Avent SCF751/03 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

- Om verbrandingsgevaar te vermijden,
moet u warme dranken laten afkoelen
voordat u de tuitbeker vult.
- Alleen SC751: drinktuiten zijn afzonderlijk
verkrijgbaar. Gebruik alleen tuiten van
Philips Avent.
Reinigen en steriliseren
- Haal alle onderdelen na elk gebruik uit
elkaar (afb. A) en maak deze grondig schoon
met warm water en wat afwasmiddel.
U kunt ook alle onderdelen op het bovenste
rek in de vaatwasmachine plaatsen.
- Gebruik geen schurende of antibacteriële
schoonmaakmiddelen of chemische
oplosmiddelen.
- Leg onderdelen niet op oppervlakken die
zijn schoongemaakt met antibacteriële
reinigingsmiddelen.
- Onderdelen kunnen verkleuren door
kleurstoffen in de voeding.
- Steriliseer de tuitbeker na het
schoonmaken in kokend water.
De tuitbeker is ook geschikt voor alle
standaard sterilisatiemethoden.
Opbergen
- Haal uit hygiënisch oogpunt de tuitbeker
uit elkaar (afb. A) en bewaar deze in een
droge en gesloten doos.
- Houd de tuitbeker uit de buurt van
warmtebronnen en direct zonlicht.
Tip: Het drinkdeksel en de es van de
tuitbeker kunnen worden gecombineerd met
Philips Avent Natural-essen.
Accessoires bestellen
Ga naar www.shop.philips.com/service
of naar uw Philips-dealer om accessoires en
reserveonderdelen te kopen. U kunt ook
contact opnemen met het Philips Consumer
Care Centre in uw land.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt,
ga dan naar www.philips.com/support.
- Gebruik dit product altijd onder toezicht
van een volwassene.
- Het voortdurend en langdurig in kleine
slokjes drinken van vloeistoffen leidt tot
tandbederf.
- Controleer voor het voeden altijd de
temperatuur van de voeding.
- Voorkom dat uw kind tijdens het drinken
loopt of rent.
- Houd alle onderdelen die u niet gebruikt
buiten bereik van kinderen.
- Warm vloeistoffen of voedsel niet op in
de magnetron.
Let op
- Verwijder voor het eerste gebruik alle
onderdelen (afb. A) en steriliseer ze
grondig. Plaats de tuitbeker 5 minuten in
kokend water. Zo weet u zeker dat de
beker hygiënisch schoon is.
- Steriliseer de onderdelen van de
tuitbeker niet in de magnetron zonder
een magnetronsterilisator te gebruiken.
- Zorg ervoor dat alle onderdelen goed
zijn bevestigd (afb. B) voordat u de
tuitbeker aan uw kind geeft.
- De tuitbeker is bedoeld voor gebruik
met gezonde dranken. Water en melk zijn
de beste dranken voor kinderen van alle
leeftijden.
- Dikke, koolzuurhoudende of moesachtige
dranken kunnen het ventiel blokkeren
en kunnen er barsten of lekken in doen
ontstaan.
- Deze tuitbeker is niet bedoeld voor het
bereiden van esvoeding. Gebruik de beker
niet voor het mengen en schudden van
esvoeding, want hierdoor kunnen de gaatjes
verstopt raken en kan de beker gaan lekken.
- Zorg ervoor dat het ventiel goed is
bevestigd. Raadpleeg de afbeeldingen
voor informatie over het in elkaar zetten
van de beker met drinktuit (afb. B).
- Schroef het drinkdeksel niet te strak op
de beker.
- Alleen SCF751: gebruik de drinktuit niet
als fopspeen.
- Gebruik de tuitbeker niet in combinatie
met een glazen es.
- Plaats de tuitbeker niet in het vriesvak.
Conservazione
- Per motivi igienici e di manutenzione,
disassemblate la tazza con beccuccio
(g. A) e riponetela in un contenitore
asciutto e coperto.
- Tenete la tazza con beccuccio lontano
dalle fonti di calore e dalla luce diretta
del sole.
Consiglio: la parte superiore per bere e il
biberon della tazza con beccuccio sono
compatibili con i biberon Philips AVENT Natural.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare accessori o parti di ricambio,
visitate il sito www.shop.philips.com/
service oppure recatevi presso il vostro
rivenditore Philips. Potete contattare anche il
centro assistenza Philips del vostro paese.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate
www.philips.com/support.
Grafico di compatibilità (fig. 1)
Tutte le parti sono intercambiabili, con le
seguenti eccezioni:
- Non si consiglia di usare la tazza con
beccuccio modello SCF753 e SCF755
con il biberon da 125 ml.
NEDERLANDS
Belangrijk
Registreer uw product op www.philips.com/
welcome om optimaal gebruik te kunnen
maken van de door Philips geboden
ondersteuning.
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door voordat u de tuitbeker gaat gebruiken.
Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze
indien nodig te kunnen raadplegen.
Voor de veiligheid en gezondheid
van uw kind:
WAARSCHUWING!
- Controleer de tuitbeker voor elk gebruik.
Als de beker is beschadigd of als er
barsten in zitten, moet u onmiddellijk
stoppen met het gebruik van deze beker.
- Bevande frizzanti o con polpa potrebbero
ostruire la valvola, causarne rotture o
fuoriuscite.
- Questa tazza con beccuccio non è
progettata per la preparazione di latte
in polvere. Non utilizzate la tazza con
beccuccio per mescolare latte in polvere
al ne di evitare l’ostruzione dei fori e
conseguenti perdite.
- Vericate che la valvola sia assemblata
correttamente. Fate riferimento alle
illustrazioni relative all’assemblaggio della
tazza con beccuccio (g. B).
- Non stringete troppo la parte superiore sul
corpo centrale della tazza con beccuccio.
- Solo SCF751: non utilizzate il beccuccio
come succhietto.
- Non utilizzate la tazza con beccuccio con
i biberon di vetro.
- Non posizionate la tazza con beccuccio
nel congelatore.
- Per evitare scottature, lasciate che i liquidi
caldi si raffreddino prima di versarli nella
tazza con beccuccio.
- Solo SCF751: i beccucci sono disponibili
separatamente. Utilizzare solo beccucci
Philips AVENT.
Pulizia e sterilizzazione
- Dopo ogni uso, smontate tutte le parti
(g. A) e pulitele a fondo in acqua calda e
un po’ di detersivo liquido. Potete anche
lavare tutte le parti posizionandole sul
ripiano superiore della lavastoviglie.
- Non utilizzate detergenti abrasivi,
antibatterici o solventi chimici.
- Non posizionate le singole parti a
contatto diretto con superci pulite con
detergenti antibatterici.
- La pigmentazione degli alimenti può
scolorire le parti.
- Dopo la pulizia sterilizzate la tazza
con beccuccio in acqua bollente. La
tazza è anche adatta a tutti i metodi di
sterilizzazione standard.
ITALIANO
Importante
Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
fornita da Philips, registrare il proprio
prodotto sul sito: www.philips.com/
welcome.
Prima di utilizzare la tazza con beccuccio,
leggete attentamente il presente manuale
di istruzioni e conservatelo per eventuali
riferimenti futuri.
Per la sicurezza e la salute del
vostro bambino:
AVVERTENZA!
- Prima di ogni uso, controllate la tazza con
beccuccio. Se rilevate danni o incrinature,
interrompetene subito l’utilizzo.
- Questo prodotto deve essere sempre
utilizzato con la supervisione di un adulto.
- La suzione continua e prolungata di uidi
causa danni ai denti.
- Vericate sempre la temperatura degli
alimenti prima dell’assunzione da parte
del bambino.
- Evitate che il bambino corra o cammini
mentre sta bevendo dalla tazza.
- I componenti che non vengono utilizzati
devono essere tenuti lontano dalla
portata dei bambini.
- Non riscaldate liquidi o alimenti nel
microonde.
Attenzione
- Al primo utilizzo, disassemblate (g. A),
pulite e sterilizzate tutte le parti
accuratamente. Immergete la tazza con
beccuccio in acqua bollente per 5 minuti
al ne di garantirne l’igiene.
- Non sterilizzate nessuna parte della tazza
con beccuccio nel microonde senza
utilizzare uno sterilizzatore apposito.
- Prima di consentire l’utilizzo al bambino
della tazza con beccuccio, vericate
che tutte le parti siano assemblate
correttamente (g. B).
- Questa tazza con beccuccio è adatta
a contenere bevande. L’acqua e il latte
sono le migliori bevande per i bambini di
qualunque età.

Documenttranscriptie

ITALIANO Importante Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprio prodotto sul sito: www.philips.com/ welcome. Prima di utilizzare la tazza con beccuccio, leggete attentamente il presente manuale di istruzioni e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. Per la sicurezza e la salute del vostro bambino: AVVERTENZA! -- Prima di ogni uso, controllate la tazza con beccuccio. Se rilevate danni o incrinature, interrompetene subito l’utilizzo. -- Questo prodotto deve essere sempre utilizzato con la supervisione di un adulto. -- La suzione continua e prolungata di fluidi causa danni ai denti. -- Verificate sempre la temperatura degli alimenti prima dell’assunzione da parte del bambino. -- Evitate che il bambino corra o cammini mentre sta bevendo dalla tazza. -- I componenti che non vengono utilizzati devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. -- Non riscaldate liquidi o alimenti nel microonde. Attenzione -- Al primo utilizzo, disassemblate (fig. A), pulite e sterilizzate tutte le parti accuratamente. Immergete la tazza con beccuccio in acqua bollente per 5 minuti al fine di garantirne l’igiene. -- Non sterilizzate nessuna parte della tazza con beccuccio nel microonde senza utilizzare uno sterilizzatore apposito. -- Prima di consentire l’utilizzo al bambino della tazza con beccuccio, verificate che tutte le parti siano assemblate correttamente (fig. B). -- Questa tazza con beccuccio è adatta a contenere bevande. L’acqua e il latte sono le migliori bevande per i bambini di qualunque età. -- Bevande frizzanti o con polpa potrebbero ostruire la valvola, causarne rotture o fuoriuscite. -- Questa tazza con beccuccio non è progettata per la preparazione di latte in polvere. Non utilizzate la tazza con beccuccio per mescolare latte in polvere al fine di evitare l’ostruzione dei fori e conseguenti perdite. -- Verificate che la valvola sia assemblata correttamente. Fate riferimento alle illustrazioni relative all’assemblaggio della tazza con beccuccio (fig. B). -- Non stringete troppo la parte superiore sul corpo centrale della tazza con beccuccio. -- Solo SCF751: non utilizzate il beccuccio come succhietto. -- Non utilizzate la tazza con beccuccio con i biberon di vetro. -- Non posizionate la tazza con beccuccio nel congelatore. -- Per evitare scottature, lasciate che i liquidi caldi si raffreddino prima di versarli nella tazza con beccuccio. -- Solo SCF751: i beccucci sono disponibili separatamente. Utilizzare solo beccucci Philips AVENT. Pulizia e sterilizzazione -- Dopo ogni uso, smontate tutte le parti (fig. A) e pulitele a fondo in acqua calda e un po’ di detersivo liquido. Potete anche lavare tutte le parti posizionandole sul ripiano superiore della lavastoviglie. -- Non utilizzate detergenti abrasivi, antibatterici o solventi chimici. -- Non posizionate le singole parti a contatto diretto con superfici pulite con detergenti antibatterici. -- La pigmentazione degli alimenti può scolorire le parti. -- Dopo la pulizia sterilizzate la tazza con beccuccio in acqua bollente. La tazza è anche adatta a tutti i metodi di sterilizzazione standard. Conservazione -- Per motivi igienici e di manutenzione, disassemblate la tazza con beccuccio (fig. A) e riponetela in un contenitore asciutto e coperto. -- Tenete la tazza con beccuccio lontano dalle fonti di calore e dalla luce diretta del sole. Consiglio: la parte superiore per bere e il biberon della tazza con beccuccio sono compatibili con i biberon Philips AVENT Natural. Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/ service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattare anche il centro assistenza Philips del vostro paese. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, visitate www.philips.com/support. Grafico di compatibilità (fig. 1) Tutte le parti sono intercambiabili, con le seguenti eccezioni: -- Non si consiglia di usare la tazza con beccuccio modello SCF753 e SCF755 con il biberon da 125 ml. NEDERLANDS Belangrijk Registreer uw product op www.philips.com/ welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de tuitbeker gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind: WAARSCHUWING! -- Controleer de tuitbeker voor elk gebruik. Als de beker is beschadigd of als er barsten in zitten, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van deze beker. -- Gebruik dit product altijd onder toezicht van een volwassene. -- Het voortdurend en langdurig in kleine slokjes drinken van vloeistoffen leidt tot tandbederf. -- Controleer voor het voeden altijd de temperatuur van de voeding. -- Voorkom dat uw kind tijdens het drinken loopt of rent. -- Houd alle onderdelen die u niet gebruikt buiten bereik van kinderen. -- Warm vloeistoffen of voedsel niet op in de magnetron. Let op -- Verwijder voor het eerste gebruik alle onderdelen (afb. A) en steriliseer ze grondig. Plaats de tuitbeker 5 minuten in kokend water. Zo weet u zeker dat de beker hygiënisch schoon is. -- Steriliseer de onderdelen van de tuitbeker niet in de magnetron zonder een magnetronsterilisator te gebruiken. -- Zorg ervoor dat alle onderdelen goed zijn bevestigd (afb. B) voordat u de tuitbeker aan uw kind geeft. -- De tuitbeker is bedoeld voor gebruik met gezonde dranken. Water en melk zijn de beste dranken voor kinderen van alle leeftijden. -- Dikke, koolzuurhoudende of moesachtige dranken kunnen het ventiel blokkeren en kunnen er barsten of lekken in doen ontstaan. -- Deze tuitbeker is niet bedoeld voor het bereiden van flesvoeding. Gebruik de beker niet voor het mengen en schudden van flesvoeding, want hierdoor kunnen de gaatjes verstopt raken en kan de beker gaan lekken. -- Zorg ervoor dat het ventiel goed is bevestigd. Raadpleeg de afbeeldingen voor informatie over het in elkaar zetten van de beker met drinktuit (afb. B). -- Schroef het drinkdeksel niet te strak op de beker. -- Alleen SCF751: gebruik de drinktuit niet als fopspeen. -- Gebruik de tuitbeker niet in combinatie met een glazen fles. -- Plaats de tuitbeker niet in het vriesvak. -- Om verbrandingsgevaar te vermijden, moet u warme dranken laten afkoelen voordat u de tuitbeker vult. -- Alleen SC751: drinktuiten zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Gebruik alleen tuiten van Philips Avent. Reinigen en steriliseren -- Haal alle onderdelen na elk gebruik uit elkaar (afb. A) en maak deze grondig schoon met warm water en wat afwasmiddel. U kunt ook alle onderdelen op het bovenste rek in de vaatwasmachine plaatsen. -- Gebruik geen schurende of antibacteriële schoonmaakmiddelen of chemische oplosmiddelen. -- Leg onderdelen niet op oppervlakken die zijn schoongemaakt met antibacteriële reinigingsmiddelen. -- Onderdelen kunnen verkleuren door kleurstoffen in de voeding. -- Steriliseer de tuitbeker na het schoonmaken in kokend water. De tuitbeker is ook geschikt voor alle standaard sterilisatiemethoden. Opbergen -- Haal uit hygiënisch oogpunt de tuitbeker uit elkaar (afb. A) en bewaar deze in een droge en gesloten doos. -- Houd de tuitbeker uit de buurt van warmtebronnen en direct zonlicht. Tip: Het drinkdeksel en de fles van de tuitbeker kunnen worden gecombineerd met Philips Avent Natural-flessen. Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of naar uw Philips-dealer om accessoires en reserveonderdelen te kopen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga dan naar www.philips.com/support.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Avent SCF751/03 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor