Welltime Duschwanne Summer Installatie gids

Type
Installatie gids
Duschwanne 120x90
22848736-30387543
Maße: 1200x900 mm
Aufbauanleitung
Duschwanne
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Anleitung, Nr.: 201752042110219190408
Istruzioni d‘installazione
Piatto doccia
Montagehandleiding
Douchebak
Installation Instrucions
Shower Tub
Instructions d’installation
receveur de douche
- 2 -
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT
AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN!
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
- Dieser Artikel ist eine vorgefertigte Einheit zum Duschen.
- Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt.
Sicherheitshinweise
- Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen.
Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
- Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Muttern, Abdeckkappen oder
Ähnliches in den Mund nehmen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
- Beschädigungsgefahr! Vor der Montage bitte Montageanleitung genauestens durchlesen
und Produkt auf evtl. Transportschäden überprüfen. Gehen Sie bei der Montage des Artikels
sorgfältig vor.
- DerArtikeldarfnurvonfachkundigenPersonenmontiertwerden.EsempehltsichdieMonta-
ge mit zwei Personen durch zu führen.
- Verletzungsgefahr! Beachten Sie bei der Montage, dass einige Teile scharfe Kanten aufweisen.
- Montieren Sie den Artikel nur an einer geeigneten, massiven Wand.
- Benutzen Sie die Dusche erst 24 Stunden nach dem Abdichten.
- Zum Anschluss der Wanne an die hauseigene Wasserentsorgung sollte ein handelsüblicher
SyphonmiteinemexiblenAbwasserschlauchverwendetwerden.
- Bei Ersatzteilbestellung (siehe Teileliste) bitte an den Kundenservice wenden.
Pegehinweise
FürdieReinigungundPegeverwendenSieeinenSchwammodereinweichesTuch.Dieglatte
Wannenoberächelässtsichmühelosreinigen.EsgenügenumweltschonendeundsanfteHaus-
haltsreiniger. Verwenden Sie keinesfalls aggressive oder Lösemittel enthaltende Reinigungsmittel.
Benutzen Sie zur Reinigung auf keinen Fall scharfe Gegenstände, Stahlwolle, Chemikalien oder
sandhaltigeScheuermittel.DieseführenzueinerBeschädigungderOberächeundzueinemVerlust
der Garantie. Leichte Kalkbeläge lassen sich mühelos mit etwas Haushaltessig entfernen.
- 3 -
Aufgrund des hohen Gewichts dieses Produktes
könnte der Aufbau zwei Personen erfordern.
Benötigte Werkzeuge
[1] 1 x Duschwanne
[2] 1 x Siphon-Garnitur
Verpackungsinhalt
- 4 -
Aufbauschritte
600
4 0 0
- 5 -
6
Vor der Erstbenutzung das Silikon
24 Stunden trocknen lassen.
24
Stunden
- 6 -
Entsorgung
Sollte dieser Artikel einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich
verpichtet,AltgerätegetrenntvomHausmüllzuentsorgenundz.B.beieinerSammelstelleseiner
Gemeinde / Stadtteils abzugeben.
Unser Service
Eine umgehende Fachberatung erhalten Sie von unserem Service-Team:
-Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf
Montag – Freitag 8:00 – 20:00 Uhr, Samstag 8:00-16:00 Uhr
-Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-448 559, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung
Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung
Heimwerken – Quelle: +43 / 662-900 559 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung
Heimwerken
-Schweiz, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 85 85 02
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 85 85 31
-Niederlande, call center 0900-1901 (15ct/Min.)
Um Ihnen schnell helfen zu können, nennen Sie uns bitte:
Artikelbezeichnung: Duschwanne 120x90 22848736-30387543
und die Artikelnummer unter der Sie den Artikel bestellt haben (siehe Rechnung).
Informationen zur Leistungserklärung (DoP) gemäß EU-Bauproduktenverordnung
finden Sie unter www.aproductZ.com.
Die Leistungserklärung ist mittels der Artikelnummer abrufbar oder auf Anfrage
erhalten Sie die Leistungserklärung (DoP) schriftlich zugeschickt.
Imported by AproductZ GmbH Werner-Otto-Str. 1 – 7 22179 Hamburg Germany
- 7 -
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Instruction No. 201752042110219190408
Shower Tub 120x90
22848736-30387543
Size: 1200x900 mm
Aufbauanleitung
Duschwanne
Istruzioni d‘installazione
Piatto doccia
Montagehandleiding
Douchebak
Installation Instrucions
Shower Tub
Instructions d’installation
receveur de douche
- 8 -
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE!
READ CAREFULLY!
Indented use
- This product is a prefabricated unit for showering.
- This product is intended for use in private spheres only.
Safety instructions
- Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging.
They could choke on the wrap or injure themselves with the packaging cover.
- Make sure that children do not take small parts such as nuts, cover caps or the like into theirs
mouths. They could swallow these and choke on them.
- Risk of damage! Please read the assembly instructions very carefully prior to assembling
and check the product for possible transportation damage. Be careful during the product‘s
assembly.
- The product must only be installed by competent persons. The assembly is recommended to
be conducted by two people.
- Danger of injury! During the assembly, please consider that some parts have sharp edges.
- Install the product up against a suitable, solid wall only.
- Only use shower 24 hours after sealing.
- Toconnectthetubwiththeownin-housewaterdisposal,acommercialsiphonwithaexible
waste water hose should be used.
- To order spare parts (see part‘s list), please contact the customer service.
Maintenance instructions
Use a sponge or a soft cloth for cleaning and care. The smooth tub surface can be cleaned easily.
Environmentallyfriendlyandgentlecleaningagentssufce.Donotuseaggressiveordissolver-cont-
aining cleaning agents by any means. Never use sharp objects, steel wool, chemicals or sandy scou-
ring agents for cleaning. These lead to surface damage and loss of warranty. Slight lime deposits are
easily removed with some household vinegar.
- 9 -
This product is heavy and may require
two people to install.
Tools required
Box contents
[1] 1 x Shower tub
[2] 1 x Siphon set
- 10 -
Installation steps
600
4 0 0
- 11 -
6
Allow 24 hours for silicone
todrybeforerstuse.
24
hours
- 12 -
Disposal
Should the product no longer be serviceable, every consumer has a statutory obligation to dispose of
old appliances separately from domestic waste and dispose of them e.g. at a local authority / district
collection point.
Our service
You will receive prompt professional advice from our service team:
- Germany: Telephone 01806-63 06 30, Land line 20ct/call, mobile telephone connection 60ct/
call max.
Monday-Friday 8:00 am - 8:00 pm, Saturday 8:00 am - 4:00 pm
- Austria, Universal: Telephone +43 / 662-448 559 landline depending on provider,
Home improvement expert service - Otto: +43 / 316-606 159 landline depending on provider,
Home improvement expert service - Quelle: +43 / 662-900 559 landline depending on provider,
Home improvement expert service
-Switzerland, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 85 85 02
-The Netherlands: call center 0900-1901 (15ct/min.)
Inordertoassistyoumoreefficiently,pleasetellusthe:
Product designation: Shower Tub 120x90 22848736-30387543
and item number you used to order the item (see invoice).
You can find information on the Declaration of Performance (DoP) pursuant to
the EU Construction Products Regulation at www.aproductZ.com.
You can access the Declaration of Performance (DoP) with the help of the
product number or you can have the document sent to you on request.
Imported by AproductZ GmbH Werner-Otto-Str. 1 – 7 22179 Hamburg Germany
- 13 -
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Instructions n° : 201752042110219190408
Receveur de douche 120x90
22848736-30387543
Dimensions: 1200x900 mm
Aufbauanleitung
Duschwanne
Istruzioni d‘installazione
Piatto doccia
Montagehandleiding
Douchebak
Installation Instrucions
Shower Tub
Instructions d’installation
receveur de douche
- 14 -
IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR TOUTE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE ! À LIRE ATTENTIVEMENT !
Utilisation conforme à la destination
- Cet article est un ensemble de douche préfabriqué.
- Cet article n’est destiné qu’à un usage de type privé.
Avis de sécurité
- Risque d’étouffement / de blessure ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage car ils
pourraients’étoufferaveclelmouseblesseraveclesmatériauxd’emballage.
- Veillez à ce que les enfants ne portent pas à la bouche de petits éléments comme les écrous,
rondelles de couverture ou autres. Ils pourraient les avaler et s’étouffer avec.
- Risque de dégradations ! Avant le montage, merci de lire très attentivement les instructions de
montageetdevérierqueleproduitn’apasétéendommagéaucoursdutransport.Mercide
procéder au montage de l’article avec de grandes précautions.
- L’article ne peut être assemblé que par du personnel compétent. Il est conseillé de procéder
au montage à deux personnes.
- Risque de blessure ! Lors du montage, prenez en compte le fait que le produit présente
plusieurs arêtes vives.
- Ne montez l’article que contre des murs massifs et adaptés.
- N’utilisez la douche que 24 heures après l’application de la silicone.
- Pour le raccordement du receveur de douche au système d’évacuation des eaux domestiques,
unsiphonclassiquedotéd’untuyaud’évacuationd’eauexibledoitêtreutilisé.
- Merci de contacter le service clientèle pour toute commande de pièces détachées (voir la liste
des pièces).
Instructions d’entretien
Pour le nettoyage et l’entretien, utilisez une éponge ou un chiffon doux. La surface brillante du rece-
veur de douche se nettoie sans effort, un nettoyant ménager doux et respectueux de l’environnement
suft.N’utilisezjamaisdeproduitsdenettoyageagressifsoucontenantdessolvants.Pourlenet-
toyage, n’utilisez jamais d’objets pointus, de laine métallique, de produits chimiques ou de produits
à récurer contenant du sable. Ils entraîneront une dégradation de la surface et une privation de la
garantie. Les dépôts légers de calcaire peuvent être éliminés sans efforts avec un peu de vinaigre de
cuisine.
- 15 -
En raison du poids important de ce produit,
le montage peut nécessiter deux personnes.
Outils nécessaires
Contenu de l’emballage
[1] 1 x receveur de douche
[2] 1 x garniture de siphon
- 16 -
Étapes de construction
600
4 0 0
- 17 -
6
Laisser sécher la silicone 24 heures
avant la première utilisation.
24
heures
- 18 -
Traitement des déchets
Si cet article devient inutilisable, chaque utilisateur est légalement obligé de traiter les vieux
appareils ménagers séparément des déchets domestiques, par exemple en les déposants dans
un lieu de collecte de sa commune / de son quartier.
Notre service
Vouspourrezbénécierimmédiatementdeconseilstechniquesencontactantnotreéquipedeser-
vices :
- Allemagne :téléphone01806-630630,depuisunpostexe20c/appel,depuisunmobile
max. 60 c/appel, lundi – vendredi 8h-20h, samedi 8h-16h
- Autriche :Universal:téléphone+43/662-448559,depuisunpostexeenfonctiondel’opéra-
teur,conseilspécialisébricolage–Otto:+43/316-606159depuisunpostexeenfonctionde
l’opérateur,conseilspécialisébricolage–Quelle:+43/662-900559depuisunpostexeen
fonction de l’opérateur, conseil spécialisé
-Suisse, Quelle: DE : +41 / 848 85 85 00, FR : +41 / 848 85 85 01, I : +41 / 848 85 85 02
Ackermann: DE : +41 / 848 85 85 11, FR : +41 / 848 85 85 21, I : +41 / 848 85 85 31
-Pays-Bas : centre d’appel 0900-1901 (15 c/mn)
Pour nous permettre de vous aider aussi rapidement que possible, merci de préciser :
Le nom de l’article : Receveur de douche 120x90 22848736-30387543
et le numéro d’article sous lequel vous avez commandé cet article (voir facture).
Vous trouverez des informations relatives à la déclaration de performances
(DoP) conformément à l’ordonnance européenne sur les produits de
construction sur www.aproductZ.com.
La déclaration de performances (DoP) peut être consultée avec la référence
article ou bien elle peut vous être envoyée par écrit sur simple demande.
Imported by AproductZ GmbH Werner-Otto-Str. 1 – 7 22179 Hamburg Germany
- 19 -
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Istruzioni n° 201752042110219190408
Piatto doccia 120x90
22848736-30387543
misure: 1200x900 mm
Aufbauanleitung
Duschwanne
Istruzioni d‘installazione
Piatto doccia
Montagehandleiding
Douchebak
Installation Instrucions
Shower Tub
Instructions d’installation
receveur de douche
- 20 -
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO!
LEGGERE CON ATTENZIONE!
Uso conforme
- Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia.
- L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato.
Avvisi di sicurezza
- Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini.
Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
- Fare attenzione che i bambini non mettano in bocca piccole parti quali bulloni, tappi ecc.
L‘ingerimento potrebbe comportare il soffocamento.
- Pericolo di danneggiamento! Prima del montaggio, leggere attentamente le istruzioni di
montaggio e accertarsi dell‘assenza di danni da trasporto. Installare l‘articolo con la massima
cura.
- Il montaggio dell‘articolo è consentito solo alle persone esperte. Si consiglia di effettuare il
montaggio con l‘aiuto di una seconda persona.
- Pericolo di lesioni! Durante il montaggio, fare attenzione ai bordi taglienti di alcune parti.
- Montare l‘articolo esclusivamente a ridossi di una parete adatta e massiccia.
- Dopo l‘impermeabilizzazione, attendere 24 ore prima dell‘utilizzo della doccia.
- Per l‘allacciamento della vasca alla rete di scarico, si consiglia di utilizzare un sifone normale
conuntubodiscaricoessibile.
- Per ordinare le parti di ricambio (ved. lista dei ricambi) si prega di rivolgersi al servizio clienti.
Avvisi per la pulizia
Perlapuliziasiconsiglial‘utilizzodiunaspugnaodiunpannomorbido.Lasupercielisciadella
vascasipuliscefacilmente.Sonosufcientiidetersiviecologicie/odelicati.
Si sconsiglia l‘utilizzo di detersivi aggressivi o contenenti solventi.
Non utilizzare oggetti taglienti, lana d‘acciaio, agenti chimici o abrasivi contenenti sabbia. Potrebbero
danneggiarelasupercieecomportarediconseguenzaladecadenzadellagaranzia.Leincrostazioni
leggere di calcare si possono rimuovere facilmente con dell‘aceto.
- 21 -
L‘elevato peso del prodotto potrebbe rendere necessario
l‘aiuto di una seconda persona per il montaggio
Attrezzi necessari
Contenuto della confezione
[1] 1 x piatto doccia
[2] 1 x kit sifone
- 22 -
Fasi di montaggio
600
4 0 0
- 23 -
6
Prima del primo utilizzo, lasciare asciugare
il silicone per 24 ore.
24
ore
- 24 -
Smaltimento
Qualora l‘articolo non dovesse più servire, ogni consumatore è obbligato per legge allo smaltimen-
to separato delle vecchie apparecchiature consegnandole ad esempio all‘ecocentro del proprio
comune / quartiere.
Il nostro servizio
Il nostro team di servizio vi offre una rapida consulenza specialistica:
- Germania:telefono01806-630630,retessa20ct/chiamata,telefoniamobilemax.60ct/
chiamata
lunedì – venerdì ore 8.00 – 20.00, sabato ore 8.00-16.00
- Austria,Universal:telefono+43/662-448559,retessaasecondodelgestore,consulenza
specialisticaperilfaidate–Otto:+43/316-606159retessaasecondodelgestore,consu-
lenzaspecialisticaperilfaidate–Quelle:+43/662-900559retessaasecondodelgestore,
consulenza specialistica per il fai da te
- Svizzera, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 85 85 02
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 85 85 31
- Paesi bassi, call center 0900-1901 (15ct/min.)
Per poter garantire un celere aiuto, si prega di indicare:
Il nome dell‘articolo: Piatto doccia 120x90 22848736-30387543
e il codice articolo con il quale avete ordinato l‘articolo (ved. scontrino).
Informazioni sulla dichiarazione di prestazione (DoP) ai sensi dell’Ordinanza sui
prodotti edilizi UE sono riportate in www.aproductZ.com
La dichiarazione di prestazione può essere richiesta sulla base del codice
articolo. Inoltre è possibile richiedere e ricevere per posta la forma cartacea
della dichiarazione di prestazione (DoP).
Imported by AproductZ GmbH Werner-Otto-Str. 1 – 7 22179 Hamburg Germany
D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi
même par extraits est interdite ! IT: È vietata la riproduzione, anche parziale. NL: Nadruk, ook slechts gedeeltelijk, niet toegestaan!
Handleiding, Nr. 201752042110219190408
- 25 -
Douchebak 120x90
22848736-30387543
Afmetingen: 1200x900 mm
Aufbauanleitung
Duschwanne
Istruzioni d‘installazione
Piatto doccia
Montagehandleiding
Douchebak
Installation Instrucions
Shower Tub
Instructions d’installation
receveur de douche
- 26 -
BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT VOOR EVENTUELE TOEKOMSTIGE RAADPLEGING!
ZORVULDIG LEZEN!
Beoogd gebruik
- Dit artikel is een geprefabriceerde cabine om te douchen.
- Dit artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik.
Veiligheidsadvies
- Verstikkingsgevaar en risico op letsel! Laat uw kinderen nooit met de verpakking spelen.
Ze zouden in het plastic kunnen stikken en zich aan de verpakking kunnen verwonden.
- Let er op dat kinderen geen kleine onderdelen zoals moeren, doppen of iets dergelijks in hun
mond nemen. Bij inslikken bestaat er een risico op verstikking.
- Risico op schade! Lees de handleiding voor het monteren nauwkeurig door en controleer het
product op eventuele transportschade. Wees zorgvuldig bij het monteren van het artikel.
- Het artikel mag uitsluitend door vakmensen worden gemonteerd. Het verdient aanbeveling om
de montage door twee personen te laten uitvoeren.
- Risico op letsel! Let er bij de montage op dat sommige onderdelen scherpe randen hebben.
- Monteer het artikel uitsluitend aan een daarvoor geschikte, massieve muur.
- Wacht na het afdichten minimaal 24 uur om de douche te gebruiken.
- Om de douchebak op de eigen afvoer aan te sluiten, dient u een normaal verkrijgbare sifon
meteenexibeleafvoerslangtegebruiken.
- Neem voor het bestellen van onderdelen (zie onderdelenlijst) contact op met de klantenser-
vice.
Onderhoudsadvies
Gebruik voor het reinigen en het onderhoud een spons of een zachte doek. Het gladde oppervlak van
de doucheback kan moeiteloos worden gereinigd. Milieuvriendelijke en milde huishoudelijke schoon-
maakmiddelen zijn al voldoende. Gebruik in geen geval agressieve of oplosmiddelhoudende schoon-
maakmiddelen. Gebruik in geen geval scherpe voorwerpen, staalwol, chemicaliën of zandhoudende
schuurmiddelen voor de reiniging. Dit kan leiden tot schade aan het oppervlak en het vervallen van
de garantie. Lichte kalkaanslag kunt u zonder problemen met een kleine hoeveelheid huishoudazijn
verwijderen.
- 27 -
Vanwege het gewicht van dit product zijn er mogelijk
twee personen nodig voor de montage.
Benodigd gereedschap
Inhoud
[1] 1 x Douchebak
[2] 1 x Sifonset
- 28 -
Montagestappen
600
4 0 0
- 29 -
6
De siliconenkit 24 uur laten drogen
vóór het eerste gebruik.
24
uur
- 30 -
Afvalverwijdering
Indien dit product niet meer gebruikt wordt, is elke consument wettelijk verplicht om dergelijke
huisraad apart van het huisvuil te verwijderen en bijv. bij de gemeente/milieustraat in te leveren.
Onze service
Ons serviceteam staat u onmiddellijk vakkundig te woord:
-Duitsland: Telefoon 01806-63 06 30, Vaste lijn20ct/gesprek, Mobiel max. 60 ct/gesprek
maandag - vrijdag 8:00 - 20:00 uur, zaterdag 8:00-16:00 uur
-Oostenrijk, Universal: Telefoon +43 / 662-448 559, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder,
Service afd. Doe-het-zelf - Otto: +43 / 316-606 159 - , Vaste lijn afhankelijk van aanbieder,
Service afd. Doe-het-zelf - Quelle: +43 / 662-900 559 , Vaste lijn afhankelijk van aanbieder,
Service afd. Doe-het-zelf
-Zwitserland, Quelle: DE: +41 / 848 85 85 00, FR: +41 / 848 85 85 01, I: +41 / 848 85 85 02
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 85 85 31
-Nederland, Callcenter 0900-1901 (15ct/min.)
Voor een snelle service verzoeken wij u om het volgende te vermelden:
Productomschrijving: Douchebak 120x90 22848736-30387543
alsmede het Artikelnummer waaronder u het artikel heeft besteld (zie factuur).
Informatie over de prestatieverklaring (DoP) conform de
EUbouwproductenverordening
vindt u via www.aproductZ.com.
U kunt de prestatieverklaring (DoP) opvragen via het artikelnummer of desgevraagd
schriftelijk ontvangen.
Imported by AproductZ GmbH Werner-Otto-Str. 1 – 7 22179 Hamburg Germany
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Welltime Duschwanne Summer Installatie gids

Type
Installatie gids