Sony DSC-N2 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

© 2006 Sony Corporation 2-887-191-41(1)
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
DSC-N2
Digitale Fotokamera/Digitale camera
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzing
Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor
latere naslag.
Einzelheiten zu fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen
entnehmen Sie bitte dem
„Cyber-shot Handbuch
(PDF)“.
Voor meer informatie over de geavanceerde bedieningen,
raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek
(pdf-bestand)".
CD-ROM
(mitgeliefert/
bijgeleverd)
DE
NL
2
Om het gevaar van brand of
elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden
blootgesteld aan regen of vocht.
U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als u
dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
gevolg hebben.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke
frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit
apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt
onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit
of elektromagnetische storing, moet u de
toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen
en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een plaats worden gebracht waar elektrische
en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als
u ervoor zorgt dat dit product op de correcte
manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens
en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen. Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u contact op met
de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de
dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij
die niet vervangen hoeft te worden tijdens de
levensduur van het apparaat.
Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch
vervangen moet worden.
De batterij mag alleen vervangen worden door
vakbekwaam servicepersoneel.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als
klein chemisch afval (KCA).
Lever het apparaat aan het einde van de
levensduur in voor recycling, de batterij zal dan
op correcte wijze verwerkt worden.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
Voor klanten in Europa
Voor klanten in Nederland
3
NL
Inhoud
Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4
Voorbereidingen .............................................................................. 5
De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 5
1 De accu voorbereiden ........................................................................... 6
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 7
3 Het aanraakscherm bedienen ............................................................... 8
4 De camera inschakelen/de klok instellen .............................................. 9
Eenvoudig beelden opnemen ....................................................... 10
Beelden bekijken/wissen .............................................................. 13
Indicators op het scherm .............................................................. 15
Instellingen veranderen – Menu/Setup ........................................ 18
Menuonderdelen .................................................................................... 19
Setup-onderdelen ................................................................................... 20
Werken met uw computer ............................................................. 23
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma (bijgeleverd) .......................................................... 23
"Cyber-shot-handboek" afbeelden ......................................................... 23
Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit .................... 24
Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/
bekeken .................................................................................................. 24
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden .... 25
Problemen oplossen ..................................................................... 27
Accu en spanning .................................................................................. 27
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen ............................. 28
Beelden bekijken .................................................................................... 28
Voorzorgsmaatregelen .................................................................. 29
Technische gegevens ................................................................... 30
4
Opmerkingen over het gebruik van de camera
[ Ingebouwd geheugen en reserve
"Memory Stick Duo"
Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of
de "Memory Stick Duo" niet terwijl het
toegangslampje brandt, omdat hierdoor de
gegevens in het ingebouwde geheugen of op de
"Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd.
Bescherm uw gegevens altijd door een
reservekopie te maken.
[ Opmerkingen over opnemen/
weergeven
• Deze camera is niet stofdicht, niet
spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees
"Voorzorgsmaatregelen" (blz. 29) alvorens de
camera te bedienen.
• Maak een proefopname om te controleren of de
camera juist werkt voordat u eenmalige
gebeurtenissen opneemt.
• Let er goed op dat de camera niet nat wordt.
Water dat de camera binnendringt, kan een
storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan
worden verholpen.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel
licht. Hierdoor kan een storing in de camera
ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een
plaats waar sterke radiogolven worden
gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het
is mogelijk dat de camera dan niet goed kan
opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen
gebruikt, kunnen storingen optreden.
• Als er condens op de camera is gevormd,
verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt
(blz. 29).
• Niet met de camera schudden of er tegenaan
stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en
het weigeren om beelden op te nemen, maar kan
ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en
beeldgegevens vervormen, beschadigen of
verloren doen gaan.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór
deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het
afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het
venster van de flitser doen verbranden of
vastbakken waardoor onvoldoende licht het
voorwerp bereikt.
[ Opmerkingen over het LCD-
scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van
uiterste precisietechnologie zodat meer dan
99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er
kunnen echter enkele kleine zwarte en/of
heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten
zijn die permanent op het LCD-scherm
aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen
enkele invloed op het opgenomen beeld.
• De camera werkt niet terwijl de lens is
uitgeschoven en de accu leeg is. Plaats een
opgeladen accu en schakel daarna de camera
opnieuw in.
[ Opmerkingen over de
compatibiliteit van
beeldgegevens
• Deze camera voldoet aan de universele DCF
(Design rule for Camera File system)-norm
zoals vastgesteld door JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
• Er worden geen garanties gegeven dat beelden,
welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen
worden weergegeven op andere apparatuur, of
dat beelden die met andere apparatuur zijn
opgenomen of bewerkt, kunnen worden
weergegeven op deze camera.
[ Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander materiaal kunnen beschermd zijn met
auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de
wetten op de auteursrechten.
[ Geen compensatie voor de
inhoud van de opnamen
Voor mislukte opnamen door een gebrekkige
werking van uw camera of opnamemedia, enz.
kan geen schadevergoeding worden geëist.
5
NL
Voorbereidingen
De bijgeleverde accessoires controleren
• Acculader BC-CSG/BC-CSGB (1)
• Netsnoer (1)
(niet bijgeleverd in de VS en Canada)
• Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Batterijhouder
(1)
• Tekenpen (1)
• USB, A/V, DC IN-kabel voor de
multifunctionele aansluiting (1)
• Polsriem (1)
• CD-ROM (met Cyber-shot-
softwareprogramma/"Cyber-shot-handboek")
(1)
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Over de tekenpen
• Met de tekenpen kunt u op stilstaande
beelden tekenen of stempelen.
• Bevestig de tekenpen aan de polsriem
(rechts afgebeeld).
• Draag de camera niet aan de
tekenpen. De camera kan dan vallen.
Bevestig de polsriem om te voorkomen
dat de camera valt en beschadigd raakt.
Oog
6
1 De accu voorbereiden
1Plaats de accu in de acculader.
2Steek de stekker van de acculader in het stopcontact.
Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint.
Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading).
Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de
lading iets langer meegaan.
[ Laadtijd
• Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan onder
bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren.
• Sluit de acculader aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt.
• Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron
zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de
acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de
acculader.
• Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen.
Volledige laadtijd Praktische laadtijd
Ong. 330 min. Ong. 270 min.
CHARGE-lampje
Stekker
CHARGE-lampje
Netsnoer
Voor klanten in de VS en
Canada
Voor klanten in andere landen of
gebieden
7
NL
2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen
1Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
2Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze
vastklikt.
3Steek de accu er in de juiste richting in.
4Sluit het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
[ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong.
25 MB).
[ De resterende tijdsduur van de accu controleren
Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het
LCD-scherm te controleren.
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld.
• De afgebeelde accu-restlading kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn.
• Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (blz. 9).
2
1
2
1
Plaats de "Memory Stick
Duo" met de kant met de
aansluitingen naar de lens
gericht.
Accu-
uitwerphendel
Accu/"Memory Stick
Duo"-deksel
Steek de accu erin terwijl u
de accu-uitwerphendel
ingedrukt houdt met de punt
van de accu.
Accu-
restladings-
indicator
Richtlijn
Accu-
restlading
Er is
voldoende
acculading
aanwezig
De accu
is halfvol
De accu is bijna
leeg. Het opnemen/
weergeven stopt
spoedig.
Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu, of laad de accu
op. (De waarschuwingsindicator
knippert.)
8
[ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen
Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo".
3 Het aanraakscherm bedienen
1Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het
aanraakscherm af te beelden.
• Als de functieschakelaar in de stand staat, moet u deze handeling overslaan.
2Raak de toetsen op het scherm licht aan met uw vinger.
Duw tegen de accu-uitwerphendel.
• Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen.
• De accu nooit eruit halen wanneer het
toegangslampje aan is.
Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de "Memory Stick
Duo" eenmaal in.
Accu"Memory Stick Duo"
Functieknop
Aanraakscherm
toets
(aanraakscherm-
inschakeltoets)
• Druk nogmaals op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de
aanraakschermtoetsen uit te schakelen.
• Als het item dat u wilt instellen niet op het scherm wordt
afgebeeld, kunt u met de toetsen v/V een andere pagina kiezen.
• U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door aan te
raken.
9
NL
4 De camera inschakelen/de klok instellen
1Kies met de functieknop en druk daarna op de POWER-toets.
2Stel de klok in door de toetsen op het scherm aan te raken.
1 Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en daarna t. Het scherm "Klokinstel.
2/2" wordt afgebeeld.
2 Raak het item aan dat ingesteld moet worden, en stel de numerieke waarde in met v/V.
3 Raak [OK] aan.
[ De datum en tijd veranderen
Kies [Klokinstel.] op het scherm (Setup) (blz. 18).
[ Nadat de camera is ingeschakeld
• Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok
instellen worden afgebeeld.
• Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten
niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt
(automatische uitschakelfunctie).
POWER-toets
Functieknop
Aanraakscherm
10
Eenvoudig beelden opnemen
1Kies een functie met de functieknop.
Stilstaand beeld:
Kies .
Bewegend beeld: Kies .
2Houd de camera stil en uw armen langs uw zijde.
3Neem op met de sluiterknop.
Bij opname van stilstaande beelden waarbij de -indicator op het scherm afgebeeld
wordt, kunnen verkleinde kopieën van de originele beelden opgeslagen worden in het
album.
Bewegend beeld:
Druk de sluiterknop helemaal in.
Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in.
Microfoon
Functieknop
(Schermweergaveschakel)-
toets
Schroefgat voor statief
(onderkant)
Sluiterknop
toets (aanraakscherm-
inschakeltoets)
Zoomtoetsen (W/T)
Aanraakscherm
Plaats het onderwerp in
het midden van het
scherpstellingsframe.
Scherm de microfoon niet
af met uw vinger.
Stilstaand beeld:
1 Houd de sluiterknop tot halverwege ingedrukt om
scherp te stellen.
De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator knippert (groen),
een pieptoon klinkt, de indicator stopt met knipperen en blijft
aan.
2 Druk de sluiterknop helemaal in.
AE/AF-
vergrendelingsindicator
11
NL
[ De zoom gebruiken
Druk op de zoomtoetsen.
• Als de zoomvergroting hoger is dan 3×, gebruikt
de camera de digitale zoomfunctie.
• U kunt de zoomvergrotingsfactor niet
veranderen tijdens het opnemen van bewegende
beelden.
Om de volgende functies te kiezen, drukt u
op (aanraakscherm-inschakeltoets).
[ Flitser (Een flitsfunctie kiezen
voor stilstaande beelden)
Raak op het scherm aan. Raak het
gewenste item aan en raak daarna aan.
Autom.: De flitser werkt volautomatisch
De flitser gaat af als het donker is of bij
tegenlicht (standaardinstelling)
Altd. flits. ( ): Altijd flitsen
Lgz synchro ( ): Altijd flitsen
Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om
de achtergrond die buiten het bereik van het
flitslicht valt toch helder op te nemen.
Niet flits. ( ): Niet flitsen
[ De zelfontspanner gebruiken
Raak op het scherm aan. Raak het
gewenste item aan en raak daarna aan.
10 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een
vertraging van 10 seconden
2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een
vertraging van 2 seconden
Uit: Zelfontspanner buiten gebruik
Druk op de sluiterknop, het
zelfontspannerlampje knippert en een
pieptoon klinkt totdat de sluiter in werking
treedt.
[ Macro (Een close-up) opnemen
Raak op het scherm aan. Raak [Aan] aan
en raak daarna aan.
Aan ( ): Macro aan (W-kant: ong. 6 cm of
meer, T-kant: ong. 34 cm of meer)
Uit: Macro uit
[ Het beeldformaat veranderen
Raak op het scherm aan. Raak het
gewenste item aan en raak daarna aan.
Stilstaande beelden
* Dit formaat is groter dan A3. Afdrukken van
foto’s op A3-formaat, plus een rand rondom, is
mogelijk.
Bewegende beelden
SL
Beeldformaat Gebruiksadvies
: 10M
Voor opslaan van belangrijk
beeldmateriaal of afdrukken
van foto’s op A3/A3 +*-
formaat of A4-formaat
foto’s met hoge resolutie
: 3:2 Net als beeldverhouding 3:2
: 8M Max. formaat is A3
(11×17")
: 5M Max. formaat is A4 (8×10")
: 3M Max. formaat is 13×18cm
(5×7")
: 2M Max. formaat is 10×15cm
(4×6")
:
VGA(E-Mail)
Voor e-mail
:
16:9(HDTV)
Weergeven op 16:9 HDTV
Beeldformaat Gebruiksadvies
: 640(Fijn)
Weergave op tv, hoge
kwaliteit
:
640(Standaard)
Weergave op tv, standaard
: 160 Voor e-mail
3M
12
[ De opnamefunctie kiezen
Raak op het scherm aan. Raak het
gewenste item aan en raak daarna aan.
Autom.:
Voor eenvoudig opnemen met automatisch
ingestelde instellingen.
Programma:
Voor opnemen met automatisch ingestelde
belichting (zowel de sluitertijd als de
diafragmawaarde). U kunt ook de diverse
instellingen kiezen op het menu.
Handmatig:
Hiermee kunt u handmatig de belichting
instellen (zowel de sluitertijd als de
diafragmawaarde).
Scènekeuzefunctie:
Voor opnemen met vooraf ingestelde
instellingen voor de betreffende scène.
[ De belichting handmatig
instellen
Stel (Camera) in op een andere
instelling dan [Autom.] of [Handmatig], en
raak daarna aan. Raak (EV) aan.
Naar +: Maakt het beeld helderder.
0EV: De belichting wordt door de camera
automatisch ingesteld.
Naar –: Maakt het beeld donkerder.
[ 9 De scherpstellingsmethode
veranderen
Stel (Camera) in op een andere
instelling dan [Autom.], raak daarna
aan. Raak 9 (Scherpstellen) aan. Raak het
gewenste item aan en raak daarna aan.
Multi-AF (Multipoint AF):
Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op
een onderwerp in het hele bereik van het
zoekerframe (standaardinstelling).
Midden-AF:
Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op
een onderwerp in het midden van het
zoekerframe.
Punt-AF (Flexibel Punt AF):
Hiermee wordt, door het AF-
bereikzoekerframe te verplaatsen naar een
gewenste schermpositie, scherpgesteld op een
zeer klein onderwerp of een klein gebied.
[ Het aantal opneembare
stilstaande beelden en de
opnameduur van bewegende
beelden
Het maximaal aantal opneembare
stilstaande beelden en de maximale
opnameduur van bewegende beelden
verschilt afhankelijk van het gekozen
beeldformaat.
Stilstaande beelden
Bewegende beelden
• Het maximaal aantal opneembare stilstaande
beelden en de maximale opnameduur van
bewegende beelden kan variëren afhankelijk van
de opnameomstandigheden.
Het maximale aantal opneembare
beelden
Maximale opnameduur
13
NL
Beelden bekijken/wissen
1Kies met de functieknop .
2Kies een beeld met / .
Bewegend beeld:
Raak B aan.
Achteruitspoelen/Vooruitspoelen: /
(Naar de normale weergave terugkeren: B)
Volume: Raak de toetsen [MENU] t [Volumeniveau] t +/– aan om in te stellen en raak tenslotte t
[Sluiten] aan.
De weergave stoppen: x
[ Beelden wissen
Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak vervolgens de toetsen [MENU] t [Wissen] t
[Wissen] t [OK] aan.
• Zelfs als u een beeld wist, blijft de verkleinde kopie ervan in het album bewaard.
[ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom)
Druk op terwijl een stilstaand beeld
wordt weergegeven.
Om terug te keren naar de normale
weergave, drukt u op .
Stel het gebied waarop moet worden
ingezoomd in met: v/V/b/B
Functieknop
(Weergavezoom) toets
(Index)/
(Weergavezoom) toets
Multifunctionele aansluiting
(onderkant)
Aanraakscherm
MENU x1.0
1.3
Weergavezoom
annuleren
14
[ Een indexscherm weergeven
Druk op (Index). Raak het beeld aan dat u wilt bekijken op het enkelbeeldscherm.
Raak b/B aan om het voorgaande/volgende indexscherm weer te geven.
Als u nogmaals op (Index) drukt, wordt het indexscherm met 12 beelden weergegeven.
[ Beelden wissen in de indexfunctie
1 Raak, terwijl een indexscherm wordt weergegeven, volgende toetsen aan: [MENU] t
[Wissen] t [Kiezen].
2 Raak het beeld aan dat u wilt wissen zodat de (Wissen) indicator erop wordt afgebeeld.
3 Raak [OK] t [OK] aan.
[ Beelden weergeven die in het album zijn opgeslagen
1 Zet de functieknop op .
2 Raak [MENU] t [Album] aan.
[ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling)
1 Zet de functieknop op .
2 Raak [MENU] t [Diavoorstelling] t [Start] aan.
• Om te annuleren, raakt u het scherm aan en raakt u daarna [Sluiten] aan.
[ Op stilstaande beelden tekenen of stempelen
1 Zet de functieknop op .
2 Raak [MENU] t [Kleuren] aan.
3 Teken of stempel op de stilstaande beelden met de tekenpen.
[ Beelden op een televisiescherm bekijken
1 Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele
aansluiting (bijgeleverd).
2 Zet de schakelaar op de kabel voor de multifunctionele aansluiting in de stand "TV".
Naar de multifunctionele
aansluiting
Naar de audio/video-
ingangsaansluitingen
Kabel voor de multifunctionele aansluiting
15
NL
Indicators op het scherm
Iedere keer wanneer u op
(schermomschakel-) toets drukt, verandert
het scherm.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
[ Bij opname van bewegende
beelden
[ Bij weergave van stilstaande
beelden
[ Bij weergave van bewegende
beelden
A
Accu-restlading
z AE/AF-
vergrendelingsindicator
BRK Opnamemodus
Witbalans
STBY
OPNEMEN
Standby/Opname voor
bewegende beelden
Camerafunctie
(Scènekeuze)
Camerafunctie
(Programma/Handmatig)
Flitsfunctie
Opladen flitser
Zoomvergroting
Vermindering van het rode-
ogeneffect
Scherpte
Contrast
AF-verlichting
Lichtmeetfunctie
M
WB
SL
1.3
ON
16
B
C
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Kleurinstelling
- Beveiliging
Afdrukmarkering (DPOF)
N Weergave
Map veranderen
Zoomvergroting
Stap
12/16
Beeld-voor-beeld-weergave
Behuizingfunctie
Histogram
• Tijdens weergave wordt
afgebeeld wanneer het
histogram is uitgeschakeld.
NR lange-sluitertijd
125 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
+2.0EV Belichtingswaarde
Weergavebalk
Navigatiebalk
1.3
Beeldformaat
PictBridge-aansluiting
FINE STD Beeldkwaliteit
Opnamemap
Weergavemap
Resterende opslagcapaciteit
van het interne geheugen
Resterende opslagcapaciteit
van de "Memory Stick"
Album
Albumweergave
00:00:00
[00:28:05]
Opnameduur [maximale
opnameduur]
1/30" Multi Burst-interval
400 Resterend aantal
opneembare beelden
Zelfontspanner
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
ISO-nummer
±0.7EV Bracket-stapwaarde
101-0012
Map-bestandsnummer
8/8 12/12
Beeldnummer/Aantal
beelden opgenomen in de
gekozen map
00:00:12 Teller
3M
1M
101
17
NL
DE
Trillingswaarschuwing
E Waarschuwing voor
zwakke accu
PictBridge-aansluiting
+2.0EV Belichtingswaarde
ISO-nummer
Lichtmeetfunctie
Flitser
Witbalans
+ Dradenkruis van de
puntmeting
AF-bereikzoekerframe
500 Sluitertijd
F3.5 Diafragmawaarde
Weergavebeeld
2006 1 1
9:30 AM
Opgenomen datum/tijd van
het weergavebeeld
Vo l u m e
WB
Macro
AF-functie
Indicator van AF-
bereikzoekerframe
1.0m Scherpstelling-
voorkeuzeafstand
S AF M A F
18
Instellingen veranderen – Menu/Setup
1Zet de functieknop.
Afhankelijk van de stand van de functieknop en de (Camera) menu-instellingen, zijn verschillende
menuonderdelen beschikbaar.
2Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het
aanraakscherm af te beelden.
• Als de functieknop in de stand staat, moet u deze handeling overslaan.
3Raak [MENU] aan om het menu af te beelden.
4Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen.
• Als het gewenste onderdeel niet zichtbaar is, raakt u v/V aan
totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld.
5Raak de gewenste instelling aan.
6Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets)
om het menu te verlaten.
Functieknop
toets
(aanraakscherm-
inschakeltoets)
Aanraakscherm
[ Een Setup-onderdeel kiezen
Druk lang op (aanraakscherm-inschakeltoets) of beeld
(Setup) af in stap 4 en raak dit daarna aan.
Raak v/V aan om het onderdeel dat u wilt instellen te
kiezen, en raak dit daarna aan.
19
Voor informatie over de bediening 1 blz. 18
NL
Menuonderdelen
De beschikbare menu-onderdelen verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop en
de instellingen op het menu (Camera). Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op
het scherm afgebeeld.
Menu voor opnemen
COLOR (Kleurfunctie) Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u
speciale effecten toe.
(Lichtmeetfun.) Hiermee kiest u de lichtmeetfunctie.
WB (Witbalans) Hiermee stelt u de kleurtinten in.
ISO Hiermee kiest u een lichtgevoeligheid.
(Beeldkwaliteit) Hiermee kunt u de kwaliteit kiezen van stilstaande beelden.
Mode (Opn.functie) Hiermee kiest u de ononderbroken opnamefunctie.
BRK (Bracket-stap) Hiermee verandert u de EV wanneer [Mode] is ingesteld op [Exposure
Bracket].
(Interval) Hiermee verandert u het frame-interval wanneer [Mode] is ingesteld
op [Multi Burst].
(Flitsniveau) Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen.
(Contrast) Hiermee stelt u het contrast in.
(Scherpte) Hiermee stelt u de scherpte in.
(Setup) Hiermee verandert u de Setup-onderdelen.
M
Menu voor weergeven
(Album) Hiermee kunt u de stilstaande beelden in het album weergeven.
(Album verlaten) Hiermee kunt u de weergave van beelden in het album stoppen.
(Diavoorstelling) Hiermee geeft u een serie beelden weer.
(Kleuren) Hiermee tekent u op de stilstaande beelden.
(Wissen) Hiermee wist u de beelden.
20
Voor informatie over de bediening 1 blz. 18
Setup-onderdelen
(Volumeniveau) Hiermee kunt u het geluidsvolume instellen.
(Map) Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden.
- (Beveiligen) Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen.
DPOF Hiermee brengt u een afdrukmarkering aan.
(Afdrukken) Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer.
(Ander form.) Hiermee verandert u het beeldformaat van een opgenomen beeld.
(Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren.
(Opdelen) Hiermee knipt u bewegende beelden.
(Setup) Hiermee verandert u de Setup-onderdelen.
(Trimmen) Een vergroot beeld vastleggen. (Alleen beschikbaar voor
weergavezoom.)
Camera 1
AF-functie Hiermee kunt u de werking van de automatische scherpstelling
instellen.
Digitale zoom Hiermee kunt u de digitale zoomfunctie kiezen.
Rode-ogeneff. Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de
flitser.
AF-verlicht. Hiermee levert u vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op
het onderwerp in een donkere omgeving.
Camera 2
Auto Review Hiermee kunt u het opgenomen beeld, onmiddellijk nadat een
stilstaand beeld is opgenomen, gedurende twee seconden op het
scherm afbeelden.
Intern geheugen
Formatteren Hiermee kunt u het interne geheugen formatteren.
21
Voor informatie over de bediening 1 blz. 18
NL
Memory Stick
Formatteren Hiermee formatteert u de "Memory Stick Duo".
Opnamemap maken Hiermee kunt u een map aanmaken op een "Memory Stick Duo" om
opgenomen beelden in op te slaan.
Opnamemap wijz. Hiermee kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen.
Kopiëren Hiermee kunt u alle beelden die in het interne geheugen zijn
opgeslagen kopiëren naar een "Memory Stick Duo".
Album
Schrijven in album Hiermee kiest u om verkleinde kopieën op te slaan van de originele
beelden.
Formatteren Hiermee wordt het album geformatteerd.
Album controleren Hiermee herstelt u de beeldgegevens in het album wanneer
"Albumdatafout" op het scherm wordt afgebeeld.
Setup 1
Downl. muz. Hiermee kunt u muziek downloaden voor weergave tijdens de
diavoorstelling.
Format. muz. Hiermee wist u alle muziekbestanden.
Setup 2
LCD-verlicht Hiermee kunt u de helderheid van de achterverlichting van het LCD-
scherm kiezen wanneer de camera door de accu van stroom wordt
voorzien.
Pieptoon Hiermee kunt u het geluid kiezen dat klinkt wanneer u de camera
bedient.
Taal Hiermee kunt u de taal kiezen waarin de menuonderdelen,
waarschuwingen en meldingen worden afgebeeld.
Initialiseren Hiermee kunt u alle instellingen terugstellen op de
standaardinstellingen.
22
Voor informatie over de bediening 1 blz. 18
Setup 3
Bestandsnr. Hiermee kunt u de methode kiezen volgens welke bestandsnummers
worden toegekend aan de beelden.
USB-aansl. Hiermee kunt u de USB-functie kiezen die moet worden gebruikt
wanneer de camera, met behulp van de kabel voor de
multifunctionele aansluiting, wordt aangesloten op een computer of
een PictBridge-compatibel printer.
Video-uit Hiermee kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig het
tv-kleursysteem of het aangesloten videoapparaat.
Klokinstel. Hiermee kunt u de datum en tijd instellen.
Setup 4
Kalibratie Hiermee kunt u de toetsen van het aanraakscherm kalibreren als deze
bij aanraking niet meer op de juiste plaatsen reageren.
Behuizing Hiermee wordt de functionaliteit van enkele toetsen gewijzigd zodat
de camera kan worden bediend terwijl deze in het
onderwaterbehuizing is geplaatst.
23
NL
Werken met uw computer
U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm.
Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken
door de voordelen van de software te benutten. Voor meer informatie, raadpleegt u "Cyber-
shot-handboek".
Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het
softwareprogramma (bijgeleverd)
• Moet zijn geïnstalleerd met bovenstaand besturingssysteem bij aflevering.
• Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een Memory Stick-lezer/
schrijver (niet bijgeleverd).
• Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture
Motion Browser", raadpleegt u "Cyber-shot-handboek".
"Cyber-shot-handboek" afbeelden
[ Voor gebruikers van Windows
1
Schakel de computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station.
Onderstaand scherm wordt afgebeeld.
Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop
hebt geklikt, wordt het scherm voor het
kopiëren van "Cyber-shot-handboek"
afgebeeld. Volg de aanwijzingen op het
scherm om te kopiëren.
2 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u
op de snelkoppeling die op het bureaublad
is geplaatst.
[ Voor gebruikers van Macintosh
1 Schakel de computer in en plaats de CD-
ROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-
station.
Selecteer de map "Handbook" en kopieer het
bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map
"NL" bevindt naar uw computer.
2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u
op "Handbook.pdf".
Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh
USB-verbinding
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition of
Windows XP Professional
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1
t/m v10.4)
Softwareprogramma
"Picture Motion
Browser"
Windows Millennium Edition,
Windows 2000 Professional,
Windows XP Home Edition of
Windows XP Professional
Niet compatibel
24
Gebruiksduur van de accu en
geheugencapaciteit
Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/
bekeken
De tabellen geven bij benadering het
maximale aantal beelden aan dat kan
worden opgenomen/weergegeven tezamen
met de gebruiksduur van de accu wanneer u
beelden opneemt in de [Normaal] functie
met een volledig opgeladen accu
(bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur
van 25°C. Het aantal beelden dat kan
worden opgenomen of weergegeven maken
het mogelijk de "Memory Stick Duo" te
wisselen, indien noodzakelijk.
Merk op dat het werkelijke aantal lager kan
zijn dan in de tabel is aangegeven
afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
• De gebruiksduur van de accu wordt korter
naarmate u deze meer gebruikt en de accu ouder
wordt.
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/
weergegeven en de gebruiksduur van de accu
neemt af onder de volgende omstandigheden:
– Wanneer de omgevingstemperatuur laag is.
– Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de camera veelvuldig in- en
uitgeschakeld wordt.
– Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt.
– Wanneer de helderheid van de LCD-
achterverlichting is ingesteld op hoog.
– Wanneer [AF-functie] op [Monitor] staat.
– Wanneer de accu zwak is.
[ Bij opname van stilstaande
beelden
• Opnemen in de volgende situaties:
– (Beeldkwaliteit) staat op [Fijn].
– Wanneer [AF-functie] op [Enkelvoud.] staat.
– Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt.
– Als de zoom beurtelings tussen de uiterste W-
en T-kant omschakelt.
– Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat.
– Als de camera na iedere tien opnamen
eenmaal in- en uitgeschakeld wordt.
• De meetmethode is gebaseerd op de CIPA-
norm.
(CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
• Het aantal opneembare beelden en de
gebruiksduur van de accu verandert niet met de
beeldgrootte.
[ Weergeven van stilstaande
beelden
• Weergeven van enkelvoudige beelden op
volgorde met tussenpozen van drie seconden
[ Bij opname van bewegende
beelden
• Continu bewegende beelden opnemen met
beeldformaat [160]
Aantal beelden Gebruiksduur (min.)
Ong. 300 Ong. 150
Aantal beelden Gebruiksduur (min.)
Ong. 6000 Ong. 300
Gebruiksduur (min.)
Ong. 140
25
NL
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
• Voor het beeldformaat, zie blz. 11.
[ Het aantal stilstaande beelden bij benadering (op de bovenste regel met
beeldkwaliteit [Fijn] en op de onderste regel met beeldkwaliteit
[Standaard])
(Eenheid: Beelden)
• Het aantal vermelde beelden geldt voor wanneer [Mode] is ingesteld op [Normaal].
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld.
• U kunt het beeldformaat later veranderen ([Ander form.], blz. 20).
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
Ong.
25MB
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
10M 5 12 25 46 94 192 394
10 25 51 92 188 384 789
3:2 5 12 25 46 94 192 394
10 25 51 92 188 384 789
8M 6 16 32 59 121 247 506
12 30 60 109 223 456 934
5M 10 25 51 92 188 384 789
19 48 96 174 354 723 1482
3M 16 41 82 148 302 617 1266
29 74 149 264 537 1097 2250
2M 26 66 133 238 484 988 2025
49 123 246 446 907 1852 3798
VGA(E-Mail) 158 394 790 1428 2904 5928 12154
397 985 1975 3571 7261 14821 30385
16:9(HDTV) 26 66 133 238 484 988 2025
49 123 246 446 907 1852 3798
26
[ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
• Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op
een "Memory Stick PRO Duo".
• Wanneer beelden die zijn opgenomen met eerdere Sony-modellen worden weergegeven op deze camera,
kan de display anders zijn dan het werkelijke beeldformaat.
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera
Ong.
25MB
64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB
640(Fijn) – – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 0:25:10
640(Standaard) 0:01:10 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00
160 0:18:50 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20
27
NL
Problemen oplossen
Indien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen.
Wanneer u de camera opstuurt om te laten repareren geeft u automatisch toestemming om de
beeldgegevens en muziekbestanden die in het interne geheugen zijn opgeslagen te controleren.
De accu kan niet worden geplaatst.
• Installeer de accu op de juiste wijze en gebruik de punt van de accu om de accu-uitwerphendel
in te duwen (blz. 7).
De camera kan niet worden ingeschakeld.
• Plaats de accu op de juiste wijze (blz. 7).
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (blz. 6).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
• Gebruik een aanbevolen type accu (blz. 5).
De camera schakelt plotseling uit.
• Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de
camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de
camera weer in (blz. 9).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek (pdf-
bestand)".
Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u
"Cyber-shot-handboek".
2 Verwijder de accu en plaats na een minuut de accu opnieuw en schakel de
camera in.
3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (blz. 21).
4 Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van
Sony.
Accu en spanning
28
De resterende-acculadingindicator is onjuist.
• Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt.
• De afgebeelde accu-restladingsindicator komt niet overeen met de werkelijkheid. Verbruik de
volledige lading van de accu en laadt deze daarna volledig om de display te corrigeren.
• De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (blz. 6).
• De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe.
De camera kan geen beelden opnemen.
• Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick
Duo" (blz. 25, 26). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen:
– Wis overbodige beelden (blz. 13).
– Plaats een andere "Memory Stick Duo".
• U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een schrijfbeveiligingsschakelaar terwijl de
schrijfbeveiligingsschakelaar in de stand LOCK staat. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in
de stand voor opnemen.
• Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen.
• Zet de functieknop op wanneer u stilstaande beelden opneemt.
• Zet de functieknop op wanneer u bewegende beelden opneemt.
• Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden.
Doe het volgende:
– Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)].
– Plaats een "Memory Stick PRO Duo".
Kan de datum niet op het beeld projecteren.
• Deze camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. U kunt echter beelden
afdrukken met de datum erop geprojecteerd.
De camera kan geen beelden weergeven.
• De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer.
• Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd
opgenomen op een ander model dan uw camera, kan het weergeven van het beeldbestand op
uw camera niet gegarandeerd worden.
• De camera staat in de USB-functie. Wis de USB-verbinding.
Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen
Beelden bekijken
29
NL
Voorzorgsmaatregelen
[ Bewaar/gebruik de camera niet
op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige
plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde
auto, kan de camerabehuizing door de hitte
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een
verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of
vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de
camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de
camera een storing optreden en in bepaalde
gevallen kan deze storing niet worden
verholpen.
[ Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of
jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere
plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor
beschadigd kan worden of defect kan raken.
[ Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-
reinigingsset (niet bijgeleverd) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
Reiniging van de lens
Veeg de lens schoon met een zachte doek om
vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met
een zachte doek bevochtigd met water en veeg het
oppervlak daarna droog met een droge doek.
Gebruik de onderstaande middelen niet, omdat
deze de afwerking of het camerabehuizing kunnen
beschadigen.
• Chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoeken,
insectenspray, zonnebrandcrème, insecticiden,
enz.
• Raak de camera niet aan als bovenstaande
middelen op uw handen zit.
• Laat de camera niet langdurig in contact met
rubber of vinyl.
[ Bedrijfstemperatuur
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een
temperatuur van 0°C tot 40°C. Het maken van
opnamen op extreem koude of warme plaatsen
met temperaturen die buiten het bovenstaande
bereik vallen, is niet aan te bevelen.
[ Condensvorming
Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt overgebracht, kan
vocht condenseren binnenin of op de buitenkant
van de camera. Deze vochtcondensatie kan een
storing in de camera veroorzaken.
Wanneer er condensvorming optreedt
Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur
om het vocht te laten verdampen. Als u probeert
om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de
lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden
niet helder zijn.
[ Over de ingebouwde, oplaadbare
reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne,
oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede
andere instellingen bij te houden, ongeacht of de
camera is ingeschakeld of niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van
de camera voortdurend opgeladen. Indien u de
camera echter alleen voor korte perioden gebruikt,
raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de
camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na
circa één maand volledig uitgeput. In dat geval
moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u
de camera gaat gebruiken.
Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt,
kunt u de camera toch gebruiken zolang u de
datum en tijd niet opneemt.
Oplaadmethode voor de ingebouwde,
oplaadbare reservebatterij
Plaats een opgeladen accu in de camera of sluit de
camera aan op een stopcontact met behulp van de
netspanningsadapter (niet bijgeleverd), en laat de
camera gedurende 24 uur of langer uitgeschakeld
liggen.
30
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 9,15 mm (1/1,7 type) kleuren-
CCD, primair kleurenfilter
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 10 300 000 pixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 10 054 000 pixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens
f = 7,9 – 23,7 mm (38 – 114 mm omgerekend
naar een 35 mm fotocamera) F2,8 – 5,4
Belichtingsregeling: Automatische belichting,
Handmatige belichting, Scènekeuze
(8 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, TL-
verlichting, Gloeilampen, Flitser
Bestandsformaat (voldoet aan DCF):
Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 JPEG-
compatibel, DPOF-compatibel
Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1
(mono)
Opnamemedium: Intern geheugen (Ong. 25 MB),
"Memory Stick Duo"
Flitser: Aanbevolen afstand (ISO ingesteld op
Autom.): Ong. 0,2 t/m 4,8 m (W)/
Ong. 0,34 t/m 2,5 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting
USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan
USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960×240)
beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V
Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet
bijgeleverd), 4,2 V
Stroomverbruik (tijdens opname): 1,3 W
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen: 96,7×61,1×22,7 mm (W/H/D,
exclusief uitstekende delen)
Gewicht: Ong. 185 g (inclusief NP-BG1 accu en
polsriem, enz.)
Microfoon: mono
Luidspreker: mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III: Compatibel
PictBridge: Compatibel
BC-CSG/BC-CSGB acculader
Voeding: 100 tot 240 V wisselstroom van
50/60 Hz, 2 W (BC-CSG)/ 2,6 W
(BC-CSGB)
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Opslagtemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 62×24×91 mm (B/H/D)
Gewicht: Ong. 75 g
Oplaadbare accu NP-BG1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
zijn voorbehouden zonder voorafgaande
kennisgeving.
Handelsmerken
• is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• "Memory Stick", , "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo", , "MagicGate"
en zijn handelsmerken van
Sony Corporation.
• Microsoft, Windows en DirectX zijn
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Microsoft Corporation in de V.S. en/of
andere landen.
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac en eMac zijn handelsmerken of
wettig gedeponeerde handelsmerken van Apple
Computer, Inc.
• Intel, MMX en Pentium zijn wettig
gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken
van Intel Corporation.
• Alle andere in deze gebruiksaanwijzing
vermelde systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of wettig
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of fabrikanten.
Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende
gevallen weggelaten.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und
Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie
auf unserer Kundendienst-Website finden.
Extra informatie over deze camera en antwoorden
op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor klantenondersteuning.
Printed in Japan
Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf
Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische
Bestandteile).
Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op basis van
plantaardige olie.

Documenttranscriptie

Digitale Fotokamera/Digitale camera Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing DE NL DSC-N2 Einzelheiten zu fortgeschrittenen Bedienungsvorgängen entnehmen Sie bitte dem „Cyber-shot Handbuch (PDF)“. CD-ROM (mitgeliefert/ bijgeleverd) Voor meer informatie over de geavanceerde bedieningen, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek (pdf-bestand)". Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes aufmerksam durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Gebruiksaanwijzing Alvorens het apparaat te bedienen, leest u deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaart u deze voor latere naslag. © 2006 Sony Corporation 2-887-191-41(1) Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) LET OP U moet de batterij alleen vervangen door een batterij van het opgegeven type. Als u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot gevolg hebben. Voor klanten in Europa Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Voor klanten in Nederland Dit apparaat bevat een vast ingebouwde batterij die niet vervangen hoeft te worden tijdens de levensduur van het apparaat. Raadpleeg uw leverancier indien de batterij toch vervangen moet worden. De batterij mag alleen vervangen worden door vakbekwaam servicepersoneel. Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA). Lever het apparaat aan het einde van de levensduur in voor recycling, de batterij zal dan op correcte wijze verwerkt worden. 2 Inhoud Opmerkingen over het gebruik van de camera ....................................... 4 Voorbereidingen .............................................................................. 5 De bijgeleverde accessoires controleren ................................................. 5 1 De accu voorbereiden ........................................................................... 6 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen ...................... 7 3 Het aanraakscherm bedienen ............................................................... 8 4 De camera inschakelen/de klok instellen .............................................. 9 Eenvoudig beelden opnemen ....................................................... 10 Beelden bekijken/wissen .............................................................. 13 Indicators op het scherm .............................................................. 15 Instellingen veranderen – Menu/Setup ........................................ 18 Menuonderdelen .................................................................................... 19 Setup-onderdelen ................................................................................... 20 Werken met uw computer ............................................................. 23 Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) .......................................................... 23 "Cyber-shot-handboek" afbeelden ......................................................... 23 NL Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit .................... 24 Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/ bekeken .................................................................................................. 24 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden .... 25 Problemen oplossen ..................................................................... 27 Accu en spanning .................................................................................. 27 Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen ............................. 28 Beelden bekijken .................................................................................... 28 Voorzorgsmaatregelen .................................................................. 29 Technische gegevens ................................................................... 30 3 Opmerkingen over het gebruik van de camera [ Ingebouwd geheugen en reserve "Memory Stick Duo" [ Opmerkingen over het LCDscherm en de lens Schakel de camera niet uit en verwijder de accu of de "Memory Stick Duo" niet terwijl het toegangslampje brandt, omdat hierdoor de gegevens in het ingebouwde geheugen of op de "Memory Stick Duo" kunnen worden beschadigd. Bescherm uw gegevens altijd door een reservekopie te maken. • Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Er kunnen echter enkele kleine zwarte en/of heldere (witte, rode, blauwe of groene) punten zijn die permanent op het LCD-scherm aanwezig zijn. Dit is normaal en heeft geen enkele invloed op het opgenomen beeld. • De camera werkt niet terwijl de lens is uitgeschoven en de accu leeg is. Plaats een opgeladen accu en schakel daarna de camera opnieuw in. [ Opmerkingen over opnemen/ weergeven • Deze camera is niet stofdicht, niet spatwaterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (blz. 29) alvorens de camera te bedienen. • Maak een proefopname om te controleren of de camera juist werkt voordat u eenmalige gebeurtenissen opneemt. • Let er goed op dat de camera niet nat wordt. Water dat de camera binnendringt, kan een storing veroorzaken die niet in alle gevallen kan worden verholpen. • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. • Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Het is mogelijk dat de camera dan niet goed kan opnemen of weergeven. • Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt (blz. 29). • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Dit kan niet alleen leiden tot storingen en het weigeren om beelden op te nemen, maar kan ook het opnamemedium onbruikbaar maken, en beeldgegevens vervormen, beschadigen of verloren doen gaan. • Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het voorwerp bereikt. 4 [ Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens • Deze camera voldoet aan de universele DCF (Design rule for Camera File system)-norm zoals vastgesteld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Er worden geen garanties gegeven dat beelden, welke met deze camera zijn opgenomen, kunnen worden weergegeven op andere apparatuur, of dat beelden die met andere apparatuur zijn opgenomen of bewerkt, kunnen worden weergegeven op deze camera. [ Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd zijn met auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. [ Geen compensatie voor de inhoud van de opnamen Voor mislukte opnamen door een gebrekkige werking van uw camera of opnamemedia, enz. kan geen schadevergoeding worden geëist. Voorbereidingen De bijgeleverde accessoires controleren • Acculader BC-CSG/BC-CSGB (1) • Tekenpen (1) • USB, A/V, DC IN-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) • Netsnoer (1) (niet bijgeleverd in de VS en Canada) • Polsriem (1) • Oplaadbare accu NP-BG1 (1)/Batterijhouder (1) • CD-ROM (met Cyber-shotsoftwareprogramma/"Cyber-shot-handboek") (1) • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) NL Over de tekenpen • Met de tekenpen kunt u op stilstaande beelden tekenen of stempelen. • Bevestig de tekenpen aan de polsriem (rechts afgebeeld). • Draag de camera niet aan de tekenpen. De camera kan dan vallen. Bevestig de polsriem om te voorkomen dat de camera valt en beschadigd raakt. Oog 5 1 De accu voorbereiden Voor klanten in de VS en Canada Stekker Voor klanten in andere landen of gebieden CHARGE-lampje CHARGE-lampje Netsnoer 1 Plaats de accu in de acculader. 2 Steek de stekker van de acculader in het stopcontact. Het CHARGE-lampje gaat aan en het opladen begint. Wanneer het CHARGE-lampje uitgaat, is het opladen klaar (praktische lading). Als u de accu nog ongeveer een uur langer blijft opladen (totdat deze volledig opgeladen is), zal de lading iets langer meegaan. [ Laadtijd Volledige laadtijd Praktische laadtijd Ong. 330 min. Ong. 270 min. • Tijd benodigd om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan onder bepaalde omstandigheden of in bepaalde situaties langer duren. • Sluit de acculader aan op een gemakkelijk bereikbaar stopcontact in de buurt. • Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. • Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu uit de acculader. • Ontworpen voor gebruik met compatibele Sony-batterijen. 6 2 De accu/"Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) plaatsen 2 2 1 1 Accu/"Memory Stick Duo"-deksel Accuuitwerphendel Steek de accu erin terwijl u de accu-uitwerphendel ingedrukt houdt met de punt van de accu. Plaats de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht. 1 Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". NL 2 Steek de "Memory Stick Duo" (niet bijgeleverd) er helemaal in tot deze vastklikt. 3 Steek de accu er in de juiste richting in. 4 Sluit het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". [ Als er geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De camera neemt beelden op en geeft deze weer met behulp van het interne geheugen (ong. 25 MB). [ De resterende tijdsduur van de accu controleren Druk op de POWER-toets om de camera in te schakelen en de resterende acculading op het LCD-scherm te controleren. Accurestladingsindicator Richtlijn Accurestlading Er is voldoende acculading aanwezig De accu is halfvol De accu is bijna leeg. Het opnemen/ weergeven stopt spoedig. Vervang de accu door een volledig opgeladen accu, of laad de accu op. (De waarschuwingsindicator knippert.) • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste indicator van de resterende acculading wordt afgebeeld. • De afgebeelde accu-restlading kan onder bepaalde omstandigheden onjuist zijn. • Wanneer u de camera voor het eerst inschakelt, wordt het klokinstelscherm afgebeeld (blz. 9). 7 [ De accu/"Memory Stick Duo" eruit halen Open het deksel van de accu/"Memory Stick Duo". "Memory Stick Duo" Accu Controleer dat het toegangslampje niet aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in. Duw tegen de accu-uitwerphendel. • Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. • De accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. 3 Het aanraakscherm bedienen Functieknop toets (aanraakscherminschakeltoets) Aanraakscherm 1 Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het aanraakscherm af te beelden. • Als de functieschakelaar in de stand staat, moet u deze handeling overslaan. 2 Raak de toetsen op het scherm licht aan met uw vinger. • Druk nogmaals op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de aanraakschermtoetsen uit te schakelen. • Als het item dat u wilt instellen niet op het scherm wordt afgebeeld, kunt u met de toetsen v/V een andere pagina kiezen. • U kunt terugkeren naar het voorgaande scherm door aan te raken. 8 4 De camera inschakelen/de klok instellen POWER-toets Functieknop Aanraakscherm 1 Kies met de functieknop en druk daarna op de POWER-toets. 2 Stel de klok in door de toetsen op het scherm aan te raken. 1 Raak het gewenste datumweergaveformaat aan, en daarna t. Het scherm "Klokinstel. 2/2" wordt afgebeeld. 2 Raak het item aan dat ingesteld moet worden, en stel de numerieke waarde in met v/V. 3 Raak [OK] aan. NL [ De datum en tijd veranderen Kies [Klokinstel.] op het scherm (Setup) (blz. 18). [ Nadat de camera is ingeschakeld • Als de klok nog niet is ingesteld, zal iedere keer nadat de camera is ingeschakeld het scherm Klok instellen worden afgebeeld. • Als de camera door de accu van stroom wordt voorzien en u de camera gedurende ongeveer drie minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leegloopt (automatische uitschakelfunctie). 9 Eenvoudig beelden opnemen Microfoon Sluiterknop Zoomtoetsen (W/T) Aanraakscherm Functieknop toets (aanraakscherminschakeltoets) Schroefgat voor statief (onderkant) (Schermweergaveschakel)toets 1 Kies een functie met de functieknop. Stilstaand beeld: Kies Bewegend beeld: Kies . . 2 Houd de camera stil en uw armen langs uw zijde. Plaats het onderwerp in het midden van het scherpstellingsframe. Scherm de microfoon niet af met uw vinger. 3 Neem op met de sluiterknop. Bij opname van stilstaande beelden waarbij de -indicator op het scherm afgebeeld wordt, kunnen verkleinde kopieën van de originele beelden opgeslagen worden in het album. Stilstaand beeld: 1 Houd de sluiterknop tot halverwege ingedrukt om scherp te stellen. AE/AFvergrendelingsindicator De z (AE/AF-vergrendelings-) indicator knippert (groen), een pieptoon klinkt, de indicator stopt met knipperen en blijft aan. 2 Druk de sluiterknop helemaal in. Bewegend beeld: Druk de sluiterknop helemaal in. Om met het opnemen te stoppen, drukt u de sluiterknop nogmaals helemaal in. 10 [ De zoom gebruiken Druk op de zoomtoetsen. • Als de zoomvergroting hoger is dan 3×, gebruikt de camera de digitale zoomfunctie. • U kunt de zoomvergrotingsfactor niet veranderen tijdens het opnemen van bewegende beelden. [ Het beeldformaat veranderen Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Stilstaande beelden Beeldformaat Voor opslaan van belangrijk beeldmateriaal of afdrukken van foto’s op A3/A3 +*formaat of A4-formaat foto’s met hoge resolutie : 3:2 Net als beeldverhouding 3:2 : 8M Max. formaat is A3 (11×17") : 5M Max. formaat is A4 (8×10") Om de volgende functies te kiezen, drukt u op (aanraakscherm-inschakeltoets). [ Flitser (Een flitsfunctie kiezen voor stilstaande beelden) Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Autom.: De flitser werkt volautomatisch De flitser gaat af als het donker is of bij tegenlicht (standaardinstelling) Altd. flits. ( ): Altijd flitsen Lgz synchro ( SL ): Altijd flitsen Op donkere plaatsen is de sluitertijd lang om de achtergrond die buiten het bereik van het flitslicht valt toch helder op te nemen. Niet flits. ( [ ): Niet flitsen De zelfontspanner gebruiken Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. 10 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 10 seconden 2 sec ( ): Zelfontspanner instellen op een vertraging van 2 seconden Uit: Zelfontspanner buiten gebruik Druk op de sluiterknop, het zelfontspannerlampje knippert en een pieptoon klinkt totdat de sluiter in werking treedt. [ Gebruiksadvies : 10M 3M Max. formaat is 13×18cm (5×7") : 2M Max. formaat is 10×15cm (4×6") 3M : : VGA(E-Mail) Voor e-mail : 16:9(HDTV) Weergeven op 16:9 HDTV NL * Dit formaat is groter dan A3. Afdrukken van foto’s op A3-formaat, plus een rand rondom, is mogelijk. Bewegende beelden Beeldformaat : 640(Fijn) Gebruiksadvies Weergave op tv, hoge kwaliteit : Weergave op tv, standaard 640(Standaard) : 160 Voor e-mail Macro (Een close-up) opnemen Raak op het scherm aan. Raak [Aan] aan en raak daarna aan. Aan ( ): Macro aan (W-kant: ong. 6 cm of meer, T-kant: ong. 34 cm of meer) Uit: Macro uit 11 [ De opnamefunctie kiezen Raak op het scherm aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Autom.: Voor eenvoudig opnemen met automatisch ingestelde instellingen. Programma: Voor opnemen met automatisch ingestelde belichting (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). U kunt ook de diverse instellingen kiezen op het menu. Handmatig: Hiermee kunt u handmatig de belichting instellen (zowel de sluitertijd als de diafragmawaarde). [ Het aantal opneembare stilstaande beelden en de opnameduur van bewegende beelden Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden verschilt afhankelijk van het gekozen beeldformaat. Stilstaande beelden Het maximale aantal opneembare beelden Scènekeuzefunctie: Voor opnemen met vooraf ingestelde instellingen voor de betreffende scène. [ De belichting handmatig instellen Stel (Camera) in op een andere instelling dan [Autom.] of [Handmatig], en raak daarna aan. Raak (EV) aan. Naar +: Maakt het beeld helderder. 0EV: De belichting wordt door de camera automatisch ingesteld. Naar –: Maakt het beeld donkerder. [ 9 De scherpstellingsmethode veranderen Stel (Camera) in op een andere instelling dan [Autom.], raak daarna aan. Raak 9 (Scherpstellen) aan. Raak het gewenste item aan en raak daarna aan. Multi-AF (Multipoint AF): Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het hele bereik van het zoekerframe (standaardinstelling). Midden-AF: Hiermee wordt automatisch scherpgesteld op een onderwerp in het midden van het zoekerframe. Punt-AF (Flexibel Punt AF): Hiermee wordt, door het AFbereikzoekerframe te verplaatsen naar een gewenste schermpositie, scherpgesteld op een zeer klein onderwerp of een klein gebied. 12 Bewegende beelden Maximale opnameduur • Het maximaal aantal opneembare stilstaande beelden en de maximale opnameduur van bewegende beelden kan variëren afhankelijk van de opnameomstandigheden. Beelden bekijken/wissen (Index)/ (Weergavezoom) toets (Weergavezoom) toets Aanraakscherm Functieknop Multifunctionele aansluiting (onderkant) 1 Kies met de functieknop 2 Kies een beeld met / . . Bewegend beeld: Raak B aan. Achteruitspoelen/Vooruitspoelen: / (Naar de normale weergave terugkeren: B) Volume: Raak de toetsen [MENU] t [Volumeniveau] t +/– aan om in te stellen en raak tenslotte t [Sluiten] aan. De weergave stoppen: x [ NL Beelden wissen Geef het beeld weer dat u wilt wissen en raak vervolgens de toetsen [MENU] t [Wissen] t [Wissen] t [OK] aan. • Zelfs als u een beeld wist, blijft de verkleinde kopie ervan in het album bewaard. [ Een beeld vergroot weergeven (weergavezoom) Druk op terwijl een stilstaand beeld wordt weergegeven. Om terug te keren naar de normale weergave, drukt u op . Stel het gebied waarop moet worden ingezoomd in met: v/V/b/B 1.3 MENU x1.0 Weergavezoom annuleren 13 [ Een indexscherm weergeven Druk op (Index). Raak het beeld aan dat u wilt bekijken op het enkelbeeldscherm. Raak b/B aan om het voorgaande/volgende indexscherm weer te geven. Als u nogmaals op (Index) drukt, wordt het indexscherm met 12 beelden weergegeven. [ Beelden wissen in de indexfunctie 1 Raak, terwijl een indexscherm wordt weergegeven, volgende toetsen aan: [MENU] t [Wissen] t [Kiezen]. 2 Raak het beeld aan dat u wilt wissen zodat de 3 Raak [OK] t [OK] aan. [ (Wissen) indicator erop wordt afgebeeld. Beelden weergeven die in het album zijn opgeslagen 1 Zet de functieknop op . 2 Raak [MENU] t [Album] aan. [ Weergave van een reeks beelden (Diavoorstelling) 1 Zet de functieknop op . 2 Raak [MENU] t [Diavoorstelling] t [Start] aan. • Om te annuleren, raakt u het scherm aan en raakt u daarna [Sluiten] aan. [ Op stilstaande beelden tekenen of stempelen 1 Zet de functieknop op . 2 Raak [MENU] t [Kleuren] aan. 3 Teken of stempel op de stilstaande beelden met de tekenpen. [ Beelden op een televisiescherm bekijken 1 Sluit de camera aan op de televisie met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting (bijgeleverd). 2 Zet de schakelaar op de kabel voor de multifunctionele aansluiting in de stand "TV". Naar de multifunctionele aansluiting Kabel voor de multifunctionele aansluiting 14 Naar de audio/videoingangsaansluitingen Indicators op het scherm Iedere keer wanneer u op (schermomschakel-) toets drukt, verandert het scherm. [ Bij weergave van bewegende beelden [ Bij opname van stilstaande beelden A Accu-restlading z [ Bij opname van bewegende beelden M AE/AFvergrendelingsindicator BRK Opnamemodus Witbalans WB STBY OPNEMEN NL Standby/Opname voor bewegende beelden Camerafunctie (Scènekeuze) Camerafunctie (Programma/Handmatig) [ Bij weergave van stilstaande beelden SL Flitsfunctie Opladen flitser Zoomvergroting 1.3 Vermindering van het rodeogeneffect Scherpte Contrast ON AF-verlichting Lichtmeetfunctie 15 VIVID NATURAL SEPIA B&W Kleurinstelling C Beeldformaat 3M Beveiliging - Afdrukmarkering (DPOF) N 1M Weergave Map veranderen 1.3 Stap 12/16 Zoomvergroting PictBridge-aansluiting FINE STD 101 Beeldkwaliteit Opnamemap Beeld-voor-beeld-weergave Weergavemap Behuizingfunctie Resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen Resterende opslagcapaciteit van de "Memory Stick" B Histogram • Tijdens weergave wordt afgebeeld wanneer het histogram is uitgeschakeld. Album Albumweergave NR lange-sluitertijd 00:00:00 [00:28:05] Opnameduur [maximale opnameduur] 125 Sluitertijd 1/30" Multi Burst-interval F3.5 Diafragmawaarde 400 +2.0EV Belichtingswaarde Resterend aantal opneembare beelden Zelfontspanner Weergavebalk Navigatiebalk C:32:00 Zelfdiagnosefunctie ISO-nummer 16 ±0.7EV Bracket-stapwaarde 101-0012 Map-bestandsnummer 8/8 12/12 Beeldnummer/Aantal beelden opgenomen in de gekozen map 00:00:12 Teller D E Trillingswaarschuwing Waarschuwing voor zwakke accu E Macro S AF M AF Indicator van AFbereikzoekerframe PictBridge-aansluiting Belichtingswaarde +2.0EV ISO-nummer AF-functie 1.0m Scherpstellingvoorkeuzeafstand Lichtmeetfunctie Flitser Witbalans WB + Dradenkruis van de puntmeting AF-bereikzoekerframe 500 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde NL Weergavebeeld 2006 1 1 9:30 AM Opgenomen datum/tijd van het weergavebeeld Volume 17 Instellingen veranderen – Menu/Setup Functieknop Aanraakscherm toets (aanraakscherminschakeltoets) 1 Zet de functieknop. Afhankelijk van de stand van de functieknop en de menuonderdelen beschikbaar. (Camera) menu-instellingen, zijn verschillende 2 Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om de toetsen op het aanraakscherm af te beelden. • Als de functieknop in de stand staat, moet u deze handeling overslaan. 3 Raak [MENU] aan om het menu af te beelden. 4 Raak het onderdeel aan dat u wilt instellen. • Als het gewenste onderdeel niet zichtbaar is, raakt u v/V aan totdat het onderdeel op het scherm wordt afgebeeld. 5 Raak de gewenste instelling aan. 6 Druk op (aanraakscherm-inschakeltoets) om het menu te verlaten. [ Een Setup-onderdeel kiezen Druk lang op (aanraakscherm-inschakeltoets) of beeld (Setup) af in stap 4 en raak dit daarna aan. Raak v/V aan om het onderdeel dat u wilt instellen te kiezen, en raak dit daarna aan. 18 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Menuonderdelen De beschikbare menu-onderdelen verschillen afhankelijk van de stand van de functieknop en de instellingen op het menu (Camera). Alleen de beschikbare menuonderdelen worden op het scherm afgebeeld. Menu voor opnemen COLOR (Kleurfunctie) (Lichtmeetfun.) Hiermee verandert u de levendigheid van het beeld en voegt u speciale effecten toe. Hiermee kiest u de lichtmeetfunctie. WB (Witbalans) Hiermee stelt u de kleurtinten in. ISO Hiermee kiest u een lichtgevoeligheid. (Beeldkwaliteit) Hiermee kunt u de kwaliteit kiezen van stilstaande beelden. Mode (Opn.functie) Hiermee kiest u de ononderbroken opnamefunctie. BRK (Bracket-stap) Hiermee verandert u de EV wanneer [Mode] is ingesteld op [Exposure Bracket]. M (Interval) Hiermee verandert u het frame-interval wanneer [Mode] is ingesteld op [Multi Burst]. (Flitsniveau) Hiermee kunt u de hoeveelheid flitslicht instellen. (Contrast) Hiermee stelt u het contrast in. (Scherpte) Hiermee stelt u de scherpte in. (Setup) Hiermee verandert u de Setup-onderdelen. NL Menu voor weergeven (Album) Hiermee kunt u de stilstaande beelden in het album weergeven. (Album verlaten) Hiermee kunt u de weergave van beelden in het album stoppen. (Diavoorstelling) Hiermee geeft u een serie beelden weer. (Kleuren) Hiermee tekent u op de stilstaande beelden. (Wissen) Hiermee wist u de beelden. 19 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 (Volumeniveau) (Map) Hiermee kunt u het geluidsvolume instellen. Hiermee kiest u de map voor het weergeven van beelden. - (Beveiligen) Hiermee voorkomt u per ongeluk wissen. DPOF Hiermee brengt u een afdrukmarkering aan. (Afdrukken) Hiermee drukt u beelden af op een PictBridge-compatibele printer. (Ander form.) Hiermee verandert u het beeldformaat van een opgenomen beeld. (Roteren) Hiermee kunt u een stilstaand beeld roteren. (Opdelen) Hiermee knipt u bewegende beelden. (Setup) Hiermee verandert u de Setup-onderdelen. (Trimmen) Een vergroot beeld vastleggen. (Alleen beschikbaar voor weergavezoom.) Setup-onderdelen Camera 1 AF-functie Hiermee kunt u de werking van de automatische scherpstelling instellen. Digitale zoom Hiermee kunt u de digitale zoomfunctie kiezen. Rode-ogeneff. Hiermee kunt u het rode-ogeneffect verminderen bij gebruik van de flitser. AF-verlicht. Hiermee levert u vullicht om gemakkelijker te kunnen scherpstellen op het onderwerp in een donkere omgeving. Camera 2 Auto Review Hiermee kunt u het opgenomen beeld, onmiddellijk nadat een stilstaand beeld is opgenomen, gedurende twee seconden op het scherm afbeelden. Intern geheugen Formatteren 20 Hiermee kunt u het interne geheugen formatteren. Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Memory Stick Formatteren Hiermee formatteert u de "Memory Stick Duo". Opnamemap maken Hiermee kunt u een map aanmaken op een "Memory Stick Duo" om opgenomen beelden in op te slaan. Opnamemap wijz. Hiermee kunt u de huidig ingestelde opnamemap veranderen. Kopiëren Hiermee kunt u alle beelden die in het interne geheugen zijn opgeslagen kopiëren naar een "Memory Stick Duo". Album Schrijven in album Hiermee kiest u om verkleinde kopieën op te slaan van de originele beelden. Formatteren Hiermee wordt het album geformatteerd. Album controleren Hiermee herstelt u de beeldgegevens in het album wanneer "Albumdatafout" op het scherm wordt afgebeeld. Setup 1 Downl. muz. Hiermee kunt u muziek downloaden voor weergave tijdens de diavoorstelling. Format. muz. Hiermee wist u alle muziekbestanden. NL Setup 2 LCD-verlicht Hiermee kunt u de helderheid van de achterverlichting van het LCDscherm kiezen wanneer de camera door de accu van stroom wordt voorzien. Pieptoon Hiermee kunt u het geluid kiezen dat klinkt wanneer u de camera bedient. Taal Initialiseren Hiermee kunt u de taal kiezen waarin de menuonderdelen, waarschuwingen en meldingen worden afgebeeld. Hiermee kunt u alle instellingen terugstellen op de standaardinstellingen. 21 Voor informatie over de bediening 1 blz. 18 Setup 3 Bestandsnr. Hiermee kunt u de methode kiezen volgens welke bestandsnummers worden toegekend aan de beelden. USB-aansl. Hiermee kunt u de USB-functie kiezen die moet worden gebruikt wanneer de camera, met behulp van de kabel voor de multifunctionele aansluiting, wordt aangesloten op een computer of een PictBridge-compatibel printer. Video-uit Hiermee kunt u de videosignaaluitgang instellen overeenkomstig het tv-kleursysteem of het aangesloten videoapparaat. Klokinstel. Hiermee kunt u de datum en tijd instellen. Setup 4 22 Kalibratie Hiermee kunt u de toetsen van het aanraakscherm kalibreren als deze bij aanraking niet meer op de juiste plaatsen reageren. Behuizing Hiermee wordt de functionaliteit van enkele toetsen gewijzigd zodat de camera kan worden bediend terwijl deze in het onderwaterbehuizing is geplaatst. Werken met uw computer U kunt de beelden die u met de camera hebt opgenomen weergeven op uw computerscherm. Bovendien kunt u de stilstaande beelden en filmpjes van de camera beter dan ooit gebruiken door de voordelen van de software te benutten. Voor meer informatie, raadpleegt u "Cybershot-handboek". Ondersteunde besturingssystemen voor de USB-verbinding en het softwareprogramma (bijgeleverd) Voor gebruikers van Windows Voor gebruikers van Macintosh USB-verbinding Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 t/m v10.4) Softwareprogramma "Picture Motion Browser" Windows Millennium Edition, Windows 2000 Professional, Windows XP Home Edition of Windows XP Professional Niet compatibel NL • Moet zijn geïnstalleerd met bovenstaand besturingssysteem bij aflevering. • Als uw besturingssysteem USB-verbindingen niet ondersteunt, gebruikt u een Memory Stick-lezer/ schrijver (niet bijgeleverd). • Voor meer informatie over de besturingsomgeving van het Cyber-shot-softwareprogramma "Picture Motion Browser", raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". "Cyber-shot-handboek" afbeelden [ Voor gebruikers van Windows 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROM-station. Onderstaand scherm wordt afgebeeld. 2 Nadat het installeren klaar is, dubbelklikt u op de snelkoppeling die op het bureaublad is geplaatst. [ Voor gebruikers van Macintosh 1 Schakel de computer in en plaats de CDROM (bijgeleverd) in het CD-ROMstation. Selecteer de map "Handbook" en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map "NL" bevindt naar uw computer. 2 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u Nadat u op de [Cyber-shot Handbook] knop hebt geklikt, wordt het scherm voor het kopiëren van "Cyber-shot-handboek" afgebeeld. Volg de aanwijzingen op het scherm om te kopiëren. op "Handbook.pdf". 23 Gebruiksduur van de accu en geheugencapaciteit Gebruiksduur van de accu en aantal beelden dat kan worden opgenomen/ bekeken De tabellen geven bij benadering het maximale aantal beelden aan dat kan worden opgenomen/weergegeven tezamen met de gebruiksduur van de accu wanneer u beelden opneemt in de [Normaal] functie met een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) bij een omgevingstemperatuur van 25°C. Het aantal beelden dat kan worden opgenomen of weergegeven maken het mogelijk de "Memory Stick Duo" te wisselen, indien noodzakelijk. Merk op dat het werkelijke aantal lager kan zijn dan in de tabel is aangegeven afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • De gebruiksduur van de accu wordt korter naarmate u deze meer gebruikt en de accu ouder wordt. • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen/ weergegeven en de gebruiksduur van de accu neemt af onder de volgende omstandigheden: – Wanneer de omgevingstemperatuur laag is. – Wanneer de flitser veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de camera veelvuldig in- en uitgeschakeld wordt. – Wanneer de zoom veelvuldig wordt gebruikt. – Wanneer de helderheid van de LCDachterverlichting is ingesteld op hoog. – Wanneer [AF-functie] op [Monitor] staat. – Wanneer de accu zwak is. [ Bij opname van stilstaande beelden Aantal beelden Gebruiksduur (min.) Ong. 300 Ong. 150 • Opnemen in de volgende situaties: – (Beeldkwaliteit) staat op [Fijn]. – Wanneer [AF-functie] op [Enkelvoud.] staat. – Als u iedere 30 seconden eenmaal opneemt. – Als de zoom beurtelings tussen de uiterste Wen T-kant omschakelt. – Als de flitser iedere twee keer eenmaal afgaat. – Als de camera na iedere tien opnamen eenmaal in- en uitgeschakeld wordt. • De meetmethode is gebaseerd op de CIPAnorm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) • Het aantal opneembare beelden en de gebruiksduur van de accu verandert niet met de beeldgrootte. [ Weergeven van stilstaande beelden Aantal beelden Gebruiksduur (min.) Ong. 6000 Ong. 300 • Weergeven van enkelvoudige beelden op volgorde met tussenpozen van drie seconden [ Bij opname van bewegende beelden Gebruiksduur (min.) Ong. 140 • Continu bewegende beelden opnemen met beeldformaat [160] 24 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Het aantal stilstaande beelden en de lengte van de bewegende beelden kan verschillen afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. • Voor het beeldformaat, zie blz. 11. [ Het aantal stilstaande beelden bij benadering (op de bovenste regel met beeldkwaliteit [Fijn] en op de onderste regel met beeldkwaliteit [Standaard]) (Eenheid: Beelden) Capaciteit Formaat 10M 3:2 8M 5M 3M 2M VGA(E-Mail) 16:9(HDTV) Intern geheugen Ong. 25MB "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 5 12 25 46 94 192 394 10 25 51 92 188 384 789 5 12 25 46 94 192 394 10 25 51 92 188 384 789 6 16 32 59 121 247 506 12 30 60 109 223 456 934 10 25 51 92 188 384 789 19 48 96 174 354 723 1482 16 41 82 148 302 617 1266 29 74 149 264 537 1097 2250 26 66 133 238 484 988 2025 49 123 246 446 907 1852 3798 158 394 790 1428 2904 5928 12154 397 985 1975 3571 7261 14821 30385 26 66 133 238 484 988 2025 49 123 246 446 907 1852 3798 NL • Het aantal vermelde beelden geldt voor wanneer [Mode] is ingesteld op [Normaal]. • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • U kunt het beeldformaat later veranderen ([Ander form.], blz. 20). 25 [ De opnametijd van bewegende beelden bij benadering (Eenheid: uren : minuten : seconden) Capaciteit Formaat 640(Fijn) Intern geheugen Ong. 25MB "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze camera 64MB 128MB 256MB 512MB 1GB 2GB 0:25:10 – – – 0:02:50 0:06:00 0:12:20 640(Standaard) 0:01:10 0:02:50 0:05:50 0:10:40 0:21:40 0:44:20 1:31:00 160 0:18:50 0:45:30 1:31:30 2:51:20 5:47:00 11:44:20 24:18:20 • Als het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] kunnen bewegende beelden alleen worden opgenomen op een "Memory Stick PRO Duo". • Wanneer beelden die zijn opgenomen met eerdere Sony-modellen worden weergegeven op deze camera, kan de display anders zijn dan het werkelijke beeldformaat. 26 Problemen oplossen Indien u problemen ondervindt met de camera, probeer dan de volgende oplossingen. 1 Controleer onderstaande punten en raadpleeg "Cyber-shot-handboek (pdfbestand)". Als een code zoals "C/E:ss:ss" op het scherm wordt afgebeeld, raadpleegt u "Cyber-shot-handboek". 2 Verwijder de accu en plaats na een minuut de accu opnieuw en schakel de camera in. 3 Stel de instellingen terug op de standaardinstellingen (blz. 21). 4 Neem contact op met uw Sony-dealer of de plaatselijke technische dienst van Sony. Wanneer u de camera opstuurt om te laten repareren geeft u automatisch toestemming om de beeldgegevens en muziekbestanden die in het interne geheugen zijn opgeslagen te controleren. NL Accu en spanning De accu kan niet worden geplaatst. • Installeer de accu op de juiste wijze en gebruik de punt van de accu om de accu-uitwerphendel in te duwen (blz. 7). De camera kan niet worden ingeschakeld. • Plaats de accu op de juiste wijze (blz. 7). • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (blz. 6). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. • Gebruik een aanbevolen type accu (blz. 5). De camera schakelt plotseling uit. • Als u de camera gedurende drie minuten niet bedient terwijl deze is ingeschakeld, wordt de camera automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de camera weer in (blz. 9). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. 27 De resterende-acculadingindicator is onjuist. • Dit doet zich voor wanneer u de camera op een zeer warme of koude plaats gebruikt. • De afgebeelde accu-restladingsindicator komt niet overeen met de werkelijkheid. Verbruik de volledige lading van de accu en laadt deze daarna volledig om de display te corrigeren. • De accu is leeg. Plaats een opgeladen accu (blz. 6). • De accu is niet meer bruikbaar. Vervang deze door een nieuwe. Stilstaande beelden/bewegende beelden opnemen De camera kan geen beelden opnemen. • Controleer de resterende opslagcapaciteit van het interne geheugen of de "Memory Stick Duo" (blz. 25, 26). Als deze vol is, doet u een van de volgende dingen: – Wis overbodige beelden (blz. 13). – Plaats een andere "Memory Stick Duo". • U gebruikt een "Memory Stick Duo" met een schrijfbeveiligingsschakelaar terwijl de schrijfbeveiligingsschakelaar in de stand LOCK staat. Zet de schrijfbeveiligingsschakelaar in de stand voor opnemen. • Tijdens het opladen van de flitser kunt u geen beelden opnemen. • Zet de functieknop op wanneer u stilstaande beelden opneemt. • Zet de functieknop op wanneer u bewegende beelden opneemt. • Het beeldformaat is ingesteld op [640(Fijn)] tijdens het opnemen van bewegende beelden. Doe het volgende: – Stel het beeldformaat in op een andere instelling dan [640(Fijn)]. – Plaats een "Memory Stick PRO Duo". Kan de datum niet op het beeld projecteren. • Deze camera heeft geen functie om de datum op beelden te projecteren. U kunt echter beelden afdrukken met de datum erop geprojecteerd. Beelden bekijken De camera kan geen beelden weergeven. • De map-/bestandsnaam is veranderd op de computer. • Wanneer een beeldbestand is bewerkt door een computer of wanneer het beeldbestand werd opgenomen op een ander model dan uw camera, kan het weergeven van het beeldbestand op uw camera niet gegarandeerd worden. • De camera staat in de USB-functie. Wis de USB-verbinding. 28 Voorzorgsmaatregelen [ Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen onderhevig aan trillingen • In de buurt van een sterk magnetisch veld • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. [ Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat, de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. [ Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCDreinigingsset (niet bijgeleverd) om vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen. Reiniging van de lens Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Gebruik de onderstaande middelen niet, omdat deze de afwerking of het camerabehuizing kunnen beschadigen. • Chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoeken, insectenspray, zonnebrandcrème, insecticiden, enz. • Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit. • Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl. [ Bedrijfstemperatuur Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur van 0°C tot 40°C. Het maken van opnamen op extreem koude of warme plaatsen met temperaturen die buiten het bovenstaande bereik vallen, is niet aan te bevelen. [ Condensvorming Als de camera rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt overgebracht, kan vocht condenseren binnenin of op de buitenkant van de camera. Deze vochtcondensatie kan een storing in de camera veroorzaken. Wanneer er condensvorming optreedt Schakel de camera uit en wacht ongeveer een uur om het vocht te laten verdampen. Als u probeert om opnamen te maken terwijl er nog vocht in de lens aanwezig is, zullen de opgenomen beelden niet helder zijn. [ Over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet. Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als u de oplaadbare batterij niet oplaadt, kunt u de camera toch gebruiken zolang u de datum en tijd niet opneemt. Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Plaats een opgeladen accu in de camera of sluit de camera aan op een stopcontact met behulp van de netspanningsadapter (niet bijgeleverd), en laat de camera gedurende 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. NL 29 Technische gegevens Camera BC-CSG/BC-CSGB acculader [Systeem] Voeding: 100 tot 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W (BC-CSG)/ 2,6 W (BC-CSGB) Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,25 A Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Opslagtemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: Ong. 62×24×91 mm (B/H/D) Gewicht: Ong. 75 g Beeldsysteem: 9,15 mm (1/1,7 type) kleurenCCD, primair kleurenfilter Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10 300 000 pixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 10 054 000 pixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 3× zoomlens f = 7,9 – 23,7 mm (38 – 114 mm omgerekend naar een 35 mm fotocamera) F2,8 – 5,4 Belichtingsregeling: Automatische belichting, Handmatige belichting, Scènekeuze (8 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, TLverlichting, Gloeilampen, Flitser Bestandsformaat (voldoet aan DCF): Stilstaande beelden: Exif Versie 2.21 JPEGcompatibel, DPOF-compatibel Bewegende beelden: Voldoet aan MPEG1 (mono) Opnamemedium: Intern geheugen (Ong. 25 MB), "Memory Stick Duo" Flitser: Aanbevolen afstand (ISO ingesteld op Autom.): Ong. 0,2 t/m 4,8 m (W)/ Ong. 0,34 t/m 2,5 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) Oplaadbare accu NP-BG1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Capaciteit: 3,4 Wh (960 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • [LCD-scherm] LCD-scherm: 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960×240) beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Spanning: Oplaadbare accu NP-BG1, 3,6 V Netspanningsadapter, model AC-LS5K (niet bijgeleverd), 4,2 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,3 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Opslagtemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: 96,7×61,1×22,7 mm (W/H/D, exclusief uitstekende delen) Gewicht: Ong. 185 g (inclusief NP-BG1 accu en polsriem, enz.) Microfoon: mono Luidspreker: mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel 30 is een handelsmerk van Sony Corporation. • "Memory Stick", • • • • , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO , "MagicGate" zijn handelsmerken van Duo", en Sony Corporation. Microsoft, Windows en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/of andere landen. Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac en eMac zijn handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van Apple Computer, Inc. Intel, MMX en Pentium zijn wettig gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation. Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedruckt auf 100% Recyclingpapier mit Druckfarbe auf Pflanzenölbasis ohne VOC (flüchtige organische Bestandteile). Gedrukt op 100% kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. Printed in Japan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony DSC-N2 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen