Hama 00054872 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
F
D
GB
E
Quick Guide
Kurzanleitung
Notice d’utilisation
Instrucciones breves
Краткое руководство
Istruzioni brevi
Beknopte bedieningsinstructies
Σύντομες οδηγίες
Krótka instrukcja obsługi
Rövid útmutató
Stručný návod
Stručný návod
Instruções resumidas
Kısa kullanım kılavuzu
Instrucțiuni scurte
Snabbguide
Lyhyt ohje
Kort vejledning
Kortveiledning
Digital Radio
Digital-Radio
RUS
PL
P
I
H
TR
FIN
NL
CZ
RO
DK
GR
SK
S
N
00054872
(DR1400)
QUICK GUIDE
KURZANLEITUNG
Further information and features are available on/
Weitere Informationen und Features nden Sie hier
www.hama.com -> 00054872
Technical Data
Technische Daten
Display 2.9“ (7,37 cm) Liquid Crystal Display (LCD)
Speaker
Lautsprecher 2x3W (RMS)
Power Supply
Stromversorgung DC 12.0V / 1.0A
Supported Langu-
ages
Unterstützte Sprachen
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian,
Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish, Swedish, Turkish, Czech, Slovak
Packaging Content
Verpackungsinhalt Digitalradio, Power Supply, Quick Start Manual
Audio Connectors
Audio Anschlüsse
Outputs Headphone 3.5mm
Sources
Quellen
Presets
Favoriten
DAB/DAB+
(174.928 - 239.2
MHz)
ü30
FM
(87.5 - 108 MHz) ü30
11 12 13 14
9
10
1 3 5 7
2 4 6 8
2
GQuick Guide
Radio
Front
1. Presets 1–4
2. [POWER] button
3. [MEMORY] button
4. [Menu/Settings] button
5. [Mute] button
6. [Info] button
7. [Back] button
8. [Mode] button
9. [Navigate/Enter/Volume] button
10. Display
Rear
11. Mains lead
12. Headphone socket
13. Update port
14. Telescopic antenna
!
Important note - Quick Guide:
This is a quick guide to provide you with the
most important basic information, such as safety
warnings and how to get started using the
product.
For the sake of protecting the environment and
saving valuable resources, Hama dispenses with a
printed instruction manual and provides this only
in the form of a PDF le available for download.
The complete instruction manual is available
at: www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Save the instruction manual to your computer’s
hard drive for future reference, or print it out if
necessary.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
Risk of electric shock
This symbol indicates product parts energized with a
dangerous voltage of sucient magnitude to constitute
a risk of electric shock.
2. Package Contents
Digital radio "DR1400"
AC/DC adapter
Quick guide
3. Safety Notes
The product is intended for private, non-commercial use
only.
Protect the product from dirt, moisture and overheating
and use it in dry rooms only.
As with all electrical devices, this device should be kept
out of the reach of children.
Do not drop the product and do not expose it to any
major shocks.
Do not operate the product outside the power limits
given in the specications.
Keep the packaging material out of the reach of children
due to the risk of suffocation.
Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
Do not modify the device in any way. Doing so voids the
warranty.
Risk of electric shock
Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
Do not use the product if the AC adapter, adapter
cable or power cable is damaged.
Do not attempt to service or repair the device
yourself. Leave any service work to qualied experts.
3
4. Before starting
Notes on use
When a selection among menu items is to be made
(such as Yor N), the one currently selected ashes.
In menus offering a variety of different options (such
as DRC, language and so on), the currently selected
option is marked with *.
Navigation and controls
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) has two different
functions:
Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) to select among
menu items.
Conrm the selection by pressing [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9).
Press [BACK] (7) to return to the previous menu level.
Volume adjustment
Turn [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) to increase/reduce
the volume.
5. Getting started
Note - Optimal reception
Pull the antenna out completely.
We recommend you adjust the antenna vertically to
ensure optimal reception.
5.1 Switching the device on
Connect the power cable to a properly installed power
socket.
Warning
Only connect the product to a socket that has been
approved for the device. The electrical socket must
always be easily accessible.
Disconnect the product from the power supply using
the on/off switch – if this is not available, unplug the
power cord from the socket.
Wait until the radio initialisation procedure has nished.
The station search in the operating mode DAB starts
up automatically when the radio is turned on for the rst
time.
By default, the radio starts with the English menu
navigation. Set up your desired language as described in
5.2 Language.
5.2 Language
The rst time the system starts the radio uses English. To
change this, proceed as follows:
Press [MENU] >Language > Select language
Conrm your selection by pressing the [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] button.
Note
• You can choose from the following languages:
English, German, Danish, Dutch, Finnish, French,
Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Spanish,
Swedish,Turkish, Czech and Slovak.
4
6. Care and Maintenance
Only clean this product with a slightly damp, lint-free
cloth and do not use aggressive cleaning agents.
If you do not use the product for a long time, turn off
the device and disconnect it from the power supply.
Store it in a clean, dry place out of direct sunlight.
7. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failure to
observe the operating instructions and/or safety notes.
8. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
The complete instruction manual is available at:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Declaration of Conformity
Hereby, Hama GmbH & Co KG declares that the
radio equipment type [00054872] is in compliance
with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Specifications in accordance with Regulation
(EU) 2019/1782
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial registration
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier SW1201000-W02
Input voltage 100-240V
Input AC frequency 50/60Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Average active eciency 83.9%
Eciency at low load (10 %) 80.2%
No-load power consumption 0.09W
Manufacturer’s name or trade
mark, commercial registration
number and address
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Model identier BQ12E-1201000-G
Input voltage 100240 V
Input AC frequency 50/60 Hz
Output voltage/
Output current/
Output power
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Average active eciency 83.0%
Eciency at low load (10 %) 76.3%
No-load power consumption 0.07W
5
DSchnellstartanleitung
Radio
Frontseite
1. Presets 1-4
2. [POWER]-Taste
3. [MEMORY]-Taste
4. [MENU/SETTINGS]-Taste
5. [MUTE]-Taste
6. [INFO]-Taste
7. [BACK]-Taste
8. [MODE]-Taste
9. [NAVIGATE/ENTER/VOLUME]-Taste
10. Display
Rückseite
11. Netzzuleitung
12. Kopfhörer Buchse
13. Update Port
14. Teleskopantenne
!
Wichtiger Hinweis - Kurzanleitung:
Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
Aus Gründen des Umweltschutzes und der
Einsparung wertvoller Rohstoffe verzichtet die
Firma Hama auf eine gedruckte Langanleitung
und bietet diese ausschließlich als PDF-Download
an.
Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und drucken
Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wird verwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf besondere
Gefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder
wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine Berührungsgefahr
mit nicht isolierten Teilen des Produktes hin, die
möglicherweise eine gefährliche Spannung von solcher
Höhe führen, dass die Gefahr eines elektrischen Schlags
besteht.
2. Packungsinhalt
Digitalradio "DR1400"
Netzteil
Kurzanleitung
3. Sicherheitshinweise
Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen
Räumen.
Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte,
nicht in Kinderhände!
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es
keinen heftigen Erschütterungen aus.
Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den
technischen Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
Halten Sie Kinder unbedingt von dem
Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß
den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
6
Gefahr eines elektrischen Schlages
Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn der
AC-Adapter, das Adapterkabel oder die Netzleitung
beschädigt sind.
Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten
oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungs-
arbeit dem zuständigen Fachpersonal.
4. Vor der Inbetriebnahme
Bedienungshinweise
In einer Auswahl von verschiedenen Schaltächen
(z.B. Ja oder Nein) ist die ausgewählte Schaltäche
mit < > gekennzeichnet.
In Menüs, die eine Auswahl aus verschiedenen
Optionen bieten (z.B. DRC,Sprache etc.), wird die
aktuell ausgewählte Option mit *gekennzeichnet.
Navigation und Steuerung
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) hat eine duale
Funktionsbelegung:
Durch Drehen von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) im
Menü wählen Sie einzelne Menüpunkte aus.
Durch Drücken von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9)
bestätigen Sie die Auswahl.
Drücken Sie [BACK] (7), um auf die vorherige Menüebene
zurückzukehren.
Lautstärke anpassen
Durch Drehen von [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9)
erhöhen/reduzieren Sie die Lautstärke.
5. Inbetriebnahme
Hinweis – optimaler Empfang
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Für einen optimalen Empfang empfehlen wir die
Antenne vertikal auszurichten.
5.1 Einschalten
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer ordnungsgemäß
installierten Steckdose.
Warnung
Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür
zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss
jederzeit leicht erreichbar sein.
Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters
vom Netz – wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen
Sie die Netzleitung aus der Steckdose.
Warten Sie, bis die Initialisierung des Radios
abgeschlossen ist.
Beim ersten Start wird automatisch der Sendersuchlauf
im Betriebsmodus DAB gestartet. Standardmäßig startet
das Radio mit englischer Menüführung.
Die gewünschte Sprache können Sie wie in 5.2 Sprache
beschrieben einstellen.
5.2 Sprache
Das Radio verwendet beim ersten Systemstart die englische
Sprache. Um dies zu ändern, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie [MENU] >Sprache > Sprache auswählen
Ihre Auswahl bestätigen Sie durch Drücken der
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE]-Taste.
Hinweis
• Folgende Sprachen stehen zur Auswahl:
Englisch, Deutsch, Dänisch, Holländisch, Finnisch,
Französisch, Italienisch, Norwegisch, Polnisch,
Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, Türkisch,
Slowakisch und Teschisch
6. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien,
leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine
aggressiven Reiniger.
Sollten Sie das Produkt längere Zeit nicht nutzen,
schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der
Stromversorgung. Lagern Sie es an einem sauberen,
trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung.
7. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung
oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer
Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der
Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise
resultieren.
7
8. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen nden sie hier:
www.hama.com
Die vollständige Langanleitung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der
Funkanlagentyp [00054872] der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Angaben nach Verordnung (EU) 2019/1782
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung SW1201000-W02
Eingangsspannung 100-240V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Durchschnittliche Ezienz im
Betrieb 83.9%
Ezienz bei geringer Last (10 %) 80.2%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.09W
Handelsmarke,
Handelsregisternummer,
Anschrift
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellkennung BQ12E-1201000-G
Eingangsspannung 100240 V
Eingangswechselstromfrequenz 50/60Hz
Ausgangsspannung/
Ausgangsstrom/
Ausgangsleistung
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Durchschnittliche Ezienz im
Betrieb 83.0%
Ezienz bei geringer Last (10 %) 76.3%
Leistungsaufnahme bei Nulllast 0.07W
8
FNotice d’utilisation
Radio
Face avant
1. Préréglages 1-4
2. Touche [POWER]
3. Touche [MEMORY]
4. Touche [Menu/Settings]
5. Touche [mute]
6. Touche [info]
7. Touche [back]
8. Touche [mode]
9. Touche [navigate/enter/volume]
10. Écran
Face arrière
11. Câble d’alimentation
12. Prise casque
13. Port de mise à jour
14. Antenne télescopique
!
Remarque importante - Notice
d’utilisation:
Ceci est un mode d’emploi abrégé : il vous fournit
des informations de base essentielles, par ex.
des consignes de sécurité et des informations
concernant la mise en service de votre produit.
Pour des raisons écologiques et an d’économiser
de précieuses matières premières, l’entreprise
Hama renonce à imprimer la version longue du
mode d’emploi et propose ce dernier uniquement
en téléchargement au format PDF.
La version intégrale du mode d’emploi est
disponible à ladresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Enregistrez cette version longue sur votre
ordinateur pour la consulter ultérieurement et
imprimez-la, dans la mesure du possible.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votre attention sur des dangers
et risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact avec des
parties non isolées du produit susceptibles de conduire
un courant électrique capable de provoquer un risque
d‘électrocution.
2. Contenu de l‘emballage
Radio numérique "DR1400"
Bloc secteur
Notice d’utilisation
3. Consignes de sécurité
Ce produit est destiné à un usage domestique non
commercial.
Protégez-le de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
tenu hors de portée des enfants.
Protégez-le des secousses violentes et évitez tout choc
ou toute chute.
N‘utilisez pas le produit au delà des indications
mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des
enfants, risque d‘étouffement.
Recyclez les matériaux d‘emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
N’apportez aucune modication à l’appareil. Des
modications vous feraient perdre vos droits de garantie.
9
Risque d’électrocution
Ne tentez pas d‘ouvrir l‘appareil et cessez de l‘utiliser
en cas de détérioration.
Cessez de l‘utiliser en cas de détérioration de
l‘adaptateur CA, du câble adaptateur ou du câble
d‘alimentation.
Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Faites appel à des
techniciens qualiés pour effectuer tous les travaux
d’entretien.
4. Avant la mise en service
Consignes d‘utilisation
En présence de différents boutons (oui ou non, par
exemple) le bouton sélectionné est marqué par < >.
Dans les menus proposant différentes options (DRC,
langue, etc.), l’option actuellement sélectionnée est
marquée d’un *.
Navigation et commande
Le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) dispose d’une
double fonction :
Vous pouvez sélectionner une option du menu en
tournant le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9).
Conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9).
Appuyez sur la touche [BACK] (7) an de retourner au
menu précédent.
Réglage du volume
Tournez le bouton [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) pour
augmenter / diminuer le volume.
5. Mise en service
Remarque – Réception optimale
Extrayez l’antenne entièrement.
Nous vous conseillons de placer l‘antenne à la
verticale an de garantir une réception optimale.
5.1 Mise sous tension
Branchez le câble secteur de la radio internet à une prise
de courant.
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement branché à une prise
de courant appropriée. La prise de courant doit être
facilement accessible à tout moment.
Coupez le produit du secteur à l‘aide de l‘interrupteur
- débranchez la prise de courant en cas d‘absence
d‘interrupteur.
Veuillez patienter jusqu’à la n de la procédure
d‘initialisation de la radio.
Lors du premier démarrage, une recherche de stations
démarre automatiquement dans le mode DAB. La langue
de menu par défaut de la radio est l’anglais.
Réglez la langue de votre choix comme décrit au chapitre
5.2 Langue.
5.2 Langue
Lors de la première mise en service, la radio ache les
messages en anglais. Procédez de la manière suivante an
de modier la langue du système :
Appuyez sur la touche [MENU]> Langue > Sélection de
la langue
Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Remarque
Les langues suivantes sont disponibles :
anglais, allemand, danois, néerlandais, nlandais,
français, italien, norvégien, polonais, portugais,
espagnol, suédois, turc, tchèque et slovaque.
6. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produit uniquement à l’aide d’un chiffon
non pelucheux légèrement humide ; évitez tout
détergent agressif.
Débranchez l‘adaptateur CA de la source de courant
si vous ne comptez pas utiliser l‘appareil pendant un
certain temps. Entreposez-le dans un local sec, propre et
protégé des rayons directs du soleil.
10
7. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués par une
installation, un montage ou une utilisation non conformes
du produit ou encore provoqués par un non respect des
consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de
sécurité.
8. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous
adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115
(allemand/anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance : www.hama.com
La version intégrale du mode d’emploi est disponible à
l‘adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH & Co KG, déclare que
l‘équipement radioélectrique du type [00054872]
est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration UE de conformité est disponible
à l‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Indications prévues par le règlement (CE)
2019/1782
Raison sociale ou marque dé
posée, numéro d’enregistre
ment au registre du commerce et
adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle SW1201000-W02
Tension d’entrée 100-240V
Fréquence du CA d’entrée 50/60Hz
Tension de sortie /
Courant de sortie/
Puissance de sortie
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Rendement moyen en mode actif 83.9 %
Rendement à faible charge (10
%) 80.2%
Consommation électrique hors
charge 0.09W
Raison sociale ou marque dé
posée, numéro d’enregistre
ment au registre du commerce et
adresse du fabricant
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Référence du modèle BQ12E-1201000-G
Tension d’entrée 100240 V
Fréquence du CA d’entrée 50/60 Hz
Tension de sortie /
Courant de sortie/
Puissance de sortie
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Rendement moyen en mode actif 83.0 %
Rendement à faible charge (10
%) 76.3%
Consommation électrique hors
charge 0.07W
11
EInstrucciones breves
Radio
Lado frontal
1. Preajustes 1-4
2. Tecla [POWER]
3. Tecla [MEMORY]
4. Tecla [Menu/Settings]
5. Tecla [mute]
6. Tecla [info]
7. Tecla [back]
8. Tecla [mode]
9. Tecla [navigate/enter/volume]
10. Pantalla
Lado posterior
11. Cable de corriente
12. Conector hembra para auriculares
13. Puerto para actualización
14. Antena telescópica
!
Nota importante - Instrucciones
breves:
Éstas son unas instrucciones breves que le
facilitan las informaciones básicas importantes,
como las indicaciones de seguridad y la puesta en
funcionamiento de su producto.
Por motivos de protección medioambiental
y para ahorrar valiosas materias primas, la
empresa Hama prescinde de instrucciones de
manejo impresas y ofrece éstas únicamente como
descarga de PDF.
Las instrucciones completas están disponibles
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Guarde estas instrucciones completas en su
ordenador para nes de consulta e imprímalas de
ser posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y de las
indicaciones
Aviso
Se utiliza para caracterizar las indicaciones de
seguridad o para llamar la atención sobre peligros y
riesgos especiales.
Nota
Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligro de contacto con
partes no aisladas del producto que pueden conducir
una tensión peligrosa de una intensidad tal que puede
provocar una descarga eléctrica.
2. Contenido del paquete
Radio digital "DR1400"
Fuente de alimentación
Guía de inicio rápido
3. Instrucciones de seguridad
El producto es para el uso doméstico privado, no
comercial.
Proteja el producto de la suciedad, la humedad, el calor
excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
Este producto, como todos los productos eléctricos, no
debe estar en manos de los niños.
No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas
fuertes.
No opere el producto fuera de los límites de potencia
indicados en los datos técnicos.
Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de
los niños, existe peligro de asxia.
Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobre el desecho vigentes.
No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la
pérdida de todos los derechos de la garantía.
12
Peligro de sufrir una descarga eléctrica
No abra el producto y no lo siga operando de
presentar deterioros.
No utilice el producto si el adaptador de AC, el
adaptador del cable o el cable eléctrico están
dañados.
No intente mantener o reparar el producto por
cuenta propia. - Encomiende cualquier trabajo de
mantenimiento al personal especializado competente.
4. Antes de la puesta en funcionamiento
Instrucciones de manejo
En casos de selección entre diferentes botones (p. ej.
oNo), el botón seleccionado se indica mediante
< >.
En menús que ofrecen una selección entre diferentes
opciones (p. ej. DRC,Idioma, etc.), la opción
actualmente seleccionada se indica mediante *.
Navegación y control
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) tiene una doble
asignación de funciones:
Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) dentro del
menú, puede seleccionar opciones individuales.
Pulsando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) puede
conrmar la selección.
Pulse [BACK] (7) para volver al nivel de menú previo.
Regular el volumen
Girando [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) puede aumentar/
reducir el volumen.
5. Puesta en funcionamiento
Nota – Recepción óptima
Saque siempre la antena al completo.
Para que la recepción sea óptima, le recomendamos
orientar la antena verticalmente.
5.1 Encender
Conecte el cable de corriente con una toma de corriente
correctamente instalada.
Aviso
Utilice el producto sólo conectado a una toma de
corriente autorizada. La toma de corriente debe estar
fácilmente accesible en todo momento.
Desconecte el producto de la red eléctrica mediante
el interruptor on/off – de no existir éste, desenchufe
el cable eléctrico de la toma de corriente.
Espere a que haya concluido la inicialización de la radio.
La primera vez que se enciende, se inicia automáticamente
la búsqueda de emisora en el modo operativo DAB. La
radio se inicia con la guía de menú en inglés de manera
estándar.
El idioma deseado lo puede ajustar como se describe en
5.2 Idioma.
5.2 Idioma
Durante el primer inicio del sistema, la radio utiliza el idioma
inglés. Proceda del siguiente modo para cambiarlo:
Pulse [MENÚ] > Idioma > Seleccionar idioma
Conrme su selección pulsando la tecla [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
Se dispone de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, danés, holandés, nés, francés,
italiano, noruego, polaco, portugués, español, sueco,
turco, checa y eslovaca
6. Mantenimiento y cuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente
humedecido que no deje pelusas y no utilice detergentes
agresivos.
Si no va a utilizar el producto durante un periodo
prolongado de tiempo, apague el aparato y
desconéctelo de la alimentación de corriente. Guárdelo
en un lugar limpio y seco que no esté expuesto a la
radiación directa del sol.
13
7. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede
garantía por los daños que surjan por una instalación,
montaje o manejo incorrectos del producto o por la no
observación de las instrucciones de manejo y/o de las
instrucciones de seguridad.
8. Servicio y soporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobre el producto,
diríjase al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
Las instrucciones completas están disponibles en la
siguiente dirección de Internet:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Declaración de conformidad
Por la presente, Hama GmbH & Co KG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00054872]
es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Datos según el Reglamento (UE) 2019/1782
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección del
fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo SW1201000-W02
Tensión de entrada 100-240V
Frecuencia de la CA de entrada 50/60Hz
Tensión de salida /
Intensidad de salida/
Potencia de salida
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Eciencia media en activo 83.9%
Eciencia a baja carga (10 %) 80.2%
Consumo eléctrico en vacío 0.09W
Nombre o marca, número del
registro mercantil y dirección del
fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador del modelo BQ12E-1201000-G
Tensión de entrada 100240 V
Frecuencia de la CA de entrada 50/60 Hz
Tensión de salida /
Intensidad de salida/
Potencia de salida
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Eciencia media en activo 83.0%
Eciencia a baja carga (10 %) 76.3%
Consumo eléctrico en vacío 0.07W
14
RКраткое руководство
Радиоприемник
Передняя панель
1. Сохраненные настройки 1–4
2. Кнопка [POWER] (питание)
3. Кнопка [MEMORY] (память)
4. Кнопка [Menu/Settings] (меню/настройки)
5. Кнопка [MUTE] (выключение звука)
6. Кнопка [INFO] (информация)
7. Кнопка [BACK] (назад)
8. Кнопка [MODE] (режим)
9. Кнопка [navigate/enter/volume] (навигация/ввод/
громкость)
10. Дисплей
Задняя панель
11. Кабель питания
12. Разъем для наушников
13. Порт для обновления
14. Телескопическая антенна
!
Важное примечание -Краткое
руководство:
В настоящем кратком руководстве приводятся
основные сведения по технике безопасности и
вводу в эксплуатацию устройства.
Из соображений охраны окружающей среды
и экономии ценных сырьевых ресурсов
фирма Hama отказывается от использования
печатных руководств и предлагает их
исключительно для загрузки в формате PDF.
С полным текстом Руководства можно
ознакомиться здесь:
www.hama.com -> 00054872 -> Загрузка
Сохраните настоящее руководство по
эксплуатации на компьютере для справок и
при необходимости распечатайте его.
1. Предупредительные пиктограммы и
инструкции
Внимание
Данным значком отмечены инструкции,
несоблюдение которых может привести к опасной
ситуации.
Примечание
Дополнительная или важная информация.
Опасность поражения электрическим
током
Значок предупреждает об опасности поражения
высоким напряжением в случае касания
неизолированных токоведущих деталей.
2. Комплект поставки
Цифровой радиоприемник "DR1400"
Блок питания
Краткое руководство пользователя
3. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Беречь от грязи,влаги и перегревания.
Эксплуатировать только в сухих
помещениях.
Не давать детям!
Не ронять.Беречь от сильных ударов.
Соблюдать технические характеристики.
Упаковку не давать детям:опасность асфиксии.
Утилизировать упаковку в соответствии с местными
нормами.
Запрещается вносить изменения в конструкцию.
В противном случае гарантийные обязательства
аннулируются.
15
Опасность поражения током
Изделие не открывать.Запрещается
эксплуатировать неисправное изделие.
Запрещается эксплуатация при неисправном
блоке питания или поврежденном кабеле
питания.
Запрещается самостоятельно выполнять
техническое обслуживание или ремонт
устройства.Любые работы по техническому
обслуживанию или ремонту разрешается
выполнять только квалифицированному
персоналу.
4. Действия перед началом работы
Инструкции по эксплуатации
При выборе различных кнопок (например,Да или
Нет)выбранная кнопка обозначена символом
< >.
В меню с различными опциями (например,DRC,
Язык и т.д.), выбранная опция обозначена
символом «*».
Навигация и управление
Кнопка [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/
Навигация) (9) выполняет двойную функцию:
Вращением кнопки [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(Громкость/Выбор/Навигация) (9) осуществляется
выбор отдельных пунктов меню.
Для подтверждения выбора необходимо нажать
кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] (Громкость/Выбор/
Навигация) (9).
Для возврата на предыдущий уровень меню нажмите
кнопку [BACK] (7).
Регулирование громкости
Вращайте кнопку [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]
(Громкость/Выбор/Навигация) (9), чтобы увеличить или
уменьшить громкость.
5. Ввод в эксплуатацию
Указание Оптимальный прием
Всегда полностью раскладывайте антенну.
Для оптимального приема мы рекомендуем
располагать антенну вертикально.
5.1 Включение
Подсоедините сетевой кабель к надлежащим
образом установленной розетке.
Предупреждение
Прибор разрешается подключать только к
соответствующей розетке электросети.Розетка
электросети должна быть легко доступна.
Отключайте устройство с помощью выключателя
электросети,а при его отсутствии вытащите
провод из розетки.
Дождитесь,пока завершится инициализация радио.
При первом включении автоматически запускается
сканирование каналов в режиме DAB. По умолчанию
радиоприемник запускается с англоязычным меню.
Порядок настройки языка описан в п.5.2 Язык.
5.2 Язык
При первом запуске радиоприемника используется
английский язык.Чтобы изменить язык,выполните
указанные ниже действия.
Выберите последовательно [MENU] > Sprache (Язык) >
Sprache auswählen (Выбрать язык)
Чтобы подтвердить свой выбор,нажмите кнопку
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Примечание
На выбор доступны следующие языки:
английский,немецкий,датский,голландский,
финский,французский,итальянский,норвежский,
польский,португальский,испанский,шведский,
турецкий,Чешская и Словацкая
6. Уход и техобслуживание
Чистку изделия производить только безворсовой
слегка влажной салфеткой.Запрещается применять
агрессивные чистящие средства.
Если изделие не используется на протяжении
долгого времени,выключите его и отключите от
сети.Храните его в чистом сухом месте,недоступном
для прямого солнечного излучения.
16
7. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH & Co KG не несет
ответственность за ущерб,возникший вследствие
неправильного монтажа,подключения и
использования изделия не по назначению,а также
вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации
и техники безопасности.
8. Отдел техобслуживания
По вопросам ремонта или замены неисправных
изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную
службу компании Hama.
Горячая линия отдела техобслуживания:
+49 9091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
С полным текстом Руководства можно ознакомиться
здесь: www.hama.com -> 00054872 -> Загрузка
9. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH & Co KG
заявляет,что радиооборудование типа
[00054872] отвечает требованиям директивы
2014/53/ЕС.С полным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться
здесь:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Данные согласно предписаниям ЕС 2019/1782
Торговая марка,
номер в торговом реестре,
адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели SW1201000-W02
Входное напряжение 100-240V
Частота входного напряжения 50/60Hz
Выходное напряжение /
выходной ток /
выходная мощность
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Средняя производительность в
рабочем режиме 83.9%
Производительность при
малой нагрузке (10%) 80.2%
Потребляемая мощность на
холостом ходу 0.09W
Торговая марка,
номер в торговом реестре,
адрес
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Обозначение модели BQ12E-1201000-G
Входное напряжение 100240 V
Частота входного напряжения 50/60 Hz
Выходное напряжение /
выходной ток /
выходная мощность
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Средняя производительность в
рабочем режиме 83.0%
Производительность при
малой нагрузке (10%) 76.3%
Потребляемая мощность на
холостом ходу 0.07W
17
IIstruzioni brevi
Radio
Lato anteriore
1. Pre-impostazioni 1-4
2. Tasto [POWER]
3. Tasto [MEMORY]
4. Tasto [Menu/Impostazioni]
5. Tasto [mute]
6. Tasto [info]
7. Tasto [back]
8. Tasto [mode]
9. Tasto [navigare/enter/volume]
10. Display
Lato posteriore
11. Cavo di rete
12. Presa cue
13. Porta aggiornamento
14. Antenna telescopica
!
Avvertenza importante - Istruzioni
brevi:
Queste istruzioni brevi forniscono informazioni di
base importanti come le avvertenze di sicurezza e
la messa in esercizio del proprio prodotto.
Per ragioni di tutela ambientale e per il risparmio
di preziose materie prime, l’azienda Hama ha
deciso di non stampare le istruzioni per l’uso e le
mette a disposizione esclusivamente in formato
PDF da scaricare.
Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet
riportato qui di seguito:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Salvare queste istruzioni complete per l’uso sul
computer per una successiva consultazione ed
eventualmente stamparle.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnare le indicazioni
di sicurezza oppure per rivolgere l‘attenzione verso
particolari rischi e pericoli.
Nota
Viene utilizzato per contrassegnare informazioni
supplementari o indicazioni importanti.
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Questo simbolo indica un pericolo dovuto al contatto
con parti non isolate del prodotto che potrebbero
provocare una tensione pericolosa di entità tale da
generare il pericolo di una scossa elettrica.
2. Contenuto della confezione
Radio digitale "DR1400"
Alimentatore
Istruzioni brevi
3. Indicazioni di sicurezza:
Il prodotto è concepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e
surriscaldamento e utilizzarlo soltanto in ambienti
asciutti.
Tenere questo apparecchio, come tutte le
apparecchiature elettriche, fuori dalla portata dei
bambini!
Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti
scossoni!
Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi
limiti di rendimento indicati nei dati tecnici.
Tenere l’imballo fuori dalla portata dei bambini, pericolo
di soffocamento!
Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio
attenendosi alle prescrizioni locali vigenti.
Non apportare modiche all’apparecchio per evitare di
perdere i diritti di garanzia.
18
Pericolo dovuto a scossa elettrica
Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se
danneggiato
Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo
adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da
soli. Fare eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al
personale specializzato competente.
4. Prima della messa in funzione
Avvertenze per l‘uso
Nel caso vi siano diversi tasti (ad es. oNo), il tasto
selezionato è evidenziato con < >.
Nei menu che offrono una scelta di diverse opzioni
(ad es. DRC,Lingua ecc.), l’opzione attualmente
selezionata è contrassegnata da *.
Navigazione e comando
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) ha una funzione doppia:
Selezionare singole voci di menu ruotando [VOLUME/
ENTER/NAVIGATE] (9).
Confermare la selezione premendo [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9).
Per tornare indietro premere [BACK] (7) in modo da essere
sul livello precedente del menu.
Regolare il volume
Girare [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) per aumentare /
ridurre il volume.
5. Messa in funzione
Nota – ricezione ottimale
Estrarre sempre completamente l‘antenna.
Per una ricezione ottimale, consigliamo di orientare
verticalmente l‘antenna.
5.1 Accensione
Collegare il cavo di rete a una presa correttamente
installata.
Attenzione
Per azionare il prodotto avvalersi solo di una presa
abilitata a tale scopo. La presa di rete deve essere
sempre facilmente accessibile.
Se presente, separare il prodotto dalla rete mediante
un interruttore di accensione/spegnimento, altrimenti
staccare il cavo rete dalla presa.
Attendere che sia completata la procedura di
inizializzazione della radio.
Alla prima accensione della radio, viene avviata
automaticamente la ricerca delle emittentiin modalità
DAB. Come standard, la radio si avvia con il menu in
inglese.
Scegliere la lingua desiderata in 5.2 Lingua come
descritto.
5.2 Lingua
Quando la si avvia per la prima volta, la radio è impostata la
lingua inglese. Per modicare tale impostazione procedere
come segue:
Premere [MENU] > Lingua > Selezione lingua
Confermare la selezione premendo il tasto [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
Possono essere selezionate le lingue seguenti:
inglese, tedesco, danese, olandese, nlandese,
francese, italiano, norvegese, polacco, portoghese,
spagnolo, svedese, turco, ceco e slovacco.
6. Cura e manutenzione
• Pulire questo prodotto solo con un panno umido e
che non lascia pelucchi e non utilizzare mai detergenti
aggressivi.
• Se non si utilizza il prodotto per un lungo periodo di
tempo, spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete
elettrica. Conservarlo. In un luogo pulito, asciutto e
lontano dalla luce diretta del sole.
19
7. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità
per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
8. Assistenza e supporto
In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza
prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.)
Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui:
www.hama.com
Le istruzionisono reperibili all’indirizzo internet riportato
qui di seguito: www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
9. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH & Co KG, dichiara che
il tipo di apparecchiatura radio [00054872] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Indicazioni secondo il regolamento (UE)
2019/1782
Nome o marchio del fabbri cante,
numero di iscrizione nel registro
delle imprese e indi rizzo del
fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicativo del modello SW1201000-W02
Tensione di ingresso 100-240V
Frequenza di ingresso CA 50/60Hz
Tensione di uscita /
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Rendimento medio in modo
attivo 83.9%
Rendimento a basso carico (10
%) 80.2%
Potenza assorbita nella condi
zione a vuoto 0.09W
Nome o marchio del fabbri cante,
numero di iscrizione nel registro
delle imprese e indi rizzo del
fabbricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicativo del modello BQ12E-1201000-G
Tensione di ingresso 100240 V
Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz
Tensione di uscita /
Corrente di uscita/
Potenza di uscita
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Rendimento medio in modo
attivo 83.0%
Rendimento a basso carico (10
%) 76.3%
Potenza assorbita nella condi
zione a vuoto 0.07W
20
NBeknopte bedieningsinstructies
Radio
Voorzijde
1. Presets 1-4
2. [POWER]-toets
3. [MEMORY]-toets
4. [Menu/Settings]-toets
5. [mute]-toets
6. [info]-toets
7. [back]-toets
8. [mode]-toets
9. [navigate/enter/volume]-toets
10. Display
Achterzijde
11. Voedingskabel
12. Aansluitpunt koptelefoon
13. Update poort
14. Telescoopantenne
!
Belangrijke aanwijzing - Beknopte
bedieningsinstructies:
Dit zijn beknopte bedieningsinstructies, waarin
u de belangrijkste basisinformatie, zoals
veiligheidsinstructies en de inbedrijfstelling van
uw product, kunt lezen.
In het kader van de milieubescherming
en daarmee het besparen op waardevolle
grondstoffen laat de rma Hama de uitvoerige
bedieningsinstructies in drukvorm achterwege en
biedt deze uitsluitend als PDF-download aan.
De volledige uitvoerige bedieningsinstructies
zijn onder het volgende internetadres ter
beschikking:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Sla de uitvoerige bedieningsinstructies op uw
computer op als naslagwerk voor op een later
tijdstip en print deze naar mogelijkheid.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen en
instructies
Waarschuwing
Wordt gebruikt voor veiligheidsinstructies of om de
aandacht te trekken op bijzondere gevaren en risico‘s.
Aanwijzing
Wordt gebruikt voor extra informatie of belangrijke
informatie.
Gevaar voor een elektrische schok
Dit symbool duidt op gevaar bij aanraking van niet-
geïsoleerde onderdelen van het product, welke mogelijk
onder een zodanig gevaarlijke spanning staan, dat het
gevaar voor een elektrische schok aanwezig is.
2. Inhoud van de verpakking
Digitale radio "DR1400"
Voedingsadapter
Beknopte bedieningsinstructies
3. Veiligheidsinstructies
Het product is bedoeld voor het privé-, niet zakelijke,
gebruik in huiselijke kring.
Toestel beschermen tegen vuil, vocht en oververhitting.
Alleen in droge ruimtes opstellen.
Dit product dient, zoals alle elektrische producten,
buiten het bereik van kinderen te worden gehouden!
Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan
zware schokken of stoten.
Gebruik het product niet buiten de in de technische
gegevens vermelde vermogensgrenzen.
Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen
van kinderen komen; verstikkingsgevaar.
Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de
lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren.
Wijzig niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke
aanspraak op garantie.
21
Gevaar voor een elektrische schok
Open het product niet en gebruik het niet meer bij
beschadigingen.
Gebruik het product niet indien de AC-adapter, de
adapterkabel of de voedingskabel is beschadigd.
Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
4. Vóór de inbedrijfstelling
Bedieningsinstructies
Bij selectie van meerdere toetsen (bijvoorbeeld Ja of
Nee) wordt de geselecteerde toets aangegeven met
< >.
In keuzemenu‘s (met keuze uit bijv. DRC,Taal, enz.),
wordt de momentele optie aangegeven met een *.
Navigatie en bediening
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) heeft een dubbele
functiebezetting:
Door in het menu aan [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) te
draaien, selecteert u de afzonderlijke menu-onderdelen.
Bevestig de selectie door op [VOLUME/ENTER/NAVIGATE]
(9) te drukken.
Druk op [BACK] (7) om terug te keren naar het voorgaande
menu-onderdeel.
Volume aanpassen
Door aan [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) te draaien, kan
het geluidsvolume worden verhoogd/verlaagd.
5. Inbedrijfstelling
Aanwijzing – optimale ontvangst
Trek de antenne te allen tijde volledig uit.
Voor een optimale ontvangst adviseren wij de
antenne verticaal te richten.
5.1 Inschakelen
Sluit de voedingskabel op een deugdelijk geïnstalleerd
stopcontact aan.
Waarschuwing
Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt
en intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen
tijde goed toegankelijk zijn.
Het product met behulp van de schakelaar in/uit van
het net scheiden – indien deze niet ter beschikking is,
dan trekt u de voedingskabel aan de stekker uit het
stopcontact.
Wachten a.u.b. totdat het initialiseren van de radio is
voltooid.
Wanneer de radio voor het eerst wordt aangezet, start het
automatisch zenders zoeken in de gebruiksmodus DAB. De
radio start standaard met Engelstalige menu‘s.
De gewenste taal kan zoals in 5.2 Taal is beschreven,
worden ingesteld.
5.2 Taal
De radio presenteert zich bij de eerste systeemstart in de
Engels taal. Teneinde dit te wijzigen gaat u als volgt te werk:
Druk op [MENU] > Taal > Taal selecteren
Uw selectie bevestigt u door op de [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE]-toets te drukken.
Aanwijzing
De hieronder vermelde talen zijn ter beschikking:
Engels, Duits, Deens, Nederlands, Fins, Frans,
Italiaans, Noors, Pools, Portugees, Spaans, Zweeds,
Turks, Tsjechische en Slowaakse.
6. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product alleen met een pluisvrije, iets
vochtige doek en gebruik geen agressieve reinigers.
Indien u het product gedurende langere tijd niet
gebruikt, dan schakelt u het toestel uit en trekt de
stekker uit het stopcontact. Berg het toestel op een
schone, droge plaats op alwaar het niet aan directe
zonnestraling wordt blootgesteld.
22
7. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele
aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of
gevolgschade, welke door ondeskundige installatie,
montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen
van de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
8. Service en support
Neem bij vragen over het product contact op met de
afdeling Productadvies van HAMA.
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindt u hier:
www.hama.com
De volledige uitvoerige bedieningsinstructies zijn onder het
volgende internetadres ter beschikking:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het
type radioapparatuur [00054872] conform is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op
het volgende internetadres:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Gegevens overeenkomstig verordening (EU)
2019/1782
Naam of handelsmerk van
de fabrikant, handelsregister
nummer en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Typeaanduiding SW1201000-W02
Voedingsspanning 100-240V
Voedingsfrequentie 50/60Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gemiddelde actieve eciëntie 83.9%
Eciëntie bij lage belasting
(10 %) 80.2%
Energieverbruik in niet-belaste
toestand 0.09W
Naam of handelsmerk van
de fabrikant, handelsregister
nummer en adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Typeaanduiding BQ12E-1201000-G
Voedingsspanning 100240V
Voedingsfrequentie 50/60 Hz
Uitgangsspanning/
Uitgangsstroom/
Uitgangsvermogen
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gemiddelde actieve eciëntie 83.0%
Eciëntie bij lage belasting
(10 %) 76.3%
Energieverbruik in niet-belaste
toestand 0.07W
23
JΣύντομες οδηγίες
Ραδιόφωνο
Πρόσοψη
1. Προεπιλογές 1-4
2. Πλήκτρο [POWER]
3. Πλήκτρο [MEMORY]
4. Πλήκτρο [Menu/Settings]
5. Πλήκτρο [mute]
6. Πλήκτρο [info]
7. Πλήκτρο [back]
8. Πλήκτρο [mode]
9. Πλήκτρο [navigate/enter/volume]
10. Οθόνη
Πίσω πλευρά
11. Υποδοχή καλωδίου ρεύματος
12. Υποδοχή ακουστικών
13. Θύρα ενημέρωσης
14. Τηλεσκοπική κεραία
!
Σημαντική υπόδειξη -Σύντομες
οδηγίες:
Το παρόν είναι ένας σύντομος οδηγός που σας
παρέχει τις πιο σημαντικές πληροφορίες,όπως
οδηγίες ασφαλείας και οδηγίες για την έναρξη
χρήσης του προϊόντος.
Για λόγους προστασίας του περιβάλλοντος και
εξοικονόμησης πολύτιμων πρώτων υλών η
εταιρεία Hama δεν παρέχει εκτυπωμένο αναλυτικό
εγχειρίδιο και το προσφέρει αποκλειστικά ως
αρχείο PDF για ηλεκτρονική λήψη.
Το πλήρες αναλυτικό εγχειρίδιο είναι
διαθέσιμο στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο
διαδίκτυο:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Αποθηκεύστε αυτό το αναλυτικό εγχειρίδιο στον
υπολογιστή σας για μελλοντική αναφορά και
εκτυπώστε το εφόσον είναι δυνατόν.
1. Επεξήγηση συμβόλων προειδοποίησης και
υποδείξεων
Προειδοποίηση
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση υποδείξεων ασφαλείας
ή για να επιστήσει την προσοχή σε ιδιαίτερους
κινδύνους.
Υπόδειξη
Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών
ή σημαντικών υποδείξεων.
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κίνδυνο από επαφή
με μη μονωμένα εξαρτήματα του προϊόντος,τα οποία
μπορεί να φέρουν τόση τάση ώστε να προκληθεί
ηλεκτροπληξία.
2. Περιεχόμενα συσκευασίας
Ψηφιακό ραδιόφωνο "DR1400"
Τροφοδοτικό
Σύντομες οδηγίες
3. Υποδείξεις ασφαλείας
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και όχι για
επαγγελματική.
Προστατεύετε τη συσκευή από βρομιά,υγρασία και
υπερθέρμανση και χρησιμοποιείτε τη μόνο σε στεγνούς
χώρους.
Αυτή η συσκευή όπως και οι άλλες ηλεκτρικές συσκευές
δεν είναι παιχνίδι για τα παιδιά!
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω,ούτε και να
δέχεται δυνατά χτυπήματα.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των
ορίων απόδοσης που περιγράφονται στα τεχνικά
χαρακτηριστικά.
Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να έρχονται σε επαφή με τα
υλικά της συσκευασίας,υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας.
Απορρίψτε κατευθείαν τα υλικά συσκευασίας σύμφωνα
με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή.Σε τέτοια
περίπτωση η εγγύηση παύει να ισχύει.
24
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας
Μην ανοίγετε τη συσκευή και μην τη χρησιμοποιείτε
αν χαλάσει.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν έχουν
υποστεί ζημιά ο μετασχηματιστής,το καλώδιο του
μετασχηματιστή ή το καλώδιο του ρεύματος.
Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε
τη συσκευή εσείς οι ίδιοι.Οι εργασίες συντήρησης
πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα άτομα.
4. Πριν την έναρξη χρήσης
Οδηγίες χειρισμού
Σε περίπτωση επιλογής μεταξύ διαφορετικών
κουμπιών (π.χ.Ναι ήΌχι)το επιλεγμένο κουμπί
επισημαίνεται με τα σύμβολα < >.
Στα μενού,τα οποία παρέχουν διάφορες επιλογές
(π.χ.DRC,Γλώσσα κ.λπ.), η τρέχουσα επιλογή
επισημαίνεται με *.
Περιήγηση και χειρισμός
Το πλήκτρο [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) έχει διπλή
λειτουργία:
Με την περιστροφή του πλήκτρου [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9) στο μενού μπορείτε να επιλέξετε
επιμέρους στοιχεία του μενού.
Με το πάτημα του πλήκτρου [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9) μπορείτε να επιβεβαιώσετε την επιλογή
σας.
Πατήστε το πλήκτρο [BACK] (7), για να επιστρέψετε στο
προηγούμενο επίπεδο του μενού.
Ρύθμιση έντασης ήχου
Αυξήστε/μειώστε την ένταση ήχου περιστρέφοντας το
πλήκτρο [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9).
5. Έναρξη χρήσης
Υπόδειξη Ιδανική λήψη
Ανοίγετε την κεραία πάντα τελείως.
Για ιδανική λήψη σάς συνιστούμε να προσανατολίζετε
την κεραία κάθετα.
5.1 Ενεργοποίηση
Συνδέστε το ηλεκτρικό καλώδιο σε μια σωστά
εγκατεστημένη πρίζα.
Προειδοποίηση
Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένη
σε κατάλληλη πρίζα.Πρέπει πάντα να υπάρχει εύκολη
πρόσβαση στην πρίζα.
Αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα μέσω του
γενικού διακόπτη αν δεν υπάρχει διακόπτης βγάλτε
το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα.
Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η προετοιμασία του
ραδιοφώνου.
Κατά την πρώτη έναρξη θα ξεκινήσει αυτόματα η
αναζήτηση σταθμών στη λειτουργία DAB. Από προεπιλογή,
το ραδιόφωνο θα ξεκινήσει με το μενού στην αγγλική
γλώσσα.
Μπορείτε να ορίσετε την επιθυμητή γλώσσα ακολουθώντας
τη διαδικασία που περιγράφεται στο κεφάλαιο 5.2
Γλώσσα.
5.2 Γλώσσα
Κατά την πρώτη έναρξη το ραδιόφωνο χρησιμοποιεί την
αγγλική γλώσσα.Για να την αλλάξετε ακολουθήστε τα εξής
βήματα:
Πιέστε το πλήκτρο [MENU] > Γλώσσα >Επιλογή γλώσσας
Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πιέζοντας το πλήκτρο
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Υπόδειξη
Για επιλογή διατίθενται οι παρακάτω γλώσσες:
Αγγλικά,γερμανικά,δανέζικα,ολλανδικά,φινλανδικά,
γαλλικά,ιταλικά,νορβηγικά,πολωνικά,πορτογαλικά,
ισπανικά,σουηδικά,τούρκικα,Τσεχίας και της
Σλοβακίας
6. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετε αυτή τη συσκευή μόνο με ένα ελαφρώς
βρεγμένο πανί χωρίς χνούδια και μην χρησιμοποιείτε
καυστικά καθαριστικά.
Αν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για
μεγάλο διάστημα απενεργοποιήστε την και αποσυνδέστε
τη από το ηλεκτρικό ρεύμα.Φυλάσσετε τη σε καθαρό,
ξηρό μέρος χωρίς κατευθείαν ηλιακή ακτινοβολία.
25
7. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές,οι οποίες προκύπτουν
από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή
λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των
οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
8. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά με το προϊόν απευθυνθείτε στην
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης: +49 9091 502-115 (Γερμανικά/
Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξης θα βρείτε στη
διεύθυνση: www.hama.com
Το πλήρες αναλυτικό εγχειρίδιο είναι διαθέσιμο στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/ηHama GmbH & Co KG,
δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [00054872]
πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ.Το πλήρες
κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην
ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Στοιχεία κατά τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1782
Το όνομα ή το εμπορικό σήμα
του κατασκευαστή,ο αριθμός του
εμπορικού μητρώου του και η
διεύθυνσή του·
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Αναγνωριστικό του μοντέλου SW1201000-W02
Τάση εισόδου 100-240V
Συχνότητα εναλλασσόμενου
ρεύματος εισόδου 50/60Hz
Τάση εξόδου /
Ένταση ρεύματος εξόδου/
Ισχύς εξόδου
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Μέση ενεργός απόδοση 83.9%
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο
(10 %) 80.2%
Κατανάλωση ισχύος σε κατά
σταση άνευ φορτίου 0.09W
Το όνομα ή το εμπορικό σήμα
του κατασκευαστή,ο αριθμός του
εμπορικού μητρώου του και η
διεύθυνσή του·
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Αναγνωριστικό του μοντέλου BQ12E-
1201000-G
Τάση εισόδου 100240 V
Συχνότητα εναλλασσόμενου
ρεύματος εισόδου 50/60 Hz
Τάση εξόδου /
Ένταση ρεύματος εξόδου/
Ισχύς εξόδου
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Μέση ενεργός απόδοση 83.0%
Απόδοση σε χαμηλό φορτίο
(10 %) 76.3%
Κατανάλωση ισχύος σε κατά
σταση άνευ φορτίου 0.07W
26
PKrótka instrukcja obsługi
Radio
Przód
1. Ustawienia zaprogramowane 1–4
2. Przycisk zasilania [POWER]
3. Przycisk pamięci [MEMORY]
4. Przycisk menu/ustawień[Menu/Settings]
5. Przycisk wyciszania [mute]
6. Przycisk informacji [info]
7. Przycisk wstecz [back]
8. Przycisk trybów [mode]
9. Przycisk nawigacyjny/enter/głośności
[navigate/enter/volume]
10. Wyświetlacz
Tył
11. Przewód sieciowy
12. Gniazdo słuchawkowe
13. Port aktualizacji
14. Antena teleskopowa
!
Ważna wskazówka - Krótka instrukcja
obsługi:
Dokument ten jest krótkąinstrukcjąobsługi
zawierającąnajistotniejsze podstawowe
informacje dotyczące np. bezpiecznego
użytkowania i uruchamiania produktu.
Ze względu na ochronę środowiska i oszczędne
gospodarowanie cennymi surowcami rma Hama
rezygnuje z publikowania kompletnej instrukcji
obsługi w formie drukowanej i udostępnia je
wyłącznie jako pliki PDF do pobrania.
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest
dostępny pod poniższym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Zapisaćkompletnąinstrukcjęobsługi na
komputerze do późniejszego użytku i w razie
potrzeby wydrukowaćją.
1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i
wskazówek
Ostrzeżenie
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne
niebezpieczeństwo lub ryzyko.
Wskazówki
Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie
przydatne informacje.
Ryzyko porażenia prądem
elektrycznym
Symbol ten wskazuje niebezpieczeństwo dotknięcia
nieizolowanych części produktu, którąmogąbyćpod
napięciem grożącym porażeniem prądem elektrycznym.
2. Zawartość opakowania
Radio cyfrowe "DR1400"
Zasilacz sieciowy
Krótka instrukcja obsługi
3. Wskazówki bezpieczeństwa
Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
Chronićprodukt przed zanieczyszczeniem, wilgocią
i przegrzaniem oraz stosowaćgo tylko w suchych
pomieszczeniach.
Trzymaćten produkt, jak wszystkie urządzenia
elektryczne, z dala od dzieci!
Chronićprodukt przed upadkiem i silnymi wstrząsami.
Nie stosowaćproduktu poza zakresem mocy podanym w
danych technicznych.
Materiały opakowaniowe trzymaćkoniecznie z dala od
dzieci - istnieje niebezpieczeństwo uduszenia.
Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać
utylizacji zgodnie z obowiązującymi miejscowymi
przepisami.
Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utraty
wszelkich roszczeńz tytułu gwarancji.
27
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
Nie otwieraćproduktu i nie używaćgo, gdy jest
uszkodzony.
Nie używaćproduktu, jeżeli zasilacz sieciowy, kabel
zasilacza bądźprzewód sieciowy sąuszkodzone.
Nie próbowaćsamodzielnie naprawiaćproduktu.
Prace serwisowe zlecaćwykwalikowanemu
personelowi fachowemu.
4. Przed uruchomieniem
Uwagi dotyczące obsługi
Przy wyborze różnych przycisków ekranowych (np.
Tak lub Nie) wybrany przycisk oznaczony jest przez
< >.
W menu, w których dostępny jest wybór różnych
opcji (np. DRC,język itp.), aktualnie wybrana opcja
oznaczona jest *.
Nawigacja i sterowanie
Przycisk [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) ma przypisane
podwójne funkcje:
Obracając przycisk [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) w
menu, można wybraćposzczególne punkty.
Wciskając przycisk [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9),
potwierdzićwybór.
Wcisnąć przycisk [BACK] (7), aby wrócićdo poprzedniego
poziomu menu.
Regulacja głośności
Obracając przyciskiem [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9),
można zwiększyć/zmniejszyćpoziom głośności.
5. Uruchamianie
Wskazówka - optymalny odbiór
Ziehen Sie die Antenne immer vollständig aus.
Aby zapewnićoptymalny odbiór, zalecamy ustawienie
anteny w pozycji pionowej.
5.1 Włączanie
Połączyćkabel sieciowy z prawidłowo zainstalowanym
gniazdem wtykowym.
Ostrzeżenie
Podłączaćprodukt tylko do odpowiedniego gniazda
wtykowego. Gniazdo wtykowe musi byćw każdej
chwili łatwo dostępne.
Odłączaćprodukt od sieci prądu za pomocą
wyłącznika zasilania – jeżeli nie jest on na
wyposażeniu, wyciągnąć przewód sieciowy z gniazda
wtykowego.
Poczekaćdo zakończenia inicjalizacji radia.
Po pierwszym włączeniu uruchamiane jest automatycznie
wyszukiwanie radiostacji w trybie DAB. Radio włącza się
standardowo z menu w języku angielskim.
Wybrany język można ustawićzgodnie z opisem w
rozdziale 5.2 Język.
5.2 Język
Przy pierwszym uruchomieniu systemu radio korzysta
z języka angielskiego. Aby to zmienić, należy wykonać
następujące czynności:
Nacisnąć [MENU] > Język > Wybierz język
Wybór potwierdzić, naciskając przycisk [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Wskazówka
Dostępne sąnastępujące języki:
angielski, niemiecki, duński, niderlandzki, ński,
francuski, włoski, norweski, polski, portugalski,
hiszpański, szwedzki, turecki, czech i słowacji.
6. Czyszczenie
Czyścićprodukt tylko przy użyciu niestrzępiącej się,
lekko zwilżonej szmatki i nie stosowaćagresywnych
detergentów.
W przypadku dłuższego nieużywania wyłączyć
urządzenie i odłączyćod sieci prądu. Przechowywać
produkt w czystym, suchym miejscu bez bezpośredniego
promieniowania słonecznego.
28
7. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie
odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji,
montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu
lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek
bezpieczeństwa.
8. Serwis i pomoc techniczna
W razie pytańdotyczących produktu prosimy zwrócićsię
do infolinii Hama.
Gorąca linia: +49 9091 502-115 (niem./ang.)
Dodatkowe informacje sądostępne na stronie:
www.hama.com
Pełny tekst kompletnej instrukcji obsługi jest dostępny pod
poniższym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Deklaracja zgodności
Hama GmbH & Co KG niniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00054872] jest zgodny
z dyrektywą2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem
internetowym:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Dane zgodnie z rozporządzeniem (UE)
2019/1782
Nazwa lub znak towarowy
producenta, numer rejestru
handlowego i adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identykator modelu SW1201000-W02
Napięcie wejściowe 100-240V
Wejściowa częstotliwość prądu
przemiennego 50/60Hz
Napięcie wyjściowe/
Prąd wyjściowy/
Moc wyjściowa
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Średnia sprawność podczas pracy 83.9%
Sprawność przy niskim obcią
żeniu (10 %) 80.2%
Zużycie energii w stanie bez
obciążenia 0.09W
Nazwa lub znak towarowy
producenta, numer rejestru
handlowego i adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identykator modelu BQ12E-1201000-G
Napięcie wejściowe 100240 V
Wejściowa częstotliwość prądu
przemiennego 50/60 Hz
Napięcie wyjściowe/
Prąd wyjściowy/
Moc wyjściowa
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Średnia sprawność podczas pracy 83.0%
Sprawność przy niskim obcią
żeniu (10 %) 76.3%
Zużycie energii w stanie bez
obciążenia 0.07W
29
HRövid útmutató
Rádió
Elülsőoldal
1. 1-4 Presets
2. [Power] gomb
3. [MEMORY] gomb
4. [Menu/Settings] gomb
5. [mute] gomb
6. [info] gomb
7. [back] gomb
8. [mode] gomb
9. [navigate/enter/volume] gomb
10. Kijelző
Hátoldal
11. Hálózati tápkábel
12. Fejhallgató csatlakozása
13. Update port
14. Teleszkópantenna
!
Fontos megjegyzés - Rövid útmutató:
Ez egy rövid útmutató, amely ellátja Önt a
legfontosabb alapinformációkkal, mint a
biztonsági előírások és a termék üzembe
helyezése.
Környezetvédelmi okokból és az értékes
nyersanyagok megtakarítása érdekében a Hama
cég lemond a papírra nyomtatott használati
útmutatóról és ezt kizárólag letölthetőPDF
formában állítja rendelkezésre.
Ahasználati útmutató teljes szövege a
következőinternetes címen érhetőel:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Mentse el ezt a használati útmutatót a
számítógépére a későbbi fellapozáshoz és
lehetőség szerint nyomtassa ki.
1. Figyelmeztetőszimbólumok és előírások
ismertetése
Figyelmeztetés
Figyelmeztetőjeleket használunk a biztonsági tényezők
bemutatására, ill. felhívjuk a gyelmet a különleges
veszélyekre és kockázatokra.
Hivatkozás
Az itt látható gyelmeztetőjeleket használjuk fel,
ha kiegészítőinformációkat közlünk vagy fontos
tudnivalókra hívjuk fel a gyelmet.
Áramütés veszélye
Ez a szimbólum a termék azon nem szigetelt részeinek
megérintésére vonatkozó veszélyre utal, amelyek olyan
szintűveszélyes feszültségen lehetnek, ami miatt
áramütés veszélye áll fenn.
2. A csomag tartalma
Digitális rádió "DR1400"
Hálózati tápegység
Rövid útmutató
3. Biztonsági utasítások
A termék magánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
Védje a terméket szennyeződés, nedvesség és
túlmelegedés elől, és azt csak száraz helyiségben
használja.
Ez a termék, mint minden elektromos termék, nem
gyermekek kezébe való!
Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
Ne üzemeltesse a terméket a műszaki adatokban
szereplőteljesítményhatárokon kívül.
Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a
csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn.
Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg
érvényes ártalmatlanítási előírások szerint.
Ne végezzen módosításokat a készüléken. Ebben az
esetben minden garanciaigény megszűnik.
30
Áramütés veszélye
Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne
üzemeltesse tovább.
Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az
adapterkábel vagy a hálózati kábel megsérült.
Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását
vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon
illetékes szakemberre.
4. Üzembevétel előtt
Kezelési tudnivalók
Ha különbözőnyomógombok közül lehet választani
(pl. Igen vagy Nem), a kiválasztott gomb < >
jelekkel jelenik meg.
A különbözőopciókat kínáló menük esetében (pl.
DRC,nyelv stb.) az aktuálisan kiválasztott opciót *
jelzi.
Navigáció és vezérlés
A [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) kettős funkcióval
rendelkezik:
A [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] gomb (9) elforgatásával
kiválaszthatja az egyes menüpontokat.
A [VOLUME/SELECT/NAVIGATE] gomb megnyomásával
nyugtázhatja a választást.
A [Back (8)] gomb megnyomásával visszatérhet az előző
menüszintre.
Hangerőbeállítása
A [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) forgatásával növelheti/
csökkentheti a hangerőt.
5. Üzembevétel
Megjegyzés - Optimális vétel
Mindig teljesen húzza ki az antennát.
Optimális vételhez ajánljuk az antenna függőleges
kiigazítását.
5.1 Bekapcsolás
Kösse össze a hálózati kábelt egy szabályszerűen szerelt
dugaszaljzattal.
Figyelmeztetés
A terméket csak az arra a célra jóváhagyott
dugaszaljzatról működtesse. A hálózati
dugaszaljzatnak bármikor könnyen elérhetőnek kell
lennie.
A terméket a be-/kikapcsolóval válassza le a
hálózatról – ha ilyen nincs, húzza ki a hálózati kábelt
a dugaszaljzatból.
Várja meg, míg lejár a rádió inicializálása.
Az elsőbekapcsolásnál az adókeresés automatikusan DAB
üzemmódban indul el. Az alapbeállítás szerint a rádió
angol menüvel indul.
A kívánt nyelvet a 5.2 Nyelv pontban írtak alapján
választhatja ki.
5.2 Nyelv
Az elsőrendszerindításkor a rádió az angol nyelvet
használja. A módosításhoz a következőppen járjon el:
Nyomja meg a [MENU] > Nyelv > Nyelv kiválasztása
gombot.
A kiválasztás megerősítéséhez nyomja meg az [VOLUME/
ENTER/NAVIGATE].
Wskazówka
A következőnyelvek választhatók ki:
angol, német, dán, holland, nn, francia, olasz,
norvég, lengyel, portugál, spanyol, svéd, török, cseh
és szlovák.
6. Karbantartás és ápolás
Ezt a terméket csak szöszmentes, kissé benedvesített
kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert.
Amennyiben a terméket hosszabb ideig nem használja,
kapcsolja ki a készüléket és válassza le az elektromos
hálózatról. Tárolja tiszta, száraz, közvetlen napfénytől
védett helyen.
31
7. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen
telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából,
vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be
nem tartásából eredőkárokért.
8. Szerviz és támogatás
Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon
a Hama terméktanácsadásához.
Közvetlen vonal Közvetlen vonal:
+49 9091 502-115 (Deu/Eng)
További támogatási információt itt talál:
www.hama.com
A használati útmutató teljes szövege a következő
internetes címen érhetőel:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a
[00054872] típusú rádióberendezés megfelel a
2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhetőa következőinternetes
címen:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Adatok az (EU) 2019/1782 rendelet szerint
A gyártó neve vagy védjegye,
cégjegyzékszáma és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító SW1201000-W02
Bemenőfeszültség 100-240V
Bemenőváltóáram frekvenci ája 50/60Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Aktív üzemmódban mért át
lagos hatásfok 83.9%
Hatásfok alacsony (10 %-os)
terhelésnél 80.2%
Üresjárási üzemmódban mért
energiafogyasztás 0.09W
A gyártó neve vagy védjegye,
cégjegyzékszáma és címe
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellazonosító BQ12E-1201000-G
Bemenőfeszültség 100240 V
Bemenőváltóáram frekvenci ája 50/60 Hz
Kimenőfeszültség/
Kimenőáramerősség/
Kimenőteljesítmény
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Aktív üzemmódban mért át
lagos hatásfok 83.0%
Hatásfok alacsony (10 %-os)
terhelésnél 76.3%
Üresjárási üzemmódban mért
energiafogyasztás 0.07W
32
CStručný návod
Rádio
Přední strana
1. předvolby 1–4
2. tlačítko [POWER]
3. tlačítko [MEMORY]
4. tlačítko [Menu/Settings]
5. tlačítko [mute]
6. tlačítko [info]
7. tlačítko [back]
8. tlačítko [mode]
9. tlačítko [navigate/enter/volume]
10. displej
Zadní strana
11. síťový přívod
12. zdířka pro sluchátka
13. port pro aktualizace
14. teleskopická anténa
!
Důležité upozornění - Stručný návod:
Jedná se stručný návod, který vám poskytuje
nejdůležitěí základní informace, jako jsou
bezpečnostní pokyny a informace o uvedení
vašeho výrobku do provozu.
Z důvodu ochrany životního prostředí a úspory
cenných surovin rma Hama nedodává návod k
použití v tištěné forměa nabízí ho výhradněke
stažení ve formátu PDF.
Kompletvod k použi je k dispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Tento návod k použití si pro pozdější použití
uložte na svém počítači a podle možnosti si ho
vytiskněte.
1. Vysvětlení výstražných symbolůa pokynů
Upozorně
Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které
poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatečné informace nebo
důležité poznámky.
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí při dotyku
neizolovaných částí produktu, které by mohly vést
nebezpečné napětí o takové síle, že hrozí nebezpečí
poranění elektrickým proudem.
2. Obsah balení
Digitální rádio "DR1400"
Napájecí zdroj
Stručný návod
3. Bezpečnostní pokyny
Výrobek je určen pro použití v soukromých
domácnostech.
Chraňte výrobek před znečištěním, vlhkostí a přehřátím a
používejte ho pouze v suchých prostorách.
Tento produkt, stejnějako všechny ostatní elektrické
produkty, nepatří do rukou dětí!
Zabraňte pádu výrobku a výrobek nevystavujte velkým
otřesům.
Výrobek neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v
technických údajích.
Obalový materiál nepatří do rukou dětí, hrozí nebezpečí
udušení.
Obalový materiál likvidujte ihned podle platných
místních předpisůo likvidaci.
Na přístroji neprovádějte žádné změny. Tím zanikají
veškeré závazky ze záruky.
33
Nebezpečí poranění elektrickým proudem
Výrobek neotvírejte a v případěpoškození již dále
nepoužívejte.
Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel
adaptéru nebo síťové vedení poškozeno.
Do výrobku samovolněnezasahujte a neopravujte
ho. Veškeré úkony údržby přenechejte příslušnému
odbornému personálu.
4. Před uvedením do provozu
Pokyny k používání
Ve výběru různých tlačítek (např.Ano nebo Ne) je
zvolené tlačítko označeno < >.
V menu, která nabízejí výběr z různých možností
(např.DRC,Jazyk apod.), je aktuálnězvolená
možnost označena *.
Navigace a ovládání
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) má dvojí funkci:
Otočením [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) vybíráte
jednotlivé body menu.
Stisknutím [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) potvrdíte
výběr.
Stiskněte tlačítko [BACK] (7) pro návrat na předchozí
úroveňmenu.
Nastavení hlasitosti
Otočením [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) zvýšíte/snížíte
hlasitost.
5. Uvedení do provozu
Upozornění – volitelný příjem
Anténu vždy zcela vytáhněte.
Pro optimální příjem doporučujeme vertikální
vyrovnání antény.
5.1 Zapnutí
ťový kabel připojte ke správněinstalované zásuvce.
Výstraha
Výrobek provozujte pouze připojený ke schválené
zásuvce. Zásuvka musí být vždy lehce dosažitelná.
Výrobek odpojte od sítěpomocí zapínače/vypínače
– pokud tento není k dispozici, vytáhněte ze zásuvky
ťové vedení.
Vyčkejte, dokud není ukončena inicializace rádia.
Při prvním spuštění se automaticky spustí vyhledávání
stanice v provozním režimu DAB. Standardněse spustí
rádio s anglickým menu.
Požadovaný jazyk můžete nastavit podle popisu v 5.2
Jazyk.
5.2 Jazyk
Při prvním startu systému rádio používá angličtinu. Pro
změnu jazyka postupujte takto:
Stiskněte [MENU] > Jazyk > Volba jazyka
Svou volbu potvrďte stisknutím tlačítka [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Upozorně
Na výběr máte tyto jazyky:
angličtina, němčina, dánština, holandština,
nština, francouzština, italština, norština, polština,
portugalština, španělština, švédština, turečtina, České
a slovenské.
6. Údržba a čiště
Tento výrobek čistěte pouze mírněnavlhčeným hadříkem
nepouštějícím vlákna a nepoužívejte agresivní čisticí
prostředky.
Pokud nebudete výrobek po delší dobu používat, přístroj
vypněte a odpojte ho od napájení. Skladujte ho na
čistém, suchém místěbez přímého slunečního záření.
34
7. Vyloučení záruky
Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost
nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací,
montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo
nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpečnostních
pokynů.
8. Servis a podpora
Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské
oddělení Hama.
Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky)
Další podpůrné informace naleznete na adrese:
www.hama.com
Kompletní návod k použití je k dispozici na
následujících webových stránkách:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Prohlášení o shodě
Tímto Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00054872] je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shoděje k dispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Údaje podle nařízení (EU) 2019/1782
Název výrobce nebo ochranná
známka, obchodní registrač
číslo a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikační značka modelu SW1201000-W02
Vstupní napětí 100-240V
Vstupní frekvence 50/60Hz
Výstupní napě/
Výstupní proud/
Výstupní výkon
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Průměrná účinnost v aktivním
režimu 83.9%
Účinnost při malém zatížení
(10 %) 80.2%
Spotřeba energie ve stavu bez
zátěže 0.09W
Název výrobce nebo ochranná
známka, obchodní registrač
číslo a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikační značka modelu BQ12E-1201000-G
Vstupní napětí 100240 V
Vstupní frekvence 50/60 Hz
Výstupní napě/
Výstupní proud/
Výstupní výkon
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Průměrná účinnost v aktivním
režimu 83.0%
Účinnost při malém zatížení
(10 %) 76.3%
Spotřeba energie ve stavu bez
zátěže 0.07W
35
QStručný návod
Rádio
Čelná strana
1. predvoľby 1 – 4
2. tlačidlo [Power]
3. tlačidlo [MEMORY]
4. tlačidlo [Menu/Settings]
5. tlačidlo [mute]
6. tlačidlo [info]
7. tlačidlo [back]
8. tlačidlo [mode]
9. tlačidlo [navigate/enter/volume]
10. displej
Zadná strana
11. napájacie vedenie
12. zdierka na pripojenie slúchadiel
13. port na aktualizácie
14. teleskopická anténa
!
Dôležité upozornenie - Stručný návod:
Toto je stručný návod, ktorý vám poskytuje
dôležité základné informácie ako bezpečnostné
upozornenia a uvedenie vášho výrobku do
prevádzky.
Z dôvodu ochrany životného prostredia a úspory
hodnotných surovín upúšťa spoločnosťHama od
vytlačeného kompletného návodu a ponúka ho
na stiahnutie výlučne vo formáte PDF.
Kompletný návod je k dispozícii na
nasledujúcej internetovej adrese:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Tento kompletný návod si uložte pre prípad
neskoršej potreby na vašom počítači a podľa
možnosti si ho vytlačte.
1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení
Upozornenie
Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie,
ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva.
Poznámka
Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo
dôležité poznámky.
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Tento symbol upozorňuje na nebezpečenstvo dotyku
neizolovaných častí výrobku, ktoré sú eventuálne
pod tak vysokým nebezpečným napätím, že hrozí
nebezpečenstvo elektrického úderu.
2. Obsah balenia
Digitálne rádio "DR1400"
Napájací zdroj
Stručný návod
3. Bezpečnostné upozornenia
Tento výrobok je určený pre súkromné použitie v
domácnosti, nie je určený na komerčné použitie.
Výrobok chráňte pred znečistením, vlhkosťou
a prehriatím a používajte ho len v suchých
priestoroch.
Tento výrobok, rovnako ako všetky elektrické výrobky,
nepatria do rúk detí!
Výrobok nenechajte spadnúťa nevystavujte ho silným
otrasom.
Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí
uvedených v technických údajoch.
Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí, hrozí
nebezpečenstvo udusenia.
Likvidujte obalový materiál okamžite podľa platných
miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Na prístroji nerobte žiadne zmeny. Dôjde tak ku strate
nárokov zo zákonnej zodpovednosti za vady.
36
Nebezpečenstvo elektrického úderu
Výrobok neotvárajte a neprevádzkujte ho ďalej, ak je
poškodený.
Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér,
adaptérový kábel alebo sieťové vedenie.
Nepokúšajte sa výrobok samostatne ošetrovaťalebo
opravovať. Prenechajte akékoľvek úkony údržby
kompetentnému odbornému personálu.
4. Pred uvedením do prevádzky
Pokyny pre obsluhu
Pri možnosti výberu z viacerých tlačidiel (napr. Áno
alebo Nie) je zvolené tlačidlo zvýraznené pomocou
znakov < >.
V ponukách, ktoré ponúkajú výber z rôznych možností
(napr. DRC,jazyk atď.) je aktuálne zvolená možnosť
označená znakom * .
Navigácia a ovládanie
Tlačidlo [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) má duálne
funkčné obsadenie:
Otáčaním tlačidla [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) v
menu vyberiete jednotlivé položky menu.
Výber potvrdíte stlačením tlačidla [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9).
Na návrat na predchádzajúcu úroveňmenu stlačte tlačidlo
[BACK] (7).
Nastavenie hlasitosti
Otáčaním tlačidla [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) zvýšite/
znížite hlasitosť.
5. Uvedenie do prevádzky
Upozornenie – optimálny príjem
Anténu vytiahnite vždy úplne.
Na dosiahnutie optimálneho príjmu odporúčame
vertiálnu orientáciu antény.
5.1 Zapnutie
Spojte sieťový kábel so správne inštalovanou zásuvkou.
Výstraha
Výrobok napájajte iba zo schválenej zásuvky. Zásuvka
musí byťvždy ľahko dostupná.
Výrobok odpojte od siete vypínačom I/O – ak
neexistuje, vytiahnite sieťové vedenie zo zásuvky.
Vyčkajte ukončenie inicializácie rádia.
Pri prvom zapnutí sa automaticky spustí vyhľadávanie
staníc v prevádzkovom režime DAB. Rádio sa štandardne
spúšťa s anglickým ovládaním menu.
Požadovaný jazyk môžete nastaviť, ako je opísané v časti
5.2 Jazyk.
5.2 Jazyk
Rádio používa pri prvom štarte systému v anglickom jazyku.
Ak to chcete zmeniť, postupujte nasledovne:
Stlačte [MENU] > Jazyk > Voľba jazyka
Voľbu potvrďte stlačením tlačidla [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Upozornenie
K dispozícii sú nasledujúce jazyky:
angličtina. nemčina, dánčina, holandčina, fínština,
francúzština, taliančina, nórština, poľština,
portugalčina, španielčina, švédčina, turečtina, České
a slovenské.
37
6. Údržba a starostlivosť
Na čistenie tohto výrobku používajte len navlhčenú
utierku, ktorá nepúšťa vlákna a nepoužívajte žiadne
agresívne čistiace prostriedky.
Ak výrobok nebudete dlhšiu dobu používať, vypnite
zariadenie a odpojte ho od napájania. Uschovajte ho na
čistom, suchom mieste bez priameho slnečného žiarenia.
7. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za
škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo
neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania
návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
8. Servis a podpora
S otázkami týkajúcimi sa výrobku sa prosím obráťte na
poradenské oddelenie rmy Hama.
Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.)
Ďalšie informácie o podpore nájdete tu:
www.hama.com
Kompletný návod je k dispozícii na nasledujúcej
internetovej adrese:
www.hama.com -> 00054872-> Downloads
9. Vyhlásenie o zhode
Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00054872] je v súlade so
smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o
zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Údaje podľa nariadenia (EÚ) 2019/1782
Názov alebo ochranná známka
výrobcu, identikaččíslo
podniku a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikačný kód modelu SW1201000-W02
Vstupné napätie 100-240V
Frekvencia vstupného strieda
vého prúdu 50/60Hz
Výstupné napätie/
Výstupný prúd/
Výstupný výkon
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Priemerná účinnosťv aktív nom
režime 83.9%
Účinnosťpri nízkej záťaži (10 %) 80.2 %
Spotreba energie v stave bez
ťaže 0.09W
Názov alebo ochranná známka
výrobcu, identikaččíslo
podniku a adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identikačný kód modelu BQ12E-
1201000-G
Vstupné napätie 100240V
Frekvencia vstupného strieda
vého prúdu 50/60 Hz
Výstupné napätie/
Výstupný prúd/
Výstupný výkon
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Priemerná účinnosťv aktív nom
režime 83.0%
Účinnosťpri nízkej záťaži (10 %) 76.3 %
Spotreba energie v stave bez
ťaže 0.07W
38
OInstruções resumidas
Rádio
Parte frontal
1. Presets 1-4
2. Botão [POWER]
3. Botão [MEMORY]
4. Botão [Menu/Settings]
5. Botão [mute]
6. Botão [info]
7. Botão [back]
8. Botão [mode]
9. Botão [navigate/enter/volume]
10. Visor
Parte traseira
11. Cabo de alimentação
12. Tomada para auscultadores
13. Porta para atualização
14. Antena telescópica
!
Nota importante - Instruções
resumidas:
O presente documento contém instruções
resumidas que lhe fornecem as informações
básicas mais importantes, como indicações de
segurança e informações sobre a colocação em
funcionamento do seu produto.
Por motivos de proteção ambiental e de
poupança de recursos valiosos, a empresa Hama
prescinde de um manual de instruções longo
impresso e disponibiliza-o exclusivamente como
cheiro PDF para download.
Omanual de instruções longo completo está
disponível no seguinte endero da Internet:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Guarde o manual de instruções longo para
consulta no seu computador ou imprima-o
conforme necessário.
1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas
Aviso
É utilizado para identicar informações de segurança ou
chamar a atenção para perigos e riscos especiais.
Nota
É utilizado para identicar informações adicionais ou
notas importantes.
Perigo de choque eléctrico
Este símbolo remete para um perigo de toque de partes
não isoladas do produto eventualmente condutoras de
tensão perigosa que poderão representar um perigo de
choque eléctrico.
2. Conteúdo da embalagem
Rádio digital "DR1400"
Fonte de alimentação
Guia de início rápido
3. Indicações de segurança
O produto está previsto apenas para utilização
doméstica e não comercial.
Proteja o produto contra sujidade, humidade e
sobreaquecimento e utilize-o somente em espaços
secos.
Este produto não deve ser manuseado por crianças, tal
como qualquer produto elétrico!
Não deixe cair o produto, nem o submeta a choques
fortes.
Não utilize o produto fora dos limites de desempenho
indicados nas especicações técnicas.
Mantenha o material da embalagem fora do alcance das
crianças. Existe perigo de asxia.
Elimine imediatamente o material da embalagem em
conformidade com as normas locais aplicáveis.
Não efetue modicações no aparelho. Caso contrário,
perderia todos os direitos de garantia.
39
Perigo de choque elétrico
Não abra o produto, nem o continue a utilizar em
caso de danos.
Não utilize o produto se o transformador CA, o
cabo adaptador ou o cabo de alimentação estiver
danicado.
Não tente fazer qualquer manutenção ou reparação
do produto. Qualquer trabalho de manutenção deve
ser executado por técnicos especializados.
4. Antes da colocação em funcionamento
Instruções de operação
Numa seleção entre diferentes botões (p. ex. Sim ou
Não), o botão selecionado é assinalado com < >.
Nos menus que permitem uma seleção entre
várias opções (p. ex. DRC,idioma etc.), a opção
selecionada no momento é identicada com um *.
Navegação e comando
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) tem função dupla:
Ao rodar o botão [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9),
seleciona itens individuais do menu.
Ao premir [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9), conrma a
seleção.
Pressione [BACK] (7) para regressar ao item de menu
anterior.
Regular o volume de som
Rode [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) para aumentar /
reduzir o volume.
5. Colocação em funcionamento
Nota – Receção excelente
Estenda sempre a antena na totalidade.
Para uma receção ótima, recomendamos que oriente
a antena verticalmente.
5.1 Ligação
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada elétrica
corretamente instalada.
Aviso
Utilize o produto apenas numa tomada elétrica
adequada. A tomada elétrica deve estar sempre
facilmente acessível.
Desligue o produto da rede elétrica com o botão de
ligar/desligar – se o produto não possuir este botão,
retire a cha da tomada elétrica.
Aguarde até que a inicialização do rádio esteja
concluída.
No primeiro arranque é iniciada automaticamente a
procura de emissoras no modo de operação DAB. Por
predenição, o rádio arranca com o guia de menu em
inglês.
O idioma pretendido pode ser denido conforme descrito
em 5.2 Idioma.
5.2 Idioma
O rádio utiliza o inglês no primeiro arranque do sistema.
Para alterar isto, proceda conforme se segue:
Prima [MENU] > Sprache (Idioma)> selecione o idioma.
Conrme a sua seleção, premindo o botão [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Nota
Estão disponíveis os seguintes idiomas para seleção:
inglês, alemão, dinamarquês, neerlandês, nlandês,
francês, italiano, norueguês, polaco, português,
espanhol, sueco, turco, checa e eslovaca.
6. Manutenção e conservação
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
Caso não pretenda utilizar o produto durante um período
prolongado, desligue-o e retire a cha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar
direta.
40
7. Exclusão de responsabilidade
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer
responsabilidade ou garantia por danos provocados por
uma instalação, montagem ou manuseamento incorreto
do produto ou pelo não cumprimento das instruções de
utilização e/ou das informações de segurança.
8. Contactos e apoio técnico
Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de
assistência ao produto da Hama.
Linha direta: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
Para mais informações de assistência, visite:
www.hama.com
O manual de instruções longo completo está disponível no
seguinte endereço da Internet:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH & Co KG
declara que o presente tipo de equipamento de
rádio [00054872] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de
Internet:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Indicações conforme o regulamento (UE)
2019/1782
Marca comercial ou nome,
número de registo comercial e
endereço do fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador do modelo SW1201000-W02
Tensão de entrada 100-240V
Frequência da alimentação de
CA 50/60Hz
Tensão de saída /
Corrente de saída/
Potência de saída
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Eciência média no modo ativo 83.9%
Eciência a carga baixa (10%) 80.2 %
Consumo energético em vazio 0.09W
Marca comercial ou nome,
número de registo comercial e
endereço do fabricante
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicador do modelo BQ12E-1201000-G
Tensão de entrada 100240 V
Frequência da alimentação de
CA 50/60Hz
Tensão de saída /
Corrente de saída/
Potência de saída
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Eciência média no modo ativo 83.0%
Eciência a carga baixa (10%) 76.3 %
Consumo energético em vazio 0.07W
41
TKısa kullanım kılavuzu
Radyo
Ön yüz
1. Önayarlar 1-4
2. [POWER] tuşu
3. [MEMORY] tuşu
4. [Menu/Settings] tuşu
5. [mute] tuşu
6. [info] tuşu
7. [back] tuşu
8. [mode] tuşu
9. [navigate/enter/volume] tuşu
10. Ekran
Arka yüz
11. Elektrik girişi
12. Kulaklık yuvası
13. Güncelleme portu
14. Teleskopik anten
!
Önemli uyarı- Kısa kullanım kılavuzu:
Bu kısa kılavuz, güvenlik uyarılarıve ürününüzün
devreye alınmasıgibi önemli temel bilgileri sağlar.
Çevre korumasıve değerli ham maddelerin
korunmasıamacıyla Hama rması, ürüne basılı
bir uzun kılavuz eklemedi ve kılavuzu sadece PDF
dosyasıolarak sunmaktadır.
Kapsamlıuzun kılavuz aşağıdaki internet
adresinden alınabilir:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Uzun kılavuzu başvuru kaynağı olarak
bilgisayarınızda kaydedin ve imkanlarınıza göre
yazdırın.
1. Uyarısembollerinin ve uyarıların açıklanması
Uyarı
Güvenlik uyarılarınıişaretlemek veya özellikle tehlikeli
durumlara dikkat çekmek için kullanılır.
Not
Ek bilgileri veya önemli uyarılarıişaretlemek için
kullanılır.
Elektrik çarpmasıtehlikesi
Bu sembol üründeki yalıtılmamış parçalara temas etme
tehlikesine işaret etmektedir. Bu parçalar bir elektrik
çarpmasıtehlikesi oluşturabilecek yükseklikte tehlikeli
gerilimler taşıyor olabilir.
2. Paketin içindekiler
Dijital radyo "DR1400"
Şebeke adaptörü
Kısa kullanım kılavuzu
3. Güvenlik uyarıları
Bu ürün ticari olmayan özel evsel kullanım için
öngörülmüştür.
Cihazıkire, neme ve aşırı ısınmaya karşı koruyun ve
sadece kuru mekanlarda kullanın.
Bu ürün, diğer elektrikli ürünler gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
Ürünü yere düşürmeyin ve aşırısarsıntılara maruz
bırakmayın.
Ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite sınırlarıdışında
kullanmayın.
Çocuklarıambalaj malzemelerinden mutlaka uzak tutun;
boğulma tehlikesi var.
Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara
uygun olarak atık toplamaya veriniz.
Cihazda herhangi bir değişiklik yapmayın. Aksi takdirde
tüm garanti haklarıyitirilir.
42
Elektrik çarpmasıtehlikesi
Ürünün içini açmayın ve hasarlıürünleri çalıştırmayın.
AC adaptörü, adaptör kablosu veya şebeke kablosu
arızalıolan ürünü kullanmayın.
Ürünü kendiniz onarmaya veya bakımınıyapmaya
çalışmayın. Tüm bakım çalışmalarınıyetkili uzman
personele yaptırın.
4. Devreye almadan önce
Elektrik çarpmasıtehlikesi
Değişik düğmelerin bir seçiminde (örn. Evet veya
Hayır) seçilen düğme < > ile işaretlidir.
Değişik opsiyonlarla bir seçimi sunan menülerde
(örn. DRC,Dil vb.), güncel olarak seçili opsiyon * ile
işaretlenir.
Gezinti ve kumanda
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) çift bir fonksiyon
atamasına sahiptir:
Menüde [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) döndürülürse
tek menü öğelerini seçebilirsiniz.
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) üzerine bastığınızda
seçim onaylanır.
Önceki menü düzeyine dönmek için [BACK] (7) üzerine
basın.
Ses seviyesinin ayarlanması
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) döndürüldüğünde ses
seviyesini yükseltebilir/azaltabilirsiniz.
5. Devreye alma
Bilgi – En iyi alış kalitesi
Anteni daima tümüyle uzatın.
En iyi alış kalitesini elde etmek için anteni dik olarak
hizalamanızıöneririz.
5.1 Çalıştırma
Elektrik kablosunu kurallara göre monte edilmişbir prize
takın.
Uyarı
Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir prizde
çalıştırın. Şebeke prizine daima kolayca erişmek
mümkün olmalıdır.
Bu ürünü şebekeden ayırmak için aç/kapat anahtarını
kullanın. Böyle bir anahtar yoksa şebeke kablosunu
prizden çıkartın.
Radyonun ilklendirme işlemlerini tamamlamasını
bekleyin.
Cihazıilk kez çalıştırdığınızda otomatik olarak DAB işletim
modunda İstasyon aramasıbaşlar. Standart olarak radyo
İngilizce menü gezintisiyle başlatılır.
İstediğiniz dili 5.2 Dil öğesinde açıklanan şekilde
ayarlayabilirsiniz.
5.2 Dil
Radyo ilk kez çalıştırıldığında İngilizce mesajlar görüntüler.
Bu ayarıdeğiştirmek için aşağıdaki yöntem izleyin:
[MENU] > Dil > Dili seç seçeneklerini belirleyin.
Seçimlerinizi [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] tuşuna basarak
onaylayın.
Not
Aşağıdaki diller seçilebilir: İngilizce, Almanca, Danca,
Hollandaca, Fince, Fransızca, İtalyanca, Norveççe,
Lehçe, Portekizce, İspanyolca, İsveççe, Türkçe, Çek
ve Slovak.
6. Bakım ve temizlik
Bu ürünü sadece lif bırakmayan, haf nemli bir bezle silin
ve agresif temizleyiciler kullanmayın.
Ürünü uzunca bir süre kullanmayacaksanız cihazıkapatıp
elektrik şini çekin. Ürünü, doğrudan güneşalmayan
temiz, kuru bir yerde saklayın.
43
7. Sorumsuzluk beyanı
Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve
ürünün amacına uygun olarak kullanılmamasıdurumunda
veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına
uyulmamasısonucu oluşan hasarlar için sorumluluk kabul
etmez ve bu durumda garanti hakkıkaybolur.
8. Servis ve destek
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa, lütfen HAMA ürün
danışmanlığına başvurunuz.
Destek hattı: +49 9091 502-115 (Alm/İng)
Diğer destek bilgileri için, bkz.:
www.hama.com
Kapsamlıuzun kılavuz aşağıdaki internet adresinden
alınabilir:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH & Co KG kablosuz
sistem tipin [00054872] 2014/53/AB sayılı
direktife uygun olduğunu beyan eder. AB
Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet
adresinde incelenebilir:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. (EU) 2019/1782 Yönetmeliği Gereğince
Bilgilendirme
Ticari Marka, Kayıt
Numarası, Adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9, 86653
Monheim
Model TanıtımıSW1201000-W02
GirişGerilimi 100-240V
GirişAlternatif Akım Frekansı50/60Hz
Çıkış Gerilimi /
Çıkış Akımı/
Çıkış Gücü
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Ortalama Çalışma Verimliliği 83.9%
şük Yükte (%10) Verimlilik 80.2%
Sıfır Yükte Güç Tüketimi 0.09 W
Ticari Marka, Kayıt
Numarası, Adres
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9, 86653
Monheim
Model TanıtımıBQ12E-1201000-G
GirişGerilimi 100240 V
GirişAlternatif Akım Frekansı50/60Hz
Çıkış Gerilimi /
Çıkış Akımı/
Çıkış Gücü
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Ortalama Çalışma Verimliliği 83.0%
şük Yükte (%10) Verimlilik 76.3%
Sıfır Yükte Güç Tüketimi 0.07 W
44
MInstrucțiuni scurte
Radio
Față
1. Preselecții 1-4
2. Tasta [POWER]
3. Tasta [MEMORY]
4. Tasta [Menu/Settings]
5. Tasta [mute]
6. Tasta [info]
7. Tasta [back]
8. Tasta [mode]
9. Tasta [navigate/enter/volume]
10. Display
Spate
11. Branșament rețea
12. Racord cască
13. Update Port
14. Antenătelescopică
!
Indicație importantă- Instrucțiuni
scurte:
Acestea sunt instrucțiuni scurte care văasigură
cele mai importante informații de bazălegate de
siguranțași punerea în funcțiune a produsului.
Din motive de protecție a mediului și de
economisire de materii prime de valoare, rma
Hama renunță la tipărirea pe larg a instrucțiunilor
și le oferănumai ca document PDF pentru
descărcare.
Textul complet al instrucțiunilor pe larg este
accesibil la următoarea adresăde internet:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Pentru o consultare ulterioarămemorați
instrucțiunile complete pe calculator și tipăriți-le
dacăaveți posibilități.
1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații
Avertizare
Se folosește la marcarea instrucțiunilor de siguranță sau
la concentrarea atenției în caz de pericol și riscuri mari.
Indicație
Se folosește pentru marcarea suplimentarăa
informațiilor și instrucțiunilor importante.
Pericol de electrocutare
Acest simbol semnalizeazăpericol la atingerea
componentelor neizolate ale produsului care pot avea o
tensiune atât de înaltăîncât pot duce la electrocutare.
2. Conținutul pachetului
Radio digital "DR1400"
Alimentator
Instrucțiuni scurte
3. Instrucțiuni de siguranță
Produsul este conceput numai pentru utilizare privată și
nu profesională.
Protejați aparatul de impurități, umiditate și
supraîncălzire şi utilizaţi-l numai în încăperi
uscate.
Acest produs, ca de altfel toatăprodusele electrice, nu
are ce căuta în mâinile copiilor!
Nu lăsați produsul săcadă și nu îl supuneți trepidațiilor
puternice.
Nu exploatați produsul în afara limitelor de putere
indicate în datele tehnice.
Nu lăsați copiii săse joace cu materialul pachetului,
prezintăpericol de sufocare.
Reciclarea materialului pachetului se executăconform
normelor locale de salubrizare în vigoare.
Nu executați modicări la aparat. În acest fel pierdeți
orice drept la garanție.
45
Pericol de electrocutare
Nu deschideți aparatul și nu-l utilizați în continuare în
caz de deteriorare.
Nu utilizați produsul dacăadaptorul AC, cablul
adaptor sau conductorul rețelei sunt deteriorate.
Nu încercați săreparați sau sădepanați aparatul.
Operațiile de reparații se executănumai de personal
de specialitate.
4. Înaintea punerii în funcțiune
Indicații de deservire
La selectare prin diferite suprafețe de comandă(de
ex. da sau nu) suprafața selectatăeste semnalizată
cu < >.
În meniuri care oferăun sortiment diferit de opțiuni
(de exemplu DRC,limbă, etc), opțiunea selectată
este marcatăcu *.
Navigație și comandă
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) are o alocare dublăa
funcțiilor:
Selectați puncte separate prin rotirea [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9) în meniu.
Conrmați selecția prin apăsare pe [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9).
Pentru a reveni la nivelul anterior al meniului apăsați
[BACK] (7).
Adaptare volum sonor
Prin rotirea [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) măriți/reduceți
volumul sonor.
5. Punere în funcțiune
Indicație - recepție optimă
Desfaceți întotdeauna toatăantena.
Pentru o recepție optimăvărecomandăm săorientați
antena vertical.
5.1 Pornire
Conectați cablul de racordare la rețea cu o priză
instalatăregulamentar.
Avertizare
Exploatați produsul numai la o prizăaprobatăîn
acest sens. Priza trebuie să e permanent uşor
accesibilă.
Cu ajutorul comutatorului pornit/oprit se întrerupe
produsul de la rețea - dacăacesta nu existăscoateți
cablul de racordare din priză.
Așteptați pânăcând inițializarea aparatului de radio este
încheiată.
La prima pornire, se pornește automat turul de căutare
al postului în regim de funcționare DAB. Standardizat
aparatul de radio pornește cu navigare în meniu în limba
engleză.
Limba dorităo puteți seta conform descrierii din
5.2 Limbă.
5.2 Limba
La prima pornire aparatul folosește limba engleză. Pentru
modicare procedați în felul următor:
Apăsați [MENU] > Limbă> Selectare limbă.
Conrmarea selecției se face prin apăsarea butonului
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Indicație
Următoarele limbi văstau la dispoziție: engleză,
germană, daneză, olandeză,nlandeză, franceză,
italiană, norvegiană, poloneză, portugheză, spaniolă,
suedeză, turcă,Cehă și slovacă.
6. Revizie și întreținere
Limpe o produto apenas com um pano sem pelos
ligeiramente humedecido e não utilize produtos de
limpeza agressivos.
Caso não pretenda utilizar o produto durante um período
prolongado, desligue-o e retire a cha da tomada elétrica.
Armazene-o num local limpo e seco, sem exposição solar
direta.
46
7. Excluderea responsabilității
Hama GmbH & Co KG nu își asumănici o răspundere
sau garanție pentru pagube cauzate de montarea,
instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului
sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire și/sau a
instrucțiunilor de siguranță.
8. Service și suport
Dacăaveți întrebări adresați-văla Hama consultanță
pentru produse.
Hotline: +49 9091 502-115 (Ger/Ang)
Alte informații de suport găsiți aici:
www.hama.com
Textul complet al instrucțiunilor pe larg este accesibil la
următoarea adresăde internet:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH & Co KG, declarăcă
tipul de echipamente radio [00054872] este în
conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul
integral al declarației UE de conformitate este disponibil la
următoarea adresăinternet:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Informații conform regulamentului (UE)
2019/1782
Denumirea producătorului sau
marca comercială, numărul de
înregistrare la Registrul Co merțului
și adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicator de model SW1201000-W02
Tensiune de intrare 100-240V
Frecvența c.a. de intrare 50/60Hz
Tensiune de ieșire /
Curent de ieșire/
Putere de ieșire
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Randament mediu în mod activ 83.9%
Randamentul la sarcinăredusă
(10 %) 80.2%
Puterea absorbităîn regim fără
sarcină0.09W
Denumirea producătorului sau
marca comercială, numărul de
înregistrare la Registrul Co merțului
și adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicator de model BQ12E-1201000-G
Tensiune de intrare 100240 V
Frecvența c.a. de intrare 50/60 Hz
Tensiune de ieșire /
Curent de ieșire/
Putere de ieșire
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Randament mediu în mod activ 83.0%
Randamentul la sarcinăredusă
(10 %) 76.3%
Puterea absorbităîn regim fără
sarcină0.07W
47
SSnabbguide
Radio
Framsida
1. Presets 1-4
2. [POWER]-knapp
3. [MEMORY]-knapp
4. [Menu/Settings]-knapp
5. [mute]-knapp
6. [info]-knapp
7. [back]-knapp
8. [mode]-knapp
9. [navigate/enter/volume]-knapp
10. Display
Baksida
11. Nätkabel
12. Uttag för hörlurar
13. Uppdateringsport
14. Teleskopantenn
!
Viktig information - Snabbguide:
Detta är en snabbguide som innehåller den
viktigaste grundläggande informationen som
säkerhetsanvisningar för och idrifttagning av
produkten.
Av miljöhänsyn och för att spara påvärdefullt
råmaterial har Hama valt att inte publicera
bruksanvisningen i tryckt form, utan erbjuder den
enbart för nedladdning i pdf-format.
En fullständig version av bruksanvisningen kan
laddas ner påljande adress:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Förvara denna fullständiga bruksanvisning för
framtida bruk och skriv vid behov ut den.
1. Förklaring av varningssymboler och anvisningar
Varning
Används för att markera säkerhetshänvisningar eller för
att rikta uppmärksamhet mot speciella faror och risker.
Information
Används för att markera information eller viktiga
anvisningar.
Fara för elektrisk stöt
Denna symbol hänvisar till fara vid beröring av
oisolerade produktdelar som kan ha en såpass hög
spänning att det nns risk för elektrisk stöt.
2. Förpackningens innehåll
Digitalradio "DR1400"
Adapter
Snabbguide
3. Säkerhetsanvisningar
Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig.
Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den bara inomhus.
Denna produkt ska, som alla elektriska produkter,
förvaras utom räckhåll för barn!
Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga
vibrationer.
Använd inte produkten utanför de kapacitetsgränser
som är angivna för den i tekniska data.
Det är viktigt att barn hålls borta från
förpackningsmaterialet. Det nns risk för kvävning.
Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt de lokalt
gällande reglerna för kassering.
Förändra ingenting påprodukten. Dåförlorar du alla
garantianspråk.
48
Fara för elektrisk stöt
Öppna inte produkten och använd den inte mer om
den är skadad.
Använd inte produkten om AC-adaptern,
adapterkabeln eller elsladden är skadade.
Försök inte utföra service påprodukten själv eller
reparera den. Överlåt allt servicearbete till kompetent
fackpersonal.
4. Innan du använder radion
Användningsinstruktioner
Vid val av olika knappar (t.ex. Ja eller Nej) är den
valda knappen markerad med < >.
I menyer där man kan välja bland era alternativ
(t.ex. DRC,språk osv.) är valt alternativ märkt med *.
Navigation och styrning
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) har dubbla funktioner:
Genom att vrida på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) i
menyn väljer man enskilda menypunkter.
Genom att trycka på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9)
bekräftar man valet.
Tryck på[BACK] (7) för att återgåtill föregående menynivå.
Justera volymen
Genom att vrida på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) höjer/
sänker man volymen.
5. Börja använda radion
Information – optimal mottagning
Dra alltid ut antennen helt.
Rikta antennen vertikalt för bättre mottagning.
5.1 Påslagning
Sätt in elsladden i ett korrekt installerat eluttag.
Varning
Använd bara produkten när den är ansluten till ett
godkänt eluttag. Eluttaget måste alltid vara lätt att nå.
Skilj produkten från elnätet med hjälp av
strömbrytaren – om den saknas drar du ut elsladden
ur uttaget.
Vänta till radion startat helt.
Vid första start startas automatisk kanalsökningen i
driftläget DAB. Som standard startar radion med engelska
som menyspråk.
Önskat språk kan ställas in enligt beskrivningen i
5.2 Språk.
5.2 Språk
Radion är inställd påengelska när den startas för första
gången. Gör såhär för att ändra språk:
Tryck på
[MENU] > Språk > Välj språk.
Bekräfta genom att trycka på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE].
Information
Följande språknns:
engelska, tyska, danska, holländska, nska, franska,
italienska, norska, polska, portugisiska, spanska,
svenska, turkiska, tjeckiska och slovakiska
6. Underhåll och skötsel
Använd bara en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra
produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel.
Stäng av radion och dra ur sladden om den inte ska
användas påett tag. Förvara den påen ren och torr
plats utan direkt solljus.
49
7. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG tar inget ansvar eller ger ingen
garanti för skador som beror påolämplig installation eller
montering och olämplig produktanvändning eller påatt
bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna inte
följts.
8. Service och support
Kontakta gärna Hamas produktrådgivning om du har
frågor om produkten.
Support: +49 9091 502-115 (ty/eng)
Du hittar mer supportinformation här:
www.hama.com
En fullständig version av bruksanvisningen kan laddas ner
påföljande adress:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH & Co KG, att
denna typ av radioutrustning [00054872]
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
nns påföljande webbadress:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782
Tillverkarens namn eller
varumärke, organisationsnummer
och adress
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellbeteckning SW1201000-W02
Ingående spänning 100-240 V
Ingående frekvens (växelström) 50/60Hz
Utgående spänning /
Utgående ström /
Utgående effekt
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Genomsnittlig verkningsgrad i
aktivt läge 83.9%
Verkningsgrad vid låg last (10 %) 80.2%
Elförbrukning vid noll-last 0.09W
Denumirea producătorului sau
marca comercială, numărul de
înregistrare la Registrul Co merțului
și adresa
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Identicator de model BQ12E-1201000-G
Tensiune de intrare 100240 V
Frecvența c.a. de intrare 50/60 Hz
Tensiune de ieșire /
Curent de ieșire/
Putere de ieșire
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Randament mediu în mod activ 83.0%
Randamentul la sarcinăredusă
(10 %) 76.3%
Puterea absorbităîn regim fără
sarcină0.07W
50
LLyhyt ohje
Radio
Etupuoli
1. Esiasetukset 1-4
2. [POWER]-painike
3. [MEMORY]-painike
4. [Menu/Settings]-painike
5. [mute]-painike
6. [info]-painike
7. [back]-painike
8. [mode]-painike
9. [navigate/enter/volume]-painike
10. Näyttö
Taustapuoli
11. Verkkojohto
12. Kuulokeliitäntä
13. Update Port
14. teleskooppiantenni
!
Tärkeä ohje - Lyhyt ohje:
Tämä on pikaohje, jossa annetaan tärkeimmät
perustiedot, kuten turvallisuusohjeet ja tuotteen
käyttöönoton opastus.
Ympäristön suojelemiseksi ja arvokkaiden
raaka-aineiden säästämiseksi Hama ei toimita
painettuja käyttöohjeita vaan tarjoaa ne
ainoastaan ladattavina PDF-tiedostoina.
Laaja käyttöohje on saatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Tallenna käyttöohje tietokoneellesi ja tulosta se
tarpeen vaatiessa.
1. Varoitusten ja ohjeiden selitykset
Varoitus
Käytetään turvaohjeiden merkitsemiseen ja huomion
kiinnittämiseen erityisiin vaaroihin ja riskeihin.
Ohje
Käytetään lisätietojen tai tärkeiden ohjeiden
merkitsemiseen.
Sähköiskun riski
Tämä symboli viittaa tuotteen eristämättömien osien
kosketusta aiheutuvaan vaaraan, joka saattaa aiheuttaa
niin suuren jännitteen, että on olemassa sähköiskun
vaara.
2. Pakkauksen sisältö
Digitaaliradio "DR1400"
Verkkolaite
Lyhyt ohje
3. Turvaohjeet
Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta, ja
käytä sitä vain kuivissa tiloissa.
Tämä tuote, kuten muutkaan sähkökäyttöiset tuotteet, ei
kuulu lasten käsiin!
Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä
voimakkaalle tärinälle.
Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
Pidä pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä
aiheutuu tukehtumisvaara.
Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten
jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen
aiheuttaa takuun raukeamisen.
51
Sähköiskun riski
Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on
vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto
tai virtajohto on vaurioitunut.
Älä yritä huoltaa tai korjata tuotetta itse. Jätä kaikki
huoltotyöt vastuulliselle ammattihenkilöstölle
4. Ennen käyttöönottoa
Käyttöohjeet
Eri painikkeiden valinnassa (esim. Kyllä tai Ei) valittu
painike on merkitty hakasilla < >.
Valikoissa, joista voi valita erilaisia vaihtoehtoja
(esim. DRC,kieli jne.), sillä hetkellä valittuna oleva
vaihtoehto on merkitty tähdellä.
Navigointi ja ohjaus
[VOLUME/SELECT/NAVIGATE]-painikkeella (9) on duaalinen
toimintovaraus:
Kiertämällä valikosta [VOLUME/SELECT/NAVIGATE]-
painiketta (9) valitaan yksittäisiä valikkokohtia.
Valinta vahvistetaan painamalla [VOLUME/SELECT/
NAVIGATE]-painiketta (9).
Paina [BACK] (7) palataksesi aiemmalle valikkotasolle
Äänenvoimakkuuden sopeuttaminen
Painikkeen [VOLUME/SELECTNAVIGATE] (9) kiertäminen
alentaa/korottaa äänenvoimakkuutta.
5. Käyttöönotto
Ohje – optimaalinen vastaanotto
Vedä antenni aina täysin ulos.
Optimaalista vastaanottoa varten suosittelemme
antennin asettamista pystysuoraan.
5.1 Kytkeminen päälle
Yhdistä verkkojohto asianmukaisesti asennettuun
pistorasiaan.
Varoitus
Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta
pistorasiasta. Pistorasian tulee olla aina helposti
käden ulottuvilla.
Erota tuote verkosta virtakatkaisimen avulla – jos
katkaisinta ei ole, irrota virtajohto pistorasiasta.
Odota, kunnes radion alustus on suoritettu loppuun.
Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä käynnistetään
automaattisesti kanavahaku DAB-käyttötilassa. Radio
käynnistyy vakiona englanninkielisellä valikko-ohjauksella.
Halutun kielen voi asettaa luvun 5.2 Kieli kuvauksen
mukaisesti.
5.2 Kieli
Radion kieli on englanti ensimmäisen
järjestelmäkäynnistyksen yhteydessä. Muuta kieli
seuraavalla tavalla:
Paina [MENU] > Kieli > Kielen valinta
Vahvista valintasi painamalla näppäintä [VOLUME/ENTER/
NAVIGATE].
Ohje
Valittavissa ovat seuraavat kielet:
englanti, saksa, tanska, hollanti, suomi, ranska, italia,
norja, puola, portugali, espanja, ruotsi, turkki, tsekin ja
slovakian.
6. Hoito ja huolto
Puhdista tämä tuote ainoastaan nukkaamattomalla,
kevyesti kostutetulla liinalla äläkä käytä syövyttäviä
puhdistusaineita.
Mikäli et käytä tuotetta pidempään aikaan, kytke
laite pois päältä ja erota se sähköverkosta. Varastoi
se puhtaassa, kuivassa tilassa ilman suoraa auringon
säteilyä.
52
7. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla
vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta
asennuksesta tai tuotteen käytöstä eikä käyttöohjeen ja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
8. Huolto ja tuki
Tuotetta koskevissa kysymyksissä pyydämme kääntymään
Haman tuoteneuvonnan puoleen.
Hotline: +49 9091 502-115 (saksa/englanti)
Lisää tukitietoja on osoitteessa
www.hama.com
Laaja käyttöohje on saatavilla seuraavasta
internetosoitteesta:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH & Co KG vakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00054872] on direktiivin
2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen
teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com->00054872->Downloads.
10. Asetuksen (EU) 2019/1782 mukaiset tiedot
Valmistajan nimi tai tavara
merkki, kaupparekisterinume ro
ja osoite
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Mallitunniste SW1201000-W02
Ottojännite 100-240V
Tuloverkkotaajuus 50/60 Hz
Antojännite/
Antovirta/
Antoteho
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde 83.9%
Hyötysuhde alhaisella kuor
mituksella (10 %) 80.2%
Kuormittamattoman tilan te
honkulutus 0.09W
Valmistajan nimi tai tavara
merkki, kaupparekisterinume ro
ja osoite
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Mallitunniste BQ12E-1201000-G
Ottojännite 100240 V
Tuloverkkotaajuus 50 /60 Hz
Antojännite/
Antovirta/
Antoteho
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Aktiivitilan keskimääräinen
hyötysuhde 83.0%
Hyötysuhde alhaisella kuor
mituksella (10 %) 76.3%
Kuormittamattoman tilan te
honkulutus 0.07W
53
KKort vejledning
Radio
Forside
1. Presets 1-4
2. [POWER]-tast
3. [MEMORY]-tast
4. [Menu/Settings]-tast
5. [mute]-tast
6. [info]-tast
7. [back]-tast
8. [mode]-tast
9. [navigate/enter/volume]-tast
10. Display
Bagside
11. Netforsyningsledning
12. Hovedtelefonstik
13. Update Port
14. Teleskopantenne
!
Vigtig henvisning - Kort vejledning:
Dette er en kort vejledning, som giver dig de
vigtigste basis-informationer om ibrugtagning af
dit produkt og sikkerhedshenvisninger.
Af miljømæssige årsager undlader rmaet Hama
at printe den lange betjeningsvejledning for at
undgåspild af værdifulde råstoffer og tilbyder
den derfor udelukkende som PDF-download.
Den fuldstændige lange vejledning kan ndes
påfølgende internetadresse:
www.hama.com -> 00054872 ->
Downloads
Gem den lange betjeningsvejledning for at kunne
søge efter informationer i denne pådin computer,
og print den om nødvendigt ud.
1. Forklaring af advarselssymboler og henvisninger
Advarsel
Anvendes til at markere sikkerhedshenvisninger eller til
at gøre opmærksom påsærlige farer og risici.
Bemærkning
Anvendes til at markere yderligere informationer eller
vigtige henvisninger.
Fare for elektrisk stød
Dette symbol henviser til fare for berøring med
produktets uisolerede dele, som muligvis leder en farlig
spænding, der er såkraftig, at der er fare for elektrisk
stød.
2. Pakningsindhold
Digital radio "DR1400"
Strømforsyning
Kort vejledning
3. Sikkerhedshenvisninger
Produktet er beregnet til privat, ikke-erhvervsmæssig
husholdningsbrug.
Beskyt produktet mod smuds, fugtighed og
overophedning, og anvend det kun i tørre rum.
Dette produkt skal, som alle elektriske produkter,
opbevares utilgængeligt for børn!
Tab ikke produktet, og udsæt det ikke for kraftige
rystelser.
Anvend ikke produktet uden for dets ydelsesgrænser, der
er angivet i de tekniske data.
Hold ubetinget børn borte fra emballeringsmaterialet,
der er fare for kvælning.
Bortskaf straks emballeringsmaterialet i henhold til de
lokalt gældende forskrifter for bortskaffelse.
Undlad at foretage ændringer påapparatet. Derved
bortfalder alle garantikrav
54
Fare for elektrisk stød
Åbn ikke produktet, og anvend det ikke længere ved
beskadigelser.
Anvend ikke produktet, hvis AC-adapteren,
adapterkablet eller netledningen er beskadiget.
Forsøg aldrig selv at vedligeholde eller reparere
produktet. Overlad alle vedligeholdelsesarbejder til
det ansvarlige fagpersonale.
4. Før ibrugtagningen
Betjeningshenvisninger
I et udvalg af forskellige knapper (f.eks. Ja eller Nej)
er den valgte knap markeret med < >.
I menuer, der tilbyder et udvalg af forskellige optioner
(f.eks. DRC,Sprog etc.), markeres den aktuelt valgte
option med *.
Navigation og styring
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) har en dobbelt
funktionskonguration:
Ved at dreje [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) i menuen
vælger du enkelte menupunkter.
Ved at trykke på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9)
bekræfter du valget.
Tryk på[BACK] (7) for at vende tilbage til det forrige
menuniveau.
Tilpasning af lydstyrke
Ved at dreje [VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) øger/
reducerer du lydstyrken.
5. Ibrugtagning
Bemærk – optimal modtagelse
Træk altid antennen helt ud.
For en optimal modtagelse anbefaler vi at justere
antennen vertikalt.
5.1 Tilkobling
Forbind netkablet med en korrekt installeret stikdåse.
Advarsel
Tilslut kun produktet til en stikdåse, der er tilladt til
det. Det skal altid være nemt at nånetstikdåsen.
Afbryd produktet fra nettet ved hjælp af tænd/sluk-
kontakten – Træk netledningen ud af stikdåsen, hvis
kontakten ikke ndes.
Vent, indtil radioens initialisering er afsluttet.
Når den første start startes stationssøgningen automatisk
i driftsmodus DAB. Som standard starter radioen med
engelsk menuføring.
Det ønskede sprog kan du indstille som beskrevet i
5.2 Sprog.
5.2 Sprog
Radioen anvender engelsk ved den første systemstart.
Gåfrem påfølgende måe for at ændre dette:
Tryk på[MENU] > Sprog > Vælg sprog
Bekræft dit valg ved at trykke på[VOLUME/ENTER/
NAVIGATE]-tasten.
Bemærkning
Der kan vælges mellem følgende sprog:
Engelsk, tysk, dansk, hollandsk, nsk, fransk, italiensk,
norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk, tyrkisk,
tjekkiske og slovakiske.
55
6. Vedligeholdelse og pleje
Rengør kun dette produkt med en fnugfri, let fugtet
klud, og anvend ikke aggressive rengøringsmidler.
Hvis du ikke anvendes produktet i længere tid, skal du
slukke apparatet og afbryde det fra strømforsyningen.
Opbevar det pået rent, tørt sted uden sollys.
7. Udelukkelse af garantikrav
Hama GmbH & Co KG påtager sig ikke ansvar eller garanti
for skader, der skyldes ukorrekt installation, montering og
ukorrekt brug af produktet eller manglende overholdelse af
betjeningsvejledningen og/eller sikkerhedshenvisningerne.
8. Service og support
Kontakt venligst Hama-produktrådgivningen, hvis du har
spørgsmål vedrørende produktet.
Hotline: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Du nder ere supportinformationer på:
www.hama.com
Den fuldstændige lange vejledning kan ndes påfølgende
internetadresse:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG, at
radioudstyrstypen [00054872] er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan ndes
påfølgende internetadresse:
www.hama.com->00054872-> Downloads.
10. Oplysninger i henhold til forordning (EU)
2019/1782
Producentens navn eller vare
mærke, handelsregisternum mer
og adresse
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellens identikationskode SW1201000-W02
Indgangsspænding 100-240V
Inputvekselstrømsfrekvens 50/60Hz
Udgangsspænding/
Udgangsstrømsstyrke/
Udgangseffekt
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv
tilstand 83.9%
Effektivitet ved lav belastning
(10 %) 80.2%
Effektforbrug i nullast-tilstand 0.09W
Producentens navn eller vare
mærke, handelsregisternum mer
og adresse
Hama,
HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellens identikationskode BQ12E-
1201000-G
Indgangsspænding 100240 V
Inputvekselstrømsfrekvens 50/60Hz
Udgangsspænding/
Udgangsstrømsstyrke/
Udgangseffekt
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gennemsnitlig effektivitet i aktiv
tilstand 83.0%
Effektivitet ved lav belastning
(10 %) 76.3%
Effektforbrug i nullast-tilstand 0.07W
56
VKortveiledning
Radio
Forside
1. Presets 1-4
2. [Power]-knapp
3. [MEMORY]-knapp
4. [Menu/Settings]-knapp
5. [mute]-knapp
6. [info]-knapp
7. [back]-knapp
8. [mode]-knapp
9. [navigate/enter/volume]-knapp
10. Display
Bakside
11. Strømledning
12. Hodetelefonkontakt
13. Update port
14. Teleskopantenne
!
Viktig henvisning - Kortveiledning:
Dette er en kortveiledning som gir deg de
viktigste, grunnleggende informasjoner som
sikkerhetshenvisninger og idriftsettelse av
produktet ditt.
Pågrunn av miljøvern og sparing av verdifulle
råstoffer har ikke rmaet Hama en utskrevet, lang
veiledning og tilbyr denne veiledningen kun som
PDF-nedlastning.
Den komplette lange veiledningen nnes på
følgende Internettadresse:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
Vi ber deg om ålagre den lange veiledningen på
din datamaskin, skriv den eventuelt ut.
1. Forklaring av faresymboler og merknader
Advarsel
Benyttes for åmerke sikkerhetsinformasjon eller for å
rette oppmerksomheten mot spesielle farer og risikoer.
Merknad
Benyttes for åmerke informasjon eller viktige
merknader ytterligere.
Fare for elektrisk støt
Dette symbolet viser til fare for berøring av produktdeler
som ikke er isolert og som potensielt leder farlig
spenning med en styrke som kan forårsake elektriske
støt.
2. Pakkeinnhold
Digitalradio "DR1400"
Strømforsyning
Kortveiledning
3. Sikkerhetsanvisninger
Produktet er konstruert for privat, ikke-yrkesmessig bruk
i hjemmet.
Ikke utsett apparatet for smuss, fuktighet og
overoppheting, og bruk det kun i tørre rom.
Dette produktet skal, som alle elektriske apparater,
oppbevares utilgjengelig for barn!
Produktet skal ikke falle ned fra høyder, og måikke
utsettes for kraftig risting.
Produktet skal ikke benyttes utenfor de ytelsesgrensene
som er angitt under tekniske spesikasjoner.
Pågrunn av fare for kvelning skal småbarn holdes unna
emballasjen.
Fjern emballasjen umiddelbart i henhold til gyldige
lokale forskrifter for avfallshåndtering.
Foreta aldri endringer påapparatet. Det vil føre til at
garantikrav ikke lenger kan gjøres gjeldende.
57
Fare for elektrisk støt
Produktet skal ikke åpnes og ikke benyttes dersom
det er skadet.
Produktet skal ikke benyttes dersom AC-adapteren,
adapterkabelen eller nettledningen er skadet
Prøv aldri åvedlikeholde eller reparere produktet på
egenhånd. Vedlikeholdsarbeid skal kun utføres av
ansvarlig fagpersonell.
4. Før idriftsettelse
Informasjon om bruk
Ved valgmuligheter med forskjellige menyknapper
(f.eks. Ja eller Nei) er valgt menyknapp merket med
< > .
I menyer som tilbyr et utvalg av forskjellige
alternativer (f.eks. DRC, språk etc.), merkes valgt
alternativ med *.
Navigasjon og styring
[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) har en dobbel funksjon:
Ved ådreie på[VOLUME/SELECT/NAVIGATE] i menyen
velger du ut enkelte menypunkter.
Bekreft valget ved åtrykke på[VOLUME/ENTER/
NAVIGATE] (9).
Trykk på[BACK] (7), for åkomme tilbake til forrige
menynivå.
Tilpasse lydstyrke
Ved ådreie på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE] (9) øker/
reduserer du volumet.
5. Idriftsettelse
Merknad – optimal mottakskvalitet
Trekk antennen alltid komplett ut.
For optimal mottakskvalitet anbefaler vi åposisjonere
antennen vertikalt.
5.1 Innkobling
Koble nettkabelen til en forskriftsmessig installert
stikkontakt.
Advarsel
Apparatet skal kun brukes med en stikkontakt som er
godkjent for formålet. Nettstikkontakten måvære lett
tilgjengelig til enhver tid.
Koble produktet fra nettet ved hjelp av AV-/PÅ-
bryteren – hvis den ikke er tilgjengelig, trekker du
nettledningen ut av stikkontakten.
Vent til radioens startprosedyre er avsluttet.
Ved første start startes automatisk søk etter stasjoner
i driftsmodus DAB. Som standard starter radioen med
engelsk meny.
Det ønskede språket kan du innstille som beskrevet i
5.2 Språk inn som beskrevet.
5.2 Språk
Ved første systemstart benytter radioen engelsk språk. Slik
endrer du dette:
Trykk [MENU] > Språk > Velge språk
Bekreft ved åtrykke på[VOLUME/ENTER/NAVIGATE]-
knappen.
Merknad
Du kan velge følgende språk:
Engelsk, tysk, dansk, nederlandsk, nsk, fransk,
italiensk, norsk, polsk, portugisisk, spansk, svensk,
tyrkisk, tsjekkisk og slovakisk.
58
6. Vedlikehold og pleie
Dette produktet skal kun rengjøres med en lofri, lett
fuktet klut, uten aggressive rengjøringsmidler.
Hvis produktet ikke skal benyttes påen stund, mådet
kobles ut og kobles fra strømforsyningen. Produktet må
lagres pået rent, tørt sted, uten direkte solinnstråling.
7. Fraskrivelse av ansvar
Hama GmbH & Co KG overtar ingen form for ansvar
eller garanti for skader som kan tilbakeføres til ukyndig
installering eller montering eller ukyndig bruk av produktet
eller som følge av at produktet har blitt benyttet uten at
bruksveiledningen og/eller sikkerhetsanvisningene er tatt
hensyn til.
8. Service og support
Hama-produktservice hjelper deg gjerne videre dersom du
har spørsmål om produktet.
Telefonsupport: +49 9091 502-115 (tysk/engelsk)
Her nner du ytterligere supportinformasjon:
www.hama.com
Den komplette lange veiledningen nnes påfølgende
Internettadresse:
www.hama.com -> 00054872 -> Downloads
9. Samsvarserklæring
Hermed erklærer Hama GmbH & Co KG at
radioanleggtypen [00054872] tilsvarer direktiv
2014/53/EU. Den komplette teksten til EU-
samsvarserklæringen nnes påfølgende Internettadresse:
www.hama.com->00054872-> Downloads.
10. Opplysninger iht. forordning (EU) 2019/1782
Varemerke,
registreringsnummer,
adresse
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellidentikasjon SW1201000-W02
Inngangsspenning 100-240V
Inngangvekselstrømfrekvens 50/60Hz
Utgangsspenning /
utgangsstrøm /
utgangseffekt
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gjennomsnittlig effekt i drift 83.9%
Effektivitet ved lav last (10 %) 80.2%
Effektopptak uten last 0.09W
Varemerke,
registreringsnummer,
adresse
Hama, HRA12159,
Dresdner Str. 9,
86653 Monheim
Modellidentikasjon BQ12E-1201000-G
Inngangsspenning 100240 V
Inngangvekselstrømfrekvens 50/60Hz
Utgangsspenning /
utgangsstrøm /
utgangseffekt
12.0VDC / 1.0 A /
12.0W
Gjennomsnittlig effekt i drift 83.0%
Effektivitet ved lav last (10 %) 76.3%
Effektopptak uten last 0.07W
All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
00054872/08.22
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/Germany
www.hama.com
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
The Spotify software is subject to third party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses
22
PAP
Raccolta Carta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Hama 00054872 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding