Sony AC-UB10 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding
Reinigen

Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Als het
apparaat erg vuil is, veegt u het schoon met een zachte
doek die licht bevochtigd is met een mild detergent. Veeg
het apparaat vervolgens schoon met een zachte, droge
doek.

Gebruik geen oplosmiddel zoals alcohol, thinner, of
benzine: dit kan de buitenzijde aantasten.

Leef bij gebruik van een chemisch reinigingsmiddel de
met het product meegeleverde instructies na.

Indien de buitenzijde van het apparaat bespat werd met
om het even welk oplosmiddel zoals een insecticide, of
indien het gedurende langere tijd in contact kwam met
rubber of vinyl kan de afwerking van de buitenzijde
beschadigd raken.
Hoe te gebruiken
1
Sluit de USB-lader aan op het toestel (Cyber-
shot, Handycam, Bloggie, enz.) via de USB-
kabel (los verkrijgbaar). (zie afb. -)
2
Sluit het netsnoer van de USB-lader aan op een
wandstopcontact. (zie afb. -)
3
Stel het toestel in op herladen.
Mogelijk is het niet nodig het toestel in te stellen op
herladen. (zie de handleiding ervan)
Opmerkingen

Sluit het netsnoer van de USB-lader aan op een
wandstopcontact. Haal de stekker bij problemen onmiddellijk
uit het stopcontact.

Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur van 0 °C
– 40 °C.

De prestaties worden niet gegarandeerd bij gebruik van een
USB-hub of een USB-verlengsnoer. Volg de wijze van
aansluiten, aangegeven door het aangesloten toestel (Cyber-
shot, Handycam, Bloggie, enz.).
Uw USB-lader gebruiken in het
buitenland
U kunt uw USB-lader gebruiken in elk land met een
netspanning tussen 100 V en 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, door
een adapter voor de stekker te gebruiken. Indien er in het
land waar u op bezoek bent stopcontacten worden gebruikt
met een andere vorm, gebruik dan de juiste adapter voor de
netstekker.
Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor
nadere informatie over de adapter die u nodig hebt.
Specificaties
Ingangsspanning AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz
Nominale uitgangsspanning
DC 5,0 V
Nominale uitgangsstroom
500 mA
Afmetingen ong. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(b/h/d)
Gewicht ong. 43 g
Bijgeleverde items USB-lader (AC-UB10) (1)
Netsnoer (1)
Handleiding
Het ontwerp en de specificaties kunnen wijzigen zonder
aankondiging vooraf.
4-274-515-21(1)
USB AC Charger
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Bruksanvisning
Manual de instruções
Nederlands
Lees voor u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig
door, en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
WAARSCHUWING
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (Toepasbaar
in de Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met de
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met
de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
Opmerking voor klanten: de volgende informatie
geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen
waar de EU-richtlijnen van kracht zijn
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt
veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of
garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de
afzonderlijke service/garantie documenten.
Voorzorgen
Over veiligheid
Het plaatje met de spanning, het verbruik, enz., bevindt zich
aan de buitenzijde achteraan.

Zorg er voor u het apparaat gebruikt voor dat de
werkspanning van het apparaat dezelfde is als de
plaatselijke netspanning.

Het apparaat is niet losgekoppeld van de netspanning
zolang het verbonden is met het wandstopcontact, zelfs al
werd het apparaat zelf uitgeschakeld.

Haal het netsnoer uit het wandstopcontact indien het
apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden.
Houd de stekker vast om het snoer uit het stopcontact te
halen. Trek nooit aan het snoer zelf.

Koppel het apparaat los indien er vloeistof of een zwaar
voorwerp op valt, en laat het nakijken door gekwalificeerd
personeel voor u het verder gebruikt.

Open het apparaat niet om elektrische schokken te
vermijden. Doe voor service alleen een beroep op
gekwalificeerd personeel.
Installatie
Plaats de USB-lader niet op een plaats:

Waar het extreem warm is.
(bijv. in een auto met de ramen dicht)

Onderworpen aan rechtstreekse zonnestraling of vlak bij
een warmtebron.

Onderworpen aan mechanische trillingen of schokken.

Onderworpen aan een magnetisch veld.
(bijv. in de buurt van een magneet, een speaker, of een tv)

Onderworpen aan overdreven stof.
Gebruik

Zorg ervoor dat de spanning en de stroom van het
apparaat overeenkomen met die van het stopcontact.

Indien de ingangsstroom te hoog wordt, zal het apparaat
om veiligheidsredenen automatisch uitschakelen.

Sluit dit apparaat niet aan op een radio of een toestel met
een radio-ontvanger: er kan ruis ontstaan.

Wees, om schade te voorkomen, voorzichtig dat het
apparaat niet valt en voorkom mechanische schokken.

Koppel het apparaat na gebruik los van het
wandstopcontact en van de uitrusting.

Koppel het apparaat los van het stopcontact door aan het
apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel (los
verkrijgbaar).

Zorg er om kortsluiting te voorkomen voor dat de
aansluiting van het apparaat niet in contact komt met een
vreemd metalen voorwerp.
Compatibel met USB-herlaadbare "Cyber-shot",
"Handycam" en "Bloggie".
"Cyber-shot", "Handycam" en "Bloggie" zijn
geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation.
Compatibile con dispositivi ricaricabili tramite USB
(“Cyber-shot”, “Handycam e “Bloggie”).
Cyber-shot”, “Handycam” e “Bloggie” sono marchi
commerciali registrati o marchi commerciali di Sony
Corporation.
USB-kabel (los
verkrijgbaar) om op het
apparaat aan te sluiten
Cavo USB (venduto
separatamente) per il
collegamento all’unità
2
1
Italiano
Prima di attivare lunità, leggere attentamente il presente
manuale e quindi conservarlo per eventuali riferimenti
futuri.
AVVERTENZA
Trattamento del dispositivo elettrico
o elettronico a fine vita (applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche
e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni
riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti
in paesi in cui sono applicate le direttive UE
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il
rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli
indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia
forniti con il prodotto.
Precauzioni
Sicurezza
La targhetta indicante la tensione operativa, il consumo di
energia e altre specifiche si trova posteriormente al
dispositivo.

Prima di attivare lunità, accertarsi che la tensione
operativa dellunità sia identica a quella dell’alimentazione
locale.

Lunità non sarà realmente scollegata dalla corrente CA
(rete) fino a quando rimarrà collegata alla presa, anche se
l’unità stessa sarà spenta.

Se l’unità non deve essere utilizzata per un periodo di
tempo prolungato, scollegare ladattatore di corrente CA
dalla presa a parete. Per scollegare ladattatore di corrente
CA, afferrarlo dalla spina. Non tirare mai il cavo
direttamente.

In caso di caduta di liquidi o di oggetti solidi all’interno
dell’unità, staccare la spina dellunità e fare quindi
controllare lunità da personale di assistenza qualificato
prima di rimetterla in funzione.

Per evitare eventuali scosse elettriche, non aprire lunità.
Rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza
qualificato.
Installazione
Non collocare il Caricatore CA USB in una posizione:

esposta a temperature particolarmente elevate.
(es. in unautomobile con i finestrini chiusi).

esposta ai raggi solari diretti o in prossimità di una fonte
di calore.

esposta a vibrazioni o a sollecitazioni meccaniche.

esposta a campi magnetici.
(es. in prossimità di un magnete, un altoparlante o un
televisore).

esposta a eccessiva presenza di polvere.
Funzionamento

Accertarsi che la corrente e la tensione dell’unità
corrispondano a quelle della presa.

Per sicurezza, nel caso la corrente in ingresso risulti
troppo elevata, l’unità si spegnerà automaticamente.

Non collegare questa unità a radio o ad apparecchiature
dotate di sintonizzatore radio, in quanto potrebbero
verificarsi interferenze.

Al fine di evitare danni, prestare attenzione a non far
cadere o a non sottoporre ad alcun tipo di shock
meccanico l’unità.

Dopo l’uso, scollegare lunità dalla presa a parete e
dall’apparecchiatura.

Scollegare lunità dalla presa CA tirando sullunità stessa.
Non esercitare trazione sul cavo USB (venduto
separatamente).

Per evitare cortocircuiti, non consentire al terminale
dell’unità di entrare in contatto con eventuali oggetti
estranei in metallo.
Pulizia

Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. Se l’unità
è molto sporca, strofinarla con un panno morbido
leggermente inumidito con una soluzione detergente
delicata e quindi asciugarla con un panno morbido
asciutto.

Non utilizzare solventi tipo alcol, diluente o benzene in
quanto potrebbe danneggiarsi la finitura dell’unità.

In caso di uso di detergenti chimici, osservare le istruzioni
in dotazione con il prodotto.

Se la superficie esterna dell’unità viene schizzata con
solventi, quale ad es. un insetticida, oppure resta a
contatto per un tempo prolungato con gomma o vinile, la
sua finitura esterna potrebbe risultare danneggiata.
Utilizzo
1
Collegare il caricatore CA USB al dispositivo
(Cyber-shot, Handycam, Bloggie, ecc.)
mediante il cavo USB (venduto
separatamente). (vedere fig. -)
2
Collegare l’adattatore di corrente CA del
caricatore CA USB a una presa CA. (vedere fig.
-)
3
Impostare il dispositivo per la ricarica.
Tale procedura potrebbe non essere necessaria.
(Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo).
Note

Collegare l’adattatore di corrente CA del caricatore CA USB a
una presa CA. In caso di problema, staccare immediatamente
la spina dalla presa CA.

Utilizzare a una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C.

Le prestazioni non sono garantite in caso di utilizzo di un hub
USB o di un cavo USB di prolunga. Seguire il metodo di
collegamento designato dal dispositivo collegato (Cyber-shot,
Handycam, Bloggie e così via).
Uso del caricatore CA USB all’estero
È possibile utilizzare il caricatore CA USB in qualsiasi paese
o area che utilizzi da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz,
mediante collegamento a un adattatore di spina CA. Se nel
paese in questione viene utilizzata una presa di forma
diversa, utilizzare lo specifico adattatore di spina CA.
Consultare unagenzia di viaggi di fiducia per il tipo di
adattatore di spina CA necessario per i propri spostamenti.
Dati tecnici
Tensione d’ingresso CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz
Tensione di uscita nominale
CC 5,0 V
Corrente di uscita nominale
500 mA
Dimensioni Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm
(l/a/p)
Peso Ca. 43 g
Elementi inclusi Caricatore CA USB (AC-UB10) (1)
Cavo di alimentazione CA (cavo di
rete) (1)
Documentazione stampata
Design e dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
© 2011 Sony Corporation Printed in China
AC-UB10

Documenttranscriptie

4-274-515-21(1) Nederlands Lees voor u het apparaat gebruikt deze handleiding grondig door, en bewaar ze voor toekomstig gebruik. WAARSCHUWING Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) USB AC Charger Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instruções Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. AC-UB10 © 2011 Sony Corporation Printed in China Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn Compatibel met USB-herlaadbare "Cyber-shot", "Handycam" en "Bloggie". "Cyber-shot", "Handycam" en "Bloggie" zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. Compatibile con dispositivi ricaricabili tramite USB (“Cyber-shot”, “Handycam” e “Bloggie”). “Cyber-shot”, “Handycam” e “Bloggie” sono marchi commerciali registrati o marchi commerciali di Sony Corporation. De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten. Voorzorgen Over veiligheid  2 Het plaatje met de spanning, het verbruik, enz., bevindt zich aan de buitenzijde achteraan.  Zorg er voor u het apparaat gebruikt voor dat de werkspanning van het apparaat dezelfde is als de plaatselijke netspanning.  Het apparaat is niet losgekoppeld van de netspanning zolang het verbonden is met het wandstopcontact, zelfs al werd het apparaat zelf uitgeschakeld.  Haal het netsnoer uit het wandstopcontact indien het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt zal worden. Houd de stekker vast om het snoer uit het stopcontact te halen. Trek nooit aan het snoer zelf.  Koppel het apparaat los indien er vloeistof of een zwaar voorwerp op valt, en laat het nakijken door gekwalificeerd personeel voor u het verder gebruikt.  Open het apparaat niet om elektrische schokken te vermijden. Doe voor service alleen een beroep op gekwalificeerd personeel. Installatie 1 USB-kabel (los verkrijgbaar) om op het apparaat aan te sluiten Cavo USB (venduto separatamente) per il collegamento all’unità Plaats de USB-lader niet op een plaats:  Waar het extreem warm is. (bijv. in een auto met de ramen dicht)  Onderworpen aan rechtstreekse zonnestraling of vlak bij een warmtebron.  Onderworpen aan mechanische trillingen of schokken.  Onderworpen aan een magnetisch veld. (bijv. in de buurt van een magneet, een speaker, of een tv)  Onderworpen aan overdreven stof. Gebruik  Zorg ervoor dat de spanning en de stroom van het apparaat overeenkomen met die van het stopcontact.  Indien de ingangsstroom te hoog wordt, zal het apparaat om veiligheidsredenen automatisch uitschakelen.  Sluit dit apparaat niet aan op een radio of een toestel met een radio-ontvanger: er kan ruis ontstaan.  Wees, om schade te voorkomen, voorzichtig dat het apparaat niet valt en voorkom mechanische schokken.  Koppel het apparaat na gebruik los van het wandstopcontact en van de uitrusting.  Koppel het apparaat los van het stopcontact door aan het apparaat te trekken. Trek niet aan de USB-kabel (los verkrijgbaar).  Zorg er om kortsluiting te voorkomen voor dat de aansluiting van het apparaat niet in contact komt met een vreemd metalen voorwerp. Reinigen  Reinig het apparaat met een zachte, droge doek. Als het apparaat erg vuil is, veegt u het schoon met een zachte doek die licht bevochtigd is met een mild detergent. Veeg het apparaat vervolgens schoon met een zachte, droge doek.  Gebruik geen oplosmiddel zoals alcohol, thinner, of benzine: dit kan de buitenzijde aantasten.  Leef bij gebruik van een chemisch reinigingsmiddel de met het product meegeleverde instructies na.  Indien de buitenzijde van het apparaat bespat werd met om het even welk oplosmiddel zoals een insecticide, of indien het gedurende langere tijd in contact kwam met rubber of vinyl kan de afwerking van de buitenzijde beschadigd raken. Hoe te gebruiken 1 2 3 Sluit de USB-lader aan op het toestel (Cybershot, Handycam, Bloggie, enz.) via de USBkabel (los verkrijgbaar). (zie afb. -) Sluit het netsnoer van de USB-lader aan op een wandstopcontact. (zie afb. -) Stel het toestel in op herladen. Mogelijk is het niet nodig het toestel in te stellen op herladen. (zie de handleiding ervan) Opmerkingen  Sluit het netsnoer van de USB-lader aan op een wandstopcontact. Haal de stekker bij problemen onmiddellijk uit het stopcontact.  Gebruik het apparaat bij een omgevingstemperatuur van 0 °C – 40 °C.  De prestaties worden niet gegarandeerd bij gebruik van een USB-hub of een USB-verlengsnoer. Volg de wijze van aansluiten, aangegeven door het aangesloten toestel (Cybershot, Handycam, Bloggie, enz.). Uw USB-lader gebruiken in het buitenland U kunt uw USB-lader gebruiken in elk land met een netspanning tussen 100 V en 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, door een adapter voor de stekker te gebruiken. Indien er in het land waar u op bezoek bent stopcontacten worden gebruikt met een andere vorm, gebruik dan de juiste adapter voor de netstekker. Neem contact op met het dichtstbijzijnde reisbureau voor nadere informatie over de adapter die u nodig hebt. Specificaties Ingangsspanning AC 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz Nominale uitgangsspanning DC 5,0 V Nominale uitgangsstroom 500 mA Afmetingen ong. 50 mm × 22 mm × 54 mm (b/h/d) Gewicht ong. 43 g Bijgeleverde items USB-lader (AC-UB10) (1) Netsnoer (1) Handleiding Het ontwerp en de specificaties kunnen wijzigen zonder aankondiging vooraf. Funzionamento Italiano Prima di attivare l’unità, leggere attentamente il presente manuale e quindi conservarlo per eventuali riferimenti futuri. AVVERTENZA Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Precauzioni Sicurezza La targhetta indicante la tensione operativa, il consumo di energia e altre specifiche si trova posteriormente al dispositivo.  Prima di attivare l’unità, accertarsi che la tensione operativa dell’unità sia identica a quella dell’alimentazione locale.  L’unità non sarà realmente scollegata dalla corrente CA (rete) fino a quando rimarrà collegata alla presa, anche se l’unità stessa sarà spenta.  Se l’unità non deve essere utilizzata per un periodo di tempo prolungato, scollegare l’adattatore di corrente CA dalla presa a parete. Per scollegare l’adattatore di corrente CA, afferrarlo dalla spina. Non tirare mai il cavo direttamente.  In caso di caduta di liquidi o di oggetti solidi all’interno dell’unità, staccare la spina dell’unità e fare quindi controllare l’unità da personale di assistenza qualificato prima di rimetterla in funzione.  Per evitare eventuali scosse elettriche, non aprire l’unità. Rivolgersi esclusivamente a personale di assistenza qualificato.  Accertarsi che la corrente e la tensione dell’unità corrispondano a quelle della presa.  Per sicurezza, nel caso la corrente in ingresso risulti troppo elevata, l’unità si spegnerà automaticamente.  Non collegare questa unità a radio o ad apparecchiature dotate di sintonizzatore radio, in quanto potrebbero verificarsi interferenze.  Al fine di evitare danni, prestare attenzione a non far cadere o a non sottoporre ad alcun tipo di shock meccanico l’unità.  Dopo l’uso, scollegare l’unità dalla presa a parete e dall’apparecchiatura.  Scollegare l’unità dalla presa CA tirando sull’unità stessa. Non esercitare trazione sul cavo USB (venduto separatamente).  Per evitare cortocircuiti, non consentire al terminale dell’unità di entrare in contatto con eventuali oggetti estranei in metallo. Pulizia  Pulire l’unità con un panno morbido e asciutto. Se l’unità è molto sporca, strofinarla con un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e quindi asciugarla con un panno morbido asciutto.  Non utilizzare solventi tipo alcol, diluente o benzene in quanto potrebbe danneggiarsi la finitura dell’unità.  In caso di uso di detergenti chimici, osservare le istruzioni in dotazione con il prodotto.  Se la superficie esterna dell’unità viene schizzata con solventi, quale ad es. un insetticida, oppure resta a contatto per un tempo prolungato con gomma o vinile, la sua finitura esterna potrebbe risultare danneggiata. Utilizzo 1 2 3 Collegare il caricatore CA USB al dispositivo (Cyber-shot, Handycam, Bloggie, ecc.) mediante il cavo USB (venduto separatamente). (vedere fig. -) Collegare l’adattatore di corrente CA del caricatore CA USB a una presa CA. (vedere fig. -) Impostare il dispositivo per la ricarica. Tale procedura potrebbe non essere necessaria. (Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo). Note  Collegare l’adattatore di corrente CA del caricatore CA USB a una presa CA. In caso di problema, staccare immediatamente la spina dalla presa CA.  Utilizzare a una temperatura ambiente tra 0 °C e 40 °C.  Le prestazioni non sono garantite in caso di utilizzo di un hub USB o di un cavo USB di prolunga. Seguire il metodo di collegamento designato dal dispositivo collegato (Cyber-shot, Handycam, Bloggie e così via). Uso del caricatore CA USB all’estero È possibile utilizzare il caricatore CA USB in qualsiasi paese o area che utilizzi da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, mediante collegamento a un adattatore di spina CA. Se nel paese in questione viene utilizzata una presa di forma diversa, utilizzare lo specifico adattatore di spina CA. Consultare un’agenzia di viaggi di fiducia per il tipo di adattatore di spina CA necessario per i propri spostamenti. Installazione Non collocare il Caricatore CA USB in una posizione:  esposta a temperature particolarmente elevate. (es. in un’automobile con i finestrini chiusi).  esposta ai raggi solari diretti o in prossimità di una fonte di calore.  esposta a vibrazioni o a sollecitazioni meccaniche.  esposta a campi magnetici. (es. in prossimità di un magnete, un altoparlante o un televisore).  esposta a eccessiva presenza di polvere. Dati tecnici Tensione d’ingresso CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz Tensione di uscita nominale CC 5,0 V Corrente di uscita nominale 500 mA Dimensioni Ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (l/a/p) Peso Ca. 43 g Elementi inclusi Caricatore CA USB (AC-UB10) (1) Cavo di alimentazione CA (cavo di rete) (1) Documentazione stampata Design e dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony AC-UB10 de handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
de handleiding