Hoover MI70_MI30 MISTRAL Handleiding

Type
Handleiding
®
®
PRINTED IN P.R.C.
48012915/01
USER MANUAL (GB) ..............................P 01
MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 04
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 08
MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 12
GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 16
MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 24
BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 28
BRUKSANVISNING (NO) ........................P 31
INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 35
KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 38
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR)
............................P 42
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
.....P 46
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 50
NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 54
NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P58
KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 61
1
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model
U*
V*
W*
X*
Q1**
Q2**
CA
HF
E
J
L
F
C
A
I
N*
P*
O*
T*
M*
S
Q**
D
B
H
G
R**
K
GP
N*
* Certain models only
** Certain models only, nozzles may vary according to model
2 3 4 5
6
7 8
10
*
**
**
**
**
*
*
12
14
13
15 16 17
18 19 20 21
22 23 24 25
11
MID
9
16
NL
INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het
huis, zoals beschreven in deze gebruikersgids. Zorg ervoor
dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in
gebruik neemt.
Laat het toestel nooit ingeplugd. Schakel het toestel altijd uit
en verwijder de plug uit het stopcontact na gebruik, of voor het
reinigen van het toestel of elke onderhoudshandeling.
Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en
ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis
indien ze toezicht of onderricht gehad hebben betreende het
veilig gebruik van het toestel en het begrip van de gevaren
in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Reinigings- en gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd
worden door kinderen zonder toezicht.
Indien het stroomsnoer beschadigd is, onmiddellijk
stoppen met het toestel te gebruiken. Om
veiligheidsgevaar te vermijden, mag enkel een erkende
HOOVER dienstingenieur de stroomkabel vervangen.
Houd hand, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van
roterende borstels.
Gebruik enkel verlengstukken, verbruiksartikelen of
reserveoncerdelen aanbevolen of geleverd door HOOVER.
Statische elektriciteit: Sommige tapijten kunnen een kleine
opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van
statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid.
Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om
nattigheid op te pikken.
Raap geen harde of scherpe objecten op, lucifers, hete as,
sigaret of andere gelijkaardige items.
Spuit niet met ontvlambare vloeistoen op, reinigingsvloeistoen,
aerosols of hun dampen en raap ze niet op.
Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt
of de plug niet verwijderen door aan het stroomsnoer te
trekken.
Blijf dit toestel niet gebruiken wanneer het defect blijkt.
HOOVER dienstverlening: Om de blijvende veilige en eciënte
werking van dit toestel te verzekeren, bevelen we aan dat alle
herstellingen uitgevoerd worden door een erkende HOOVER
dienstingenieur.
Niet op het snoer staan op of het snoer rond armen of benen
winden terwijl je het toestel gebruikt.
Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen.
Plaats het toestel niet boven je tijdens het reinigen van de trap.
Het milieu
Het symbool op dit toestel duidt aan dat dit toestel niet mag behandeld worden
als huishoudelijk afval. In de plaats daarvan moet het overhandigd worden aan het
geschikte verzamelpunt voor de recyclage van elektrische en electronische uitrusting.
U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften voor
afvalverwerking. Voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en
recyclage van dit toestel, gelieve je lokale stadskantoor te contacteren, je dienst voor huishoud-
en afvalverwerking of de winkel waar je het toestel kocht.
Dit toestel voldoet aan de Europese Richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC en 2011/65/
EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
17
NL
DE STOFZUIGER GEBRUIKEN
Voor optimaal functioneren en energie eciëntie
#1
is het aan te bevelen dat de juiste
mondstukken voor de voornaamste schoonmaak taken worden gebruikt.
Deze mondstukken worden in de diagrammen afgebeeld met de letters GP, HF of CA.
Een GP type mondstuk kan gebruikt worden voor schoonmaak van zowel tapijt als harde vloer.
Een HF type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op harde vloer.
Een CA type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op tapijt..
De andere mondstukken zijn accessoires voor gespecialiseerde schoonmaak taken en worden
alleen aanbevolen voor incidenteel gebruik.
Het is belangrijk om op te merken dat deze stofzuiger een Energielabel heeft zoals wordt vere-
ist door Europese Regelgeving (EU) 665/2013.
Als er links op het label over het tapijt symbool een rode cirkel van verbod staat, betekent dit
dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten.
Als er rechts op het label over het harde vloer symbool een rode cirkel van verbod staat, bete-
kent dit dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op harde vloeren.
#1
OPM.:Stofopname capaciteit tapijt, stofopname capaciteit harde vloer en energie eciëntie
in overeenstemming met Commissie Regelgeving (EU) 665/2013 en (EU) 666/2013.
Zie de specicaties van het model op het verpakkingsetiket voor de accessoires van de
afzonderlijke modellen. Alle accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar bij Hoover. (Zie de sectie
‘Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover’).
Alle accessoires kunnen op het uiteinde van de slang of op het uiteinde van de telescopische
buis worden geplaatst.
1. Trek het netsnoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact. Trek het snoer
niet verder uit dan de rode markering. [5]
2. Stel de telescopische buis in op de gewenste hoogte door het handvat vast te houden en
de middelste handgreep omhoog of omlaag te brengen. [6]
3. Selecteer het type te reinigen oppervlak met het pedaal op het mondstuk. [7]
Harde vloer – De borstels wijzen naar beneden en beschermen zo de vloer.
Tapijt – De borstels zijn ingetrokken om zo diep mogelijk te kunnen zuigen.
4. Zet de stofzuiger aan door te drukken op de aan/uit-schakelaar op de stofzuiger zelf. [8]
5. Zet de zuigkrachtregelaar op het gewenste niveau. [9]
6. Schakel de stofzuiger na gebruik uit door op de aan/uit-schakelaar te drukken. Trek
de stekker uit het stopcontact en druk op de knop van de oprolautomaat. Nu rolt het
netsnoer zichzelf weer op in de stofzuiger. [10]
7. Berg uw stofzuiger als volgt op: zet de telescopische buis in de laagste stand en bevestig
de zuigmond aan de stofzuiger in de parkeerstand [11]
ACCESSOIRES
ALLES OVER UW STOFZUIGER
Neem alle onderdelen uit de verpakking.
1. Steek de slang in de stofzuiger en klik deze erin vast. Verwijderen: druk de twee knoppen
op het slanguiteinde in en trek de slang eruit. [2]
2. Sluit de bovenkant van de buis aan op het navigatorhandvat [3] en berg het 3-in-1
accessoire op onder het handvat.
3. Sluit de onderkant van de buis aan op de zuigmond voor tapijten en vloeren. [4]
A. De stofzuiger zelf
B. Draaghendel
C. Stofreservoir
D. Handvat en vergrendeling stofreservoir
E. Aan/uit-schakelaar
F. Knop oprolmechanisme
G. Deur lter
H. Vergrendeling deur lter
I. Pre-motor lterpakket
J. Klep van uitblaaslter
K. Uitlaatlter
L. Parkeerstand
M. Handvat
N. Zuigbediening
O. Telescopische buis
P. Regelaar voor telescopische buis
Q. Tapijt- en vloermondstuk (GP)*
R. Oppervlakteselectieknop**
S. Slang
T. 3-in-1-accessoire*
U. Miniturbozuigmond voor dierenharen*
V. Miniturbozuigmond voor allergene stoen*
W. Grand Turbozuigmond*
X. Zuigmond voor parket*
DE STOFZUIGER MONTEREN
Q1. Tapijt Mondstuk (CA)**
Q2. Mondstuk voor harde vloer (HF)**
*Alleen bepaalde modellen
** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model
18
NL
Voor toegang tot het uitlaatlter:
1. Ontgrendel het uitlaatlter door de deur in de richting van de pijl te draaien. [19]
2. Verwijder het lterelement uit de uitsparing. [20]
3. Klop de blauwe Hepa-ltereenheid voorzicht uit en was hem. Gebruik geen heet water of
schoonmaakmiddelen. Verwijder het overtollige water uit het lter en laat hem helemaal
opdrogen alvorens hem opnieuw te gebruiken. [21]
4. Monteer het lterpakket weer als het volledig droog is en plaats het terug in de
stofzuiger.
BELANGRIJK: Gebruik het product niet zonder lterpakket.
Het reinigen van de Airvolution separatie-eenheid
Deze stofzuiger is uitgerust met een Airvolution separatie-eenheid die uniek is voor Hoover.
Indien nodig kan de Airvolution separatie-eenheid losgemaakt worden van het stofreservoir
en kan gereinigd worden.
1. Verwijder het stofreservoir uit de stofzuiger door de draaggreep van het reservoir los
te koppelen om het stofreservoir uit de stofzuiger te kunnen halen. Trek het reservoir
omhoog uit de stofzuiger. [15]
2. Zet het stofreservoir op een vlakke ondergrond en maak de clips aan beide zijden van het
stofreservoir los. [22]
3. Til met het handvat van het stofreservoir het bovenste gedeelte van het stofreservoir met
de separatie-eenheid los van het onderste gedeelte. [23]
4. Verwijder met een doek het overtollige stof van het oppervlak van de separatie-eenheid.
[24]
5. Plaats het bovenste gedeelte terug op het stofreservoir. Duw de clips terug om het
stofreservoir volledig af te sluiten. [25]
6. Plaats het stofreservoir terug op de stofzuiger. Om het te vergrendelen duwt u de
draaggreep van het reservoir omlaag totdat de vergrendeling wordt aangesloten op de
stofzuiger. Wanneer het reservoir goed zit, is de draaggreep op gelijke hoogte met de
bovenkant van de stofzuiger.
Om bij de pre-motor lter te komen:
OPM.: Controleer of de draaggreep omlaag is voordat u de lterdeur opent.
1. Ontgrendel de lterdeur door de vergrendeling omhoog te trekken. Open de lterdeur.
[17]
2. Verwijder het lterelement door de vergrendeling omlaag te duwen. Het lterelement
komt omhoog. Schuif het lterelement uit de stofzuiger. [18]
3. Ontgrendel het frame van het lterelement.
4. Neem het HEPA microlter uit het frame en was het microlter op de hand in warm water.
Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. Verwijder het overtollige water uit
het lter en laat hem helemaal opdrogen alvorens hem opnieuw te gebruiken. [21]
5. Monteer het lterpakket weer als deze volledig droog is en plaats hem terug in de
stofzuiger. Druk op de bovenkant van het lter om het weer op zijn plaats te klikken.
BELANGRIJK: Gebruik het turbomondstuk en het mini-turbomondstuk niet op tapijten met
lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het mondstuk niet stil
wanneer de borstel draait.
Het stofreservoir legen
Leeg het stofreservoir zodra het stof de markering ‘max. niveau in het reservoir bereikt.
BELANGRIJK: Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt
als u wilt dat uw stofzuiger optimaal presteert.
1. Breng de middelste vergrendeling van het stofreservoir omhoog om het reservoir los te
koppelen van de stofzuiger en trek het reservoir omhoog uit de stofzuiger. [15]
2. Houd het stofreservoir met uw ene hand boven een afvalbak en trek met de andere hand
aan de ontgrendeling om de deur te openen en het reservoir te legen. [16]
3. Sluit de klep van het stofreservoir en plaats hem terug op de stofzuiger. Om het te
vergrendelen duwt u de draaggreep van het reservoir omlaag totdat de vergrendeling
wordt aangesloten op de stofzuiger. Wanneer het reservoir goed zit, is de draaggreep op
gelijke hoogte met de bovenkant van de stofzuiger.
De wasbare lters reinigen
De stofzuiger is voorzien van twee blauw hepa-lterelementen. Voor optimale
reinigingsprestaties moet u de lters regelmatig verwijderen en uitkloppen tegen de
zijkant van een vuilnisbak, om zo het stof eruit te verwijderen. De lters moeten om de
drie maanden worden uitgespoeld, maar ook wanneer het lter te veel stof bevat.
BELANGRIJK: Controleer en reinig de lters regelmatig.
BELANGRIJK: Zorg er voor gebruik altijd voor dat het lterelement helemaal droog is.
ONDERHOUD STOFZUIGER
3-in-1-accessoire – Combineert verschillende functies, met maximale exibiliteit door het
roterende gedeelte. U kunt moeilijke plaatsen bereiken door het hulpstuk te roteren. Het 3-in-1
hulpstuk kan handig worden opgeborgen onder de handgreep van de slang. [1]
KierenmondstukVoor hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen. [12]
MeubelmondstukVoor zachte meubels en stoen. [13]
Stofborstel – Voor boekenrekken, kozijnen, toetsenborden en andere kwetsbare plekken.
Druk op de knop op het hulpstuk om de borstels uit te schuiven. [14]
Zuigmond voor parket*Voor parketvloeren en andere kwetsbare vloeren. [1X]
Grand Turbozuigmond* – Gebruik het turbomondstuk voor de grondige reiniging van
tapijten. [1W]
Miniturbozuigmond voor dierenharen* - Gebruik het miniturbomondstuk voor trappen of
voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken plekken.
Vooral geschikt voor het verwijderen van haren van huisdieren. [1U]
Miniturbozuigmond voor allergene stoen* – Gebruik het miniturbomondstuk voor
trappen of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken
plekken; bijzonder geschikt om huisstofmijt te verwijderen. [1V]
*Alleen bepaalde modellen
** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model
19
NL
Uw garantie
De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in
het land waar het toestel wordt verkocht. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden zijn
verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. Wanneer u aanspraak wilt maken op
deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen.
Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk.
CHECKLIST GEBRUIKER
Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover
Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw
Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer.
Hoover Service
Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer.
Kwaliteit
BSI ISO 9001
De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten
worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van
ISO 9001.
Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na
voordat u uw Hoover dealer belt.
•  Krijgt de stofzuiger wel stroom? Controleer dit met een ander elektrisch toestel.
•  Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.
•  Is de filter verstopt? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’.
•  Is de slang of de zuigmond geblokkeerd? Zie Verstoppingen uit het systeem
verwijderen.
•  Is de stofzuiger oververhit? Zo ja, dan duurt het ongeveer dertig minuten voordat het
toestel weer gereed is voor gebruik.
BELANGRIJKE INFORMATIE
Een verstopping verwijderen
1. Controleer of het stofreservoir vol is. Zo ja, zie ‘Het stofreservoir legen’.
2. anneer het stofreservoir leeg is, maar de zuigkracht nog steeds niet voldoende is:
A. Moeten de lters worden gereinigd? Zo ja, zie Wasbare lters reinigen.
B. Controleer of niets het systeem blokkeert - Gebruik een staaf of stok om eventuele
verstoppingen uit de verlengbuis of zuigslang te verwijderen.
C. Controleer of het pre-motorlter is geplaatst en de lterdeur is gesloten.
D. Controleer of de seperatie-eenheid gereinigd moet worden. Zie ‘Reinigen van de
separatie-eenheid’.
34
NO
Gjør følgende for å få tilgang til utsugingslteret:
1. Lås opp døren til avgasslteret ved å vri på døren langs pilen som vist. [19]
2. Fjern lterpakken fra fordypningen. [20]
3. Bank forsiktig på den blå HEPA-lterenheten. Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler.
Tørk bort overødig vann fra lteret, og la det tørke helt før du bruker det på nytt. [21]
4.
Sett sammen lterpakken igjen etter at den har tørket helt, og sett den inn i støvsugeren igjen.
VIKTIG: Ikke bruk produktet uten montert lterpakke.
Rengjøre Airvolution separasjonsenhet
Denne støvsugeren bruker et Airvolution separasjonssystem som kun brukes av Hoover.
Separasjonsenheten kan om nødvendig løsnes fra støvbeholderen for å rengjøres.
1. Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved å løsne beholderens bærehåndtak for å koble
fra støvbeholderen fra hovedrenseren, og dra oppover for å ta den bort. [15]
2. Sett bøtten på en at overate og løsne klipsene fra hver side på støvbeholderen. [22]
3. Bruk bøttens håndtak til å løfte den øvre delen som inneholder separasjonsenheten fra
den nedre seksjonen. [23]
4. Bruk en klut for å erne støv fra overaten på separasjonsenheten. [24]
5. Demonter bøttens øvre seksjon. Vipp klipsene bakover for å åpne bøtten helt. [25]
6. Sett støvbeholderen tilbake på støvsugeren. For å låse på plass, trykker du på beholderens
bærehåndtak til låsene kobles med hovedkroppen til støvsugeren. Når det er korrekt
tilkoblet vil bærehåndtaket jevnt med toppen på støvsugeren.
Fjerne en tilstopping
1. Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfellet, sjekk Tømme støvbeholderen.
2. Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig:
A. Trenger lteret å bli renset? Hvis det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare lterene.
B. Kontroller om det nnes andre tilstoppinger i systemet - bruk en stake eller annen
lang gjenstand til å erne tilstoppingen fra røret eller slangen.
For å få tilgang til Pre-Motor lteret:
MERK: Sikre at bærehåndtaket er i posisjon ned før du åpner lterdøren.
1. Lås opp lterdøren ved å trekke lterlåsene oppover. Åpne lterdøren. [17]
2. Fjern lterpakken ved å trykke ned på hjelpelåsene for å løsne den. Filterpakken spretter
opp. Skyv lterpakken ut. [18]
3. Løsne lterpakkens ramme.
4. Fjern HEPA-mikrolteret fra pakkerammen og vask mikrolteret for hånd med varmt
vann. Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler. Tørk bort overødig vann fra lteret, og
la det tørke helt før du bruker det på nytt. [21]
5. Sett sammen lterpakken igjen etter at den har tørket helt, og sett den inn i støvsugeren
igjen. Trykk på toppen av lteret for å sikre at det klikker tilbake på plass.
SJEKKLISTE FOR BRUKER
Originaldeler fra Hoover
Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller
direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt.
Hoover-service
Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hoover-
servicekontor.
Kvalitet
BSI ISO 9001
Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke
et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001.
Din garanti
Garantibetingelsene for dette apparatet er som denert av vår representant i det landet der det
ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt.
Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i denne garantien..
Kan endres uten forvarsel.
Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du ringer
ditt lokale Hoover-servicekontor.
•  Får støvsugeren tilført strøm? Prøv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten.
•  Er støvbeholderen overfylt? Vennligst sjekk Vedlikehold av Støvsugeren.
•  Er filteret blokkert? Vennligst sjekk Vedlikehold av Støvsugeren.
•  Er slangen eller munnstykket blokkert? Vennligst sjekk “Fjern en blokkering fra
systemet”.
•  Er støvsugeren overopphetet? Hvis det er tilfellet vil det ta omtrent 30 minutter før den
blir automatisk nullstilt.
VIKTIGE OPPLYSNINGER
C. Kontroller om pre-motorlteret er satt inn og lterdøren er lukket.
D. Kontroller om separasjonsenheten trenger å rengjøres. Se kapittelet “Rengjøre
separasjonsenheten.
35
SE
INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING
Som beskrivs i denna bruksanvisning, får denna apparat
endast användas vid städning av hemmet. Se till att du förstår
anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen.
Lämna aldrig denna apparat inkopplad. Stäng alltid av
apparaten och dra ut kontakten ur vägguttaget efter
användning eller innan rengöring av produkten eller utföring
av en underhållsåtgärd.
Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och
personer med en nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
och som inte har den erfarenhet och kunskaper som behövs,
förutsatt att deövervakas eller har fått instruktioner om hur
apparaten används på et säkert vis och förstår riskerna som är
involverade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll som användaren ska utföra, får inte göras av barn
utan överinseende.
Om nätsladden är skadad, sluta då omedelbart att använda
produkten. För att undvika en säkerhetsrisker, måste en
auktoriserad servicetekniker från HOOVER byta nätsladden.
Håll händer, fötter, lösa klädesplagg och hår borta från roterande
borstar.
Använd endast tillbehör, förbrukningsartiklar eller reservdelar som
rekommenderas eller levererats av HOOVER.
Statisk elektricitet: Vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad
av statisk elektricitet. Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofar-
liga.
Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag
eller för våtupptagning.
Plocka inte upp hårda eller vassa föremål, tändstickor, het aska,
mpar eller andra liknande föremål.
Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor,
rengöringsmedel, aerosoler eller ångor.
Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut
kontakten genom att dra i sladden.
Fortsätt inte att använda apparaten om den verkar defekt.
HOOVER service: För att säkerställa en fortsatt säker
och eektiv drift av denna apparat rekommenderar
vi att service eller reparationer endast utförs av en
auktoriserad servicetekniker från HOOVER.
Stå inte på sladden eller vira den runt armar eller ben när du
använder apparaten.
Använd inte apparaten för att rengöra djur eller människor.
Placera inte apparaten ovanför dig när du rengör trappor.
Miljön
Symbolen på apparaten indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Den
måste i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk
utrustning. Avfallshanteringen ska utföras enligt de lokala miljöbestämmelserna. För
mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt,
kontakta din kommun, lokala myndigheter och renhållningsverk eller den butik där
du köpte apparaten.
Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG och
2011/65/EU.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
62
Yanıcı sıvıları, temizleme sıvılarını, aerosolleri veya spreyleri
püskürtmeyin ya da toplamayın.
Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç
kablosundan çekerek prizden çıkarmayın.
Arızalı görünüyorsa cihazınızı kullanmaya devam etmeyin.
HOOVER servisi: Cihazın her zaman güvenli ve verimli bir
şekilde kullanılabilmesi için, her türlü bakı m veya onarım işinin
sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını
öneririz.
Cihazınızı kullanırken kablonun üzerinde durmayın veya
kabloyu kolunuza ya da bacaklarınıza sarmayın.
Cihazı hayvanları veya insanları temizlemek için kullanmayın.
Merdivenleri temizlerken cihazı sizden daha yükseğe
yerleştirmeyin.
Çevre
Bu aygıttaki sembol aygıta ev atığı gibi işlem yapılamayacağını belirtir. Bunun yerine
uygun elektrikli ve elektronik ekipman geri dönüşüm toplama noktasına teslim
edilmelidir. İmha, atık imhası için düzenlenen yerel çevre yönetmeliklerine uygun
olarak yapılmalıdır. Bu aygıta ait işlem, kurtarma ve geri dönüşümle ilgili daha ayrıntılı
bilgi için, lütfen yerel şehir osiniz, ev atığı ve çöp atma servisiniz ya da aygıtı satın
aldığınız mağaza ile irtibata geçin.
Bu aygıt 2006/95/EC, 2004/108/EC ve 2011/65/EU Avrupa Direktierine uygundur.
HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK
SÜPÜRGENİZİN PARÇALARI
Tüm parçaları ambalajından çıkartın.
1. Hortumu süpürgenin ana gövdesine takın. [2]
2. Boruyu yönlendirme sapının üst ucuna bağlayın. [3]
3. Borunun alt ucunu başlığa bağlayın. [4]
A. Süpürgenizi Ana Gövde
B. Taşıma kolu
C. Toz haznesi
D. Toz Haznesi kolu ve mandalı
E. On/o Düğmesi
F. Kablo Geri Sarma Düğmesi
G. Filtre Kapağı
H. Filtre Kapağı mandalı
I. Ön Motor Filtre Paketi
J. Egzoz Filtresi Izgarası
K. Çıkış ltresi
L. Park mandalı
M. Handle
N. Emiş Kontrolü
O. Teleskobik Boru
P. Teleskopik Boru Ayarlayıcısı
Q. Halı ve Zemin Başlığı (GP)**
Q1. Halı Başlığı (CA)**
Q2. Sert Taban Başlığı (HF)**
R. Yüzey Seçici**
S. Hortum
T1. Kenar Köşe Aparatı*
T2. Toz Alma Fırçası*
U. Evcil Hayvan Tüyü Giderici Mini Turbo Başlık*
V. Alerjen Giderici Mini Turbo Başlık*
W. Büyük Turbo Başlık*
X. Parke Başlığı*
SÜPÜRGENİZİ KURMA
TR
64
Çıkış Filtresine erişmek için:
1. Kapağı okla gösterilen yönde döndürerek egzoz ltresi kapağının kilidini açın. [18]
2. Filtre paketini yuvadan çıkarı n. [19]
3. Mavi Hepa ltre ünitesine yavaşça vurun ve üniteyi yıkayın. Sıcak su veya deterjan
kullanmayın. Filtrede kalan suyu uzaklaştı rın ve tekrar kullanmadan önce kurumayabırakın.
[20]
4. Filtre paketlerini tamamen kuruduklarında süpürgeye takın.
ÖNEMLİ: Filtre paketini yerleştirmeden ürünü kullanmayın.
Airvolution ayırma ünitesinin temizlenmesi
Bu süpürge, Hooverde tek olan Airvolution ayırma sistemini kullanmaktadır. Eğer gerekirse,
Airvolution ayırma ünitesi Toz Haznesinden çıkarılabilir ve temizlenebilir.
1. Toz haznesini ana süpürge gövdesinden ayırmak için hazne taşıyıcı koluna basarak toz
haznesini serbest bırakın ve kaldırmak için yukarı doğru çekin. [14]
2. Toz Haznesini düz bir yüzey üzerine koyun ve Toz Haznesinin kenarlarında bulunan
klipsleri açın. [21]
3. Toz Haznesi kolunu kullanarak, alt bölümden ayırma ünitesini içeren Toz Haznesi üst
bölümünü yukarı kaldırın. [22]
4. Ayırma ünitesinin yüzeyinden fazla tozu temizlemek için bir bez kullanın. [23]
5. Toz Haznesi üst bölümünü yeniden monte edin. Kabı tamamen kapatmak için klipsleri
geri itin. [24]
6. Toz haznesini süpürgeye geri yerleştirin. Yerine kilitlemek için, mandal süpürgenin ana
gövdesi ile bağlanıncaya kadar, taşıma kolunu aşağı doğru itin. Taşıma kolu doğru şekilde
yerine sabitlendiğinde, temizleyicinin üst kısmına tam oturacaktır.
Sistemde Oluşan Tıkanıklığın Giderilmesi
1. Toz haznesinin doluluğunu kontrol edin. Doluysa ‘toz haznesi boşaltımı bölümüne
başvurun.
2. Toz haznesi boş ise fakat emiş gücü hala düşükse:
A. Filtrelerin temizlenmeye mi ihtiyacı var? Eğer ihtiyaç varsa Yıkanabilir ltreleri
temizleme bölümüne başvurun.
B. Sistemde başka herhangi bir tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. - Borunun iç
hattından veya esnek hortumdan herhangi bir tıkanıklığı gidermek için rod veya karşıt
uç kullanın.
C. Ön-motor ltresinin bağlı olduğunu ve ltre kapağının kapalı olduğunu kontrol edin.
D. Ayırma ünitesinin temizlenmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin. Ayırma ünitesini
temizleme bölümüne başvurun.
1. HEPA mikro ltreyi paket çerçevesinden çıkartın ve mikro ltreyi ılık su kullanarak elinizle
yıkayın. Sıcak su veya deterjan kullanmayın. Filtrede kalan suyu uzaklaştırın ve tekrar
kullanmadan önce kurumayabırakın. [20]
2. Tamamen kuruduğunda ltre paketini toplayın ve süpürgeye geri takın. Yerine
sabitlenmesini sağlamak için, ltrenin üstüne bastırın.
KULLANICI KONTROL LİSTESİ
Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri
Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik
edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin.
Hoover Servisi
Herhangi bir hizmete ihtiyacınız olduğunda, lütfen bölgenizdeki Hoover Müşteri Hizmetleri ile
irtibata geçiniz.
Kalite
BSI ISO 9001
Hoover fabrikaları kalitesinden ötürü bağımsız takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001
gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir.
Garanti
Bu cihaz için garanti koşulları, cihazın satıldığı ülkedeki temsilcimiz tarafından tanımlanmaktadır.
Bu koşullara ilişkin ayrıntılar cihazın satın alındığı bayiden edinilebilmektedir. Bu Garanti koşulları
altında yapılan talepte satışşi ve makbuzu ibraz edilmiş olmalıdır.
Haber verilmeksizin değişiklikler yapılabilmektedir.
Ürün ile ilgili bir problem olduğunda, yetkili Hoover servisini aramadan önce bu basit kullanıcı
kontrol listesini tamamlayın.
•  Süpürgeye elektrik geliyor mu? Lütfen başka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin.
•  Toz haznesi dolum aşamasında mı? Lütfen ‘Süpürge Bakımı bölümüne başvurunuz.
•  Filtre tıkalı mı? Lütfen ‘Süpürge Bakımı bölümüne başvurunuz.
•  Hortum veya başlık tıkalı mı? Lütfen ‘Sistemden tıkanıklık giderilmesi’ bölümüne
başvurun.
•  Süpürge fazla mı ısındı? Eğer öyleyse, otomatik sıfırlama 30 dakika sürecektir.
ÖNEMLİ BİLGİLER
TR

Documenttranscriptie

CA USER MANUAL (GB) ..............................P 01 MANUEL D’UTILISATION (FR) ...............P 04 BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ..........P 08 MANUALE ISTRUZIONI (IT) ...................P 12 GEBRUIKERSHANDLEIDING (NL) ........P 16 MANUAL DE INSTRUÇÕES (PT) ............P 20 MANUAL DE INSTRUCCIONES (ES) .....P 24 BRUGERVEJLEDNING (DK) ..................P 28 BRUKSANVISNING (NO) ........................P 31 INSTRUKTIONSMANUAL (SE) ...............P 35 KÄYTTÖOHJE (FI) ..................................P 38 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ(GR) ............................P 42 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU) .....P 46 INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) .................P 50 NÁVOD K OBSLUZE (CZ) .......................P 54 NAVODILA ZA UPORABO (SI) ...............P58 KULLANIM KILAVUZU(TR) ....................P 61 ® C M M* N* Q1** N* S HF Q2** P* O* U* Y D CM T* MY B CY F CMY G K E H C R** W* A Q** PRINTED IN P.R.C. 48012915/01 L J GP ® V* I 1 K X* * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model 2 3 ** 4 5 ** 6 ** 7 8 10 ** 11 * 12 15 16 17 * 9 18 19 20 21 * 13 22 23 24 25 MI D 14 C M Y CM MY CY CMY K * Certain models only ** Certain models only, nozzles may vary according to model NL Raap geen harde of scherpe objecten op, lucifers, hete as, sigaret of andere gelijkaardige items. INSTRUCTIES VOOR VEILIG GEBRUIK Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor reiniging in het huis, zoals beschreven in deze gebruikersgids. Zorg ervoor dat u de instructies volledig begrijpt voordat u het apparaat in gebruik neemt. Spuit niet met ontvlambare vloeistoffen op, reinigingsvloeistoffen, aerosols of hun dampen en raap ze niet op. Loop niet over het stroomsnoer wanneer je het toestel gebruikt of de plug niet verwijderen door aan het stroomsnoer te trekken. Laat het toestel nooit ingeplugd. Schakel het toestel altijd uit en verwijder de plug uit het stopcontact na gebruik, of voor het reinigen van het toestel of elke onderhoudshandeling. Blijf dit toestel niet gebruiken wanneer het defect blijkt. Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek aan ervaring of kennis indien ze toezicht of onderricht gehad hebben betreffende het veilig gebruik van het toestel en het begrip van de gevaren in kwestie. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Reinigings- en gebruiksonderhoud mag niet uitgevoerd worden door kinderen zonder toezicht. HOOVER dienstverlening: Om de blijvende veilige en efficiënte werking van dit toestel te verzekeren, bevelen we aan dat alle herstellingen uitgevoerd worden door een erkende HOOVER dienstingenieur. Niet op het snoer staan op of het snoer rond armen of benen winden terwijl je het toestel gebruikt. Gebruik het toestel niet om dieren of mensen te reinigen. Indien het stroomsnoer beschadigd is, onmiddellijk stoppen met het toestel te gebruiken. Om veiligheidsgevaar te vermijden, mag enkel een erkende HOOVER dienstingenieur de stroomkabel vervangen. Plaats het toestel niet boven je tijdens het reinigen van de trap. Het milieu Het symbool op dit toestel duidt aan dat dit toestel niet mag behandeld worden als huishoudelijk afval. In de plaats daarvan moet het overhandigd worden aan het geschikte verzamelpunt voor de recyclage van elektrische en electronische uitrusting. U moet het toestel weggooien in overeenstemming met de lokale voorschriften voor afvalverwerking. Voor meer gedetailleerde informatie over behandeling, herstel en recyclage van dit toestel, gelieve je lokale stadskantoor te contacteren, je dienst voor huishouden afvalverwerking of de winkel waar je het toestel kocht. Houd hand, voeten, losse kleding en haar uit de buurt van roterende borstels. Gebruik enkel verlengstukken, verbruiksartikelen of reserveoncerdelen aanbevolen of geleverd door HOOVER. Dit toestel voldoet aan de Europese Richtlijnen 2006/95/EC, 2004/108/EC en 2011/65/ EU. Statische elektriciteit: sommige tapijten kunnen een kleine opbouw van statische elektriciteit veroorzaken. Ontladingen van statische elektriciteit zijn onschadelijk voor uw gezondheid. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Gebruik je toestel nooit buiten of op natte oppervlaktes of om nattigheid op te pikken. 16 NL Alles over uw stofzuiger A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M. N. O. P. Q. De stofzuiger zelf Draaghendel Stofreservoir Handvat en vergrendeling stofreservoir Aan/uit-schakelaar Knop oprolmechanisme Deur filter Vergrendeling deur filter Pre-motor filterpakket Klep van uitblaasfilter Uitlaatfilter Parkeerstand Handvat Zuigbediening Telescopische buis Regelaar voor telescopische buis Tapijt- en vloermondstuk (GP)* R. S. T. U. V. W. X. Q1. Tapijt Mondstuk (CA)** Q2. Mondstuk voor harde vloer (HF)** Oppervlakteselectieknop** Slang 3-in-1-accessoire* Miniturbozuigmond voor dierenharen* Miniturbozuigmond voor allergene stoffen* Grand Turbozuigmond* Zuigmond voor parket* De stofzuiger gebruiken 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Accessoires #1 Voor optimaal functioneren en energie efficiëntie is het aan te bevelen dat de juiste mondstukken voor de voornaamste schoonmaak taken worden gebruikt. Deze mondstukken worden in de diagrammen afgebeeld met de letters GP, HF of CA. Een GP type mondstuk kan gebruikt worden voor schoonmaak van zowel tapijt als harde vloer. Een HF type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op harde vloer. Een CA type mondstuk is enkel geschikt voor gebruik op tapijt.. De andere mondstukken zijn accessoires voor gespecialiseerde schoonmaak taken en worden alleen aanbevolen voor incidenteel gebruik. Het is belangrijk om op te merken dat deze stofzuiger een Energielabel heeft zoals wordt vereist door Europese Regelgeving (EU) 665/2013. Als er links op het label over het tapijt symbool een rode cirkel van verbod staat, betekent dit dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op tapijten. De stofzuiger monteren Als er rechts op het label over het harde vloer symbool een rode cirkel van verbod staat, betekent dit dat de stofzuiger niet geschikt is voor gebruik op harde vloeren. Neem alle onderdelen uit de verpakking. 1. 2. 3. Trek het netsnoer uit de stofzuiger en steek de stekker in het stopcontact. Trek het snoer niet verder uit dan de rode markering. [5] Stel de telescopische buis in op de gewenste hoogte door het handvat vast te houden en de middelste handgreep omhoog of omlaag te brengen. [6] Selecteer het type te reinigen oppervlak met het pedaal op het mondstuk. [7] Harde vloer – De borstels wijzen naar beneden en beschermen zo de vloer. Tapijt – De borstels zijn ingetrokken om zo diep mogelijk te kunnen zuigen. Zet de stofzuiger aan door te drukken op de aan/uit-schakelaar op de stofzuiger zelf. [8] Zet de zuigkrachtregelaar op het gewenste niveau. [9] Schakel de stofzuiger na gebruik uit door op de aan/uit-schakelaar te drukken. Trek de stekker uit het stopcontact en druk op de knop van de oprolautomaat. Nu rolt het netsnoer zichzelf weer op in de stofzuiger. [10] Berg uw stofzuiger als volgt op: zet de telescopische buis in de laagste stand en bevestig de zuigmond aan de stofzuiger in de parkeerstand [11] #1 OPM.:Stofopname capaciteit tapijt, stofopname capaciteit harde vloer en energie efficiëntie in overeenstemming met Commissie Regelgeving (EU) 665/2013 en (EU) 666/2013. Steek de slang in de stofzuiger en klik deze erin vast. Verwijderen: druk de twee knoppen op het slanguiteinde in en trek de slang eruit. [2] Sluit de bovenkant van de buis aan op het navigatorhandvat [3] en berg het 3-in-1 accessoire op onder het handvat. Sluit de onderkant van de buis aan op de zuigmond voor tapijten en vloeren. [4] Zie de specificaties van het model op het verpakkingsetiket voor de accessoires van de afzonderlijke modellen. Alle accessoires zijn afzonderlijk verkrijgbaar bij Hoover. (Zie de sectie ‘Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover’). Alle accessoires kunnen op het uiteinde van de slang of op het uiteinde van de telescopische buis worden geplaatst. *Alleen bepaalde modellen ** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model 17 NL 3-in-1-accessoire – Combineert verschillende functies, met maximale flexibiliteit door het roterende gedeelte. U kunt moeilijke plaatsen bereiken door het hulpstuk te roteren. Het 3-in-1 hulpstuk kan handig worden opgeborgen onder de handgreep van de slang. [1] Om bij de pre-motor filter te komen: OPM.: Controleer of de draaggreep omlaag is voordat u de filterdeur opent. 1. Kierenmondstuk – Voor hoeken en moeilijk bereikbare plaatsen. [12] Meubelmondstuk – Voor zachte meubels en stoffen. [13] Stofborstel – Voor boekenrekken, kozijnen, toetsenborden en andere kwetsbare plekken. Druk op de knop op het hulpstuk om de borstels uit te schuiven. [14] 2. 3. 4. Zuigmond voor parket* – Voor parketvloeren en andere kwetsbare vloeren. [1X] Grand Turbozuigmond* – Gebruik het turbomondstuk voor de grondige reiniging van tapijten. [1W] Miniturbozuigmond voor dierenharen* - Gebruik het miniturbomondstuk voor trappen of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken plekken. Vooral geschikt voor het verwijderen van haren van huisdieren. [1U] Miniturbozuigmond voor allergene stoffen* – Gebruik het miniturbomondstuk voor trappen of voor het grondig reinigen van textielproducten en andere moeilijk schoon te maken plekken; bijzonder geschikt om huisstofmijt te verwijderen. [1V] 5. Voor toegang tot het uitlaatfilter: 1. 2. 3. BELANGRIJK: Gebruik het turbomondstuk en het mini-turbomondstuk niet op tapijten met lange franjes, op dierenhuiden of op tapijten dikker dan 15 mm. Houd het mondstuk niet stil wanneer de borstel draait. 4. Onderhoud stofzuiger Het reinigen van de Airvolution separatie-eenheid Leeg het stofreservoir zodra het stof de markering ‘max. niveau’ in het reservoir bereikt. BELANGRIJK: Zorg ervoor dat het stof niet boven het aangegeven maximale niveau uitkomt als u wilt dat uw stofzuiger optimaal presteert. 2. 3. Deze stofzuiger is uitgerust met een Airvolution separatie-eenheid die uniek is voor Hoover. Indien nodig kan de Airvolution separatie-eenheid losgemaakt worden van het stofreservoir en kan gereinigd worden. Breng de middelste vergrendeling van het stofreservoir omhoog om het reservoir los te koppelen van de stofzuiger en trek het reservoir omhoog uit de stofzuiger. [15] Houd het stofreservoir met uw ene hand boven een afvalbak en trek met de andere hand aan de ontgrendeling om de deur te openen en het reservoir te legen. [16] Sluit de klep van het stofreservoir en plaats hem terug op de stofzuiger. Om het te vergrendelen duwt u de draaggreep van het reservoir omlaag totdat de vergrendeling wordt aangesloten op de stofzuiger. Wanneer het reservoir goed zit, is de draaggreep op gelijke hoogte met de bovenkant van de stofzuiger. 1. 2. 3. 4. De wasbare filters reinigen 5. De stofzuiger is voorzien van twee blauw hepa-filterelementen. Voor optimale reinigingsprestaties moet u de filters regelmatig verwijderen en uitkloppen tegen de zijkant van een vuilnisbak, om zo het stof eruit te verwijderen. De filters moeten om de drie maanden worden uitgespoeld, maar ook wanneer het filter te veel stof bevat. 6. BELANGRIJK: Controleer en reinig de filters regelmatig. BELANGRIJK: Zorg er voor gebruik altijd voor dat het filterelement helemaal droog is. *Alleen bepaalde modellen ** Alleen bepaalde modellen, mondstukken kunnen variëren afhankelijk van het model Ontgrendel het uitlaatfilter door de deur in de richting van de pijl te draaien. [19] Verwijder het filterelement uit de uitsparing. [20] Klop de blauwe Hepa-filtereenheid voorzicht uit en was hem. Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. Verwijder het overtollige water uit het filter en laat hem helemaal opdrogen alvorens hem opnieuw te gebruiken. [21] Monteer het filterpakket weer als het volledig droog is en plaats het terug in de stofzuiger. BELANGRIJK: Gebruik het product niet zonder filterpakket. Het stofreservoir legen 1. Ontgrendel de filterdeur door de vergrendeling omhoog te trekken. Open de filterdeur. [17] Verwijder het filterelement door de vergrendeling omlaag te duwen. Het filterelement komt omhoog. Schuif het filterelement uit de stofzuiger. [18] Ontgrendel het frame van het filterelement. Neem het HEPA microfilter uit het frame en was het microfilter op de hand in warm water. Gebruik geen heet water of schoonmaakmiddelen. Verwijder het overtollige water uit het filter en laat hem helemaal opdrogen alvorens hem opnieuw te gebruiken. [21] Monteer het filterpakket weer als deze volledig droog is en plaats hem terug in de stofzuiger. Druk op de bovenkant van het filter om het weer op zijn plaats te klikken. 18 Verwijder het stofreservoir uit de stofzuiger door de draaggreep van het reservoir los te koppelen om het stofreservoir uit de stofzuiger te kunnen halen. Trek het reservoir omhoog uit de stofzuiger. [15] Zet het stofreservoir op een vlakke ondergrond en maak de clips aan beide zijden van het stofreservoir los. [22] Til met het handvat van het stofreservoir het bovenste gedeelte van het stofreservoir met de separatie-eenheid los van het onderste gedeelte. [23] Verwijder met een doek het overtollige stof van het oppervlak van de separatie-eenheid. [24] Plaats het bovenste gedeelte terug op het stofreservoir. Duw de clips terug om het stofreservoir volledig af te sluiten. [25] Plaats het stofreservoir terug op de stofzuiger. Om het te vergrendelen duwt u de draaggreep van het reservoir omlaag totdat de vergrendeling wordt aangesloten op de stofzuiger. Wanneer het reservoir goed zit, is de draaggreep op gelijke hoogte met de bovenkant van de stofzuiger. NL Een verstopping verwijderen Uw garantie 1. 2. De garantievoorwaarden voor dit toestel worden bepaald door onze vertegenwoordiger in het land waar het toestel wordt verkocht. Bijzonderheden omtrent deze voorwaarden zijn verkrijgbaar bij de dealer waar u het toestel hebt gekocht. Wanneer u aanspraak wilt maken op deze garantie, dan moet u het verkoop- of ontvangstbewijs voorleggen. Controleer of het stofreservoir vol is. Zo ja, zie ‘Het stofreservoir legen’. anneer het stofreservoir leeg is, maar de zuigkracht nog steeds niet voldoende is: A. B. C. D. Moeten de filters worden gereinigd? Zo ja, zie ‘Wasbare filters reinigen’. Controleer of niets het systeem blokkeert - Gebruik een staaf of stok om eventuele verstoppingen uit de verlengbuis of zuigslang te verwijderen. Controleer of het pre-motorfilter is geplaatst en de filterdeur is gesloten. Controleer of de seperatie-eenheid gereinigd moet worden. Zie ‘Reinigen van de separatie-eenheid’. Wijzigingen zijn zonder voorafgaande kennisgeving mogelijk. Checklist Gebruiker Mocht u problemen ondervinden met dit product, loop dan deze eenvoudige checklist na voordat u uw Hoover dealer belt. •  •  •  •  Krijgt de stofzuiger wel stroom? Controleer dit met een ander elektrisch toestel. Is het stofreservoir vol? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’. Is de filter verstopt? Zie ‘Onderhoud stofzuiger’. Is de slang of de zuigmond geblokkeerd? Zie ‘Verstoppingen uit het systeem verwijderen’. •  Is de stofzuiger oververhit? Zo ja, dan duurt het ongeveer dertig minuten voordat het toestel weer gereed is voor gebruik. Belangrijke informatie Originele reserveonderdelen en toebehoren van Hoover Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen van Hoover. Deze zijn verkrijgbaar bij uw Hoover Dealer. Als u onderdelen bestelt, vermeld dan altijd het modelnummer. Hoover Service Mocht u gebruik willen maken van de service, neem dan contact op met uw Hoover dealer. Kwaliteit BSI ISO 9001 De fabrieken van Hoover zijn op onafhankelijke wijze getest op kwaliteit. Onze producten worden vervaardigd aan de hand van een kwaliteitssysteem dat voldoet aan de vereisten van ISO 9001. 19 NO For å få tilgang til Pre-Motor filteret: MERK: Sikre at bærehåndtaket er i posisjon ned før du åpner filterdøren. 1. 2. 3. 4. 5. C. D. Lås opp filterdøren ved å trekke filterlåsene oppover. Åpne filterdøren. [17] Fjern filterpakken ved å trykke ned på hjelpelåsene for å løsne den. Filterpakken spretter opp. Skyv filterpakken ut. [18] Løsne filterpakkens ramme. Fjern HEPA-mikrofilteret fra pakkerammen og vask mikrofilteret for hånd med varmt vann. Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler. Tørk bort overflødig vann fra filteret, og la det tørke helt før du bruker det på nytt. [21] Sett sammen filterpakken igjen etter at den har tørket helt, og sett den inn i støvsugeren igjen. Trykk på toppen av filteret for å sikre at det klikker tilbake på plass. SJEKKLISTE FOR BRUKER Hvis du har problemer med produktet, går du gjennom denne enkle kontrollisten før du ringer ditt lokale Hoover-servicekontor. •  •  •  •  Får støvsugeren tilført strøm? Prøv å koble annet elektrisk utstyr til stikkontakten. Er støvbeholderen overfylt? Vennligst sjekk “Vedlikehold av Støvsugeren”. Er filteret blokkert? Vennligst sjekk “Vedlikehold av Støvsugeren”. Er slangen eller munnstykket blokkert? Vennligst sjekk “Fjern en blokkering fra systemet”. •  Er støvsugeren overopphetet? Hvis det er tilfellet vil det ta omtrent 30 minutter før den blir automatisk nullstilt. Gjør følgende for å få tilgang til utsugingsfilteret: 1. 2. 3. 4. Lås opp døren til avgassfilteret ved å vri på døren langs pilen som vist. [19] Fjern filterpakken fra fordypningen. [20] Bank forsiktig på den blå HEPA-filterenheten. Ikke bruk for varmt vann eller vaskemidler. Tørk bort overflødig vann fra filteret, og la det tørke helt før du bruker det på nytt. [21] Sett sammen filterpakken igjen etter at den har tørket helt, og sett den inn i støvsugeren igjen. VIKTIGE OPPLYSNINGER VIKTIG: Ikke bruk produktet uten montert filterpakke. Originaldeler fra Hoover Rengjøre Airvolution separasjonsenhet Bruk alltid originale deler fra Hoover. Disse er tilgjengelige fra din lokale Hoover-forhandler eller direkte fra Hoover. Når du bestiller deler, må du alltid oppgi modellnummeret ditt. Denne støvsugeren bruker et Airvolution separasjonssystem som kun brukes av Hoover. Separasjonsenheten kan om nødvendig løsnes fra støvbeholderen for å rengjøres. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Hoover-service Hvis du på noe tidspunkt skulle trenge service, ber vi deg kontakte ditt lokale Hooverservicekontor. Fjern støvbeholderen fra støvsugeren ved å løsne beholderens bærehåndtak for å koble fra støvbeholderen fra hovedrenseren, og dra oppover for å ta den bort. [15] Sett bøtten på en flat overflate og løsne klipsene fra hver side på støvbeholderen. [22] Bruk bøttens håndtak til å løfte den øvre delen som inneholder separasjonsenheten fra den nedre seksjonen. [23] Bruk en klut for å fjerne støv fra overflaten på separasjonsenheten. [24] Demonter bøttens øvre seksjon. Vipp klipsene bakover for å åpne bøtten helt. [25] Sett støvbeholderen tilbake på støvsugeren. For å låse på plass, trykker du på beholderens bærehåndtak til låsene kobles med hovedkroppen til støvsugeren. Når det er korrekt tilkoblet vil bærehåndtaket jevnt med toppen på støvsugeren. Kvalitet BSI ISO 9001 Hoovers fabrikker har blitt uavhengig kvalitetsvurdert. Våre produkter produseres ved å bruke et kvalitetssystem som er i samsvar med ISO 9001. Din garanti Fjerne en tilstopping 1. 2. Garantibetingelsene for dette apparatet er som definert av vår representant i det landet der det ble solgt. Detaljer vedrørende disse betingelsene fås fra forhandleren der apparatet ble kjøpt. Salgskvitteringen må fremvises ved fremsetting av krav under betingelsene i denne garantien.. Kontroller om støvbeholderen er full. Hvis det er tilfellet, sjekk “Tømme støvbeholderen”. Hvis støvbeholderen er tom men sugekraften er dårlig: A. B. Kontroller om pre-motorfilteret er satt inn og filterdøren er lukket. Kontroller om separasjonsenheten trenger å rengjøres. Se kapittelet “Rengjøre separasjonsenheten”. Trenger filteret å bli renset? Hvis det er tilfellet, sjekk “Rense de vaskbare filterene”. Kontroller om det finnes andre tilstoppinger i systemet - bruk en stake eller annen lang gjenstand til å fjerne tilstoppingen fra røret eller slangen. Kan endres uten forvarsel. 34 SE fimpar eller andra liknande föremål. INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDNING Plocka inte upp eller spraya med brandfarliga vätskor, rengöringsmedel, aerosoler eller ångor. Som beskrivs i denna bruksanvisning, får denna apparat endast användas vid städning av hemmet. Se till att du förstår anvisningarna helt innan du börjar använda maskinen. Kör inte över sladden när du använder apparaten eller dra ut kontakten genom att dra i sladden. Lämna aldrig denna apparat inkopplad. Stäng alltid av apparaten och dra ut kontakten ur vägguttaget efter användning eller innan rengöring av produkten eller utföring av en underhållsåtgärd. Fortsätt inte att använda apparaten om den verkar defekt. HOOVER service: För att säkerställa en fortsatt säker och effektiv drift av denna apparat rekommenderar vi att service eller reparationer endast utförs av en auktoriserad servicetekniker från HOOVER. Den här apparaten kan användas av barn från 8 års ålder och personer med en nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga och som inte har den erfarenhet och kunskaper som behövs, förutsatt att deövervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används på et säkert vis och förstår riskerna som är involverade. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll som användaren ska utföra, får inte göras av barn utan överinseende. Stå inte på sladden eller vira den runt armar eller ben när du använder apparaten. Använd inte apparaten för att rengöra djur eller människor. Placera inte apparaten ovanför dig när du rengör trappor. Om nätsladden är skadad, sluta då omedelbart att använda produkten. För att undvika en säkerhetsrisker, måste en auktoriserad servicetekniker från HOOVER byta nätsladden. Miljön Symbolen på apparaten indikerar att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Den måste i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Avfallshanteringen ska utföras enligt de lokala miljöbestämmelserna. För mer information om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, kontakta din kommun, lokala myndigheter och renhållningsverk eller den butik där du köpte apparaten. Håll händer, fötter, lösa klädesplagg och hår borta från roterande borstar. Använd endast tillbehör, förbrukningsartiklar eller reservdelar som rekommenderas eller levererats av HOOVER. Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven 2006/95/EG, 2004/108/EG och 2011/65/EU. Statisk elektricitet: vissa mattor kan orsaka en liten uppbyggnad av statisk elektricitet. Elektrostatiska urladdningar är inte hälsofarliga. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK Använd inte apparaten ut ur dörrar eller på något vått underlag eller för våtupptagning. Plocka inte upp hårda eller vassa föremål, tändstickor, het aska, 35 TR Yanıcı sıvıları, temizleme sıvılarını, aerosolleri veya spreyleri püskürtmeyin ya da toplamayın. SÜPÜRGENİZİN PARÇALARI A. Süpürgenizi Ana Gövde Cihazı kullanırken güç kablosu üzerine basmayın veya güç kablosundan çekerek prizden çıkarmayın. B. Taşıma kolu C. Toz haznesi D. Toz Haznesi kolu ve mandalı Arızalı görünüyorsa cihazınızı kullanmaya devam etmeyin. E. On/off Düğmesi F. Kablo Geri Sarma Düğmesi HOOVER servisi: Cihazın her zaman güvenli ve verimli bir şekilde kullanılabilmesi için, her türlü bakım veya onarım işinin sadece yetkili HOOVER servis teknisyenleri tarafından yapılmasını öneririz. G. Filtre Kapağı H. Filtre Kapağı mandalı I. Ön Motor Filtre Paketi J. Egzoz Filtresi Izgarası K. Çıkış filtresi Cihazınızı kullanırken kablonun üzerinde durmayın veya kabloyu kolunuza ya da bacaklarınıza sarmayın. L. Park mandalı M. Handle N. Emiş Kontrolü Cihazı hayvanları veya insanları temizlemek için kullanmayın. O. Teleskobik Boru P. Teleskopik Boru Ayarlayıcısı Merdivenleri temizlerken yerleştirmeyin. Q. Halı ve Zemin Başlığı (GP)** Q1. Halı Başlığı (CA)** Q2. Sert Taban Başlığı (HF)** R. Yüzey Seçici** S. Hortum T1. Kenar Köşe Aparatı* T2. Toz Alma Fırçası* U. Evcil Hayvan Tüyü Giderici Mini Turbo Başlık* V. Alerjen Giderici Mini Turbo Başlık* W. Büyük Turbo Başlık* X. Parke Başlığı* cihazı sizden daha yükseğe Çevre Bu aygıttaki sembol aygıta ev atığı gibi işlem yapılamayacağını belirtir. Bunun yerine uygun elektrikli ve elektronik ekipman geri dönüşüm toplama noktasına teslim edilmelidir. İmha, atık imhası için düzenlenen yerel çevre yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır. Bu aygıta ait işlem, kurtarma ve geri dönüşümle ilgili daha ayrıntılı bilgi için, lütfen yerel şehir ofisiniz, ev atığı ve çöp atma servisiniz ya da aygıtı satın aldığınız mağaza ile irtibata geçin. Bu aygıt 2006/95/EC, 2004/108/EC ve 2011/65/EU Avrupa Direktiflerine uygundur. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydfil, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK SÜPÜRGENİZİ KURMA Tüm parçaları ambalajından çıkartın. 1. 2. 3. 62 Hortumu süpürgenin ana gövdesine takın. [2] Boruyu yönlendirme sapının üst ucuna bağlayın. [3] Borunun alt ucunu başlığa bağlayın. [4] TR 1. 2. HEPA mikro filtreyi paket çerçevesinden çıkartın ve mikro filtreyi ılık su kullanarak elinizle yıkayın. Sıcak su veya deterjan kullanmayın. Filtrede kalan suyu uzaklaştırın ve tekrar kullanmadan önce kurumayabırakın. [20] Tamamen kuruduğunda filtre paketini toplayın ve süpürgeye geri takın. Yerine sabitlenmesini sağlamak için, filtrenin üstüne bastırın. KULLANICI KONTROL LİSTESİ Ürün ile ilgili bir problem olduğunda, yetkili Hoover servisini aramadan önce bu basit kullanıcı kontrol listesini tamamlayın. •  •  •  •  Süpürgeye elektrik geliyor mu? Lütfen başka bir elektrikli cihaz ile kontrol edin. Toz haznesi dolum aşamasında mı? Lütfen ‘Süpürge Bakımı’ bölümüne başvurunuz. Filtre tıkalı mı? Lütfen ‘Süpürge Bakımı’ bölümüne başvurunuz. Hortum veya başlık tıkalı mı? Lütfen ‘Sistemden tıkanıklık giderilmesi’ bölümüne başvurun. •  Süpürge fazla mı ısındı? Eğer öyleyse, otomatik sıfırlama 30 dakika sürecektir. Çıkış Filtresine erişmek için: 1. Kapağı okla gösterilen yönde döndürerek egzoz filtresi kapağının kilidini açın. [18] 2. Filtre paketini yuvadan çıkarın. [19] 3. Mavi Hepa filtre ünitesine yavaşça vurun ve üniteyi yıkayın. Sıcak su veya deterjan kullanmayın. Filtrede kalan suyu uzaklaştırın ve tekrar kullanmadan önce kurumayabırakın. [20] 4. Filtre paketlerini tamamen kuruduklarında süpürgeye takın. ÖNEMLİ BİLGİLER ÖNEMLİ: Filtre paketini yerleştirmeden ürünü kullanmayın. Hoover yedek parça ve sarf malzemeleri Airvolution ayırma ünitesinin temizlenmesi Parçaları daima orijinal Hoover parçaları ile değiştirin. Bu parçaları Hoover servislerinden tedarik edebilirsiniz. Parça siparişi verirken mutlaka cihazın model numarasını belirtin. Bu süpürge, Hoover’de tek olan Airvolution ayırma sistemini kullanmaktadır. Eğer gerekirse, Airvolution ayırma ünitesi Toz Haznesinden çıkarılabilir ve temizlenebilir. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Hoover Servisi Toz haznesini ana süpürge gövdesinden ayırmak için hazne taşıyıcı koluna basarak toz haznesini serbest bırakın ve kaldırmak için yukarı doğru çekin. [14] Toz Haznesini düz bir yüzey üzerine koyun ve Toz Haznesinin kenarlarında bulunan klipsleri açın. [21] Toz Haznesi kolunu kullanarak, alt bölümden ayırma ünitesini içeren Toz Haznesi üst bölümünü yukarı kaldırın. [22] Ayırma ünitesinin yüzeyinden fazla tozu temizlemek için bir bez kullanın. [23] Toz Haznesi üst bölümünü yeniden monte edin. Kabı tamamen kapatmak için klipsleri geri itin. [24] Toz haznesini süpürgeye geri yerleştirin. Yerine kilitlemek için, mandal süpürgenin ana gövdesi ile bağlanıncaya kadar, taşıma kolunu aşağı doğru itin. Taşıma kolu doğru şekilde yerine sabitlendiğinde, temizleyicinin üst kısmına tam oturacaktır. Herhangi bir hizmete ihtiyacınız olduğunda, lütfen bölgenizdeki Hoover Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçiniz. Kalite BSI ISO 9001 Hoover fabrikaları kalitesinden ötürü bağımsız takdir almıştır. Ürünlerimiz, ISO 9001 gereksinimlerini içeren bir kalite sistemi kullanılarak üretilmektedir. Garanti Bu cihaz için garanti koşulları, cihazın satıldığı ülkedeki temsilcimiz tarafından tanımlanmaktadır. Bu koşullara ilişkin ayrıntılar cihazın satın alındığı bayiden edinilebilmektedir. Bu Garanti koşulları altında yapılan talepte satış fişi ve makbuzu ibraz edilmiş olmalıdır. Sistemde Oluşan Tıkanıklığın Giderilmesi 1. 2. Toz haznesinin doluluğunu kontrol edin. Doluysa ‘toz haznesi boşaltımı’ bölümüne başvurun. Toz haznesi boş ise fakat emiş gücü hala düşükse: A. B. C. D. Haber verilmeksizin değişiklikler yapılabilmektedir. Filtrelerin temizlenmeye mi ihtiyacı var? Eğer ihtiyaç varsa ‘Yıkanabilir filtreleri temizleme’ bölümüne başvurun. Sistemde başka herhangi bir tıkanıklık olup olmadığını kontrol edin. - Borunun iç hattından veya esnek hortumdan herhangi bir tıkanıklığı gidermek için rod veya karşıt uç kullanın. Ön-motor filtresinin bağlı olduğunu ve filtre kapağının kapalı olduğunu kontrol edin. Ayırma ünitesinin temizlenmesi gerekip gerekmediğini kontrol edin. ‘Ayırma ünitesini temizleme’ bölümüne başvurun. 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Hoover MI70_MI30 MISTRAL Handleiding

Type
Handleiding

Andere documenten