naar uw headset / carkit.
WERKING VAN DE BLUE SWITCH
NL-54
2. Indien na een periode (van ongeveer 2 minuten) geen pairing (koppeling) mogelijk is, zal de
headset / carkit automatisch de pairingsmode verlaten. U begint dan best helemaal opnieuw.
3. Gekoppelde apparaten blijven gekoppeld zelfs indien:
Eén van de apparaten is uitgeschakeld.
Een serviceverbinding is verbroken of wanneer de service is beëindigd.
Eén of zelfs beide apparaten is gereset.
Verbinding
In enkele gevallen zou het kunnen dat de verbinding van de Blue Switch met uw telefoon verbroken
wordt zodat u de verbinding dient te herstellen.
Wanneer de Blue Switch uitgeschakeld werd: Schakel de stroom aan en de verbinding zal
automatisch hersteld worden.
Wanneer de mobiele telefoon uitgeschakeld werd: Schakel de telefoon terug aan en herstel de
verbinding via het menu van uw telefoon of druk 1 keer op de Centrale toets.
Wanneer de twee toestellen zich niet binnen het bereik bevinden: Zorg ervoor dat beide toestellen
zich terug binnen het bereik van 10 meter bevinden en druk 1 keer op de Centrale toets.
Verbinding verbreken
U kunt de verbinding tussen de Blue Switch en de telefoon verbreken wanneer u bijvoorbeeld uw
telefoon met een ander Bluetooth
®
apparaat wilt gebruiken. U kunt de verbinding met de Blue
Switch verbreken op de volgende manieren:
1. Schakel de Blue Switch uit.
2. Verbreek de verbinding met de Blue Switch in het menu van de telefoon.
3. Plaats de telefoon op een afstand van meer dan 10 m van de Blue Switch.
Aanschakelen:
Houd de Centrale toets (1) ingedrukt (3 sec) tot u een biep hoort en het indicatielampje (3) blauw
knippert. Wanneer de headset in de lader zit (carkit mode), zal hij automatisch aanschakelen
wanneer de auto gestart wordt.
Uitschakelen:
Houd de Centrale toets (1) ingedrukt (3 sec) tot u een biep hoort, het indicatielampje (3) even rood
oplicht en vervolgens weer uit gaat.
Oproep beantwoorden:
Druk op de Centrale toets (1) om de oproep te beantwoorden.
Opmerking:
Wegens de verschillende ontwerpen van mobiele telefoons kan de verbinding automatisch
NL-55
verbroken worden, zelfs wanneer de Blue Switch aangeschakeld is. In dit geval zal de headset /
carkit niet rinkelen wanneer er een oproep binnenkomt. Druk op de Centrale toets gedurende 1
seconde om de Blue Switch opnieuw te verbinden met uw mobiele telefoon.
Oproep beëindigen:
Druk op de Centrale toets (1) om de huidige oproep te beëindigen.
Oproep weigeren:
Druk 3 seconden op de Centrale toets (1) om de oproep te weigeren.
Voice dialing:
Druk op de Centrale toets (1) tot u een toon hoort die aangeeft dat u de gewenste naam (=’voice
tag’) kunt uitspreken.→ Spreek de naam (‘voice tag’) uit. De telefoon herhaalt de naam en belt
het nummer dat aan deze naam verbonden is.
Opmerking:
Dit is enkel van toepassing als uw mobiele telefoon de voice dialing functie ondersteunt.
Met de toetsen van uw mobiele telefoon:
Vorm het telefoonnummer zoals u dit normaal doet met uw mobiele telefoon. Wanneer de verbinding
is gemaakt, wordt het geluid automatisch naar uw headset / carkit gestuurd.
Nummerherhaling:
Druk 2x op de Centrale toets (1). De telefoon zal het laatst opgeroepen nummer opnieuw opbellen.
Tweede oproep:
Houd de Centrale toets (1) ingedrukt (3 sec) om de tweede oproep aan te nemen.
Opmerking:
Deze functie werkt alleen als de provider van uw mobiele telefoon deze dienst aanbiedt
(informeer bij uw netwerk provider).
2. (+) EN (-) VOLUME TOETS
(= Volume aanpassen / Oproepen doorschakelen / Standaardinstellingen van de Blue Switch
herstellen / Mute mode aan-/uitschakelen)
Volume van de Blue Switch aanpassen:
Druk (+) om het volume te verhogen. Druk (-) om het volume te verlagen.
NL-56
Oproepen doorschakelen:
Druk tegelijk op de Volume toetsen (+) & (-) (2) om de oproep door te schakelen naar de mobiele
telefoon terwijl u spreekt via de headset / carkit. De headset / carkit wordt uitgeschakeld. → Als u de
oproep terug naar de Blue Switch wilt schakelen, druk dan opnieuw tegelijk op de Volume toetsen
(+) & (-) (2).
Standaardinstellingen van de Blue Switch herstellen:
In Standby mode, druk en houd de Volume toetsen (+) & (-) (2) gelijktijdig ingedrukt tot het blauwe
indicatielampje (3) brandt. Druk en houd nogmaals de Volume toetsen (+) & (-) (2) gelijktijdig
ingedrukt gedurende 2 seconden. De Blue Switch wordt nu automatisch uitgeschakeld.
Mute mode aan-/uitschakelen:
Druk 3 seconden tegelijk op de Volume toetsen (+) & (-) (2). Om de Mute-functie terug uit te
schakelen, drukt u tegelijk op de Volume toetsen (+) & (-) (2).
3. INDICATIELAMPJE
(Kan rood/blauw branden of rood en blauw)
Rode indicatielampje:
- Knippert in Standby mode: lage batterij capaciteit
- Brandt constant tijdens het opladen van de batterij
Blauwe indicatielampje:
- Knippert wanneer u de Blue Switch aanschakelt
- Knippert wanneer u de standaardinstellingen herinstelt
Rode + blauwe indicatielampje:
- Knipperen afwisselend in Koppel mode (pairing)
BLUETOOTH
®
De merknaam en logo’s van
Bluetooth
®
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en worden door TE-Group NV
in licentie gebruikt. Andere handelsmerken en merknamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
NL-57
De Blue Switch is een zeer verfi jnd product gebaseerd op deskundig vakmanschap en dient met zorg
behandeld te worden.
Onderstaande suggesties helpen u de garantieverplichtingen na te leven en jarenlang van uw product te
genieten.
Houd het toestel en alle onderdelen droog. Neerslag, vochtigheid en allerlei vloeistoffen kunnen
mineralen bevatten die het elektronische circuit aan kunnen tasten.
Bewaar het toestel niet op warme plaatsen. Hoge temperaturen kunnen het leven van elektronische
apparaten verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plastics smelten.
• Bewaar het toestel niet op koude plaatsen. Wanneer het opwarmt (tot zijn normale temperatuur) kan er
vochtigheid in het toestel ontstaan die het elektronische circuit van het toestel kan beschadigen.
• Probeer het toestel niet te openen. Behandeling door een niet-gespecialiseerde persoon kan het beschadigen.
• Gebruik geen sterke chemicaliën, schoonmaakproducten of sterke detergenten om het toestel te reinigen.
GARANTIE
ZORG EN ONDERHOUD
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV.
Het merk mr Handsfree staat voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice.
Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een
periode van drie (3) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze
garantie zijn als volgt:
De garantie geldt alleen voor de originele (eerste) eigenaar en is niet overdraagbaar aan een volgende koper.
De enige verplichting van mr Handsfree onder deze garantie beperkt zich tot het repareren of vervangen,
naar eigen keuze, van defecte onderdelen van het product, indien dit vereist is omwille van gebreken die
voorkomen bij normaal gebruik onder normale omstandigheden. De klant dient niet te betalen voor
onderdelen en/of arbeidskosten.
Het defecte product moet verzonden worden naar een geautoriseerd service center in de originele en
volledige verpakking.
Transportkosten zijn voor rekening van de klant. Mr Handsfree is niet aansprakelijk voor verlies of schade
tijdens het transport.
Om recht te hebben op reparatie of vervanging van het product binnen de garantieperiode dient de klant
het volgende te verstrekken: (a) een aankoopbewijs met vermelding van de aankoopdatum; (b) een duidelijke
omschrijving van de gebreken; (c) een adres en telefoonnummer.
NL-58
• Deze garantie geldt niet voor:
Producten die blootgesteld werden aan verkeerde installatie, onrechtmatige herstellingen,
slecht onderhoud, onrechtmatige aanpassingen of andere daden die niet de fout zijn van
mr Handsfree; (b) Producten die blootgesteld werden aan misbruik, verwaarlozing, onzorgvuldige
behandeling en opslag, een ongeval of materiële schade; (c) Producten die blootgesteld werden
aan brand, water, extreme vochtigheid, zand, stof, extreme temperatuurschommelingen of andere
omstandigheden buiten de controle van mr Handsfree; (d) Producten die gebruikt werden met
accessoires die niet door mr Handsfree goedgekeurd werden; (e) Producten waarvan het
serienummer gewijzigd, onleesbaar of verwijderd is; (f) Producten die geopend, gewijzigd of
gerepareerd werden door een niet door mr Handsfree geautoriseerd service center.
Uitgesloten van elke vorm van garantie zijn gebruiksonderdelen die vervangen moeten worden door
normale slijtage, zoals batterijen, oorkussentjes, oorhaken, decoratieve onderdelen en andere
accessoires.
95
Waste electrical products must not be disposed
of with household waste. This equipment should
be taken to your local recycling centre for safe
treatment.
Q.R.G./BLUE SWITCH/10-08/V01
BLUE SWITCH/01-09/V01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Mr Handsfree BLUE SWITCH de handleiding

Type
de handleiding