FLORABEST FTS 1100 D4 Translation Of The Original Instructions

Type
Translation Of The Original Instructions
4 2
N L B E
Inleiding

uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor
een hoogwaardig product gekozen.

kwaliteit gecontroleerd en aan een eind-
controle onderworpen. De functionaliteit

kan niet uitgesloten worden dat er zich in

resp. in slangleidingen resthoeveelheden
water of smeerstoffen bevinden. Dit duidt
niet op een gebrek of defect en is geen re-
den tot bezorgdheid.

bestanddeel van dit product. Ze om-

-
ring. Maak u vóór het gebruik van
het product met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies vertrouwd. Ge-
bruik het product uitsluitend zoals
beschreven en voor de aangegeven
toepassingsgebieden. Bewaar de
handleiding goed en overhandig

van het product mee aan derden.
Inhoud
Inleiding ....................................42
Bzondere aanwzingen
voor een veilig bedrf ................43
Gebruiksdoel .............................43
Algemene beschrving ...............44
Omvang van de levering ...............44
Overzicht ....................................44
Toepassingsgebieden ....................44
Technische gegevens ..................44
Prestatievermogen ........................45
Veiligheidsvoorschriften .............45
Opschriften op het apparaat ..........45
Symbolen
 ..............45
Algemene veiligheidsvoorschriften ..45
Ingebruikname ..........................47
Installeren/ophangen ....................47
Netaansluiting .............................48
Aansluiting van de leiding .............48
Instellen van het aan/
uit - schakelpunt ............................48
Handmatige werking ....................49
Ingebruikname .............................49
Reiniging/onderhoud/opbergen .49
Algemene reinigings-
en onderhoudswerkzaamheden ......50
Voetdeel reinigen .........................50
Opslag .......................................50
Afvalverwerking/
milieubescherming .....................50
Garantie ....................................51
Reparatieservice ........................52
Service-Center ............................53
Importeur ..................................53
Foutopsporing ............................53
Reserveonderdelen/accessoires ..53
Vertaling van de originele CE-
conformiteitsverklaring ..............94
4 3
N L B E
Bzondere aanwzingen
voor een veilig bedrf
Indien er zich personen in het
water bevinden, mag het ap-
paraat niet bediend worden. Er
bestaat gevaar door een elektri-
sche schok.
Sluit het apparaat uitsluitend op
een contactdoos met lekstroom-
beschermingsinrichting (diffe-
rentieelschakelaar) met een toe-
gekende stroom van maximaal
3
6
Wanneer het netsnoer van dit
apparaat beschadigd is, moet
het door de fabrikant of door


persoon worden vervangen, om
gevaar te voorkomen.
Deze apparaten kunnen worden
gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en tevens door personen
met verminderde fysieke, sensori-
sche of mentale capaciteiten, of
een gebrek aan ervaring en ken-


gebruik van het apparaat en de
gevaren die daaruit voortvloei-

niet met het apparaat spelen.
Reiniging of gebruikersonder-
houd mogen niet door kinderen

toezicht staan.
Houd kinderen onder toezicht
om ervoor te zorgen dat ze niet
met het apparaat spelen.
Vervuiling van de vloeistof kan
optreden door uittredende
smeermiddelen.

het hoofdstuk “Onderhoud en
reiniging in acht.
Gebruiksdoel
De vuilwater-dompelpomp is een afvoer-
pomp en voor het transport van water en
35
35
Ze is geschikt voor het over- en wegpom-
pen van bekkens en reservoirs, voor het
wegpompen van overstroomde kelders en
voor de waterwinning uit waterputten en
kanalen.
Dit apparaat is niet geschikt voor industri-

garantie weg.
Iedere andere toepassing, die in deze

wordt kan tot beschadigingen aan het ap-
paraat leiden en een ernstig gevaar voor
de gebruiker vormen.
De pomp is niet voor het permanente func-
tioneren geschikt. Het permanente functio-
nering verkort de levensduur en reduceert
de garantieperiode.
De operator of gebruiker is voor schade
aan andere mensen of aan hun eigendom

-
schadigingen, die door een niet-reglemen-
tair voorgeschreven gebruik of door een
foutieve bediening veroorzaakt werden.
4 4
N L B E
Algemene beschrving
De afbeelding van de voornaam-
ste functionele onderdelen vindt
u op de uitklapbare pagina.
Omvang van de levering
Pak het apparaat uit en controleer, of de
inhoud volledig is:
- Gereed gemonteerde vuilwater-dom-
pelpomp
 
 -
sluiting
- Verloopstuk
- 8 m nylon trekkabel
 
Zorg voor een reglementair voorgeschre-
-
materiaal.
Overzicht
1 Handgreep
2 Behuizing van de pomp
3 8 m nylon trekkabel
4 Netaansluitsnoer
5 Voetstuk
6 Pompuitgang
7 
8 Hoogteregeling vlotterschake-
laar (niet zichtbaar)
9 
1 -
nect-aansluiting
11 Verloopstuk
12 Vlotterschakelaar-kabel
13 Schroef, hoogteregeling vlotter-
schakelaar
Toepassingsgebieden
De vuilwater-dompelpomp beschikt over



-
tomatisch in- of uitschakelt. Een schakelaar
voor de thermische beveiliging beschermt
de motor tegen overbelasting.
Voor de functie van de bedieningsonder-
-

Technische gegevens
Vuilwater-dompelpomp ......... FTS 1100 D4
Toegekende spanning ........230 V~, 50 Hz
Toegekende opname/
aansluitvermogen ....................... 110 0 W
Hoeveelheid water max. (Q max) ..20000
l/h
Bereikbare hoogte max. (H max) ........8 m
 ..................7 m
Watertemperatuur max. (T max) ......35
Aansluiting slang .............. 1“, “,
Vreemde voorwerpen max. ........... 35 mm
AAN - schakelpunt ................ca. 520 mm
UIT - schakelpunt ...................ca. 230 mm
Netspanning ..................................10 m
Gewicht (incl. accessoires) ...........5,65 kg
Beschermingsniveau .............................. I
Beschermingsklasse ..........................IPX8
De meting van de maximale vermogensge-
gevens gebeurt b een rechte, directe uit-
gang. De hoekadapter kan het vermogen
reduceren.
4 5
N L B E
Prestatievermogen
(l/h)
(m)
Veiligheidsvoorschriften
Deze paragraaf behandelt de es-

het werk met het apparaat.
Opschriften op het apparaat
Let op! Niet geschikt voor
zuiver zandhoudend water!
Let op! Drooglopen van de

voor oververhitting!

pomp horende bedienings-

vermelde instructies op!



uit het stocontact.
Let op! Heet oppervlak! Risi-
co op brandwonden!
7 m



Symbolen in de gebruiks-
aanw zing
Gevaarsymbool met
informatie over de pre-
ventie van personen- of
zaakschade.
Gebodsteken met informatie
over de preventie van schade.
Stekker uit het stopcontact
trekken.
Aanduidingsteken met infor-
matie over hoe u het appa-
raat beter kunt gebruiken.
Algemene veiligheids-
voorschriften
Werkzaamheden met het
apparaat:

gevallen en verwondingen:
Personen, die niet met ge-


gebruiken. In wetten en plaatse-



Draag ter bescherming tegen
een elektrische schok stevige
schoenen.
Tref gepaste maatregelen om
kinderen op een veilige afstand
van het functionerende appa-
raat te houden. Gevaar voor
verwondingen!
Gebruik het apparaat niet in

4 6
N L B E
vloeistoffen of gassen. In geval
van veronachtzaming bestaat er
gevaar voor brand of voor een

Bewaar het apparaat op een
droge plaats en buiten de


schade aan het apparaat en
eventueel daaruit voortvloei-

Het transport van agressieve,
abrasieve/als smeergel uit-


-
fen) of explosieve vloeistoffen,
zout water, reinigingsmiddelen
en levensmiddelen is niet toege-
staan. De temperatuur van de
persvloeistof mag niet meer dan
35-
leven kan resulteren in schade
aan het apparaat en een ge-
vaar vormen voor de gebruiker.
Werk niet met een beschadigd,
onvolledig of zonder de toe-
stemming van de fabrikant om-
gebouwd apparaat. Laat vóór
ingebruikname door een vak-
man controleren dat de vereiste
elektrische beschermingsmaatre-
gelen getroffen werden.
 
in woonruimten) toezicht op het
apparaat om het automatische
uitschakelen of het drooglopen
-


hoofdstuk „Ingebruikname“).
In geval van veronachtzaming
vervallen garantie- en aanspra-

Gelieve in acht te nemen dat
de pomp niet voor het perma-


-
raat regelmatig op een foutloze
werking.
Neem in acht dat er in het appa-
raat smeermiddelen gebruikt wor-

beschadigingen of vervuiling
kunnen veroorzaken. Gebruik de
-
stand of waardevolle planten.
Draag of bevestig het apparaat
niet aan het snoer of aan de
persleiding.
Bescherm het apparaat tegen
vorst en tegen het drooglopen.
Maak uitsluitend gebruik van ori-
ginele accessoires en voer geen
ombouw van het apparaat door.
Gelieve over het onderwerp
„Reiniging/onderhoud/opber-
gen“ de in de gebruiksaan-

lezen. Alle daarbuiten ressor-
terende maatregelen, in het

apparaat, dienen door een vak-
kundig geschoolde elektricien
getroffen. Richt u in geval van
-
vicecenter.
Elektrische veiligheid:
-
gevallen en verwondingen
door een elektrische schok:
4 7
N L B E
 -
paraat moet na de installatie de

Voordat u uw nieuwe pomp in
gebruik neemt, laat u door een

- Aardaansluiting, nulstelling,
lekstroombeschermingsscha-
keling moeten aan de vei-
ligheidsvoorschriften van de

foutloos functioneren
- Bescherming van de elektrische
geleiderbruggen tegen natheid.
 -
leiderbruggen in de tegen een
overstroming beveiligde zone
aanbrengen.
Let erop dat de netspanning met
de gegevens van het typeaan-
duidingplaatje overeenstemt.
 
apparaat, snoer en stekker op
beschadigingen. Defecte snoe-
ren mogen niet gerepareerd
worden, maar moeten door een
nieuws snoer vervangen wor-
den. Laat schade aan uw appa-
raat door een geautoriseerde
vakman verhelpen.
Gebruik het snoer niet om de
stekker uit de contactdoos te trek-
ken. Bescherm het snoer tegen
hitte, olie en scherpe randen.
Draag of bevestig het apparaat
niet aan het snoer.
Gebruik uitsluitend verleng-
snoeren, die tegen spatwater
-
bruik in de open lucht bestemd

-
troleer het snoer op beschadi-
gingen.
Trek vóór alle werkzaamheden



niet-gebruik de netstekker uit de
contactdoos.
Verlengkabels mogen geen
kleinere doorsnede hebben dan
rubberen slangleidingen met
de aanduiding H07RN8-F. De
leidingslengte moet 10 m bedra-
gen. De strengdoorsnede van
de verlengkabel moet minstens
2,5 mm
2
bedragen.
Voer de elektrische installatie uit
in overeenstemming met de nati-
onale voorschriften.
Ingebruikname
Installeren/ophangen
Het pompkanaal dient minstens de afme-
tingen van 40 x 40 x 50 cm te hebben,
(
7) 
bewegen.
Het apparaat kan aan de greep (
1)
opgehangen worden of op de schacht-
bodem geplaatst worden.
Om de pomp op te hangen en/of uit te
trekken, kunt u de tot de omvang van de
levering behorende nylon trekkabel (
11) gebruiken.

kabel (
3) door de greep ( 1) zie
afbeelding
.
Hang het apparaat nooit aan de slang op.
Let erop, het apparaat in
geen geval aan het netsnoer
vast te houden of op te han-
gen. Er bestaat gevaar voor
een elektrische schok door
beschadigde netsnoeren.
4 8
N L B E
Let erop dat op de kanaalbodem

zich kunnen ophopen, wat de
pomp zou kunnen beschadigen.

baksteen te zetten.


indrogen en beletten dat de pomp
start.
Netaansluiting
De door u aangekochte pomp is reeds van
een randaardestekker voorzien.
Het apparaat is bestemd voor de aanslui-
ting op een stopcontact zonder aarding
met differentieelschakelaar (FI-schakelaar)
met 230 V ~ 50 Hz.
Aansluiting van de leiding
De installatie van de pomp gebeurt
 
 
1 -
ter (9) op de pompuitgang (6).
2. Druk de rode ontgrendelings-
-
nect-adapter (9) en schuif de
-
nect-aansluiting (10) in de
9
de rode ontgrendelingsknop
weer los.
3. Stulp de slang over het verloop-
stuk (11) en bevestig ze met een
slangklem.
Of gebruik een schroefverbin-
ding aan de hoekadapter met
1
resp. aan het reduceerstuk (11).
Uitgang met 1½ “ inwendige schroef-
draad aan de pomp voor de aansluiting
van de quick-connect- adapter (9) of voor
de directe aansluiting van een slang
1
Uitgang met 1½“ uitwendige schroef-
draad aan de hoekadapter (10) voor
de aansluiting van het verloopstuk (11)
1
Uitgang aan het verloopstuk (11) voor
de aansluiting van een 1¼ “ of 1½ “
slang als klemverbinding (bevestiging

Uitgang met 1“ uitwendige schroefdraad
aan het verloopstuk (11) voor de aan-
sluiting van een 1“ schroefverbinding
Uitgang met 1“ aan het verloopstuk
(11) voor de aansluiting van een 1
slang als klemverbinding (bevestiging
met slangklem).

het verloopstuk (Ø 19,3 mm) de
partikelgrootte max. 19 mm mag
bedragen omdat in het andere
geval het verloopstuk en de slang
verstopt kunnen raken.
Instellen van het aan/uit -
schakelpunt
 7) is zo ingesteld
-



(
7) regelmatig (ten laatste
telkens na drie maanden) gecontro-
leerd worden.
Het in- resp uitschakelpunt van de

7) kan traploos wor-
den ingesteld:
4 9
N L B E
Maak de schroef (13) aan de
-
kelaar (8) los en breng deze in de
gewenste positie.
schakelaar ( 7):
 

gaan. De schakelpunthoogte
Aan“ en de schakelpunthoogte

kunnen worden.
U kan dit kontroleren door de
pomp in een met water gevuld vat

(
7) met de hand voorzichtig
op te tillen en vervolgens weer te
laten zakken. Zo kan u zien of de
pomp aan- resp. uitschakelt.
- Zorg er ook voor dat de afstand
tussen de kop en de hoogtever-
stelling (
8-
kelaar (
7
een te kleine afstand is optimaal
funktioneren niet gegarandeerd.
 

7) deze
-
schakelen van de pomp.
Er bestaat een gevaar voor droog-
-
laarkabel (
12) te lang wordt
gekozen, met name wanneer de
-
kelaar (
8) niet is gemonteerd

Handmatige werking
In de handmatige modus schakelt de
pomp niet automatisch uit omdat de

7) overbrugd is.
7
loodrecht naar boven in de hoogte-
8
Observeer de pomp in de handma-
tige modus voortdurend. Schakel

uittrekken) wanneer er geen water
meer gepompt wordt. Het gevaar
voor beschadigingen bestaat als de
pomp droogloopt.
Ingebruikname

kanaalbodem staat of veilig opge-
hangen is.

reglementair voorgeschreven aan-
gebracht werd.

pomp. 

-
lopen van de pomp komen garan-

vervallen.
Kontroleer of de netspanning inder-
daad 230 V ~ 50 Hz bedraagt.
Kontroleer de toestand van het
stopcontact (beveiligd minstens
6
Zorg ervoor dat er nooit vocht of
water in het stopcontact kan ko-
men. Er bestaat gevaar voor een
elektrische schok.
Reiniging/onderhoud/
opbergen
Reinig en onderhoud uw apparaat regel-
matig. Daardoor worden het prestatiever-
mogen en een lange levensduur van het
apparaat gewaarborgd.
5 0
N L B E
Laat werkzaamheden, die niet in

door ons servicecenter doorvoeren.
Maak uitsluitend gebruik van origi-
nele onderdelen.
-
paraat en eventueel daaruit voort-

Voor begin van de onderhouds-
werkzaamheden de stekker uittrek-
ken. Door beweegbare onderdelen
bestaat er gevaar voor een elektri-
sche schok of voor verwondingen.
Algemene reinigings- en on-
derhoudswerkzaamheden
Indien de pomp veel getransporteerd
wordt, moet de pomp na elk gebruik
met schoon, helder water worden ge-
reinigd.
 -

7) re-
gelmatig (minstens elke drie maanden)
gekontroleerd worden.
Pluisjes en vezelachtige deeltjes die
zich eventueel in de pompbehuizing
hebben vastgezet met een waterstraal

De schacht regelmatig van modder
ontdoen en ook de schachtwanden
reinigen.
 
schoon water reinigen.
 
wordt gebruikt, dan moet deze na
het laatste gebruik en voor het eerste
gebruik opnieuw worden gereinigd,
omdat er zich door afzettingen en
resten anders startproblemen kunnen
voordoen.
Voetdeel reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact
voordat u aan het apparaat werkt.
Er bestaat een risico op elektrische
schokken of op letsel door bewe-
gende delen.
Verontreinigingen aan de onderzijde van
de pomp kunnen met schoon water wor-
den weggespoten.
Alle daarbuiten ressorterende maatrege-

pomp, dienen door een vakkundig ge-
schoolde elektricien uitgevoerd te worden.

tot het servicecenter te richten.
Opslag
Bewaar het apparaat gereinigd, droog

Ter bewaring schroeft de hoekadapter
(
10) los.
Afvalverwerking/
milieubescherming
Breng het apparaat, de toebehoren en de
verpakking naar een geschikt recyclage-
punt.
-
vuil.

De gebruikte kunststof en metalen onder-
delen kunnen nauwkeurig worden geschei-
den, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen
worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons
servicecenter.
5 1
N L B E
Garantie
Geachte cliënte, geachte klant,
3
rekenen vanaf de datum van aankoop.
Ingeval van gebreken aan dit product
heeft u tegenover de verkoper van het

rechten worden door onze hierna beschre-
ven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden

van aankoop. Gelieve de originele kassa-
bon goed te bewaren. Dit document wordt

Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen
vanaf de datum van aankoop van dit pro-
duct, een materiaal- of fabricagefout voor-
doet, wordt het product door ons – naar
onze keuze – voor u gratis gerepareerd of
vervangen. Deze garantievergoeding stelt


aankoop (kassabon) voorgelegd en dat

het gebrek bestaat en wanneer het zich
voorgedaan heeft.
Als het defect door onze garantie gedekt

product terug. Met herstelling of uitwisse-
ling van het product begint er geen nieuwe
garantieperiode.
Garantieperiode en wettelke
kwaliteitsgarantie
De garantieperiode wordt door de ga-
rantievergoeding niet verlengd. Dit geldt
ook voor vervangen en gerepareerde

bestaande beschadigingen en gebreken
-

garantieperiode tot stand komende repara-
ties worden tegen verplichte betaling van
de kosten uitgevoerd.
Omvang van de garantie
Het apparaat werd volgens strikte kwali-


De garantievergoeding geldt voor materi-
aal- of fabricagefouten. Deze garantie is
niet van toepassing op productonderdelen,

-
ge onderdelen beschouwd kunnen worden
(b.v. aansluit-hoekstaal-set, waaier) of op
beschadigingen aan breekbare onderde-
len (b.v. schakelaars).
Deze garantie valt weg wanneer het pro-
duct beschadigd, niet oordeelkundig ge-
bruikt of niet onderhouden werd. Voor een
vakkundig gebruik van het product dienen


te worden. Gebruiksdoeleinden en hande-
-
raden worden of waarvoor gewaarschuwd

te worden.
Het product is uitsluitend voor het privé- en
niet voor het commerciële gebruik be-
-
dige behandeling, toepassing van geweld


werden, valt de garantie weg.
Er wordt geen garantie gegeven indien
de pomp wordt gebruikt voor het afvoe-
ren van zanderig water of agressieve



gebruik van geweld of onvoldoende
5 2
N L B E
en ondeskundig onderhoud waardoor
dichtingen, scheprad, motor of andere on-
derdelen beschadigd kunnen raken. Ook

voor het afvoeren van schurende materia-
len (zand, stenen).
Let op: -

-
klasse een bepaalde hoeveelheid water zo

-
-
sproeien van de tuin) of om permanent te
-


garantie op het apparaat.
-
dompelpompen zonder bodemplaat, of
-
digingen die door het ophangen of vast-
zetten aan de stroomkabel veroorzaakt
werden, vervalt de garantie. De pompen
mogen niet drooglopen of aan vorst wor-
den blootgesteld.
Afhandeling ingeval van garantie

gevolg te geven om een snelle behande-
ling van uw verzoek te garanderen:
Gelieve voor alle aanvragen de

291597-
koop klaar te houden.
Gelieve het artikelnummer uit het type-
plaatje.
Indien er zich functiefouten of andere
gebreken voordien, contacteert u in
eerste instantie de hierna vernoemde
serviceafdeling telefonisch of per
e-mail-
formatie over de afhandeling van uw
klacht.
Een als defect geregistreerd product
kunt u, na overleg met onze klan-
tenservice, mits toevoeging van het

de vermelding, waarin het gebrek
bestaat en wanneer het zich voorge-
daan heeft, voor u franco naar het u
medegedeelde serviceadres zenden.

-

het adres, dat u medegedeeld wordt.
Zorg ervoor dat de verzending niet
ongefrankeerd, als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale



in te zenden en voor een voldoende
veilige transportverpakking te zorgen.
Reparatieservice
U kunt reparaties, die niet onder de ga-
rantie vallen, tegen berekening door ons

graag voor u een kostenraming op.
-
delen, die voldoende verpakt en gefran-
keerd ingezonden werden.
Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd


Ongefrankeerd – als volumegoed, per
expresse of via een andere speciale ver-

worden niet geaccepteerd.
De afvalverwerking van uw defecte inge-

5 3
N L B E
Service-Center
N L
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223
(0,10 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.nl
IAN 291597
B E
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 291597
Importeur
Gelieve in acht te nemen dat het volgende

eerste instantie het hoger vermelde service-
center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Duitsland
www.grizzly-service.eu
Foutopsporing
Storingen Oorzaken Hulp
Pomp start niet
-
geen stroom

7) kapot
- netspanning kontroleren
-
lere positie brengen
Pomp voert niet af - slang geplooid - slang recht leggen
Pomp schakelt niet
uit

7) kan niet zak-
ken
- pomp goed op de schacht
zetten
Hoeveelheid afge-
voerd water niet
voldoende
- prestatievermogen van de pomp ver-
minderd door sterk vervuilde en/of
schurende watermengsels
- pomp reinigen en versle-
ten onderdelen vervangen
Pomp na een korte


waterverontreinigingen automatisch
uit.
- Temperatuur van het water te hoog,
motor schakelt automatisch uit
- stekker uittrekken en zowel
pomp als schacht reinigen
- op een maximale tempera-
35
Reserveonderdelen/accessoires
Reserveonderdelen en accessoires verkrgt u op
www.grizzly-service.eu


Pos. Benaming Bestel nummers
9/10/11 Aansluit-hoekstaal-set 91103475
3 8 m nylon trekkabel 91102503
9 4
N L
B E
Vertaling van de originele
CE-conformiteitsverklaring
Hiermede bevestigen wij dat de
Vuilwater-dompelpomp
bouwserie FTS 1100 D4
Serienummer
201712000001 - 201712058601
is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen:
2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU*
Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming
gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast:
EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008
EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009
De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze
conformiteitsverklaring (17)** wordt gedragen door de fabrikant:

Documentatiegelastigde

Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim, Germany
30.12.2017
* Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn
2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik
van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.
** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht.

Documenttranscriptie

N L B E Inhoud Inleiding ....................................42 Bijzondere aanwijzingen voor een veilig bedrijf ................43 Gebruiksdoel .............................43 Algemene beschrijving ...............44 Omvang van de levering ............... 44 Overzicht .................................... 44 Toepassingsgebieden .................... 44 Technische gegevens ..................44 Prestatievermogen ........................ 45 Veiligheidsvoorschriften .............45 Opschriften op het apparaat .......... 45 Symbolen .............. 45 Algemene veiligheidsvoorschriften .. 45 Ingebruikname ..........................47 Installeren/ophangen .................... 47 Netaansluiting ............................. 48 Aansluiting van de leiding ............. 48 Instellen van het aan/ uit - schakelpunt............................ 48 Handmatige werking .................... 49 Ingebruikname ............................. 49 Reiniging/onderhoud/opbergen.49 Algemene reinigingsen onderhoudswerkzaamheden...... 50 Voetdeel reinigen ......................... 50 Opslag ....................................... 50 Afvalverwerking/ milieubescherming .....................50 Garantie ....................................51 Reparatieservice ........................52 Service-Center ............................53 Importeur ..................................53 Foutopsporing ............................53 Reserveonderdelen/accessoires ..53 Vertaling van de originele CEconformiteitsverklaring .............. 94 4 2 Inleiding uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor een hoogwaardig product gekozen. kwaliteit gecontroleerd en aan een eindcontrole onderworpen. De functionaliteit kan niet uitgesloten worden dat er zich in resp. in slangleidingen resthoeveelheden water of smeerstoffen bevinden. Dit duidt niet op een gebrek of defect en is geen reden tot bezorgdheid. bestanddeel van dit product. Ze omring. Maak u vóór het gebruik van het product met alle bedienings- en veiligheidsinstructies vertrouwd. Gebruik het product uitsluitend zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Bewaar de handleiding goed en overhandig van het product mee aan derden. N L Bijzondere aanwijzingen voor een veilig bedrijf • Indien er zich personen in het water bevinden, mag het apparaat niet bediend worden. Er bestaat gevaar door een elektrische schok. • Sluit het apparaat uitsluitend op een contactdoos met lekstroombeschermingsinrichting (differentieelschakelaar) met een toegekende stroom van maximaal 3 6 • Wanneer het netsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door de fabrikant of door persoon worden vervangen, om gevaar te voorkomen. • Deze apparaten kunnen worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en tevens door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of een gebrek aan ervaring en kengebruik van het apparaat en de gevaren die daaruit voortvloeiniet met het apparaat spelen. Reiniging of gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen B E het hoofdstuk “Onderhoud en reiniging” in acht. Gebruiksdoel De vuilwater-dompelpomp is een afvoerpomp en voor het transport van water en 35 35 Ze is geschikt voor het over- en wegpompen van bekkens en reservoirs, voor het wegpompen van overstroomde kelders en voor de waterwinning uit waterputten en kanalen. Dit apparaat is niet geschikt voor industrigarantie weg. Iedere andere toepassing, die in deze wordt kan tot beschadigingen aan het apparaat leiden en een ernstig gevaar voor de gebruiker vormen. De pomp is niet voor het permanente functioneren geschikt. Het permanente functionering verkort de levensduur en reduceert de garantieperiode. De operator of gebruiker is voor schade aan andere mensen of aan hun eigendom schadigingen, die door een niet-reglementair voorgeschreven gebruik of door een foutieve bediening veroorzaakt werden. toezicht staan. Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Vervuiling van de vloeistof kan optreden door uittredende smeermiddelen. 4 3 N L B E Algemene beschrijving Toepassingsgebieden De afbeelding van de voornaamste functionele onderdelen vindt u op de uitklapbare pagina. Omvang van de levering tomatisch in- of uitschakelt. Een schakelaar voor de thermische beveiliging beschermt de motor tegen overbelasting. Voor de functie van de bedieningsonder- Pak het apparaat uit en controleer, of de inhoud volledig is: Gereed gemonteerde vuilwater-dompelpomp - - sluiting Verloopstuk 8 m nylon trekkabel Zorg voor een reglementair voorgeschremateriaal. Overzicht 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Handgreep Behuizing van de pomp 8 m nylon trekkabel Netaansluitsnoer Voetstuk Pompuitgang Hoogteregeling vlotterschakelaar (niet zichtbaar) - nect-aansluiting 11 Verloopstuk 12 Vlotterschakelaar-kabel 13 Schroef, hoogteregeling vlotterschakelaar 4 4 De vuilwater-dompelpomp beschikt over Technische gegevens - Vuilwater-dompelpomp ......... FTS 1100 D4 Toegekende spanning........230 V~, 50 Hz Toegekende opname/ aansluitvermogen....................... 1100 W Hoeveelheid water max. (Q max) .. 20000 l/h Bereikbare hoogte max. (H max) ........8 m ..................7 m Watertemperatuur max. (T max) ......35 Aansluiting slang .............. 1“, 1¼ “, 1½ “ Vreemde voorwerpen max. ........... 35 mm AAN - schakelpunt ................ ca. 520 mm UIT - schakelpunt ................... ca. 230 mm Netspanning ..................................10 m Gewicht (incl. accessoires) ........... 5,65 kg Beschermingsniveau .............................. I Beschermingsklasse .......................... IPX8 De meting van de maximale vermogensgegevens gebeurt bij een rechte, directe uitgang. De hoekadapter kan het vermogen reduceren. N L B E Symbolen in de gebruiksaanwijzing (m) Prestatievermogen Gevaarsymbool met informatie over de preventie van personen- of zaakschade. (l/h) Veiligheidsvoorschriften Deze paragraaf behandelt de eshet werk met het apparaat. Opschriften op het apparaat Let op! Niet geschikt voor zuiver zandhoudend water! Let op! Drooglopen van de voor oververhitting! pomp horende bedieningsvermelde instructies op! uit het stocontact. Let op! Heet oppervlak! Risico op brandwonden! 7m Gebodsteken met informatie over de preventie van schade. Stekker uit het stopcontact trekken. Aanduidingsteken met informatie over hoe u het apparaat beter kunt gebruiken. Algemene veiligheidsvoorschriften Werkzaamheden met het apparaat: gevallen en verwondingen: • Personen, die niet met gegebruiken. In wetten en plaatse- • Draag ter bescherming tegen een elektrische schok stevige schoenen. • Tref gepaste maatregelen om kinderen op een veilige afstand van het functionerende apparaat te houden. Gevaar voor verwondingen! • Gebruik het apparaat niet in 4 5 N L B E vloeistoffen of gassen. In geval van veronachtzaming bestaat er gevaar voor brand of voor een • Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten de schade aan het apparaat en eventueel daaruit voortvloei- vervallen garantie- en aanspra• Gelieve in acht te nemen dat de pomp niet voor het permaraat regelmatig op een foutloze werking. • Neem in acht dat er in het apparaat smeermiddelen gebruikt wor- • Het transport van agressieve, abrasieve/als smeergel uitfen) of explosieve vloeistoffen, zout water, reinigingsmiddelen en levensmiddelen is niet toegestaan. De temperatuur van de persvloeistof mag niet meer dan 35 leven kan resulteren in schade aan het apparaat en een gevaar vormen voor de gebruiker. • Werk niet met een beschadigd, onvolledig of zonder de toestemming van de fabrikant omgebouwd apparaat. Laat vóór ingebruikname door een vakman controleren dat de vereiste elektrische beschermingsmaatregelen getroffen werden. in woonruimten) toezicht op het apparaat om het automatische uitschakelen of het drooglopen hoofdstuk „Ingebruikname“). In geval van veronachtzaming 4 6 • • • • beschadigingen of vervuiling kunnen veroorzaken. Gebruik de stand of waardevolle planten. Draag of bevestig het apparaat niet aan het snoer of aan de persleiding. Bescherm het apparaat tegen vorst en tegen het drooglopen. Maak uitsluitend gebruik van originele accessoires en voer geen ombouw van het apparaat door. Gelieve over het onderwerp „Reiniging/onderhoud/opbergen“ de in de gebruiksaanlezen. Alle daarbuiten ressorterende maatregelen, in het apparaat, dienen door een vakkundig geschoolde elektricien getroffen. Richt u in geval van vicecenter. Elektrische veiligheid: gevallen en verwondingen door een elektrische schok: - N L paraat moet na de installatie de • Voordat u uw nieuwe pomp in gebruik neemt, laat u door een - Aardaansluiting, nulstelling, lekstroombeschermingsschakeling moeten aan de veiligheidsvoorschriften van de foutloos functioneren - Bescherming van de elektrische geleiderbruggen tegen natheid. leiderbruggen in de tegen een overstroming beveiligde zone aanbrengen. • Let erop dat de netspanning met de gegevens van het typeaanduidingplaatje overeenstemt. apparaat, snoer en stekker op beschadigingen. Defecte snoeren mogen niet gerepareerd worden, maar moeten door een nieuws snoer vervangen worden. Laat schade aan uw apparaat door een geautoriseerde vakman verhelpen. • Gebruik het snoer niet om de stekker uit de contactdoos te trekken. Bescherm het snoer tegen hitte, olie en scherpe randen. • Draag of bevestig het apparaat niet aan het snoer. • Gebruik uitsluitend verlengsnoeren, die tegen spatwater bruik in de open lucht bestemd troleer het snoer op beschadigingen. - B E • Trek vóór alle werkzaamheden niet-gebruik de netstekker uit de contactdoos. • Verlengkabels mogen geen kleinere doorsnede hebben dan rubberen slangleidingen met de aanduiding H07RN8-F. De leidingslengte moet 10 m bedragen. De strengdoorsnede van de verlengkabel moet minstens 2,5 mm2 bedragen. • Voer de elektrische installatie uit in overeenstemming met de nationale voorschriften. Ingebruikname Installeren/ophangen • Het pompkanaal dient minstens de afmetingen van 40 x 40 x 50 cm te hebben, ( 7) bewegen. • Het apparaat kan aan de greep ( 1) opgehangen worden of op de schachtbodem geplaatst worden. Om de pomp op te hangen en/of uit te trekken, kunt u de tot de omvang van de levering behorende nylon trekkabel ( 11) gebruiken. kabel ( 3) door de greep ( 1) zie afbeelding . Hang het apparaat nooit aan de slang op. Let erop, het apparaat in geen geval aan het netsnoer vast te houden of op te hangen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door beschadigde netsnoeren. 4 7 N L B E Œ Uitgang met 1½ “ inwendige schroef- Let erop dat op de kanaalbodem zich kunnen ophopen, wat de pomp zou kunnen beschadigen. baksteen te zetten.  indrogen en beletten dat de pomp start. Ž Netaansluiting De door u aangekochte pomp is reeds van een randaardestekker voorzien. Het apparaat is bestemd voor de aansluiting op een stopcontact zonder aarding met differentieelschakelaar (FI-schakelaar) met 230 V ~ 50 Hz. Aansluiting van de leiding De installatie van de pomp gebeurt 1 ter (9) op de pompuitgang (6). 2. Druk de rode ontgrendelingsnect-adapter (9) en schuif de nect-aansluiting (10) in de 9 de rode ontgrendelingsknop weer los. 3. Stulp de slang over het verloopstuk (11) en bevestig ze met een slangklem. Of gebruik een schroefverbinding aan de hoekadapter met 1 resp. aan het reduceerstuk (11). 4 8 - draad aan de pomp voor de aansluiting van de quick-connect- adapter (9) of voor de directe aansluiting van een slang 1 Uitgang met 1½“ uitwendige schroefdraad aan de hoekadapter (10) voor de aansluiting van het verloopstuk (11) 1 Uitgang aan het verloopstuk (11) voor de aansluiting van een 1¼ “ of 1½ “ slang als klemverbinding (bevestiging met 1“ uitwendige schroefdraad  Uitgang aan het verloopstuk (11) voor de aansluiting van een 1“ schroefverbinding met 1“ aan het verloopstuk  Uitgang (11) voor de aansluiting van een 1“ slang als klemverbinding (bevestiging met slangklem). het verloopstuk (Ø 19,3 mm) de partikelgrootte max. 19 mm mag bedragen omdat in het andere geval het verloopstuk en de slang verstopt kunnen raken. Instellen van het aan/uit schakelpunt 7) is zo ingesteld - ( 7) regelmatig (ten laatste telkens na drie maanden) gecontroleerd worden. Het in- resp uitschakelpunt van de 7) kan traploos worden ingesteld: N L Maak de schroef (13) aan de kelaar (8) los en breng deze in de gewenste positie. schakelaar ( 7 loodrecht naar boven in de hoogte8 Observeer de pomp in de handmatige modus voortdurend. Schakel 7): uittrekken) wanneer er geen water meer gepompt wordt. Het gevaar voor beschadigingen bestaat als de pomp droogloopt. gaan. De schakelpunthoogte „Aan“ en de schakelpunthoogte kunnen worden. U kan dit kontroleren door de pomp in een met water gevuld vat ( 7) met de hand voorzichtig op te tillen en vervolgens weer te laten zakken. Zo kan u zien of de pomp aan- resp. uitschakelt. - Zorg er ook voor dat de afstand tussen de kop en de hoogteverstelling ( 8 kelaar ( 7 een te kleine afstand is optimaal funktioneren niet gegarandeerd. 7) deze schakelen van de pomp. Er bestaat een gevaar voor drooglaarkabel ( 12) te lang wordt gekozen, met name wanneer de kelaar ( 8) niet is gemonteerd Handmatige werking In de handmatige modus schakelt de pomp niet automatisch uit omdat de 7) overbrugd is. B E Ingebruikname kanaalbodem staat of veilig opgehangen is. • reglementair voorgeschreven aangebracht werd. pomp. lopen van de pomp komen garan- vervallen. • Kontroleer of de netspanning inderdaad 230 V ~ 50 Hz bedraagt. • Kontroleer de toestand van het stopcontact (beveiligd minstens 6 • Zorg ervoor dat er nooit vocht of water in het stopcontact kan komen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Reiniging/onderhoud/ opbergen Reinig en onderhoud uw apparaat regelmatig. Daardoor worden het prestatievermogen en een lange levensduur van het apparaat gewaarborgd. 4 9 N L B E Laat werkzaamheden, die niet in Voetdeel reinigen door ons servicecenter doorvoeren. Maak uitsluitend gebruik van originele onderdelen. paraat en eventueel daaruit voortVoor begin van de onderhoudswerkzaamheden de stekker uittrekken. Door beweegbare onderdelen bestaat er gevaar voor een elektrische schok of voor verwondingen. Algemene reinigings- en onderhoudswerkzaamheden • • • Indien de pomp veel getransporteerd wordt, moet de pomp na elk gebruik met schoon, helder water worden gereinigd. 7) regelmatig (minstens elke drie maanden) gekontroleerd worden. Pluisjes en vezelachtige deeltjes die zich eventueel in de pompbehuizing hebben vastgezet met een waterstraal De schacht regelmatig van modder ontdoen en ook de schachtwanden reinigen. schoon water reinigen. wordt gebruikt, dan moet deze na het laatste gebruik en voor het eerste gebruik opnieuw worden gereinigd, omdat er zich door afzettingen en resten anders startproblemen kunnen voordoen. 5 0 Trek de stekker uit het stopcontact voordat u aan het apparaat werkt. Er bestaat een risico op elektrische schokken of op letsel door bewegende delen. Verontreinigingen aan de onderzijde van de pomp kunnen met schoon water worden weggespoten. Alle daarbuiten ressorterende maatregepomp, dienen door een vakkundig geschoolde elektricien uitgevoerd te worden. tot het servicecenter te richten. Opslag • Bewaar het apparaat gereinigd, droog • Ter bewaring schroeft de hoekadapter ( 10) los. Afvalverwerking/ milieubescherming Breng het apparaat, de toebehoren en de verpakking naar een geschikt recyclagepunt. vuil. - De gebruikte kunststof en metalen onderdelen kunnen nauwkeurig worden gescheiden, zodat ze eenvoudig opnieuw kunnen worden gebruikt. Raadpleeg hiervoor ons servicecenter. N L Garantie garantieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, 3 rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft u tegenover de verkoper van het Omvang van de garantie Het apparaat werd volgens strikte kwali- rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden van aankoop. Gelieve de originele kassabon goed te bewaren. Dit document wordt Indien er zich binnen drie jaar, te rekenen vanaf de datum van aankoop van dit product, een materiaal- of fabricagefout voordoet, wordt het product door ons – naar onze keuze – voor u gratis gerepareerd of vervangen. Deze garantievergoeding stelt aankoop (kassabon) voorgelegd en dat het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft. Als het defect door onze garantie gedekt product terug. Met herstelling of uitwisseling van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. Garantieperiode en wettelijke kwaliteitsgarantie De garantieperiode wordt door de garantievergoeding niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde bestaande beschadigingen en gebreken B E De garantievergoeding geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen, ge onderdelen beschouwd kunnen worden (b.v. aansluit-hoekstaal-set, waaier) of op beschadigingen aan breekbare onderdelen (b.v. schakelaars). Deze garantie valt weg wanneer het product beschadigd, niet oordeelkundig gebruikt of niet onderhouden werd. Voor een vakkundig gebruik van het product dienen te worden. Gebruiksdoeleinden en handeraden worden of waarvoor gewaarschuwd te worden. Het product is uitsluitend voor het privé- en niet voor het commerciële gebruik bedige behandeling, toepassing van geweld werden, valt de garantie weg. Er wordt geen garantie gegeven indien de pomp wordt gebruikt voor het afvoeren van zanderig water of agressieve gebruik van geweld of onvoldoende 5 1 N L B E • en ondeskundig onderhoud waardoor dichtingen, scheprad, motor of andere onderdelen beschadigd kunnen raken. Ook voor het afvoeren van schurende materialen (zand, stenen). Let op: klasse een bepaalde hoeveelheid water zo sproeien van de tuin) of om permanent te garantie op het apparaat. dompelpompen zonder bodemplaat, of digingen die door het ophangen of vastzetten aan de stroomkabel veroorzaakt werden, vervalt de garantie. De pompen mogen niet drooglopen of aan vorst worden blootgesteld. - - Afhandeling ingeval van garantie gevolg te geven om een snelle behandeling van uw verzoek te garanderen: • Gelieve voor alle aanvragen de • • 5 2 291597 koop klaar te houden. Gelieve het artikelnummer uit het typeplaatje. Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in eerste instantie de hierna vernoemde serviceafdeling telefonisch of per e-mail formatie over de afhandeling van uw klacht. Een als defect geregistreerd product kunt u, na overleg met onze klantenservice, mits toevoeging van het de vermelding, waarin het gebrek bestaat en wanneer het zich voorgedaan heeft, voor u franco naar het u medegedeelde serviceadres zenden. het adres, dat u medegedeeld wordt. Zorg ervoor dat de verzending niet ongefrankeerd, als volumegoed, per expresse of via een andere speciale in te zenden en voor een voldoende veilige transportverpakking te zorgen. Reparatieservice U kunt reparaties, die niet onder de garantie vallen, tegen berekening door ons graag voor u een kostenraming op. delen, die voldoende verpakt en gefrankeerd ingezonden werden. Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale verworden niet geaccepteerd. De afvalverwerking van uw defecte inge- N L Service-Center Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 291597 N L B E Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 291597 B E Importeur Gelieve in acht te nemen dat het volgende eerste instantie het hoger vermelde servicecenter. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Duitsland www.grizzly-service.eu Foutopsporing Storingen Pomp start niet Oorzaken - geen stroom 7) kapot Pomp voert niet af - slang geplooid Pomp schakelt niet 7) kan niet zakuit ken Hoeveelheid afge- - prestatievermogen van de pomp vervoerd water niet minderd door sterk vervuilde en/of voldoende schurende watermengsels waterverontreinigingen automatisch Pomp na een korte uit. - Temperatuur van het water te hoog, motor schakelt automatisch uit Hulp - netspanning kontroleren lere positie brengen - slang recht leggen - pomp goed op de schacht zetten - pomp reinigen en versleten onderdelen vervangen - stekker uittrekken en zowel pomp als schacht reinigen - op een maximale tempera35 Reserveonderdelen/accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Pos. Benaming Bestel nummers 9/10/11 Aansluit-hoekstaal-set 91103475 3 8 m nylon trekkabel 91102503 5 3 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring N L B E Hiermede bevestigen wij dat de Vuilwater-dompelpomp bouwserie FTS 1100 D4 Serienummer 201712000001 - 201712058601 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A11:2014 • EN 60335-2-41:2003/A2:2010 • EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 • EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN 62321:2009 De exclusieve verantwoordelijkheid voor de uitgifte van deze conformiteitsverklaring (17)** wordt gedragen door de fabrikant: Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany 30.12.2017 Documentatiegelastigde * Het hierboven beschreven voorwerp van de verklaring voldoet aan de voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en van de Raad van 8 juni 2011 inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten. ** De beide laatste cijfers van het jaar waarin de CE-markering werd aangebracht. 9 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

FLORABEST FTS 1100 D4 Translation Of The Original Instructions

Type
Translation Of The Original Instructions