Black & Decker LS1800 Handleiding

Type
Handleiding
2
Copyright Fleurelle
English 7
Italiano 12
Deutsch 18
Français 24
Nederlands 30
Español 36
Português 42
EÏÏËÓÈη 48
Dansk 55
Polski 60
Čeština 66
Magyar 72
Român 78
 84
30
Gefeliciteerd!
Met de aanschaf van het Fleurelle systeem
waarmee u verzekerd bent van probleemloos
bladeren ruimen.
LS1800 - Blower Vac
Opzuigen met twee snelheden
Versnipperen
Blazen met twee snelheden
Voor optimaal gebruiksgemak is de machine
voorzien van:
Een krachtige motor voor een max.
blaascapaciteit en een zuig-/versnippercapaciteit.
Een unieke 5-bladswaaier voor het versnipperen
van bladeren in de verhouding 10:1.
Twee-snelheden schakelaar voor maximaal
gebruiksgemak.
Ergonomisch ontwerp voor optimaal comfort
en gebruiksgemak.
Een ruime zuigopening voor snelle opname
van bladeren.
Makkelijk te legen opvangzak met een inhoud
van 35 liter.
Beschrijving (Fig. A)
A
In dit handboek en de bijbehorende
illustraties wordt verwezen naar de
volgende machine-onderdelen:
1. Twee snelheden aan/uit schakelaar
2. Opzuig-/blaaskop
3. Knop voor verwijderen van neus
4. Opzuigbuis - boven
5. Opzuigbuis - onder
6. Behuizing
7. Blaasbuis
8. Bovenkant van de opvangzak
9. Opvangzak
10. Handgreep van de opvangzak
11. Draagriem
12. Netsnoerklem
13. Schraper
Ken uw machine
Lees dit handboek aandachtig door en neem
vóór, tijdens en na het gebruik van de machine
alle aanbevolen veiligheids-voorschriften in
acht. Onderhoud de machine met zorg.
Maak uzelf vertrouwd met de
bedieningsinstrumenten alvorens de
machine te gebruiken. Zorg er in de eerste
plaats voor dat u weet hoe de machine in
geval van nood moet worden gestopt.
Bewaar deze handleiding en alle andere
instructies zorgvuldig.
Veiligheidsinstructies
Training
Laat de machine nooit gebruiken door
personen die de leeftijd van 16 jaar nog
niet bereikt hebben of die deze
handleiding niet hebben gelezen.
U bent verantwoordelijk indien er zich
een ongeval voordoet.
Degene die de machine bedient is
te allen tijde verantwoordelijk voor
ongelukken en eventueel gevaar dat
andere mensen en hun eigendommen
kunnen oplopen.
6
m
360˚
Laat kinderen, andere personen of
dieren niet toe in de werkomgeving
wanneer u de machine gebruikt; de
minimum afstand tot de werkende
machine is 6m.
Draag de machine nooit aan het snoer
en trek niet aan het snoer. Houd het
snoer uit de buurt van warmtebronnen,
olie en scherpe randen. Controleer het
snoer regelmatig en vervang het in
geval van beschadiging.
Voorbereiding
Bedien de machine nooit blootsvoets of
wanneer u open sandalen draagt.
Draag altijd stevige schoenen of laarzen
en een lange broek om uw voeten en
benen te beschermen – pas gemaaid
gras is vochtig en glad. Rubberen of
handgemaakte schoenen zullen uw
veiligheid verhogen.
Draag beschermende kleding. Draag
tijdens het werken met de machine in
blaasstand een veiligheidsbril ter
bescherming van uw ogen.
Om irritatie door stof te voorkomen,
wordt het dragen van een geschikt
gezichtsmasker aanbevolen.
LS1800
Gebruiksaanwijzing
31
Neem voorzorgsmaatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk tijdens het werken
onaangenaam hoog is.
Waarschuwing! Lang haar moet met een
elastiekje of speldjes boven de schouders
worden gehouden. Losvallende kleding,
stropdassen, sierraden en loshangende
riemen uit de buurt van de openingen en
bewegende onderdelen houden.
Controleer het snoer regelmatig en
vervang het in geval van beschadiging
of zichtbare veroudering.
Controleer de machine vóór gebruik
zorgvuldig op beschadigingen om er
zeker van te zijn dat deze naar behoren
zal functioneren.
Gebruik de machine nooit wanneer
één van de onderdelen defect of
versleten is.
Zuig geen brandende materialen zoals
sigarettenpeuken op.
Gebruik de bladzuiger/bladblazer nooit
in een omgeving waar gassen aanwezig
zijn of explosiegevaar bestaat. De motor
produceert bij normaal gebruik namelijk
vonken.
Bediening
Gebruik de machine nooit in de
opzuigstand wanneer de opzuigbuizen
en de opvangzak niet gemonteerd zijn.
Schakel het apparaat altijd uit, laat de
ventilator tot stilstand komen en haal de
stekker uit het stopcontact als:
U van de opzuig- naar de
blaasstand gaat.
Het snoer beschadigd of verstrikt is.
U het apparaat onbeheerd
achterlaat.
U een obstakel uit de weg gaat
ruimen.
U een controle uit gaat voeren, de
machine wilt reinigen of herstellen.
Indien het apparaat abnormaal
begint te trillen.
Zorg dat de opzuigingang en
blaasuitgang van de machine tijdens het
werken niet vlak bij uw ogen of oren
komen. Blaas afval nooit in de richting
van omstanders.
Gebruik uw machine niet in de regen en
laat de machine niet nat worden.
Gebruik de machine niet op nat gras.
Gebruik uw machine uitsluitend bij
daglicht of bij voldoende kunstverlichting.
Steek geen grindpaden of wegen over
als de machine in de blaas/zuigstand
aanstaat. Wandel, ren nooit.
Zet het apparaat niet op grind neer
wanneer deze ingeschakeld is.
Zorg altijd voor een juiste, stabiele
houding, vooral op hellingen. Reik niet
te ver en zorg altijd voor een stabiele
houding.
Zuig nooit materialen op die vervuild
kunnen zijn met ontvlambare of
brandbare vloeistoffen, zoals benzine en
gebruik de machine nooit in omgevingen
waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn.
Plaats geen voorwerpen in de
openingen van de machine. Gebruik de
machine nooit wanneer de openingen
geblokkeerd zijn. Houd de openingen vrij
van haar, lint, stof en andere voorwerpen
die de luchtstroom kunnen belemmeren.
Waarschuwing! Gebruik de machine
steeds in overeenstemming met de
aanwijzingen in deze handleiding. Uw
machine is bedoeld om in staande positie
te worden gebruikt. Gebruik in een andere
positie kan tot ongelukken leiden. Schakel
de machine dus nooit in wanneer deze op
zijn kant of ondersteboven ligt.
Draag het apparaat niet aan het snoer.
Richt het snoer altijd naar achteren, van
het apparaat af.
!
Indien een snoer tijdens gebruik
beschadigd raakt, verwijdert u het
netsnoer onmiddellijk uit het
stopcontact. RAAK HET SNOER NIET
AAN,VOORDAT DE STROOM IS
UITGESCHAKELD.
Onderhoud en opslag
Berg niet in gebruik zijnde elektrische
machines op in een droge, afgesloten
ruimte, buiten het bereik van kinderen.
Gebruik geen oplos- of
reinigingsmiddelen om uw machine te
reinigen. Gebruik een botte schraper
om gras en vuil te verwijderen.
NEDERLANDS
32
Controleer het apparaat en het
netsnoer voor gebruik nauwkeurig op
schade. Controleer of alle bewegende
delen correct gemonteerd zijn, of er
geen onderdelen gebroken zijn, of er
geen beschermkappen en schakelaars
beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking
van de machine zouden kunnen
hebben. Vergewis u er van dat de
machine correct werkt. Gebruik het
apparaat niet als enig onderdeel
beschadigd of defect is. Gebruik de
machine niet als de aan/uit-schakelaar
niet werkt.
Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden
gerepareerd of vervangen. Probeer
nooit om de machine zelf te repareren.
Indien het netsnoer is beschadigd,
dient het ter voorkoming van gevaren te
worden vervangen door de fabrikant,
een erkend servicecentrum, of een
soortgelijk bevoegd persoon. Vervang
beschadigde of onleesbare labels.
Controleer regelmatig de opvangzak op
slijtage of veroudering.
Gebruik uitsluitend originele
reserveonderdelen en accessoires.
Dubbele isolatie
Deze machine is dubbel geïsoleerd; een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk.
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Bescherming tegen elektrische schok.
Elektrische veiligheid kan verder worden
verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor
wisselspanningsvoeding (lichtnet).
Probeer nooit om het op enige andere
stroomvoorziening aan te sluiten.
Verlengsnoeren
Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van
verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik
buitenshuis.
Montage alvorens de machine in
gebruik te nemen (Fig. B & C)
Montage van de opzuigbuis (Fig. B)
B
Monteer beide opzuigbuizen tesamen
vóór gebruik.
De montage verloopt gemakkelijker als
u wat zeepsop op het
verbindingsgebied aanbrengt.
Breng de inkepingen (15) en de
driehoeken (14) op de bovenste (4) en
de onderste (5) buis in lijn.
Duw de onderste buis (5) stevig in de
bovenste buis (4), totdat de driehoeken
vastklikken. (Nooit afzonderlijk gebruiken).
Deze onderdelen mogen om
veiligheidsredenen niet na de montage
opnieuw uit elkaar worden gehaald.
Montage van de blaasbuis (Fig. C)
C
De blaasbuis moet voor gebruik aan de
behuizing worden gemonteerd.
Breng de cirkels (16) op de behuizing
(6) en de buis (7) in lijn.
Duw de buis (7) stevig op de behuizing
(6) totdat de cirkels vastklikken.
Voor opslag kan de blaasbuis van de
blaasbehuizing worden losgemaakt
door de cirkels aan beide zijden in te
drukken en de buis voorzichtig af te
schuiven.
Montage van de draagriem (Fig. D - G)
Bevestig de draagriem indien gewenst
aan de opzuig-/blaaskop en pas de
lengte aan aan de gebruiker.
De schouderriem is ontworpen om op
twee manieren te worden bevestigd, ter
verhoging van het bedieningsgemak.
Bevestiging aan één punt (Fig. D)
Klik de haak (17) door het oog (18) op
de opzuig-/blaaskop.
Pas de lengte van de lus aan met
behulp van de gesp.
Bevestiging aan twee punten
(Fig. D, E, F & G)
Klik de haak (17) door het oog (18) op
de opzuig-/blaaskop.
Verwijder het losse eind van de riem uit
de gesp.
Voer het losse eind (19) onder de bus
(20) door, en rijg het terug door de gesp
(21).
Pas de lengte van de lus aan met
behulp van de gesp (Fig. G).
33
Aan/uit-schakelaar (Fig. H1, H2, H3)
Waarschuwing! Gebruik beide handen om
het apparaat stevig vast te pakken bij het
inschakelen.
Voor extra controle is uw Blowvac
voorzien van een twee-snelheden
schakelaar op de hendel van de
opzuig-/blaaskop.
In de middelste stand is de schakelaar
uitgeschakeld. Positie 0 (Fig. H1).
Voor gebruik op lage snelheid beweegt
u de schakelaar volledig naar achteren.
Positie I (Fig. H2).
Voor gebruik op hoge snelheid duwt u
de schakelaar terug naar de middelste
stand en dan volledig naar voren.
Positie II (Fig. H3).
Snoerclip (Fig. I)
Een snoerclip is achter in de opzuig-/
blaaskop ingebouwd.
Haal het snoer (22) door de
trekontlasting (12).
Gebruik van de machine (Fig. J)
Draag steeds een veiligheidsbril wanneer u
de machine in de blaas- of opzuigstand
gebruikt. Draag ook een gezichts- of
stofmasker indien de werkomgeving stoffig
is.
Schakel het apparaat uit, laat de ventilator
tot stilstand komen en haal de stekker uit
het stopcontact alvorens instellings-,
reparatie- of onderhoudswerkzaamheden
uit te voeren.
Blaasstand
J
Bevestig de blaasbehuizing en de buis
(6 & 7) aan de opzuig-/blaaskop (2)
(Fig. J). Plaats de ventilator zoals
aangegeven door pijl 23, en draai deze
vervolgens omhoog totdat de
vergrendeling (24) volledig vastklikt.
Houd de blaasbuis ongeveer 20cm
boven de grond. Schakel de machine in
en loop rustig van links naar rechts
zwaaiend vooruit. Houd het
opgehoopte afval- of bladermateriaal
daarbij voor u (Fig. K).
Zodra het afval- of bladermateriaal
bijeen geblazen is, kunt u de machine in
de opzuigstand zetten om het afval op
te zuigen.
Verwijderen van de blaas-/
opzuigpijp (Fig. J)
J
Om de blaasbehuizing of de opzuigbuis
van de opzuig-/blaaskop te verwijderen
drukt u de ontgrendelingsknop (3) in,
terwijl u er voor zorgt dat de buis niet
op de grond valt.
De ontgrendelingsknop kan niet worden
ingedrukt als de schakelaar in de “aan”
stand staat.
Opzuigstand (Fig. L - P)
Bevestig de opvangzak als volgt
(Fig. M, N, O):
Voor het opzuigen/versnipperen van
bladeren moet de opvangzak (9) aan de
zakhouder (8) worden bevestigd.
Fig. M: Plaats de rand van de zak (25)
in de groef van de zakhouder (26),
terwijl u er voor zorgt dat de voorzijde
van de zak over de zuigopening (27)
valt.
Schuif de zak volledig in de groef en
druk de vergrendeling (28) in om de
hendel in de bovenkant van de
zakhouder vast te klikken (Fig. N & O).
Houd de buis enigzins boven de
bladeren/takjes. Zet de bladruimer aan
en maak een zwaaiende beweging.
De bladeren/takjes worden vervolgens
de buis ingezogen, versnippert en in de
opvangzak gegooid (Fig. L).
Voor hardnekkig afval/bladeren is de
opzuigbuis voorzien van een schraper
(13). Gebruik deze schraper om het
afval los te maken en dan op de
normale wijze op te zuigen.
Naarmate de opvangzak wordt gevuld,
neemt de zuigkracht af. Zet de bladruimer
uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Om de zak te verwijderen drukt u de
vergrendeling (28) in om de zak los te
maken, en schuift u de zak uit de
zakhouder.
Om de zak leeg te maken houdt u de
plastic handgreep (10) vast en grijpt u
de nylon lus (29) aan de onderkant van
de zak. Draai de zak ondersteboven en
schud het afval en de bladeren eruit.
NEDERLANDS
34
EG-Verklaring van overeenstemming
Wij verklaren dat de volgende machine:
LS1800
in overeenstemming is met:
98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG,
EN 55014, EN 55104, EN 60335,
2000/14/EEG, bladblazer/-zuiger = 11 m
3
/min,
Annex V
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
2000/14/EEG:
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 92
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 105
L
WA
(gegarandeerd) dB(A) 107
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig
EN ISO 5329: < 2,5 m/s
2
Herbert Montebaur
Quality assurance
GPM, Schlüterstr. 3, D-40235 Düsseldorf
Opzoeken van storingen
Schakel de machine uit en haal de stekker
uit het stopcontact alvorens
onderhoudswerkzaamheden uit te voeren.
Machine werkt niet (1) Controleer de
netspanning.
(2) Controleer de zekering en
vervang deze indien nodig.
(3) Controleer of de blaas-/
opzuigbuis op de juiste
wijze gemonteerd is.
(4) Indien de zekering bij
herhaling springt, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
contact op met uw dealer
of servicedienst.
Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en
hoog, schel geluid haal de stekker uit het
stopcontact. Het afval valt
dan uit de buis.
(2) Verwijder en ledig de
opvangzak.
(3) Controleer of de in- en
uitgangsopeningen van de
buis vrij zijn.
(4) Verwijder al het afval in
en rondom de waaier.
(5) Indien de opzuigkracht
zwak blijft, haal dan
onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en neem
dan contact op met uw
dealer of servicedienst.
Slechte resultaten (1) Schakel de machine uit,
bij versnipperen haal de stekker uit het
stopcontact en verwijder
de opvangzak.
(2) Verwijder de opzuigbuis
en controleer de waaier.
(3) Verwijder al het afval dat
op de waaiermessen ligt.
(4) Indien de waaier
gebarsten of beschadigd
is, gelieve deze niet langer
te gebruiken en contact op
te nemen met uw dealer of
servicedienst.
Reiniging van uw machine
Houd uw machine droog. In geen geval
spuiten met water.
Reinig uw machine regelmatig.
Verwijder de bladeren die aan de binnenzijde
van de opzuigbuis vastzitten.
De kunststof onderdelen mogen met een mild
reinigingsproduct en een met warm water
bevochtigde doek gereinigd worden.
Gebruik geen reiningsmiddelen op basis van
chemicaliën, deze zouden de kunststof delen
kunnen beschadigen.
Uw machine heeft zelfsmerende lagers,
smeren is niet noodzakelijk.
Milieu
Indien het product aan het eind van zijn
gebruiksleven is gekomen, dank het dan
op een milieuvriendelijke manier af.
Tips
Indien uw machine stopt met werken,
controleer dan eerst of de oorzaak aan iets
anders dan de machine ligt, bijv. een
onderbreking in de elektriciteitsaanvoer.
Zorg ervoor dat u de volgende documentatie bij
uw defecte machine levert:
Aankoopbon.
Uitleg van het defect (omdat een zo precies
mogelijke uitleg een snelle reparatie
mogelijk maakt)
35
NEDERLANDS
Indien u beroep op garantie doet, ons informeert
over problemen of om vervangende onderdelen
vraagt, wordt u verzocht contact op te nemen met
de winkel waar u uw machine heeft gekocht of ons
servicecentrum.
Technische gegevens
(zie ook de typeplaat)
Vermogen 1.800 W
Spanning 230 V/50 Hz
Stroom 8,2 A
Toeren 16.000 min
-1
Bescherming Dubbele isolatie
Garantie
Beste klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Fleurelle-
product. Zoals alle Fleurelle-producten is het
ontwikkeld op basis van de laatste technische
kennis en geproduceerd met behulp van de
betrouwbaarste en nieuwste elektrische en
elektronische onderdelen.
Gelieve een aantal minuten tijd te nemen om de
bedieningsinstructies door te lezen alvorens u de
machine in gebruik neemt. Hartelijk dank!
Deze machine is geproduceerd en gecontroleerd
met behulp van de modernste methoden.
De verkoper biedt een garantie van 24 maanden op
defectvrije materialen en een foutloze productie,
gerekend vanaf de datum van aankoop, onder de
volgende voorwaarden:
Binnen de garantieperiode worden alle op
materialen van toepassing zijnde defecten of
productiefouten kosteloos verholpen.
Klachten dienen te worden ingediend zodra het
probleem is opgemerkt.
De koper heeft alleen dan recht op een korting op
de koopprijs of retournering van de koopsom op
grond van de garantie, binnen 6 maanden na de
dag van aankoop, indien het gebruiksdoel van de
machine zoals bepaald door de fabrikant niet kan
worden bereikt door middel van reparaties of
vervanging.
Beroepen onder garantie worden ongeldig
verklaard bij technische inmenging van de kant van
de koper of derden. Schade die is veroorzaakt door
onbehoorlijke aansluiting of plaatsing, of door
natuurrampen of andere externe invloeden,
vallen niet onder de garantie.
Wij behouden het recht om te besluiten dat hetzij
de onderdelen worden gerepareerd, of vervangen,
hetzij de machine wordt vervangen in het geval van
een klacht. Vervangen onderdelen worden ons
eigendom.
Beroepen op compensatie zijn uitgesloten tenzij
gebaseerd op grove nalatigheid van de kant van de
fabrikant.
Geen verdere beroepen kunnen voortkomen op
grond van deze garantie. Beroepen onder garantie
moeten worden ondersteund door de koper door
vertoning van zijn aankoopbon.
95
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.

Documenttranscriptie

English 7 Italiano 12 Deutsch 18 Français 24 Nederlands 30 Español 36 Português 42 EÏÏËÓÈη 48 Dansk 55 Polski 60 Čeština 66 Magyar 72 Român 78  84 Copyright Fleurelle 2 LS1800 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd! Beschrijving (Fig. A) A In dit handboek en de bijbehorende illustraties wordt verwezen naar de volgende machine-onderdelen: 1. Twee snelheden aan/uit schakelaar 2. Opzuig-/blaaskop 3. Knop voor verwijderen van neus 4. Opzuigbuis - boven 5. Opzuigbuis - onder 6. Behuizing 7. Blaasbuis 8. Bovenkant van de opvangzak 9. Opvangzak 10. Handgreep van de opvangzak 11. Draagriem 12. Netsnoerklem 13. Schraper Ken uw machine Lees dit handboek aandachtig door en neem vóór, tijdens en na het gebruik van de machine alle aanbevolen veiligheids-voorschriften in acht. Onderhoud de machine met zorg. 30 Veiligheidsinstructies 360˚ 6m Met de aanschaf van het Fleurelle systeem waarmee u verzekerd bent van probleemloos bladeren ruimen. LS1800 - Blower Vac Opzuigen met twee snelheden ✔ Versnipperen ✔ Blazen met twee snelheden ✔ Voor optimaal gebruiksgemak is de machine voorzien van: • Een krachtige motor voor een max. blaascapaciteit en een zuig-/versnippercapaciteit. • Een unieke 5-bladswaaier voor het versnipperen van bladeren in de verhouding 10:1. • Twee-snelheden schakelaar voor maximaal gebruiksgemak. • Ergonomisch ontwerp voor optimaal comfort en gebruiksgemak. • Een ruime zuigopening voor snelle opname van bladeren. • Makkelijk te legen opvangzak met een inhoud van 35 liter. Maak uzelf vertrouwd met de bedieningsinstrumenten alvorens de machine te gebruiken. Zorg er in de eerste plaats voor dat u weet hoe de machine in geval van nood moet worden gestopt. Bewaar deze handleiding en alle andere instructies zorgvuldig. Training • Laat de machine nooit gebruiken door personen die de leeftijd van 16 jaar nog niet bereikt hebben of die deze handleiding niet hebben gelezen. U bent verantwoordelijk indien er zich een ongeval voordoet. • Degene die de machine bedient is te allen tijde verantwoordelijk voor ongelukken en eventueel gevaar dat andere mensen en hun eigendommen kunnen oplopen. • Laat kinderen, andere personen of dieren niet toe in de werkomgeving wanneer u de machine gebruikt; de minimum afstand tot de werkende machine is 6m. • Draag de machine nooit aan het snoer en trek niet aan het snoer. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. Controleer het snoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging. Voorbereiding • Bedien de machine nooit blootsvoets of wanneer u open sandalen draagt. • Draag altijd stevige schoenen of laarzen en een lange broek om uw voeten en benen te beschermen – pas gemaaid gras is vochtig en glad. Rubberen of handgemaakte schoenen zullen uw veiligheid verhogen. • Draag beschermende kleding. Draag tijdens het werken met de machine in blaasstand een veiligheidsbril ter bescherming van uw ogen. • Om irritatie door stof te voorkomen, wordt het dragen van een geschikt gezichtsmasker aanbevolen. NEDERLANDS • Neem voorzorgsmaatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk tijdens het werken onaangenaam hoog is. Waarschuwing! Lang haar moet met een elastiekje of speldjes boven de schouders worden gehouden. Losvallende kleding, stropdassen, sierraden en loshangende riemen uit de buurt van de openingen en bewegende onderdelen houden. • Controleer het snoer regelmatig en vervang het in geval van beschadiging of zichtbare veroudering. • Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig op beschadigingen om er zeker van te zijn dat deze naar behoren zal functioneren. • Gebruik de machine nooit wanneer één van de onderdelen defect of versleten is. • Zuig geen brandende materialen zoals sigarettenpeuken op. • Gebruik de bladzuiger/bladblazer nooit in een omgeving waar gassen aanwezig zijn of explosiegevaar bestaat. De motor produceert bij normaal gebruik namelijk vonken. Bediening Gebruik de machine nooit in de opzuigstand wanneer de opzuigbuizen en de opvangzak niet gemonteerd zijn. Schakel het apparaat altijd uit, laat de ventilator tot stilstand komen en haal de stekker uit het stopcontact als: • U van de opzuig- naar de blaasstand gaat. • Het snoer beschadigd of verstrikt is. • U het apparaat onbeheerd achterlaat. • U een obstakel uit de weg gaat ruimen. • U een controle uit gaat voeren, de machine wilt reinigen of herstellen. • Indien het apparaat abnormaal begint te trillen. • Zorg dat de opzuigingang en blaasuitgang van de machine tijdens het werken niet vlak bij uw ogen of oren komen. Blaas afval nooit in de richting van omstanders. • • • • ! Steek geen grindpaden of wegen over als de machine in de blaas/zuigstand aanstaat. Wandel, ren nooit. • Zet het apparaat niet op grind neer wanneer deze ingeschakeld is. • Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding, vooral op hellingen. Reik niet te ver en zorg altijd voor een stabiele houding. • Zuig nooit materialen op die vervuild kunnen zijn met ontvlambare of brandbare vloeistoffen, zoals benzine en gebruik de machine nooit in omgevingen waar deze stoffen aanwezig kunnen zijn. • Plaats geen voorwerpen in de openingen van de machine. Gebruik de machine nooit wanneer de openingen geblokkeerd zijn. Houd de openingen vrij van haar, lint, stof en andere voorwerpen die de luchtstroom kunnen belemmeren. Waarschuwing! Gebruik de machine steeds in overeenstemming met de aanwijzingen in deze handleiding. Uw machine is bedoeld om in staande positie te worden gebruikt. Gebruik in een andere positie kan tot ongelukken leiden. Schakel de machine dus nooit in wanneer deze op zijn kant of ondersteboven ligt. • Draag het apparaat niet aan het snoer. • Richt het snoer altijd naar achteren, van het apparaat af. • Indien een snoer tijdens gebruik beschadigd raakt, verwijdert u het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact. RAAK HET SNOER NIET AAN,VOORDAT DE STROOM IS UITGESCHAKELD. Onderhoud en opslag • Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het bereik van kinderen. • Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen om uw machine te reinigen. Gebruik een botte schraper om gras en vuil te verwijderen. Gebruik uw machine niet in de regen en laat de machine niet nat worden. Gebruik de machine niet op nat gras. Gebruik uw machine uitsluitend bij daglicht of bij voldoende kunstverlichting. 31 • • • • • Controleer het apparaat en het netsnoer voor gebruik nauwkeurig op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik het apparaat niet als enig onderdeel beschadigd of defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming van gevaren te worden vervangen door de fabrikant, een erkend servicecentrum, of een soortgelijk bevoegd persoon. Vervang beschadigde of onleesbare labels. Controleer regelmatig de opvangzak op slijtage of veroudering. Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en accessoires. Dubbele isolatie Deze machine is dubbel geïsoleerd; een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Bescherming tegen elektrische schok. Elektrische veiligheid kan verder worden verbeterd met behulp van een hooggevoelige (30 mA / 30 mS) reststroomschakelaar (RCD). • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld voor wisselspanningsvoeding (lichtnet). Probeer nooit om het op enige andere stroomvoorziening aan te sluiten. • Verlengsnoeren Maak bij gebruik buitenshuis uitsluitend gebruik van verlengsnoeren die geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. 32 Montage alvorens de machine in gebruik te nemen (Fig. B & C) B C Montage van de opzuigbuis (Fig. B) • Monteer beide opzuigbuizen tesamen vóór gebruik. • De montage verloopt gemakkelijker als u wat zeepsop op het verbindingsgebied aanbrengt. • Breng de inkepingen (15) en de driehoeken (14) op de bovenste (4) en de onderste (5) buis in lijn. • Duw de onderste buis (5) stevig in de bovenste buis (4), totdat de driehoeken vastklikken. (Nooit afzonderlijk gebruiken). • Deze onderdelen mogen om veiligheidsredenen niet na de montage opnieuw uit elkaar worden gehaald. Montage van de blaasbuis (Fig. C) • De blaasbuis moet voor gebruik aan de behuizing worden gemonteerd. • Breng de cirkels (16) op de behuizing (6) en de buis (7) in lijn. • Duw de buis (7) stevig op de behuizing (6) totdat de cirkels vastklikken. • Voor opslag kan de blaasbuis van de blaasbehuizing worden losgemaakt door de cirkels aan beide zijden in te drukken en de buis voorzichtig af te schuiven. Montage van de draagriem (Fig. D - G) • Bevestig de draagriem indien gewenst aan de opzuig-/blaaskop en pas de lengte aan aan de gebruiker. • De schouderriem is ontworpen om op twee manieren te worden bevestigd, ter verhoging van het bedieningsgemak. Bevestiging aan één punt (Fig. D) • Klik de haak (17) door het oog (18) op de opzuig-/blaaskop. • Pas de lengte van de lus aan met behulp van de gesp. Bevestiging aan twee punten (Fig. D, E, F & G) • Klik de haak (17) door het oog (18) op de opzuig-/blaaskop. • Verwijder het losse eind van de riem uit de gesp. • Voer het losse eind (19) onder de bus (20) door, en rijg het terug door de gesp (21). • Pas de lengte van de lus aan met behulp van de gesp (Fig. G). NEDERLANDS Aan/uit-schakelaar (Fig. H1, H2, H3) Waarschuwing! Gebruik beide handen om het apparaat stevig vast te pakken bij het inschakelen. • Voor extra controle is uw Blowvac voorzien van een twee-snelheden schakelaar op de hendel van de opzuig-/blaaskop. • In de middelste stand is de schakelaar uitgeschakeld. Positie 0 (Fig. H1). • Voor gebruik op lage snelheid beweegt u de schakelaar volledig naar achteren. Positie I (Fig. H2). • Voor gebruik op hoge snelheid duwt u de schakelaar terug naar de middelste stand en dan volledig naar voren. Positie II (Fig. H3). Verwijderen van de blaas-/ opzuigpijp (Fig. J) • Om de blaasbehuizing of de opzuigbuis J • van de opzuig-/blaaskop te verwijderen drukt u de ontgrendelingsknop (3) in, terwijl u er voor zorgt dat de buis niet op de grond valt. De ontgrendelingsknop kan niet worden ingedrukt als de schakelaar in de “aan” stand staat. Opzuigstand (Fig. L - P) Snoerclip (Fig. I) • Een snoerclip is achter in de opzuig-/ • blaaskop ingebouwd. Haal het snoer (22) door de trekontlasting (12). Gebruik van de machine (Fig. J) Draag steeds een veiligheidsbril wanneer u de machine in de blaas- of opzuigstand gebruikt. Draag ook een gezichts- of stofmasker indien de werkomgeving stoffig is. Schakel het apparaat uit, laat de ventilator tot stilstand komen en haal de stekker uit het stopcontact alvorens instellings-, reparatie- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. J Blaasstand • Bevestig de blaasbehuizing en de buis (6 & 7) aan de opzuig-/blaaskop (2) (Fig. J). Plaats de ventilator zoals aangegeven door pijl 23, en draai deze vervolgens omhoog totdat de vergrendeling (24) volledig vastklikt. • Houd de blaasbuis ongeveer 20cm boven de grond. Schakel de machine in en loop rustig van links naar rechts zwaaiend vooruit. Houd het opgehoopte afval- of bladermateriaal daarbij voor u (Fig. K). • Zodra het afval- of bladermateriaal bijeen geblazen is, kunt u de machine in de opzuigstand zetten om het afval op te zuigen. Bevestig de opvangzak als volgt (Fig. M, N, O): • Voor het opzuigen/versnipperen van bladeren moet de opvangzak (9) aan de zakhouder (8) worden bevestigd. • Fig. M: Plaats de rand van de zak (25) in de groef van de zakhouder (26), terwijl u er voor zorgt dat de voorzijde van de zak over de zuigopening (27) valt. • Schuif de zak volledig in de groef en druk de vergrendeling (28) in om de hendel in de bovenkant van de zakhouder vast te klikken (Fig. N & O). • Houd de buis enigzins boven de bladeren/takjes. Zet de bladruimer aan en maak een zwaaiende beweging. De bladeren/takjes worden vervolgens de buis ingezogen, versnippert en in de opvangzak gegooid (Fig. L). • Voor hardnekkig afval/bladeren is de opzuigbuis voorzien van een schraper (13). Gebruik deze schraper om het afval los te maken en dan op de normale wijze op te zuigen. • Naarmate de opvangzak wordt gevuld, neemt de zuigkracht af. Zet de bladruimer uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Om de zak te verwijderen drukt u de vergrendeling (28) in om de zak los te maken, en schuift u de zak uit de zakhouder. • Om de zak leeg te maken houdt u de plastic handgreep (10) vast en grijpt u de nylon lus (29) aan de onderkant van de zak. Draai de zak ondersteboven en schud het afval en de bladeren eruit. 33 Opzoeken van storingen Schakel de machine uit en haal de stekker uit het stopcontact alvorens onderhoudswerkzaamheden uit te voeren. Machine werkt niet (1) Controleer de netspanning. (2) Controleer de zekering en vervang deze indien nodig. (3) Controleer of de blaas-/ opzuigbuis op de juiste wijze gemonteerd is. (4) Indien de zekering bij herhaling springt, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer of servicedienst. Zwakke opzuigkracht/ (1) Schakel de machine uit en hoog, schel geluid haal de stekker uit het stopcontact. Het afval valt dan uit de buis. (2) Verwijder en ledig de opvangzak. (3) Controleer of de in- en uitgangsopeningen van de buis vrij zijn. (4) Verwijder al het afval in en rondom de waaier. (5) Indien de opzuigkracht zwak blijft, haal dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem dan contact op met uw dealer of servicedienst. Slechte resultaten (1) Schakel de machine uit, bij versnipperen haal de stekker uit het stopcontact en verwijder de opvangzak. (2) Verwijder de opzuigbuis en controleer de waaier. (3) Verwijder al het afval dat op de waaiermessen ligt. (4) Indien de waaier gebarsten of beschadigd is, gelieve deze niet langer te gebruiken en contact op te nemen met uw dealer of servicedienst. Reiniging van uw machine Houd uw machine droog. In geen geval spuiten met water. • • 34 Reinig uw machine regelmatig. Verwijder de bladeren die aan de binnenzijde van de opzuigbuis vastzitten. • • De kunststof onderdelen mogen met een mild reinigingsproduct en een met warm water bevochtigde doek gereinigd worden. Gebruik geen reiningsmiddelen op basis van chemicaliën, deze zouden de kunststof delen kunnen beschadigen. Uw machine heeft zelfsmerende lagers, smeren is niet noodzakelijk. Milieu Indien het product aan het eind van zijn gebruiksleven is gekomen, dank het dan op een milieuvriendelijke manier af. Tips • Indien uw machine stopt met werken, • controleer dan eerst of de oorzaak aan iets anders dan de machine ligt, bijv. een onderbreking in de elektriciteitsaanvoer. Zorg ervoor dat u de volgende documentatie bij uw defecte machine levert: • Aankoopbon. • Uitleg van het defect (omdat een zo precies mogelijke uitleg een snelle reparatie mogelijk maakt) EG-Verklaring van overeenstemming Wij verklaren dat de volgende machine: LS1800 in overeenstemming is met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 55014, EN 55104, EN 60335, 2000/14/EEG, bladblazer/-zuiger = 11 m3/min, Annex V Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens 2000/14/EEG: LpA (geluidsdruk) dB(A) 92 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 105 LWA (gegarandeerd) dB(A) 107 Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig EN ISO 5329: < 2,5 m/s2 Herbert Montebaur Quality assurance GPM, Schlüterstr. 3, D-40235 Düsseldorf Indien u beroep op garantie doet, ons informeert over problemen of om vervangende onderdelen vraagt, wordt u verzocht contact op te nemen met de winkel waar u uw machine heeft gekocht of ons servicecentrum. Technische gegevens (zie ook de typeplaat) Vermogen Spanning Stroom Toeren Bescherming 1.800 W 230 V/50 Hz 8,2 A 16.000 min-1 Dubbele isolatie NEDERLANDS Beroepen op compensatie zijn uitgesloten tenzij gebaseerd op grove nalatigheid van de kant van de fabrikant. Geen verdere beroepen kunnen voortkomen op grond van deze garantie. Beroepen onder garantie moeten worden ondersteund door de koper door vertoning van zijn aankoopbon. Garantie Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit Fleurelleproduct. Zoals alle Fleurelle-producten is het ontwikkeld op basis van de laatste technische kennis en geproduceerd met behulp van de betrouwbaarste en nieuwste elektrische en elektronische onderdelen. Gelieve een aantal minuten tijd te nemen om de bedieningsinstructies door te lezen alvorens u de machine in gebruik neemt. Hartelijk dank! Deze machine is geproduceerd en gecontroleerd met behulp van de modernste methoden. De verkoper biedt een garantie van 24 maanden op defectvrije materialen en een foutloze productie, gerekend vanaf de datum van aankoop, onder de volgende voorwaarden: Binnen de garantieperiode worden alle op materialen van toepassing zijnde defecten of productiefouten kosteloos verholpen. Klachten dienen te worden ingediend zodra het probleem is opgemerkt. De koper heeft alleen dan recht op een korting op de koopprijs of retournering van de koopsom op grond van de garantie, binnen 6 maanden na de dag van aankoop, indien het gebruiksdoel van de machine zoals bepaald door de fabrikant niet kan worden bereikt door middel van reparaties of vervanging. Beroepen onder garantie worden ongeldig verklaard bij technische inmenging van de kant van de koper of derden. Schade die is veroorzaakt door onbehoorlijke aansluiting of plaatsing, of door natuurrampen of andere externe invloeden, vallen niet onder de garantie. Wij behouden het recht om te besluiten dat hetzij de onderdelen worden gerepareerd, of vervangen, hetzij de machine wordt vervangen in het geval van een klacht. Vervangen onderdelen worden ons eigendom. 35 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Sí ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ........................................................... code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ˆ‰ÈÎfi˜ ◆ Postal ◆ √¯È ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ........................................................... ○ this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ◆ Is ○ ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ○ ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ........................................................... ........................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ........................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ÓÔÌ·: ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆ √¯È address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Cat. no.: ........................................................... ........................................................... ◆ Cachet ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ✍ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ◆ Data ○ ✁ 95 ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker LS1800 Handleiding

Type
Handleiding