Bosch ER326BB90N/02 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding
bitte aufbewahren
veuillez conserver
si prega di conservarle
please keep
por favor, guardar
por favor, guardar
lütfen saklayýnýz
Assembly instructions
Einbauanleitung
Notice de montage
Istruzioni di Montaggio
Instrucciones de montaje
Instruçoes de montagem
пожалуйста, сохраните данное руководство
Montaj talimatlarý
Руководство по монтажу
~44
~62
1
s.v.p. bewaren
Installatievoorschrift
~
.
-
.
43
53
en
de
fr
it
es
pt
nl
tr
ru
Voor de installatie, moet u controleren
dat de voorwaarden van lokale
distributie (aard en druk van het gas)
en de afstelling van het apparaat
compatibel zijn (zie tabel I). De
afstelvoorwaarden van het apparaat
staan op het label of op het
gegevensplaatje.
Dit apparaat mag enkel worden
geïnstalleerd in een goed verluchte
ruimte, waarbij de geldende
reglementen en beschikkingen inzake
ventilatie nageleefd worden. Het
apparaat mag niet worden
aangesloten op een inrichting voor de
afvoer van de verbrandingsproducten.
De voedingskabel moet worden
vastgemaakt in het meubelstuk, om te
voorkomen dat deze contact maakt
met de gedeeltes van de oven of van
de kookplaat die warm worden.
De apparaten met stroomtoevoer
moeten verplicht geaard worden.
Manipuleer de binnenzijde van het
apparaat niet. Telefoneer, indien nodig
onze Technische Dienst.
Vóór de installatie
Dit apparaat behoort tot klasse 3,
volgens de norm EN 30-1-1 voor
gasapparaten: apparaat ingebouwd in
een meubel.
Deze apparaten kunnen onderling en/
of met conventionele kookplaten van
hetzelfde merk gecombineerd worden,
waarbij het verbindingsaccessoire
moet worden gebruikt.
Raadpleeg de catalogus.
De meubels dichtbij het apparaat
moeten uit niet ontvlambare materialen
bestaan. De gelaagde bekledingen en
de lijm die deze bevestigt, moeten
hittebestendig zijn.
Dit apparaat kan niet geïnstalleerd
worden op koelkasten, wasmachines,
vaatwassers of dergelijke.
Om een kookplaat op een oven te
installeren, moet deze over
gedwongen ventilatie beschikken.
Controleer de afmetingen van de oven
in uw installatiehandleiding.
Indien een afzuigkap geïnstalleerd
wordt, moet rekening gehouden
worden met de installatiehandleiding
hiervan, waarbij altijd een minimale
verticale afstand van 650 mm tot de
kookplaat behouden wordt.
Voorbereiding van het
meubel (afb. 1-2)
Breng een insnijding aan van de
nodige afmetingen op het werkvlak.
Indien de kookplaat elektrisch is of
gemengd (gas en elektriciteit) en er is
geen oven onder, plaats een
scheidingsstuk van niet-ontvlambaar
materiaal (bv. metaal of gelaagd hout)
op 10 mm van de basis van de
kookplaat. Zo wordt toegang
vermeden tot de onderzijde hiervan.
Indien het een gaskookplaat is, wordt
aanbevolen het scheidingsstuk op
dezelfde afstand te plaatsen.
Vernis voor houten werkvlakken de
snijvlakken met een speciale lijm, om
deze te beschermen tegen vocht.
Installatie van het apparaat
Aanwijzing: #JKIFUJOCPVXFOWBOEF
LPPLQMBBUEJFOUV
WFJMJHIFJETIBOETDIPFOFOUFESBHFO
De klemmen en de zelfklevende
pakking (onderrand van de kookplaat)
zijn in productie geplaatst, verwijder
deze onder geen enkele voorwaarde.
De afdichting garandeert de
waterdichtheid van het hele
werkoppervlak en voorkomt infiltraties.
Voor de bevestiging van het apparaat
aan het inbouwmeubel moeten, na het
plaatsen van de kookplaat in de
werkstand, alle klemmen losgedraaid
worden tot deze vrij draaien (het
volledig losdraaien is niet nodig).
Bouw de kookplaat in en centreer.
Druk op de uiteinden hiervan tot deze
steunt op de hele omtrek.
Draai de klemmen en trek deze
helemaal aan. Afb. 3.
Uitbouw van de kookplaat
Sluit het apparaat af van de
elektriciteitsen gasaansluiting.
Draai de klemmen los en ga op
omgekeerde werkwijze te werk als bij
de montage.
Gasaansluiting (afb. 4)
Het uiteinde van de inlaatcollector van
de gaskookplaat is voorzien van een
schroefdraad van 1/2” (20,955 mm).
Met deze schroefdraad is mogelijk:
-Een starre verbinding.
- een verbinding met een metalen
slang (L min. 1 m - max. 3 m). Wilt u
een conische verbinding maken, plaats
dan het accessoire met nummer
427950 en de dichting met nummer
034308 (evt. bij de levering
inbegrepen of te verkrijgen bij de
servicedienst) tussen de invoerpijp van
de gaskookplaat en de gastoevoer.
Afb. 4a.
In dit geval moet worden vermeden dat
deze buis contact maakt met de
beweegbare onderdelen van de
eenheid waarin de kookplaat is
ingebouwd (een lade, bijvoorbeeld) of
dat hij door ruimtes loopt die verstopt
kunnen raken.
Indien de gasaansluiting horizontaal
dient uitgevoerd te worden, zijn bij
onze service een kniestuk, met code
173018, en een afdichting, met code
034308 verkrijgbaar. Afb.4 b
Opgelet! Indien een aansluiting
gemanipuleerd wordt, controleer de
lekdichtheid.
¡Lekgevaar!
De fabrikant neemt de
verantwoordelijkheid niet op zich
indien een aansluiting lekken vertoont,
nadat deze gemanipuleerd is.
Elektrische aansluiting
(afb. 5)
Controleer dat het voltage en het
vermogen van het apparaat
compatibel zijn met de elektrische
installatie.
De kookplaten worden geleverd met
een voedingskabel met of zonder
stekker.
Er moet een omnipolaire
onderbrekingsschakelaar voorzien
worden met een minimale
contactopening van 3mm (behalve bij
stekeraansluiting, indien deze
gemakkelijk bereikbaar is voor de
gebruiker).
Apparaten die voorzien zijn van een
stekker mogen alleen op een goed
geaard stopcontact worden
aangesloten.
Dit apparaat is van het type “Y”: de
invoerkabel mag niet vervangen
worden door de gebruiker, maar door
de Technische Dienst. Het type kabel
en de minimumdoorsnede dienen te
worden gerespecteerd.
Verandering bij toepassing
van andere soorten gas
Indien de norm van het land het
toelaat, mag dit apparaat aangepast
worden aan andere gassen (zie
gegevensplaatje). De nodige delen
hiertoe bevinden zich in het geleverde
omvormingspakket (afhankelijk van
het model). Het pakket is beschikbaar
in onze technische dienst. Volg
onderstaande stappen op:
A) Vervanging van de inspuiters van
de snelle, halfsnelle en auxiliaire
branders van de kookplaat (afb. 6):
- Verwijder de roosters, hoedjes en
verspreiders.
- Vervang de inspuiters met de sleutel
beschikbaar bij onze technische
dienst, met code 424699, zorg er in
het bijzonder voor dat de inspuiter niet
losraakt bij het verwijderen of
bevestigen op de brander.
Zorg ervoor deze goed aan te trekken
om de lekdichtheid te garanderen. In
deze branders hoeft geen afstelling
voor primaire lucht plaats te vinden.
B) Vervanging van inspuiters voor de
branders met dubbele vlam (afb. 7):
Het geheel glas met profielen is
bevestigd aan de rest van de
kookplaat met een
clipbevestigingssysteem. Om het
geheel van het glas met profielen te
verwijderen, ga op de volgende wijze
te werk:
- Verwijder alle hoedjes en roosters.
Afb. 7a.
- Maak de bevestigingsklem apparaat-
meubel voorin los door de bout te
verwijderen. Afb. 7b.
- Maak de bouten van de branders los,
afb. 7c-7d, en verwijder de knoppen uit
de respectievelijke houders.
Gebruik de uitbouwhendel 483196
beschikbaar via onze technische
dienst. Gebruik, om de clips voorin los
te maken, de hendel in de zone
aangeduid in afbeeldingen 8
afhankelijk van uw model van
kookplaat.
Gebruik de hefboom nooit op de
randen van het glas die geen profiel
of kader hebben!
- Til, om de clips achterin los te maken,
voorzichtig het geheel glas plus profiel
op volgens afb. 8a.
Vervanging van inspuiter van de
buitenste vlam (afb. 9a):
- Maak de bevestigingsbout los, om de
bus los te maken, door deze naar
achter te verplaatsen, voor
gemakkelijke toegang tot de
hoofdinspuiter. Afb. a1.
- Verwijder de inspuiter van de
buitenste vlam door deze naar links te
draaien. Afb. a2-a3.
- Draai de nieuwe inspuiter van de
buitenste vlam vast. Afb. a3-a4,
volgens tabel II.
- Stel de afstand in, in de afstelbus voor
luchtstroomsnelheid L2 in
overeenstemming met de waarde -Z-
aangeduid op de tabel II. Afb. a5.
- Trek de bevestigingsbout aan.
Afb. a6.
Vervanging van inspuiter binnenste
vlam (afb. 9b):
- Schroef het onderdeel M3, van de
schroefdraad M2 los, terwijl u de
schroefdraad in tegengestelde richting
vasthoudt.
- Verwijder de buis van het onderdeel
M2. Afb. b2.
- Bouw het geheel M2-M4 van het
onderdeel M1 uit. Afb. b3-b4.
- Verwijder de inspuiter binnenste vlam
M4 van het onderdeel M2. Afb b5-b6.
- Schroef de nieuwe inspuiter
binnenste vlam vast M4, volgens
tabel II.
Afb b6-b7.
Voer de montage uit van alle
onderdelen in omgekeerde volgorde
van het demontageproces.
Afstelling van de kranen
Zet de knoppen in de laagste stand.
Haal de knoppen van de kranen af.
Afb. 10.
U treft een flexibele rubber keerring
aan. U dient enkel te drukken met de
punt van de schroevendraaier opdat
de doorvoer naar de stelschroef van
de kraan vrijkomt. Afb. 10a.
Bouw de afdichting nooit uit .
Indien u de toegang tot de bypass bout
niet vindt, bouw het geheel glas plus
profiel uit, beschreven in: Vervanging
van inspuiters voor branders met
dubbele vlam. Afb. 7.
Stel de minimumstand af door de
bypass bout te draaien met een
schroevendraaier met een vlakke punt.
Voer, afhankelijk van het gas waaraan
uw apparaat aangepast zal worden, zie
tabel III, onderstaande handeling uit:
A: trek de bypass bouten helemaal
aan.
B: maak de bypass bouten los tot de
correcte gasuitlaat van de branders:
controleer dat bij het afstellen van de
knop tussen de maximum- en
minimumstand, de brander niet uitgaat
noch gasinslag gevormd wordt.
C: de bypass bouten moeten worden
vervangen door een geautoriseerde
vakman.
D: manipuleer de bypass bouten niet.
Het is belangrijk dat alle pakkingen
geplaatst zijn om de dichtheid te
kunnen verzekeren. Deze inrichtingen
zijn onmisbaar voor de correcte
werking van het apparaat, aangezien
deze de inlaat van vloeistof en vuil in
het apparaat vermijden.
Plaats de knoppen opnieuw.
Bouw de as van de kraan nooit uit
(afb. 11), bij storingen dient de kraan
in zijn geheel te worden vervangen.
Opgelet! Plaats ten slotte de sticker
die het nieuwe gastype aanduidt,
dichtbij het gegevensplaatje.
tr
Cihazı kurmadan veya kullanmadan
önce talimatları okuyunuz.
Bu Montaj talimatlarında belirtilen
grafikler oryantasyon amaçlıdır.
Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı
takdirde, üretici herhangi bir
sorumluluktan muaf olacaktır.
Güvenlik önerileri
Bütün kurulum, ayarlama ve gaz
tipine göre uyarlama işlemleri yetkili
bir teknisyen tarafından, ülkedeki
standartlara ve yürürlükteki kanuni
yönergeler ile yerel gaz ve elektrik
tedarikçisi şirketin talimatlarına
uygun olarak gerçekleştirilmelidir.
Herhangi bir işlemden önce, cihazın
gaz ve elektrik beslemesini kesiniz.
Diğer gaz tiplerine uyarlama
gerektiğinde Teknik Servisi
çağırmanız önerilir.
Bu cihaz evde kullanım için
tasarlanmıştır, ticari veya profesyonel
amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz yat
veya karavanlara kurulamaz. Garanti
sadece tasarım amacına uygun
kullanılması durumunda geçerlidir.
Kurulumdan önce yerel dağıtım
koşullarını (gazın doğası ve basıncı)
öğreniniz ve cihaz ayarlarının uyumlu
olduğundan emin olunuz (bkz. tablo I).
Cihaz ayarlama koşulları etiket
üzerinde ya da özellikler tablosunda
yazılı olarak belirtilmiştir.
Bu cihaz sadece havalandı
rması iyi
yerlere, havalandırma ile ilgili koşullar
ve yürürlükteki kurallara uygun olarak
kurulmalıdır. Cihaz, bir yanmış atık
boşaltım mekanizmasına
bağlanmamalıdır.
Elektrik kablosu, fırın veya pişirme
tezgahının sıcak kısımlarına temas
etmemesi için mutfak mobilyasına
sabitlenmelidir.
Elektrikle çalışan cihazların tüm
bağlantıları mutlaka topraklanmalıdır.
Cihazın iç kısmını kurcalamayınız.
Gerekirse Teknik Servisimizi çağırınız.
Kurulumdan önce
Bu 3. sınıf cihaz, EN 30-1-1 gazlı
cihazlar normuna dayanmaktadır:
mobilyaya gömme cihaz.
Bu cihazlar kendi içlerinde ve/veya
aynı markaya ait geleneksel pişirme
tezgahları ile ek aksesuarlar
kullanılarak birleştirilebilir. Kataloğa
bakınız.
Cihazın yakınındaki mobilyalar, yanıcı
olmayan malzemeden olmalıdır. Yüzey
kaplamaları ve bunları birbirine
yapıştıran tutkal, ısıya dayanıklı
olmalıdır.
Bu cihaz, buzdolabı, çamaşır makinesi,
bulaşık makinesi ve benzeri eşyaların
üzerine kurulamaz.
Pişirme tezgahını bir fırının üzerine
kurmak için, bu fır
ın yapay bir
havalandırmaya sahip olmalıdır.
Fırının boyutlarını, kurulum
kılavuzundan kontrol ediniz.
Havalandırma kurarken kurulum
kılavuzu dikkate alınmalı, her zaman
pişirme tezgahına en az 650 mm dikey
hiza alınmalıdır.
Mobilyanın hazırlanması
(şekil 1-2)
Çalışma yüzeyinin üzerine, belirtilen
ölçülerde bir kesik açınız.
Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu
(gaz ve elektrik) ise ve altında fırın
bulunmuyorsa, pişirme tezgahına 10
mm gelecek şekilde yanmaz
malzemeden yapılmış bir ayraç
yerleştiriniz (örneğin metal ya da ahşap
kontrplak). Böylece alt kısma giriş
engellenmiş olur.
Pişirme tezgahı gazlı ise, yine aynı
mesafede bir
ayraç yerleştiriniz.
Ahşap çalışma tezgâhlarında, yüzey
nemden korunmak amacıyla özel bir
kola ile verniklenir.
Cihazın kurulumu
Bilgi: 0DBßñONPOUBKñJ§JOLPSVZVDV
FMEJWFOLVMMBOñOñ[
Modele bağlı olarak kıskaçlar ve
yapışkan conta (pişirme tezgahının alt
kısmında) fabrikada monte edilmiştir;
hiçbir surette bulundukları yerden
çıkartmayınız. Conta, tüm çalışma
yüzeyinin su geçirmezliğini garanti
eder ve herhangi bir sızıntıyı önler.
Cihazı ankastre mobilyaya bağlamak
için, öncelikle ocağı doğru pozisyona
yerleştiriniz sonra, rahatça
dönebilmeleri için tüm kıskaçlarını
gevşetiniz (hepsini tamamen açmak
gerekli değildir).
Yerleştiriniz ve pişirme tezgahını
ortalayınız.
Yüzeyin tüm çevresini destekleyene
kadar kenarlarından bastırınız.
K
ıskaçları döndürünüz ve sıkıca
vidalayınız. Şekil 3.
Pişirme tezgahının
sökülmesi
Cihazın elektrik ve gaz alıcılarını
kapatınız.
Kıskaçları çıkarınız ve montajın tersi bir
sırayla devam ediniz.
Gazlı bağlantı (şek. 4)
- Gazlı pişirme tezgahı giriş
bağlantısının ucu 1/2" (20,955 mm)'lik
bir yivli dirsek ile donatılmıştır, bu
şunları sağlar:
- Sabit bağlantı.
- Bağlantının elastik bir boru ile
gerçekleştirilmesi (L min. 1 m - max.
3 m). Konik bir bağlantı elde etmek
istiyorsanız, 427950 numaralı
aksesuar parçasını ve 034308
numaralı contayı (teslimat kapsamına
dahildir veya müşteri hizmetlerinden
temin edilebilir) gaz ocağının giriş
borusu ile gaz hattı arasına monte
ediniz. Şekil 4a.
Bu durumda hortumun, ankastre
biriminin hareketli parçaları (örneğin bir
çekmece) ile temas etmesine ve

Documenttranscriptie

en de pt Instruçoes de montagem Einbauanleitung nl Installatievoorschrift Notice de montage tr Montaj talimatlarý Istruzioni di Montaggio ru Руководство по монтажу bitte aufbewahren fr veuillez conserver it es Assembly instructions please keep si prega di conservarle por favor, guardar s.v.p. bewaren lütfen saklayýnýz пожалуйста, сохраните данное руководство Instrucciones de montaje por favor, guardar 1 ~43-.. 53 ~62 ~44 Voor de installatie, moet u controleren dat de voorwaarden van lokale distributie (aard en druk van het gas) en de afstelling van het apparaat compatibel zijn (zie tabel I). De afstelvoorwaarden van het apparaat staan op het label of op het gegevensplaatje. Dit apparaat mag enkel worden geïnstalleerd in een goed verluchte ruimte, waarbij de geldende reglementen en beschikkingen inzake ventilatie nageleefd worden. Het apparaat mag niet worden aangesloten op een inrichting voor de afvoer van de verbrandingsproducten. De voedingskabel moet worden vastgemaakt in het meubelstuk, om te voorkomen dat deze contact maakt met de gedeeltes van de oven of van de kookplaat die warm worden. De apparaten met stroomtoevoer moeten verplicht geaard worden. Manipuleer de binnenzijde van het apparaat niet. Telefoneer, indien nodig onze Technische Dienst. Vóór de installatie Dit apparaat behoort tot klasse 3, volgens de norm EN 30-1-1 voor gasapparaten: apparaat ingebouwd in een meubel. Deze apparaten kunnen onderling en/ of met conventionele kookplaten van hetzelfde merk gecombineerd worden, waarbij het verbindingsaccessoire moet worden gebruikt. Raadpleeg de catalogus. De meubels dichtbij het apparaat moeten uit niet ontvlambare materialen bestaan. De gelaagde bekledingen en de lijm die deze bevestigt, moeten hittebestendig zijn. Dit apparaat kan niet geïnstalleerd worden op koelkasten, wasmachines, vaatwassers of dergelijke. Om een kookplaat op een oven te installeren, moet deze over gedwongen ventilatie beschikken. Controleer de afmetingen van de oven in uw installatiehandleiding. Indien een afzuigkap geïnstalleerd wordt, moet rekening gehouden worden met de installatiehandleiding hiervan, waarbij altijd een minimale verticale afstand van 650 mm tot de kookplaat behouden wordt. Voorbereiding van het meubel (afb. 1-2) Breng een insnijding aan van de nodige afmetingen op het werkvlak. Indien de kookplaat elektrisch is of gemengd (gas en elektriciteit) en er is geen oven onder, plaats een scheidingsstuk van niet-ontvlambaar materiaal (bv. metaal of gelaagd hout) op 10 mm van de basis van de kookplaat. Zo wordt toegang vermeden tot de onderzijde hiervan. Indien het een gaskookplaat is, wordt aanbevolen het scheidingsstuk op dezelfde afstand te plaatsen. Vernis voor houten werkvlakken de snijvlakken met een speciale lijm, om deze te beschermen tegen vocht. Installatie van het apparaat Aanwijzing: #JKIFUJOCPVXFOWBOEF LPPLQMBBUEJFOUV WFJMJHIFJETIBOETDIPFOFOUFESBHFO De klemmen en de zelfklevende pakking (onderrand van de kookplaat) zijn in productie geplaatst, verwijder deze onder geen enkele voorwaarde. De afdichting garandeert de waterdichtheid van het hele werkoppervlak en voorkomt infiltraties. Voor de bevestiging van het apparaat aan het inbouwmeubel moeten, na het plaatsen van de kookplaat in de werkstand, alle klemmen losgedraaid worden tot deze vrij draaien (het volledig losdraaien is niet nodig). Bouw de kookplaat in en centreer. Druk op de uiteinden hiervan tot deze steunt op de hele omtrek. Draai de klemmen en trek deze helemaal aan. Afb. 3. Uitbouw van de kookplaat Sluit het apparaat af van de elektriciteitsen gasaansluiting. Draai de klemmen los en ga op omgekeerde werkwijze te werk als bij de montage. Gasaansluiting (afb. 4) Het uiteinde van de inlaatcollector van de gaskookplaat is voorzien van een schroefdraad van 1/2” (20,955 mm). Met deze schroefdraad is mogelijk: -Een starre verbinding. - een verbinding met een metalen slang (L min. 1 m - max. 3 m). Wilt u een conische verbinding maken, plaats dan het accessoire met nummer 427950 en de dichting met nummer 034308 (evt. bij de levering inbegrepen of te verkrijgen bij de servicedienst) tussen de invoerpijp van de gaskookplaat en de gastoevoer. Afb. 4a. In dit geval moet worden vermeden dat deze buis contact maakt met de beweegbare onderdelen van de eenheid waarin de kookplaat is ingebouwd (een lade, bijvoorbeeld) of dat hij door ruimtes loopt die verstopt kunnen raken. Indien de gasaansluiting horizontaal dient uitgevoerd te worden, zijn bij onze service een kniestuk, met code 173018, en een afdichting, met code 034308 verkrijgbaar. Afb.4 b Opgelet! Indien een aansluiting gemanipuleerd wordt, controleer de lekdichtheid. ¡Lekgevaar! De fabrikant neemt de verantwoordelijkheid niet op zich indien een aansluiting lekken vertoont, nadat deze gemanipuleerd is. Elektrische aansluiting (afb. 5) Controleer dat het voltage en het vermogen van het apparaat compatibel zijn met de elektrische installatie. De kookplaten worden geleverd met een voedingskabel met of zonder stekker. Er moet een omnipolaire onderbrekingsschakelaar voorzien worden met een minimale contactopening van 3mm (behalve bij stekeraansluiting, indien deze gemakkelijk bereikbaar is voor de gebruiker). Apparaten die voorzien zijn van een stekker mogen alleen op een goed geaard stopcontact worden aangesloten. Dit apparaat is van het type “Y”: de invoerkabel mag niet vervangen worden door de gebruiker, maar door de Technische Dienst. Het type kabel en de minimumdoorsnede dienen te worden gerespecteerd. Verandering bij toepassing van andere soorten gas Indien de norm van het land het toelaat, mag dit apparaat aangepast worden aan andere gassen (zie gegevensplaatje). De nodige delen hiertoe bevinden zich in het geleverde omvormingspakket (afhankelijk van het model). Het pakket is beschikbaar in onze technische dienst. Volg onderstaande stappen op: A) Vervanging van de inspuiters van de snelle, halfsnelle en auxiliaire branders van de kookplaat (afb. 6): - Verwijder de roosters, hoedjes en verspreiders. - Vervang de inspuiters met de sleutel beschikbaar bij onze technische dienst, met code 424699, zorg er in het bijzonder voor dat de inspuiter niet losraakt bij het verwijderen of bevestigen op de brander. Zorg ervoor deze goed aan te trekken om de lekdichtheid te garanderen. In deze branders hoeft geen afstelling voor primaire lucht plaats te vinden. B) Vervanging van inspuiters voor de branders met dubbele vlam (afb. 7): Het geheel glas met profielen is bevestigd aan de rest van de kookplaat met een clipbevestigingssysteem. Om het geheel van het glas met profielen te verwijderen, ga op de volgende wijze te werk: - Verwijder alle hoedjes en roosters. Afb. 7a. - Maak de bevestigingsklem apparaatmeubel voorin los door de bout te verwijderen. Afb. 7b. - Maak de bouten van de branders los, afb. 7c-7d, en verwijder de knoppen uit de respectievelijke houders. Gebruik de uitbouwhendel 483196 beschikbaar via onze technische dienst. Gebruik, om de clips voorin los te maken, de hendel in de zone aangeduid in afbeeldingen 8 afhankelijk van uw model van kookplaat. Gebruik de hefboom nooit op de randen van het glas die geen profiel of kader hebben! - Til, om de clips achterin los te maken, voorzichtig het geheel glas plus profiel op volgens afb. 8a. Vervanging van inspuiter van de buitenste vlam (afb. 9a): - Maak de bevestigingsbout los, om de bus los te maken, door deze naar achter te verplaatsen, voor gemakkelijke toegang tot de hoofdinspuiter. Afb. a1. - Verwijder de inspuiter van de buitenste vlam door deze naar links te draaien. Afb. a2-a3. - Draai de nieuwe inspuiter van de buitenste vlam vast. Afb. a3-a4, volgens tabel II. - Stel de afstand in, in de afstelbus voor luchtstroomsnelheid L2 in overeenstemming met de waarde -Zaangeduid op de tabel II. Afb. a5. - Trek de bevestigingsbout aan. Afb. a6. Vervanging van inspuiter binnenste vlam (afb. 9b): - Schroef het onderdeel M3, van de schroefdraad M2 los, terwijl u de schroefdraad in tegengestelde richting vasthoudt. - Verwijder de buis van het onderdeel M2. Afb. b2. - Bouw het geheel M2-M4 van het onderdeel M1 uit. Afb. b3-b4. - Verwijder de inspuiter binnenste vlam M4 van het onderdeel M2. Afb b5-b6. - Schroef de nieuwe inspuiter binnenste vlam vast M4, volgens tabel II. Afb b6-b7. Voer de montage uit van alle onderdelen in omgekeerde volgorde van het demontageproces. Afstelling van de kranen Zet de knoppen in de laagste stand. Haal de knoppen van de kranen af. Afb. 10. U treft een flexibele rubber keerring aan. U dient enkel te drukken met de punt van de schroevendraaier opdat de doorvoer naar de stelschroef van de kraan vrijkomt. Afb. 10a. Bouw de afdichting nooit uit . Indien u de toegang tot de bypass bout niet vindt, bouw het geheel glas plus profiel uit, beschreven in: Vervanging van inspuiters voor branders met dubbele vlam. Afb. 7. Stel de minimumstand af door de bypass bout te draaien met een schroevendraaier met een vlakke punt. Voer, afhankelijk van het gas waaraan uw apparaat aangepast zal worden, zie tabel III, onderstaande handeling uit: A: trek de bypass bouten helemaal aan. B: maak de bypass bouten los tot de correcte gasuitlaat van de branders: controleer dat bij het afstellen van de knop tussen de maximum- en minimumstand, de brander niet uitgaat noch gasinslag gevormd wordt. C: de bypass bouten moeten worden vervangen door een geautoriseerde vakman. D: manipuleer de bypass bouten niet. Het is belangrijk dat alle pakkingen geplaatst zijn om de dichtheid te kunnen verzekeren. Deze inrichtingen zijn onmisbaar voor de correcte werking van het apparaat, aangezien deze de inlaat van vloeistof en vuil in het apparaat vermijden. Plaats de knoppen opnieuw. Bouw de as van de kraan nooit uit (afb. 11), bij storingen dient de kraan in zijn geheel te worden vervangen. Opgelet! Plaats ten slotte de sticker die het nieuwe gastype aanduidt, dichtbij het gegevensplaatje. tr Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce talimatları okuyunuz. Bu Montaj talimatlarında belirtilen grafikler oryantasyon amaçlıdır. Bu kılavuzdaki kurallara uyulmadığı takdirde, üretici herhangi bir sorumluluktan muaf olacaktır. Güvenlik önerileri Bütün kurulum, ayarlama ve gaz tipine göre uyarlama işlemleri yetkili bir teknisyen tarafından, ülkedeki standartlara ve yürürlükteki kanuni yönergeler ile yerel gaz ve elektrik tedarikçisi şirketin talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Herhangi bir işlemden önce, cihazın gaz ve elektrik beslemesini kesiniz. Diğer gaz tiplerine uyarlama gerektiğinde Teknik Servisi çağırmanız önerilir. Bu cihaz evde kullanım için tasarlanmıştır, ticari veya profesyonel amaçlarla kullanılamaz. Bu cihaz yat veya karavanlara kurulamaz. Garanti sadece tasarım amacına uygun kullanılması durumunda geçerlidir. Kurulumdan önce yerel dağıtım koşullarını (gazın doğası ve basıncı) öğreniniz ve cihaz ayarlarının uyumlu olduğundan emin olunuz (bkz. tablo I). Cihaz ayarlama koşulları etiket üzerinde ya da özellikler tablosunda yazılı olarak belirtilmiştir. Bu cihaz sadece havalandırması iyi yerlere, havalandırma ile ilgili koşullar ve yürürlükteki kurallara uygun olarak kurulmalıdır. Cihaz, bir yanmış atık boşaltım mekanizmasına bağlanmamalıdır. Elektrik kablosu, fırın veya pişirme tezgahının sıcak kısımlarına temas etmemesi için mutfak mobilyasına sabitlenmelidir. Elektrikle çalışan cihazların tüm bağlantıları mutlaka topraklanmalıdır. Cihazın iç kısmını kurcalamayınız. Gerekirse Teknik Servisimizi çağırınız. Kurulumdan önce Bu 3. sınıf cihaz, EN 30-1-1 gazlı cihazlar normuna dayanmaktadır: mobilyaya gömme cihaz. Bu cihazlar kendi içlerinde ve/veya aynı markaya ait geleneksel pişirme tezgahları ile ek aksesuarlar kullanılarak birleştirilebilir. Kataloğa bakınız. Cihazın yakınındaki mobilyalar, yanıcı olmayan malzemeden olmalıdır. Yüzey kaplamaları ve bunları birbirine yapıştıran tutkal, ısıya dayanıklı olmalıdır. Bu cihaz, buzdolabı, çamaşır makinesi, bulaşık makinesi ve benzeri eşyaların üzerine kurulamaz. Pişirme tezgahını bir fırının üzerine kurmak için, bu fırın yapay bir havalandırmaya sahip olmalıdır. Fırının boyutlarını, kurulum kılavuzundan kontrol ediniz. Havalandırma kurarken kurulum kılavuzu dikkate alınmalı, her zaman pişirme tezgahına en az 650 mm dikey hiza alınmalıdır. Mobilyanın hazırlanması (şekil 1-2) Çalışma yüzeyinin üzerine, belirtilen ölçülerde bir kesik açınız. Pişirme tezgahı elektrikli veya çoklu (gaz ve elektrik) ise ve altında fırın bulunmuyorsa, pişirme tezgahına 10 mm gelecek şekilde yanmaz malzemeden yapılmış bir ayraç yerleştiriniz (örneğin metal ya da ahşap kontrplak). Böylece alt kısma giriş engellenmiş olur. Pişirme tezgahı gazlı ise, yine aynı mesafede bir ayraç yerleştiriniz. Ahşap çalışma tezgâhlarında, yüzey nemden korunmak amacıyla özel bir kola ile verniklenir. Cihazın kurulumu Bilgi: 0DBßñONPOUBKñJ§JOLPSVZVDV FMEJWFOLVMMBOñOñ[ Modele bağlı olarak kıskaçlar ve yapışkan conta (pişirme tezgahının alt kısmında) fabrikada monte edilmiştir; hiçbir surette bulundukları yerden çıkartmayınız. Conta, tüm çalışma yüzeyinin su geçirmezliğini garanti eder ve herhangi bir sızıntıyı önler. Cihazı ankastre mobilyaya bağlamak için, öncelikle ocağı doğru pozisyona yerleştiriniz sonra, rahatça dönebilmeleri için tüm kıskaçlarını gevşetiniz (hepsini tamamen açmak gerekli değildir). Yerleştiriniz ve pişirme tezgahını ortalayınız. Yüzeyin tüm çevresini destekleyene kadar kenarlarından bastırınız. Kıskaçları döndürünüz ve sıkıca vidalayınız. Şekil 3. Pişirme tezgahının sökülmesi Cihazın elektrik ve gaz alıcılarını kapatınız. Kıskaçları çıkarınız ve montajın tersi bir sırayla devam ediniz. Gazlı bağlantı (şek. 4) - Gazlı pişirme tezgahı giriş bağlantısının ucu 1/2" (20,955 mm)'lik bir yivli dirsek ile donatılmıştır, bu şunları sağlar: - Sabit bağlantı. - Bağlantının elastik bir boru ile gerçekleştirilmesi (L min. 1 m - max. 3 m). Konik bir bağlantı elde etmek istiyorsanız, 427950 numaralı aksesuar parçasını ve 034308 numaralı contayı (teslimat kapsamına dahildir veya müşteri hizmetlerinden temin edilebilir) gaz ocağının giriş borusu ile gaz hattı arasına monte ediniz. Şekil 4a. Bu durumda hortumun, ankastre biriminin hareketli parçaları (örneğin bir çekmece) ile temas etmesine ve
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bosch ER326BB90N/02 Handleiding

Categorie
Kookplaten
Type
Handleiding