FTS 1100 D4

FLORABEST FTS 1100 D4 Translation Of The Original Instructions

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de FLORABEST FTS 1100 D4 Translation Of The Original Instructions. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
4 2
N L B E
Inleiding

uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor
een hoogwaardig product gekozen.

kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-
controle onderworpen. De functionaliteit

kan niet uitgesloten worden dat er zich in

resp. in slangleidingen resthoeveelheden
water of smeerstoffen bevinden. Dit duidt
niet op een gebrek of defect en is geen re-
den tot bezorgdheid.

bestanddeel van dit product. Ze om-

-
ring. Maak u vóór het gebruik van
het product met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies vertrouwd. Ge-
bruik het product uitsluitend zoals
beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar de
handleiding goed en overhandig

van het product mee aan derden.
Inhoud
Inleiding ....................................42
Bzondere aanwzingen
voor een veilig bedrf ................43
Gebruiksdoel .............................43
Algemene beschrving ...............44
Omvang van de levering ...............44
Overzicht ....................................44
Toepassingsgebieden ....................44
Technische gegevens ..................44
Prestatievermogen ........................45
Veiligheidsvoorschriften .............45
Opschriften op het apparaat ..........45
Symbolen
 ..............45
Algemene veiligheidsvoorschriften ..45
Ingebruikname ..........................47
Installeren/ophangen ....................47
Netaansluiting .............................48
Aansluiting van de leiding .............48
Instellen van het aan/
uit - schakelpunt ............................48
Handmatige werking ....................49
Ingebruikname .............................49
Reiniging/onderhoud/opbergen .49
Algemene reinigings-
en onderhoudswerkzaamheden ......50
Voetdeel reinigen .........................50
Opslag .......................................50
Afvalverwerking/
milieubescherming .....................50
Garantie ....................................51
Reparatieservice ........................52
Service-Center ............................53
Importeur ..................................53
Foutopsporing ............................53
Reserveonderdelen/accessoires ..53
Vertaling van de originele CE-
conformiteitsverklaring ..............94
4 3
N L B E
Bzondere aanwzingen
voor een veilig bedrf
Indien er zich personen in het
water bevinden, mag het ap-
paraat niet bediend worden. Er
bestaat gevaar door een elektri-
sche schok.
Sluit het apparaat uitsluitend op
een contactdoos met lekstroom-
beschermingsinrichting (diffe-
rentieelschakelaar) met een toe-
gekende stroom van maximaal
3
6
Wanneer het netsnoer van dit
apparaat beschadigd is, moet
het door de fabrikant of door


persoon worden vervangen, om
gevaar te voorkomen.
Deze apparaten kunnen worden
gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en tevens door personen
met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale capaciteiten, of
een gebrek aan ervaring en ken-


gebruik van het apparaat en de
gevaren die daaruit voortvloei-

niet met het apparaat spelen.
Reiniging of gebruikersonder-
houd mogen niet door kinderen

toezicht staan.
Houd kinderen onder toezicht
om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Vervuiling van de vloeistof kan
optreden door uittredende
smeermiddelen.

het hoofdstuk “Onderhoud en
reiniging in acht.
Gebruiksdoel
De vuilwater-dompelpomp is een afvoer-
pomp en voor het transport van water en
35
35
Ze is geschikt voor het over- en wegpom-
pen van bekkens en reservoirs, voor het
wegpompen van overstroomde kelders en
voor de waterwinning uit waterputten en
kanalen.
Dit apparaat is niet geschikt voor industri-

garantie weg.
Iedere andere toepassing, die in deze

wordt kan tot beschadigingen aan het ap-
paraat leiden en een ernstig gevaar voor
de gebruiker vormen.
De pomp is niet voor het permanente func-
tioneren geschikt. Het permanente functio-
nering verkort de levensduur en reduceert
de garantieperiode.
De operator of gebruiker is voor schade
aan andere mensen of aan hun eigendom

-
schadigingen, die door een niet-reglemen-
tair voorgeschreven gebruik of door een
foutieve bediening veroorzaakt werden.
4 4
N L B E
Algemene beschrving
De afbeelding van de voornaam-
ste functionele onderdelen vindt
u op de uitklapbare pagina.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de
inhoud volledig is:
- Gereed gemonteerde vuilwater-dom-
pelpomp
 
 -
sluiting
- Verloopstuk
- 8 m nylon trekkabel
 
Zorg voor een reglementair voorgeschre-
-
materiaal.
Overzicht
1 Handgreep
2 Behuizing van de pomp
3 8 m nylon trekkabel
4 Netaansluitsnoer
5 Voetstuk
6 Pompuitgang
7 
8 Hoogteregeling vlotterschake-
laar (niet zichtbaar)
9 
1 -
nect-aansluiting
11 Verloopstuk
12 Vlotterschakelaar-kabel
13 Schroef, hoogteregeling vlotter-
schakelaar
Toepassingsgebieden
De vuilwater-dompelpomp beschikt over



-
tomatisch in- of uitschakelt. Een schakelaar
voor de thermische beveiliging beschermt
de motor tegen overbelasting.
Voor de functie van de bedieningsonder-
-

Technische gegevens
Vuilwater-dompelpomp ......... FTS 1100 D4
Toegekende spanning ........230 V~, 50 Hz
Toegekende opname/
aansluitvermogen ....................... 110 0 W
Hoeveelheid water max. (Q max) ..20000
l/h
Bereikbare hoogte max. (H max) ........8 m
 ..................7 m
Watertemperatuur max. (T max) ......35
Aansluiting slang .............. 1“, “,
Vreemde voorwerpen max. ........... 35 mm
AAN - schakelpunt ................ca. 520 mm
UIT - schakelpunt ...................ca. 230 mm
Netspanning ..................................10 m
Gewicht (incl. accessoires) ...........5,65 kg
Beschermingsniveau .............................. I
Beschermingsklasse ..........................IPX8
De meting van de maximale vermogensge-
gevens gebeurt b een rechte, directe uit-
gang. De hoekadapter kan het vermogen
reduceren.
4 5
N L B E
Prestatievermogen
(l/h)
(m)
Veiligheidsvoorschriften
Deze paragraaf behandelt de es-

het werk met het apparaat.
Opschriften op het apparaat
Let op! Niet geschikt voor
zuiver zandhoudend water!
Let op! Drooglopen van de

voor oververhitting!

pomp horende bedienings-

vermelde instructies op!



uit het stocontact.
Let op! Heet oppervlak! Risi-
co op brandwonden!
7 m



Symbolen in de gebruiks-
aanw zing
Gevaarsymbool met
informatie over de pre-
ventie van personen- of
zaakschade.
Gebodsteken met informatie
over de preventie van schade.
Stekker uit het stopcontact
trekken.
Aanduidingsteken met infor-
matie over hoe u het appa-
raat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheids-
voorschriften
Werkzaamheden met het
apparaat:

gevallen en verwondingen:
Personen, die niet met ge-


gebruiken. In wetten en plaatse-



Draag ter bescherming tegen
een elektrische schok stevige
schoenen.
Tref gepaste maatregelen om
kinderen op een veilige afstand
van het functionerende appa-
raat te houden. Gevaar voor
verwondingen!
Gebruik het apparaat niet in

4 6
N L B E
vloeistoffen of gassen. In geval
van veronachtzaming bestaat er
gevaar voor brand of voor een

Bewaar het apparaat op een
droge plaats en buiten de


schade aan het apparaat en
eventueel daaruit voortvloei-

Het transport van agressieve,
abrasieve/als smeergel uit-


-
fen) of explosieve vloeistoffen,
zout water, reinigingsmiddelen
en levensmiddelen is niet toege-
staan. De temperatuur van de
persvloeistof mag niet meer dan
35-
leven kan resulteren in schade
aan het apparaat en een ge-
vaar vormen voor de gebruiker.
Werk niet met een beschadigd,
onvolledig of zonder de toe-
stemming van de fabrikant om-
gebouwd apparaat. Laat vóór
ingebruikname door een vak-
man controleren dat de vereiste
elektrische beschermingsmaatre-
gelen getroffen werden.
 
in woonruimten) toezicht op het
apparaat om het automatische
uitschakelen of het drooglopen
-


hoofdstuk „Ingebruikname“).
In geval van veronachtzaming
vervallen garantie- en aanspra-

Gelieve in acht te nemen dat
de pomp niet voor het perma-


-
raat regelmatig op een foutloze
werking.
Neem in acht dat er in het appa-
raat smeermiddelen gebruikt wor-

beschadigingen of vervuiling
kunnen veroorzaken. Gebruik de
-
stand of waardevolle planten.
Draag of bevestig het apparaat
niet aan het snoer of aan de
persleiding.
Bescherm het apparaat tegen
vorst en tegen het drooglopen.
Maak uitsluitend gebruik van ori-
ginele accessoires en voer geen
ombouw van het apparaat door.
Gelieve over het onderwerp
„Reiniging/onderhoud/opber-
gen“ de in de gebruiksaan-

lezen. Alle daarbuiten ressor-
terende maatregelen, in het

apparaat, dienen door een vak-
kundig geschoolde elektricien
getroffen. Richt u in geval van
-
vicecenter.
Elektrische veiligheid:
-
gevallen en verwondingen
door een elektrische schok:
4 7
N L B E
 -
paraat moet na de installatie de

Voordat u uw nieuwe pomp in
gebruik neemt, laat u door een

- Aardaansluiting, nulstelling,
lekstroombeschermingsscha-
keling moeten aan de vei-
ligheidsvoorschriften van de

foutloos functioneren
- Bescherming van de elektrische
geleiderbruggen tegen natheid.
 -
leiderbruggen in de tegen een
overstroming beveiligde zone
aanbrengen.
Let erop dat de netspanning met
de gegevens van het typeaan-
duidingplaatje overeenstemt.
 
apparaat, snoer en stekker op
beschadigingen. Defecte snoe-
ren mogen niet gerepareerd
worden, maar moeten door een
nieuws snoer vervangen wor-
den. Laat schade aan uw appa-
raat door een geautoriseerde
vakman verhelpen.
Gebruik het snoer niet om de
stekker uit de contactdoos te trek-
ken. Bescherm het snoer tegen
hitte, olie en scherpe randen.
Draag of bevestig het apparaat
niet aan het snoer.
Gebruik uitsluitend verleng-
snoeren, die tegen spatwater
-
bruik in de open lucht bestemd

-
troleer het snoer op beschadi-
gingen.
Trek vóór alle werkzaamheden



niet-gebruik de netstekker uit de
contactdoos.
Verlengkabels mogen geen
kleinere doorsnede hebben dan
rubberen slangleidingen met
de aanduiding H07RN8-F. De
leidingslengte moet 10 m bedra-
gen. De strengdoorsnede van
de verlengkabel moet minstens
2,5 mm
2
bedragen.
Voer de elektrische installatie uit
in overeenstemming met de nati-
onale voorschriften.
Ingebruikname
Installeren/ophangen
Het pompkanaal dient minstens de afme-
tingen van 40 x 40 x 50 cm te hebben,
(
7) 
bewegen.
Het apparaat kan aan de greep (
1)
opgehangen worden of op de schacht-
bodem geplaatst worden.
Om de pomp op te hangen en/of uit te
trekken, kunt u de tot de omvang van de
levering behorende nylon trekkabel (
11) gebruiken.

kabel (
3) door de greep ( 1) zie
afbeelding
.
Hang het apparaat nooit aan de slang op.
Let erop, het apparaat in
geen geval aan het netsnoer
vast te houden of op te han-
gen. Er bestaat gevaar voor
een elektrische schok door
beschadigde netsnoeren.
4 8
N L B E
Let erop dat op de kanaalbodem

zich kunnen ophopen, wat de
pomp zou kunnen beschadigen.

baksteen te zetten.


indrogen en beletten dat de pomp
start.
Netaansluiting
De door u aangekochte pomp is reeds van
een randaardestekker voorzien.
Het apparaat is bestemd voor de aanslui-
ting op een stopcontact zonder aarding
met differentieelschakelaar (FI-schakelaar)
met 230 V ~ 50 Hz.
Aansluiting van de leiding
De installatie van de pomp gebeurt
 
 
1 -
ter (9) op de pompuitgang (6).
2. Druk de rode ontgrendelings-
-
nect-adapter (9) en schuif de
-
nect-aansluiting (10) in de
9
de rode ontgrendelingsknop
weer los.
3. Stulp de slang over het verloop-
stuk (11) en bevestig ze met een
slangklem.
Of gebruik een schroefverbin-
ding aan de hoekadapter met
1
resp. aan het reduceerstuk (11).
Uitgang met 1½ “ inwendige schroef-
draad aan de pomp voor de aansluiting
van de quick-connect- adapter (9) of voor
de directe aansluiting van een slang
1
Uitgang met 1½“ uitwendige schroef-
draad aan de hoekadapter (10) voor
de aansluiting van het verloopstuk (11)
1
Uitgang aan het verloopstuk (11) voor
de aansluiting van een 1¼ “ of 1½ “
slang als klemverbinding (bevestiging

Uitgang met 1“ uitwendige schroefdraad
aan het verloopstuk (11) voor de aan-
sluiting van een 1“ schroefverbinding
Uitgang met 1“ aan het verloopstuk
(11) voor de aansluiting van een 1
slang als klemverbinding (bevestiging
met slangklem).

het verloopstuk (Ø 19,3 mm) de
partikelgrootte max. 19 mm mag
bedragen omdat in het andere
geval het verloopstuk en de slang
verstopt kunnen raken.
Instellen van het aan/uit -
schakelpunt
 7) is zo ingesteld
-



(
7) regelmatig (ten laatste
telkens na drie maanden) gecontro-
leerd worden.
Het in- resp uitschakelpunt van de

7) kan traploos wor-
den ingesteld:
4 9
N L B E
Maak de schroef (13) aan de
-
kelaar (8) los en breng deze in de
gewenste positie.
schakelaar ( 7):
 

gaan. De schakelpunthoogte
Aan“ en de schakelpunthoogte

kunnen worden.
U kan dit kontroleren door de
pomp in een met water gevuld vat

(
7) met de hand voorzichtig
op te tillen en vervolgens weer te
laten zakken. Zo kan u zien of de
pomp aan- resp. uitschakelt.
- Zorg er ook voor dat de afstand
tussen de kop en de hoogtever-
stelling (
8-
kelaar (
7
een te kleine afstand is optimaal
funktioneren niet gegarandeerd.
 

7) deze
-
schakelen van de pomp.
Er bestaat een gevaar voor droog-
-
laarkabel (
12) te lang wordt
gekozen, met name wanneer de
-
kelaar (
8) niet is gemonteerd

Handmatige werking
In de handmatige modus schakelt de
pomp niet automatisch uit omdat de

7) overbrugd is.
7
loodrecht naar boven in de hoogte-
8
Observeer de pomp in de handma-
tige modus voortdurend. Schakel

uittrekken) wanneer er geen water
meer gepompt wordt. Het gevaar
voor beschadigingen bestaat als de
pomp droogloopt.
Ingebruikname

kanaalbodem staat of veilig opge-
hangen is.

reglementair voorgeschreven aan-
gebracht werd.

pomp. 

-
lopen van de pomp komen garan-

vervallen.
Kontroleer of de netspanning inder-
daad 230 V ~ 50 Hz bedraagt.
Kontroleer de toestand van het
stopcontact (beveiligd minstens
6
Zorg ervoor dat er nooit vocht of
water in het stopcontact kan ko-
men. Er bestaat gevaar voor een
elektrische schok.
Reiniging/onderhoud/
opbergen
Reinig en onderhoud uw apparaat regel-
matig. Daardoor worden het prestatiever-
mogen en een lange levensduur van het
apparaat gewaarborgd.
5 0
N L B E
Laat werkzaamheden, die niet in

door ons servicecenter doorvoeren.
Maak uitsluitend gebruik van origi-
nele onderdelen.
-
paraat en eventueel daaruit voort-

Voor begin van de onderhouds-
werkzaamheden de stekker uittrek-
ken. Door beweegbare onderdelen
bestaat er gevaar voor een elektri-
sche schok of voor verwondingen.
Algemene reinigings- en on-
derhoudswerkzaamheden
Indien de pomp veel getransporteerd
wordt, moet de pomp na elk gebruik
met schoon, helder water worden ge-
reinigd.
 -

7) re-
gelmatig (minstens elke drie maanden)
gekontroleerd worden.
Pluisjes en vezelachtige deeltjes die
zich eventueel in de pompbehuizing
hebben vastgezet met een waterstraal

De schacht regelmatig van modder
ontdoen en ook de schachtwanden
reinigen.
 
schoon water reinigen.
 
wordt gebruikt, dan moet deze na
het laatste gebruik en voor het eerste
gebruik opnieuw worden gereinigd,
omdat er zich door afzettingen en
resten anders startproblemen kunnen
voordoen.
Voetdeel reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u aan het apparaat werkt.
Er bestaat een risico op elektrische
schokken of op letsel door bewe-
gende delen.
Verontreinigingen aan de onderzijde van
de pomp kunnen met schoon water wor-
den weggespoten.
Alle daarbuiten ressorterende maatrege-

pomp, dienen door een vakkundig ge-
schoolde elektricien uitgevoerd te worden.

tot het servicecenter te richten.
Opslag
Bewaar het apparaat gereinigd, droog

Ter bewaring schroeft de hoekadapter
(
10) los.
Afvalverwerking/
milieubescherming
Breng het apparaat, de toebehoren en de
verpakking naar een geschikt recyclage-
punt.
-
vuil.

De gebruikte kunststof en metalen onder-
delen kunnen nauwkeurig worden geschei-
den, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen
worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons
servicecenter.
5 1
N L B E
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
3
rekenen vanaf de datum van aankoop.
Ingeval van gebreken aan dit product
heeft u tegenover de verkoper van het

rechten worden door onze hierna beschre-
ven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden

van aankoop. Gelieve de originele kassa-
bon goed te bewaren. Dit document wordt

Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen
vanaf de datum van aankoop van dit pro-
duct, een materiaal- of fabricagefout voor-
doet, wordt het product door ons – naar
onze keuze – voor u gratis gerepareerd of
vervangen. Deze garantievergoeding stelt


aankoop (kassabon) voorgelegd en dat

het gebrek bestaat en wanneer het zich
voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt

product terug. Met herstelling of uitwisse-
ling van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelke
kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de ga-
rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt
ook voor vervangen en gerepareerde

bestaande beschadigingen en gebreken
-

garantieperiode tot stand komende repara-
ties worden tegen verplichte betaling van
de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwali-


De garantievergoeding geldt voor materi-
aal- of fabricagefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen,

-
ge onderdelen beschouwd kunnen worden
(b.v. aansluit-hoekstaal-set, waaier) of op
beschadigingen aan breekbare onderde-
len (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het pro-
duct beschadigd, niet oordeelkundig ge-
bruikt of niet onderhouden werd. Voor een
vakkundig gebruik van het product dienen


te worden. Gebruiksdoeleinden en hande-
-
raden worden of waarvoor gewaarschuwd

te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en
niet voor het commerciële gebruik be-
-
dige behandeling, toepassing van geweld


werden, valt de garantie weg.
Er wordt geen garantie gegeven indien
de pomp wordt gebruikt voor het afvoe-
ren van zanderig water of agressieve



gebruik van geweld of onvoldoende
5 2
N L B E
en ondeskundig onderhoud waardoor
dichtingen, scheprad, motor of andere on-
derdelen beschadigd kunnen raken. Ook

voor het afvoeren van schurende materia-
len (zand, stenen).
Let op: -

-
klasse een bepaalde hoeveelheid water zo

-
-
sproeien van de tuin) of om permanent te
-


garantie op het apparaat.
-
dompelpompen zonder bodemplaat, of
-
digingen die door het ophangen of vast-
zetten aan de stroomkabel veroorzaakt
werden, vervalt de garantie. De pompen
mogen niet drooglopen of aan vorst wor-
den blootgesteld.
Afhandeling ingeval van garantie

gevolg te geven om een snelle behande-
ling van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de

291597-
koop klaar te houden.
Gelieve het artikelnummer uit het type-
plaatje.
Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in
eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per
e-mail-
formatie over de afhandeling van uw
klacht.
Een als defect geregistreerd product
kunt u, na overleg met onze klan-
tenservice, mits toevoeging van het

de vermelding, waarin het gebrek
bestaat en wanneer het zich voorge-
daan heeft, voor u franco naar het u
medegedeelde serviceadres zenden.

-

het adres, dat u medegedeeld wordt.
Zorg ervoor dat de verzending niet
ongefrankeerd, als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale



in te zenden en voor een voldoende
veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de ga-
rantie vallen, tegen berekening door ons

graag voor u een kostenraming op.
-
delen, die voldoende verpakt en gefran-
keerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd


Ongefrankeerd – als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale ver-

worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte inge-

5 3
N L B E
Service-Center
N L
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 291597
B E
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 291597
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende

eerste instantie het hoger vermelde service-
center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
Foutopsporing
Storingen Oorzaken Hulp
Pomp start niet
-
geen stroom

7) kapot
- netspanning kontroleren
-
lere positie brengen
Pomp voert niet af - slang geplooid - slang recht leggen
Pomp schakelt niet
uit

7) kan niet zak-
ken
- pomp goed op de schacht
zetten
Hoeveelheid afge-
voerd water niet
voldoende
- prestatievermogen van de pomp ver-
minderd door sterk vervuilde en/of
schurende watermengsels
- pomp reinigen en versle-
ten onderdelen vervangen
Pomp na een korte


waterverontreinigingen automatisch
uit.
- Temperatuur van het water te hoog,
motor schakelt automatisch uit
- stekker uittrekken en zowel
pomp als schacht reinigen
- op een maximale tempera-
35
Reserveonderdelen/accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrgt u op
www.grizzly-service.eu


Pos. Benaming Bestel nummers
9/10/11 Aansluit-hoekstaal-set 91103475
3 8 m nylon trekkabel 91102503
9 4
N L
B E
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring
Hiermede bevestigen wij dat de
Vuilwater-dompelpomp
bouwserie FTS 1100 D4
Serienummer
201712000001 - 201712058601
is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming
gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze
conformiteitsverklaring (17)** wordt gedragen door de fabrikant:

Documentatiegelastigde

Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim, Germany
30.12.2017
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn
2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht.
1/98