Saeco CA6903/99 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

3 Estraete il serbatoio dell’acqua dalla macchina e
inserite la cartuccia verticalmente sopra il punto di
agganciodellacartuccia.(g.2)
Nota: accertatevi che la cartuccia sia inserita saldamente e
che la guarnizione sia nella posizione giusta, per garantire le
migliori prestazioni.
Consiglio: inserite la cartuccia per il  ltro in condizioni
di umidità.
4 Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua del
rubinetto e reinseritelo nella macchina per il
caffè(g.3).
5 Usate l’adesivo allegato per scrivere la data della
prossimasostituzionedelltro(dopo3mesi)
eposizionatelosulserbatoiodell’acqua(g.4).
6 Per risciacquare la cartuccia, lasciate scorrere
mezzo litro di acqua dal tubo del vapore della
macchinaespressoepoigettatela.(g.5)
, Illtroelamacchinaorasonoprontiperl’uso.
Sostituzione
Sostituite la cartuccia del  ltro ogni 3 mesi o quando
necessario.
Ordinazione degli accessori
Per acquistare la cartuccia per il  ltro dell’acqua
AquaClean, visitate il sito Web www.saeco.com/
aquaclean , rivolgetevi al vostro rivenditore Saeco
oppure a un centro di assistenza autorizzato.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, potete contattare il numero
locale Saeco. Le informazioni di contatto sono disponibili
sul sito Web www.philips.com/saeco .
ҚАЗАҚША
Кіріспе
AquaClean су сүзгісі картриджі кофе құрылғысын
қорғау үшін және кофе құрылғысының ішінде қақтың
түзілуін азайту үшін сүзілген суды қамтамасыз етеді.
AquaClean су сүзгісі қайнату қысымы мен
температурасы жағынан эспрессо құрылғысының
оңтайлы өнімділігін қамтамасыз етуге арналған.
Тамаша кофе дайындау үшін сапасы жақсы дәндерді,
күшті Saeco эспрессо құрылғысын және сапасы жақсы
суды пайдаланыңыз. AquaClean құрылғысы арқылы
кофенің күшейтілген дәмі мен хош иісін сезесіз.
Маңызды
Сүзгі картриджін пайдаланбас бұрын осы маңызды
ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау
үшін сақтап қойыңыз.
Абайлаңыз!
- AquaClean су сүзгісі картриджі тек коммуналдық
тазаланған ағынды сумен (құқықтық нормаларға
сәйкес әрдайым бақыланатын және ішуге қауіпсіз)
және ішуге қауіпсіз деп бекітілген жекеменшік
сумен қамтамасыз ету көздерінен алынған сумен
пайдалануға арналған. Егер құқықты органдардан
коммуналдық су қайнатылуы тиіс деген нұсқау
алынса, сүзілген су да қайнатылуы тиіс. Суды қайнату
нұсқауы күшін жойғанда бүкіл кофе құрылғысы
тазаланып, жаңа картридж салынуы қажет.
- Су ыдысын жиі тазалап тұрыңыз.
- Кейбір адамдар тобы үшін (мысалы, иммунитет
жүйесі әлсіреген және нәрестелер) әдетте ағынды
суды қайнату ұсынылады. Бұл сүзілген суға да
қатысты.
- Гигиеналық мақсатында су сүзгі картриджінің
материалы күміспен арнайы өңделеді. Денсаулыққа
қауіпті болып табылмайтын күмістің аз мөлшері
сүзілген су құрамында болуы мүмкін.
Бұл Дүниежүзілік денсаулық сақтау ұйымына (ДДҰ)
сәйкес ауыз су үшін ұсынылған.
- Егер бүйрегіңіз ауырса, гемодиализдік науқас және/
немесе калий шектелген диета болса, сүзу процесі
барысында калий құрамы сәл артуы мүмкін екенін
ескеріңіз. Сүзілген суды пайдаланудың алдында
дәрігермен кеңесуді ұсынамыз.
- Кофе құрылғысындағы қақты алғанда, су сүзгі
картриджін әрқашан су ыдысынан алып тастаңыз.
Содан соң, бүкіл су ыдысын жақсылап тазалап,
су сүзгі картриджін ауыстырыңыз.
- Егер жоғарыда көрсетілген AquaClean су сүзгісі
картриджін пайдалану мен ауыстыру жөніндегі
ұсыныстар сақталмаса, Saeco компаниясы
ешқандай жағдайда жауапты болмайды.
Абайлаңыз
- Ағынды суды сүзу үшін тек су сүзгі картриджін
пайдаланыңыз.
- Ауыстырылатын су сүзгі картридждерін салқын
және құрғақ жерде, түпнұсқалы жабық орамда
сақтаңыз.
- Су азық өнімі болып табылатындықтан, ыдыстағы
су 1 - 2 күн ішінде пайдаланылуы тиіс.
- Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт аралығында
пайдаланбайтын болсаңыз (мысалы, демалыс),
ыдыс ішіндегі суды пайдаланбауды және
картриджді ішінде қалдырмауды ұсынамыз.
Кофе құрылғысын қайта пайдаланудың алдында
картриджді шығарып, су ыдысын тазалаңыз,
содан соң «Пайдалануға дайындау» тарауында
сипатталғандай су сүзгі картриджін дайындаңыз.
Пайдалануға дайындау
Ескертпе. Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт
аралығында пайдаланбаған болсаңыз (мысалы,
демалыс), төменде сипатталған процедураны да
орындаңыз.
1 Сүзгі картриджін орамнан алыңыз.
2 Картриджді басын төмен қаратып салқын суға
батырыңыз. Ауа көпіршіктерін шығару үшін
сүзгінің шетін жаймен басыңыз (Cурет 1) .
3 Су ыдысын құрылғыдан шығарып,
картриджді картридж қосылымына тігінен
салыңыз. (Cурет 2)
Ескертпе. Барынша өнімділікті қамтамасыз ету үшін
картридж толық кіргенін және тығыздауыш дұрыс
бағытта екенін тексеріңіз.
Кеңес: Сүзгі картриджін ылғалды ортада салыңыз.
4 Су ыдысын таза сумен толтырып, оны қайта
құрылғыға салыңыз (Cурет 3) .
5 Сүзгінің келесі ауысу күнін (3 айдан кейін) жазу
үшін берілетін жапсырманы пайдаланыңыз.
Жапсырманы су ыдысына қойыңыз (Cурет 4) .
6 Картриджді шаю үшін судың жартысын эспрессо
құрылғысының бу түтікшесінен шығарыңыз.
Бұл суды пайдаланбаңыз. (Cурет 5)
, Сүзгі мен құрылғы енді пайдалануға дайын.
Ауыстыру
Сүзгі картриджін әр 3 ай сайын немесе құрылғы сұрауы
бойынша ауыстырыңыз.
Қосалқы құралдарға тапсырыс беру
AquaClean су сүзгісі картриджін сатып алу үшін
www.saeco.com/aquaclean веб-сайтына кіріңіз,
Saeco дилеріне немесе өкілетті қызмет көрсету
орталығына барыңыз.
Кепілдік және қолдау
Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, Saeco
шұғыл байланыс желісіне хабарласыңыз. Байланыс
мәліметтерін www.philips.com/saeco веб-
сайтынан табуға болады.
LIETUVIŠKAI
Į v a d a s
„AquaClean“ vandens  ltravimo kasete išvalytas vanduo
saugo jūsų kavos aparatą ir mažina viduje susikaupiančių
kalkių kiekį. „AquaClean“ vandens  ltras užtikrins
optimalų jūsų espreso kavos aparato veikimą bei
tinkamą virimo slėgį ir temperatūrą. Kad paruoštumėte
tobulą kavą, naudokite aukštos kokybės pupeles, galingą
„Saeco“ espreso kavos aparatą ir geros kokybės vandenį.
Naudodami „AquaClean“ užtikrinsite, kad kava būtų
intensyvaus skonio ir aromato.
Svarbu
Prieš pradėdami naudoti  ltravimo kasetę, atidžiai
perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos
gali prireikti ateityje.
Įspėjimas
- „AquaClean“ vandens  ltravimo kasetė yra skirta
valyti iš vandentiekio pro čiaupą bėgantį vandenį
(kurį nuolat kontroliuoja atitinkamos institucijos,
užtikrindamos vandens saugumą vartoti) bei iš
privačių šaltinių tiekiamą saugiu vartoti pripažintą
vandenį. Jei atitinkamos institucijos nurodė, kad
vandenį prieš vartojant reikia užvirinti, ltruotą
vandenį būtina užvirinti. Tokius nurodymus panaikinus,
reikia išvalyti visą kavos aparatą ir įstatyti naują kasetę.
- Reguliariai valykite vandens bakelį.
- Tam tikrų žmonių grupei (pvz., kurių imuninė sistema
yra susilpnėjusi ir kūdikiams) rekomenduojama vartoti
užvirintą vandenį. Tas pats taikoma ir  ltruotam
vandeniui.
- Dėl higieninių priežasčių, vandens  ltravimo
kasetės medžiaga yra specialiai apdorota sidabru.
Nedidelis sveikatai pavojaus nekeliantis sidabro kiekis
gali atsidurti išvalytame vandenyje.
Tai neprieštarauja Pasaulio sveikatos organizacijos
(PSO) rekomendacijoms dėl geriamojo vandens.
- Jei sergate inkstų ligomis, jums atliekamos dializės
procedūros ir (arba) galite valgyti tik mažai kalio
turintį maistą nepamirškite, kad  ltravimo metu
kalio kiekis vandenyje gali šiek tiek padidėti.
Rekomenduojame prieš naudojant  ltruotą vandenį
pasitarti su gydytoju.
- Iš kavos aparato šalindami kalkes, ltravimo kasetę iš
vandens talpyklos būtinai išimkite. Kruopščiai išvalykite
vandens talpyklą ir vėl įstatykite vandens  ltravimo
kasetę.
- „Saeco“ neprisiima jokios atsakomybės, jei
nesilaikoma minėtų rekomendacijų dėl „AquaClean“
vandens  ltravimo kasetės naudojimo ir keitimo.
D ė m e s i o
- Vandens  ltravimo kasetę naudokite tik vandeniui iš
čiaupo  ltruoti.
- Atsargines vandens  ltravimo kasetes laikykite vėsioje
ir sausoje vietoje originalioje uždarytoje pakuotėje.
- Kadangi vanduo yra maisto produktas, talpykloje
esantį vandenį reikia suvartoti per 1-2 dienas.
- Jei kavos aparato neketinate naudoti ilgesnį laiką
(pvz., atostogų metu), rekomenduojame išpilti
talpykloje likusį vandenį, o kasetę palikti viduje.
Prieš aparatą vėl naudodami, išimkite kasetę, išplaukite
vandens talpą ir vandens  ltravimo kasetę paruoškite
kaip aprašyta skyriuje „Paruošimas naudojimui“.
Paruošimas naudojimui
Pastaba. Jei kavos aparato nenaudojote ilgesnį laiką
(pvz. atostogų metu), atlikite toliau aprašytus veiksmus.
1 Išpakuotėsišimkiteltravimokasetę.
 2 Apvertękasetęįmerkiteįšaltąvandenį.
Švelniaipaspauskiteltrošonus,kadišeitųoro
burbuliukai(Pav.1).
3 Išaparatoišimkitevandenstalpąirvertikaliaiįtam
skirtąvietąįstatykitekasetę.(Pav.2)
Pastaba. Patikrinkite, ar kasetė tinkamai įsistatė, o sandariklis
yra reikiamoje padėtyje. Taip aparatas veiks geriausiai.
Patarimas. Filtravimo kasetę įstatykite dar drėgną.
4 Įvandenstalpąįpilkitešviežiovandensirįstatykite
atgalįaparatą(Pav.3).
5 Pridėtamelipdukeužrašykitekitąltrokeitimodatą
(po3mėnesių).Lipdukąužklijuokiteantvandens
talpyklos(Pav.4).
6 Kadišplautumėtekasetę,leiskiteišespreso
kavosaparatogarųvamzdelioištekėtipuseilitro
vandens.(Pav.5)
, Dabarltrasirkavosaparatasyraparuoštinaudoti.
Pakeitimas
Filtravimo kasetę keiskite kas 3 mėnesius arba nurodžius
aparatui.
Priedų užsakymas
Jei norite įsigyti „AquaClean“ vandens  ltravimo kasetę,
apsilankykite adresu www.saeco.com/aquaclean ,
kreipkitės į „Saeco“ atstovą arba apsilankykite įgaliotame
techninės priežiūros centre.
Garantija ir pagalba
Jei reikia informacijos ar pagalbos, skambinkite „Saeco“
pagalbos linija. Kontaktinę informaciją rasite adresu www.
philips.com/saeco .
LATVIEŠU
I e v a d s
AquaClean ūdens  ltra kasetne nodrošina  ltrētu
ūdeni, lai aizsargātu ka jas automātu un lai samazinātu
katlakmens veidošanos ka jas automāta iekšpusē.
AquaClean ūdens  ltrs izstrādāts tā, lai nodrošinātu
espresso ka jas automāta optimālu sniegumu attiecībā uz
ka jas pagatavošanas spiedienu un temperatūru.
Lai pagatavotu nevainojamu ka ju, izmantojiet labas
kvalitātes ka jas pupiņas, jaudīgu Saeco espresso ka jas
automātu un labas kvalitātes ūdeni. Izmantojot AquaClean,
varēsiet pagatavot ka ju ar intensīvu garšu un aromātu.
Svarīgi!
Pirms  ltra kasetnes lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo
informāciju un saglabājiet to atsaucēm turpmāk.
Brīdinājums!
- AquaClean ūdens  ltra kasetne ir paredzēta tikai
lietošanai ar pašvaldības nodrošinātu krāna ūdeni
(kas pastāvīgi tiek kontrolēts un ir dzeršanai drošs
saskaņā ar juridiskajiem noteikumiem) un ar ūdeni no
privātā pievada, kas apstiprināts kā dzeršanai drošs.
Ja no iestādēm ir saņemts norādījums, ka pašvaldības
nodrošinātajam ūdenim jābūt vārītam, ltrētais ūdens
ir arī jāvāra. Kad norādījums par ūdens vārīšanu vairs
nav spēkā, viss ka jas automāts jāiztīra un jāievieto
jauna kasetne.
- Regulāri iztīriet ūdens tvertni.
- Noteiktām personu grupām (piem., cilvēkiem
ar novājinātu imūnsistēmu un zīdaiņiem) parasti
ieteicams krāna ūdeni vārīt. Tas attiecas arī uz  ltrētu
ūdeni.
- Higiēnas apsvērumu dēļ ūdens  ltra kasetnes
materiāls tiek īpaši apstrādāts ar sudrabu.
Neliels daudzums sudraba, kas ir nekaitīgs veselībai,
var būt arī  ltrētajā ūdenī. Tas atbilst Pasaules Veselības
organizācijas (PVO) ieteikumiem par dzeramo ūdeni.
- Ja jums ir nieru slimība, jūs esat dialīzes pacients
un/vai jūs ieturat kālija ierobežotu dietu, lūdzu, ņemiet
vērā, ka  ltrēšanas procesa laikā kālija saturs ūdenī var
būt nedaudz palielināts. Pirms  ltrēta ūdens lietošanas
uzturā iesakām konsultēties ar ārstu.
- Atkaļķojot ka jas automātu, vienmēr izņemiet ūdens
ltra kasetni no ūdens tvertnes. Pēc tam rūpīgi iztīriet
visu ūdens tvertni un nomainiet ūdens  ltra kasetni.
- Saeco neuzņemas atbildību vai saistības, ja netiek
ievēroti iepriekšējie ieteikumi par AquaClean ūdens
ltra kasetnes lietošanu un nomaiņu.
Ievērībai
- Izmantojiet ūdens  ltra kasetni tikai, lai  ltrētu krāna
ūdeni.
- Glabājiet rezerves ūdens  ltra kasetnes vēsā un sausā
vietā to oriģinālajā, slēgtajā iepakojumā.
- Tā kā ūdens tiek lietots pārtikā, ūdens tvertnē
jāizlieto 1 vai 2 dienu laikā.
- Ja neplānojat izmantot ka jas automātu ilgstošu
laika posmu (piem., brīvdienās), ūdeni ieteicams no
tvertnes izliet un kasetni atstāt iekšpusē. Pirms ka jas
automāta atkārtotas lietošanas izņemiet kasetni,
iztīriet ūdens tvertni un sagatavojiet ūdens  ltra
kasetni, kā aprakstīts nodaļā “Sagatavošana lietošanai”.
Sagatavošana lietošanai
Piezīme: Ja neesat lietojis ka jas automāta ilgstošu
laika posmu (piem., brīvdienās), jums jāveic procedūra,
kas aprakstīta zemāk.
1 Izņemietltrakasetninotāsiepakojuma.
 2 Iegremdējietkasetniotrādiaukstāūdenī.
Saudzīgisaspiedietabasltrapuses,laiizvadītugaisa
burbuļus(Zīm.1).
3 Izņemietūdenstvertninoautomātaunievietojiet
kasetnivertikāliuzkasetnessavienojuma.(Zīm.2)
Piezīme: Pārliecinieties, ka kasetne cieši pieguļ un plomba
atrodas pareizajā pozīcijā, lai garantētu vislabāko kvalitāti.
Padoms. Ievietojiet  ltra kasetni mitrā vidē.
4 Piepildietūdenstvertniarsvaiguūdeniun
ievietojiettoatpakaļautomātā(Zīm.3).
5 Izmantojietpievienotouzlīmi,laipierakstītu
nākamoltramaiņasdatumu(pēc3mēnešiem).
Pielīmējietuzlīmipieūdenstvertnes(Zīm.4).
6 Laiskalotukasetni,ļaujietpuslitramūdensplūstārā
noespressokajasautomātatvaikacaurules.
Izlejietšoūdeni.(Zīm.5)
, Filtrsunkajasautomātsirgatavslietošanai.
N o m a i ņ a
Nomainiet  ltra kasetni ik pēc 3 mēnešiem vai pēc ka jas
automāta pieprasījuma.
Piederumu pasūtīšana
Lai iegādātos AquaClean ūdens  ltra kasetni, apmeklējiet
tīmekļa vietni www.saeco.com/aquaclean , vērsieties
pie sava Saeco izplatītāja vai dodieties uz pilnvarotu
servisa centru.
Garantija un atbalsts
Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, varat sazināties ar
Saeco palīdzības līniju. Kontaktinformāciju skatiet tīmekļa
vietnē www.philips.com/saeco .
NEDERLANDS
Introductie
De water ltercassette van AquaClean levert ge lterd water
en zorgt voor de bescherming van uw kof ezetapparaat en
vermindering van kalkvorming in het kof ezetapparaat.
Het AquaClean-water lter is ontworpen om te zorgen voor
optimale prestaties van uw espressomachine wat betreft de
druk en temperatuur tijdens het kof ezetten.
Voor perfecte kof e gebruikt u kof ebonen van goede
kwaliteit, een krachtige Saeco-espressomachine en water van
goede kwaliteit. Met de AquaClean zorgt u ervoor dat de
kof e een intense smaak en een intens aroma heeft.
Belangrijk
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat
u de  ltercassette gaat gebruiken. Bewaar dit document
om het indien nodig later te kunnen raadplegen.
Waarschuwing
- De water ltercassette van AquaClean is alleen
bedoeld voor gebruik met door de gemeente
behandeld kraanwater (dat voortdurend wordt
gecontroleerd en volgens de wettelijke voorschriften
veilig is om te drinken) en met particulier water
dat is goedgekeurd om te drinken. Als u van
overheidswege instructies ontvangt dat kraanwater
moet worden gekookt, dan moet het ge lterde water
ook worden gekookt. Wanneer de instructie om
water te koken niet langer van kracht is, moet het
volledige kof ezetapparaat worden schoongemaakt
en moet u een nieuwe cassette plaatsen.
- Maak het waterreservoir regelmatig schoon.
- Voor bepaalde groepen (bijv. mensen met een
zwakker immuunsysteem en baby’s) wordt het altijd
aangeraden kraanwater te koken. Dit is ook van
toepassing op ge lterd water.
- Om hygiënische redenen wordt het materiaal van
de water ltercassette blootgesteld aan een speciale
behandeling met zilver. Een kleine hoeveelheid zilver,
niet schadelijk voor de gezondheid, kan terechtkomen
in het ge lterde water. Dit is in overeenstemming
met de aanbevelingen voor drinkwater van de WHO
(Wereldgezondheidsorganisatie).
- Als u een nierziekte hebt, afhankelijk bent van
dialyse en/of een kaliumbeperkt dieet volgt, dient u
er rekening mee te houden dat het kaliumgehalte
tijdens het  lterproces mogelijk enigszins hoger
wordt. We raden u aan om eerst uw arts te
raadplegen voor u ge lterd water gebruikt.
- Wanneer u het kof ezetapparaat ontkalkt,
dient u altijd eerst de water ltercassette uit het
waterreservoir te halen. Maak vervolgens het
hele waterreservoir goed schoon en vervang de
water ltercassette.
- Saeco aanvaardt geen verantwoordelijkheid
of aansprakelijkheid indien de bovenstaande
aanbevelingen voor het gebruik en het vervangen
van de AquaClean-water ltercassette niet worden
gevolgd.
Let op
- Gebruik de water ltercassette alleen om kraanwater
te  lteren.
- Bewaar vervangende water ltercassettes
op een koele en droge plaats in de originele,
gesloten verpakking.
- Water is een levensmiddel en het water in het
reservoir moet daarom binnen 1 of 2 dagen worden
gebruikt.
- Als u uw kof ezetapparaat voor een langere periode
niet gaat gebruiken (bijv. tijdens uw vakantie), raden
wij u aan het water in het waterreservoir weg te
gooien en de cassette erin te laten. Voordat u het
kof ezetapparaat opnieuw gebruikt, haalt u de
cassette eruit, maakt u het waterreservoir schoon en
bereidt u de water ltercassette opnieuw voor zoals
beschreven in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’.
Klaarmaken voor gebruik
Opmerking: Als u uw kof ezetapparaat voor een langere
periode niet hebt gebruikt (bijv. tijdens uw vakantie), dient u
ook de hieronder beschreven procedure te volgen.
1 Verwijderdeltercassetteuitdeverpakking.
 2 Dompel de cassette ondersteboven onder in koud
water.Druklichtopdezijkantenvanhetlterom
debelletjestelatenontsnappen(g.1).
3 Verwijderhetwaterreservoiruitdemachine
en plaats de cassette verticaal op de
cassetteaansluiting.(g.2)
Opmerking: Voor de beste prestaties zorgt u ervoor dat de
cassette stevig is geplaatst en dat de afdichting in de juiste
stand staat.
Tip: Plaats de  ltercassette in vochtige omstandigheden.
4 Vul het waterreservoir met schoon water en plaats
hetterugopdemachine(g.3).
5 Gebruikdebijgevoegdestickeromdedatum
tenoterenwaarophetltermoetworden
vervangen(na3maanden).Plakdestickerophet
waterreservoir(g.4).
6 Voor het spoelen van de cassette laat u een
halve liter water uit de stoomtuit van de
espressomachine stromen. Gooi dit water
weg.(g.5)
, Hetlterendemachinekunnennuwordengebruikt.
Vervanging
Vervang de  ltercassette elke 3 maanden of wanneer de
machine dit aangeeft.
Accessoires bestellen
Als u de AquaClean-water ltercassette wilt kopen,
gaat u naar www.saeco.com/aquaclean , naar uw
Saeco-dealer of een geautoriseerd servicecentrum.
Garantie en ondersteuning
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, kunt u
contact opnemen met de Saeco consumentenservice.
De contactgegevens vindt u op www.philips.com/saeco .
POLSKI
Wprowadzenie
Wkład  ltra wody AquaClean  ltruje wodę w celu
ochrony ekspresu do kawy i ograniczenia osadzania się
w nim kamienia.
Filtr wody AquaClean został opracowany,
aby zapewnić optymalne działanie ekspresu do kawy w
zakresie ciśnienia i temperatury parzenia.
Aby przygotować doskonałą kawę, używaj ziaren kawy
dobrej jakości, ekspresu Saeco o dużej mocy i wysokiej
jakości wody. Dzięki zastosowaniu  ltra AquaClean kawa
ma zawsze intensywny smak i aromat.
Ważne
Zanim rozpoczniesz korzystanie z wkładu  ltra, zapoznaj
się dokładnie z podanymi informacjami i zachowaj je na
przyszłość.
Ostrzeżenie
- Wkład  ltra wody AquaClean jest przeznaczony do
użytku wyłącznie z wodą z wodociągów miejskich
(która podlega stałej kontroli i zgodnie z przepisami
jest bezpieczna do picia) oraz z wodą z prywatnych
źródeł, która została zatwierdzona jako bezpieczna do
picia. Jeśli władze wydadzą instrukcje, według których
woda z wodociągów miejskich będzie musiała być
przegotowywana, będzie to również dotyczyło wody
prze ltrowanej. Gdy instrukcje te zostaną zniesione,
należy wyczyścić cały ekspres i włożyć nowy wkład.
- Regularnie czyść zbiornik wody.
- Niektórym grupom ludzi (np. osobom o osłabionym
układzie odpornościowym i dzieciom) na ogół
zaleca się spożywanie przegotowanej wody z kranu.
Dotyczy to również wody prze ltrowanej.
- Ze względów higienicznych materiał, z którego
wykonany jest wkład  ltra wody, jest wzbogacony
dodatkiem srebra. Niewielka ilość srebra,
nieszkodliwa dla zdrowia, może przedostać się do
prze ltrowanej wody. Filtr spełnia zalecenia Światowej
Organizacji Zdrowia (WHO) w zakresie wody pitnej.
- Osoby cierpiące na chorobę nerek, poddawane
dializom lub będące na diecie niskopotasowej
powinny pamiętać, że podczas procesu  ltracji
zawartość potasu może nieznacznie się podnieść.
Zalecamy skonsultowanie się z lekarzem przed
rozpoczęciem korzystania z prze ltrowanej wody.
- Podczas usuwania kamienia z ekspresu do kawy
należy zawsze wyjąć wkład  ltra ze zbiornika wody.
Następnie dokładnie wyczyścić cały zbiornik
i wymienić wkład  ltra.
- Firma Saeco nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
jeśli powyższe zalecenia w zakresie użytkowania
i wymiany wkładu  ltra wody AquaClean nie były
przestrzegane.
Uwaga
- Korzystaj z wkładu  ltra wody wyłącznie do
ltrowania wody z kranu.
- Wymienne wkłady  ltra wody należy przechowywać
w chłodnym i suchym pomieszczeniu w oryginalnym,
szczelnym opakowaniu.
- Woda jest środkiem spożywczym, dlatego wodę w
zbiorniku należy zużyć w ciągu maksymalnie 2 dni.
- Jeśli nie zamierzasz korzystać z ekspresu do kawy
przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), zalecamy
opróżnić zbiornik wody i pozostawić wkład w
środku. Przed ponownym użyciem ekspresu do kawy
należy wyjąć wkład, wyczyścić zbiornik wody oraz
przygotować wkład  ltra wody w sposób opisany w
rozdziale „Przygotowanie do użycia”.
Przygotowanie do użycia
Uwaga: Jeśli ekspres do kawy nie był używany przez dłuższy
czas (np. podczas wakacji), należy także przeprowadzić
procedurę opisaną poniżej.
1 Wyjmijwkładltrazopakowania.
 2 Zanurzwkładdogórydnemwzimnejwodzie.
Ściśnijdelikatniebokiltra,abywydostałysięz
niegopęcherzykipowietrza(rys.1).
3 Wyjmijzbiornikwodyzurządzeniaiwłóżwkład
pionowowmiejscupodłączeniawkładu.(rys.2)
Uwaga: Upewnij się, że wkład jest włożony poprawnie,
a uszczelka jest w prawidłowej pozycji, aby zapewnić
najlepsze działanie urządzenia.
Wskazówka: Włóż wkład  ltra, gdy jest wilgotny.
4 Napełnijzbiornikświeżąwodąiwłóżgoz
powrotemdourządzenia(rys.3).
5 Nazałączonejnaklejcezapiszdatęnastępnej
wymianyltra(wymianynależydokonywać
co3miesiące).Umieśćnaklejkęnazbiorniku
wody(rys.4).
6 Abywypłukaćwkład,przepuśćpółlitrawodyprzez
rurkęparyekspresudokawy.
Wylejtęwodę.(rys.5)
, Filtriurządzeniebędągotowedoużycia.
W y m i a n a
Wkład  ltra należy wymieniać co 3 miesiące lub na
żądanie urządzenia.
Zamawianie akcesoriów
Aby kupić wkład  ltra wody AquaClean, odwiedź
stronę www.saeco.com/aquaclean , skontaktuj się
ze sprzedawcą produktów  rmy Saeco lub odwiedź
autoryzowane centrum serwisowe.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub pomocy,
skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta Saeco.
Dane kontaktowe można znaleźć na stronie
www.philips.com/saeco .
PORTUGUÊS
Introdução
A recarga do  ltro de água AquaClean fornece água
ltrada para proteger a sua máquina de café e para
reduzir a acumulação de calcário no interior da mesma.
O  ltro de água AquaClean foi concebido para
assegurar um desempenho ideal da sua máquina de café
relativamente à pressão e à temperatura de preparação.
Para preparar um café perfeito, utilize grãos de boa
qualidade, uma máquina de café expresso Saeco potente
e água de boa qualidade. O AquaClean permite-lhe
certi car-se de que o seu café tem um sabor e aroma
intensos.
Importante
Leia cuidadosamente estas informações importantes
antes de utilizar a recarga do  ltro e guarde-as para
eventuais consultas futuras.
Aviso
- A recarga do  ltro de água AquaClean foi concebida
para utilização apenas com água canalizada tratada
da rede pública (que é constantemente controlada
e potável de acordo com normas legais) e com água
de fornecimento privado que foi aprovada como
potável. Se as autoridades indicarem que a água
da rede pública tem de ser fervida, a água  ltrada
também tem de ser fervida. Quando a instrução para
a fervura da água deixar de estar em vigor, a máquina
de café tem de ser totalmente limpa e tem de ser
inserida uma nova recarga.
- Limpe o depósito de água regularmente.
- Para determinados grupos de pessoas (p. ex.,
pessoas com sistema imunitário debilitado e bebés),
normalmente recomenda-se que a água canalizada
seja fervida. Isto também se aplica à água  ltrada.
- Por questões de higiene, o material da recarga do  ltro
de água é sujeito a um tratamento especial com prata.
Uma pequena quantidade de prata - inofensiva para
a saúde - pode residir na água  ltrada. Isto está em
conformidade com as recomendações da Organização
Mundial de Saúde relativamente a água potável.
- Se sofrer de doença renal, estiver a receber diálise
e/ou seguir uma dieta com restrição de potássio,
tenha em atenção que durante o processo de
ltragem o teor de potássio pode aumentar
ligeiramente. Aconselhamo-lo a consultar o seu
médico antes de utilizar água  ltrada.
-
Quando descalci car a máquina de café, retire sempre
a recarga do  ltro de água do depósito de água. Em
seguida, limpe cuidadosamente o depósito de água
completo e substitua a recarga do  ltro de água.
- A Saeco não assume qualquer responsabilidade se
as recomendações apresentadas acima relativas à
utilização e substituição da recarga do  ltro de água
AquaClean não forem seguidas.
Cuidado
- Utilize a recarga do  ltro de água apenas para  ltrar
água canalizada.
- Guarde as recargas de substituição do  ltro de água
num local fresco e seco na embalagem original por
abrir.
-
Visto que a água é um bem consumível, a água no
depósito deve ser utilizada num intervalo de 1 a 2 dias.
- Se não pretender utilizar a sua máquina de café por
um período prolongado (p. ex., férias), recomenda-
se que elimine qualquer água restante no interior
do depósito e que deixe a recarga no seu interior.
Antes de utilizar a máquina de café novamente,
retire a recarga, limpe o depósito de água e prepare
a recarga do  ltro de água, conforme descrito no
capítulo “Preparar para a utilização”.
Preparar para a utilização
Nota: Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante
o procedimento descrito abaixo.
1 Retirearecargadoltrodaembalagem.
 2 Mergulhe a recarga voltada ao contrário em água
fria.Pressionesuavementedosdoisladosdoltro
paralibertarasbolhasdear(g.1).
3 Retireodepósitodeáguadamáquinaeinsiraa
recargaverticalmentenorespectivoencaixe.(g.2)
Nota: Certi que-se de que a recarga encaixa  rmemente e
que o vedante está na posição correcta, para garantir
o melhor desempenho.
Sugestão: Insira a recarga do  ltro num estado húmido.
4 Enchaodepósitodeáguacomágualimpaevoltea
colocá-lonamáquina(g.3).
5 Utilize o autocolante fornecido para anotar a data
dapróximasubstituiçãodoltro(após3meses).
Coloqueoautocolantenodepósitodeágua(g.4).
6 Para enxaguar a recarga, deixe meio litro de água
sair pelo bocal de vapor da máquina de café. Elimine
estaágua.(g.5)
, Oltroeamáquinaestãoagoraprontosausar.
Substituição
Substitua a recarga do  ltro a cada 3 meses, ou quando a
máquina assim o indicar.
Encomendar acessórios
Para comprar a recarga do  ltro de água AquaClean,
visite www.saeco.com/aquaclean , dirija-se ao
seu revendedor Saeco ou a um centro de assistência
autorizado.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, pode contactar
a linha directa da Saeco. Pode encontrar os detalhes de
contacto em www.philips.com/saeco .
РУССКИЙ
Введение
Картридж фильтра для воды AquaClean обеспечивает
защиту вашей кофемашины и предотвращает
образование накипи. Фильтр для воды AquaClean
разработан для оптимизации производительности
эспрессо-кофемашины, а именно показателей
давления и температуры. Для приготовления
идеального кофе вам потребуются качественные
кофейные зерна, чистая вода и высокоэффективная
эспрессо-кофемашина Saeco. AquaClean позаботится
о достижении насыщенного вкуса и аромата напитка.
Важная информация
Перед началом использования картриджа для
фильтра внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством и сохраните его для дальнейшего
использования в качестве справочного материала.
Предупреждение
- Картридж фильтра для воды AquaClean
предназначен для обработки водопроводной
воды, находящейся в ведении местных органов
самоуправления (качество воды должно
постоянно контролироваться; она должна
соответствовать нормам, регламентирующим
качество питьевой воды), а также воды из
частных источников, которая соответствует
нормам, регламентирующим качество
питьевой воды. Если в соответствии с нормами
водопроводную воду из местного источника
водоснабжения следует кипятить, фильтрованную
воду также следует кипятить. Если требование
по кипячению воды более не действительно,
необходимо очистить кофемашину и заменить
картридж.
- Регулярно очищайте резервуар для воды.
- Некоторым группам людей (например, людям
с ослабленной иммунной системой и детям)
не рекомендуется употреблять кипяченую
водопроводную воду. Это относится и к
фильтрованной воде.
- Из соображений гигиены материал, из которого
изготовлен картридж фильтра для воды,
подвергается обработке с использованием
серебра. В фильтрованной воде может оставаться
небольшое количество серебра, безопасное
для здоровья. Такая норма соответствует
рекомендациям Всемирной организации
здравоохранения (ВОЗ) по обеспечению качества
питьевой воды.
- Если вы страдаете заболеванием почек, являетесь
гемодиализным больным и/или придерживаетесь
диеты с низким содержанием калия, примите во
внимание, что в процессе фильтрации содержание
калия может немного увеличиваться.
Вам рекомендуется проконсультироваться
с врачом относительно употребления
фильтрованной воды.
- Перед очисткой кофемашины от накипи
обязательно извлеките картридж фильтра для
воды из резервуара. Затем тщательно очистите
резервуар для воды и замените картридж
фильтра для воды.
- Компания Saeco не берет на себя
ответственность в случае, если указанные выше
рекомендации по использованию и замене
картриджа фильтра для воды AquaClean не
выполнялись.
Внимание!
- Используйте картридж фильтра для воды только
для обработки питьевой водопроводной воды.
- Храните сменные картриджи фильтра для воды
в сухом, прохладном месте, в оригинальной
запечатанной упаковке.
- Так как вода является продуктом питания,
необходимо заменять воду в резервуаре каждые
1—2 дня.
- Если кофемашина не будет использоваться
продолжительное время (например, во время
отпуска), рекомендуется опустошить резервуар
для воды, оставив внутри картридж. Прежде
чем снова начать использование кофемашины,
извлеките картридж, очистите резервуар для
воды и подготовьте картридж фильтра для воды
к использованию в соответствии с инструкциями
в главе “Подготовка к работе”.
Подготовка прибора к работе
Примечание. Если кофемашина не использовалась
продолжительное время (например, во время
отпуска), также следует выполнить описанные ниже
инструкции.
1 Извлекитекартриджфильтраизупаковки.
 2 Перевернитекартриджвверхдномипогрузите
еговхолоднуюводу.Осторожнонадавите
нафильтрсбоков,чтобыизнеговышел
воздух(Рис.1).
3 Извлекитерезервуардляводыизкофемашины
иустановитекартриджвдержательв
вертикальномположении.(Рис.2)
Примечание. Для обеспечения оптимальной работы
убедитесь, что картридж плотно зафиксирован,
а уплотнительный слой находится в правильном
положении.
Совет. При установке картридж фильтра должен
быть влажным.
4 Наполнитерезервуарсвежейводойи
установитееговкофемашину(Рис.3).
5 Наприлагающейсянаклейкезапишите
датузаменыфильтра(через3месяца).
Прикрепитенаклейкунарезервуар(Рис.4).
6 Чтобыпромытькартридж,налейтепол-литра
водыипропуститееечерезтрубкувыходапара
кофемашины.Вылейтеводу.(Рис.5)
, Фильтрикофемашинаготовыкиспользованию.
З а м е н а
Заменяйте картридж фильтра каждые 3 месяца или
при появлении предупреждения кофемашины.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести картридж фильтра для
воды AquaClean, посетите веб-сайт
www.saeco.com/aquaclean , обратитесь
к торговому представителю Saeco или в
авторизованный сервисный центр.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или дополнительных
сведений обратитесь по телефону горячей линии
Saeco. Контактную информацию см.
на www.philips.com/saeco .
SLOVENSKY
Úvod
Kazeta vodného  ltra AquaClean dodáva  ltrovanú vodu
a tým chráni kávovar a znižuje usadzovanie vodného
kameňa vnútri kávovaru. Vodný  lter AquaClean
zabezpečuje kávovaru na espresso optimálny tlak a
teplotu na varenie kávy. Na prípravu dokonalej kávy
potrebujete kvalitné zrná, výkonný espresso kávovar
Saeco a vodu dobrej kvality. S vodným  ltrom AquaClean
bude mať vaša káva intenzívnu chuť a arómu.
Dôležité
Pred použitím kazety  ltra si pozorne prečítajte tieto
dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie
použitie.
Varovanie
- Kazeta vodného  ltra AquaClean je určená na
použitie len s komunálne upravenou vodou z
vodovodu (ktorá sa neustále kontroluje a je bezpečná
na pitie podľa právnych predpisov) a s vodou zo
súkromných zdrojov, ktoré boli schválené ako
bezpečné na pitie. Ak dostanete od orgánov pokyn
na to, že komunálnu vodu treba prevariť, prevariť
bude potrebné aj  ltrovanú vodu. Po skončení
účinnosti tohto pokynu o preváraní vody treba celý
kávovar vyčistiť a vložiť novú kazetu.
- Pravidelne čistite zásobník na vodu.
- Pre určité skupiny ľudí (napr. ľudí s oslabeným
imunitným systémom a deti) sa všeobecne odporúča
vodu z vodovodu prevárať. To sa vzťahuje aj na
ltrovanú vodu.
- Z hygienických dôvodov je materiál kazety vodného
ltra podrobený špeciálnemu ošetreniu pomocou
striebra. Vo  ltrovanej vode sa môže objaviť malé
množstvo striebra, ktoré nie je zdraviu škodlivé.
Uvedené je v súlade s odporúčaniami Svetovej
zdravotníckej organizácie (WHO) týkajúcimi sa pitnej
vody.
- Ak trpíte ochorením obličiek, ak ste pacient na
dialýze a/alebo ak držíte diétu na zníženie draslíka,
upozorňujeme, že počas  ltračného procesu môže
dôjsť k miernemu zvýšeniu obsahu draslíka. Pred
použitím  ltrovanej vody odporúčame konzultáciu s
lekárom.
- Počas odstraňovania vodného kameňa z kávovaru
vždy odpojte kazetu vodného  ltra z nádoby na vodu.
Následne dôkladne vyčistite celú nádobu na vodu a
vymeňte kazetu vodného  ltra.
- Spoločnosť Saeco neprijíma žiadnu zodpovednosť
v prípade, ak nie sú dodržané odporúčania pre
používanie a výmenu kazety vodného  ltra
AquaClean uvedené vyššie.
Výstraha
- Kazetu vodného  ltra používajte len na  ltrovanie
vody z vodovodu.
- Náhradné kazety vodného  ltra uložte na chladné
a suché miesto v ich pôvodnom, uzavretom obale.
- Keďže sa voda považuje za potravinu, vodu v
zásobníku treba spotrebovať do 1 až 2 dní.
- Ak nebudete kávovar používať dlhšiu dobu
(napr. kvôli dovolenke), odporúčame, aby ste
zlikvidovali všetku zvyšnú vodu v zásobníku a
ponechali kazetu vnútri. Skôr ako začnete kávovar
používať znovu, vyberte kazetu, vyčistite nádobu na
vodu a pripravte kazetu vodného  ltra podľa postupu
uvedeného v časti „Príprava na použitie“.
Príprava na použitie
Upozornenie: Ak ste kávovar dlhšiu dobu nepoužívali
(napr. kvôli dovolenke), vykonajte postup popísaný nižšie.
1 Vybertekazetultrazobalu.
 2 Ponortekazetudolnoučasťousmeromnahor
dostudenejvody.Jemnestlačtebokyltratak,
abyznehovyšlivzduchovébubliny(Obr.1).
3 Vybertenádobunavoduzozariadeniaavložte
kazetudopripojenianakazetuvozvislejpolohe.
(Obr.2)
Upozornenie: Uistite sa, že kazeta pevne prilieha.
Tesnenie musí byť v správnej polohe, aby bol zaručený
optimálny výkon.
Tip: Vkladajte kazetu  ltra za vlhkých podmienok.
4 Nalejtedonádobyčerstvúvoduazasuňtejuspäť
dozariadenia(Obr.3).
5 Pomocoupripojenejnálepkyzapíštedátum
nasledujúcejvýmenyltra(po3mesiacoch).
Umiestnitenálepkunanádobunavodu(Obr.4).
6 Naopláchnutiekazetynechajtepollitravody
pretiecťparnoutrubicoukávovaru.Tútovodu
vylejte.(Obr.5)
, Filterazariadeniesúterazpripravenéna
používanie.
Výmena
Kazetu  ltra vymieňajte raz za 3 mesiace alebo na výzvu
zariadenia.
Objednávanie príslušenstva
Kazetu vodného  ltra AquaClean si môžete
zakúpiť prostredníctvom webovej stránky
www.saeco.com/aquaclean , v autorizovanom
servisnom stredisku alebo v miestnej predajni výrobkov
Saeco.
Záruka a podpora
Ak potrebujete informácie alebo podporu, kontaktujte
spoločnosť Saeco. Kontaktné údaje nájdete na stránke
www.philips.com/saeco .
SLOVENŠČINA
U v o d
Vložek vodnega  ltra AquaClean zagotavlja  ltrirano vodo,
ki ščiti kavni aparat in zmanjšuje nabiranje vodnega kamna
v aparatu. Vodni  lter AquaClean zagotavlja optimalno
delovanje espresso kavnega aparata pri idealnem tlaku
in temperaturi. Da pripravite popolno kavo, uporabite
kakovostna zrna, zmogljiv espresso kavni aparat Saeco in
kakovostno vodo. S  ltrom AquaClean ima kava vedno
intenzivna okus in aromo.
Pomembno
Pred uporabo  ltrskega vložka natančno preberite
te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo
uporabo.
Opozorilo
- Vložek vodnega  ltra AquaClean lahko uporabljate
samo z vodo iz vodovodnega sistema (ki je nenehno
nadzorovana in varna za pitje v skladu z zakonskimi
predpisi) in vodo iz zasebnega zbiralnika, ki je
odobreno varna za pitje. Če uradni organi objavijo,
da je vodo iz vodovodnega sistema treba prekuhavati,
morate prekuhavati tudi  ltrirano vodo. Ko je to
obvestilo preklicano, morate očistiti celoten kavni
aparat in vstaviti nov vložek.
- Redno čistite zbiralnik za vodo.
- Za določene skupine (npr. osebe z oslabljenim
imunskim sistemom in majhni otroci) je priporočljivo,
da vodovodno vodo prekuhavate. To velja tudi za
ltrirano vodo.
- Material vložka vodnega  ltra je iz higienskih razlogov
na poseben način obdelan s srebrom. V  ltrirani vodi
lahko ostane manjša količina srebra, ki ni škodljiva
za zdravje. To je v skladu s priporočili Svetovne
zdravstvene organizacije (SZO) za pitno vodo.
- Če imate ledvično obolenje, hodite na dializo in/ali
imate dieto z omejenim vnosom kalija, upoštevajte,
da se med  ltriranjem vsebnost kalija lahko rahlo
poveča. Priporočamo vam, da se pred uporabo
ltrirane vode posvetujete z zdravnikom.
- Ko iz kavnega aparata odstranite vodni kamen, vložek
vodnega  ltra vedno odstranite iz zbiralnika za vodo.
Nato temeljito očistite celoten zbiralnik za vodo in
zamenjajte vložek vodnega  ltra.
- Saeco ne prevzema nikakršne odgovornosti v
primeru, da ne upoštevate zgoraj navedenih
priporočil za uporabo in zamenjavo vložka vodnega
ltra AquaClean.
P r e v i d n o
- Vložek vodnega  ltra uporabljajte samo za  ltriranje
vode iz pipe.
- Nadomestne vložke vodnega  ltra v zaprti originalni
embalaži hranite na hladnem in suhem mestu.
- Ker je voda hranilo, morate vodo v zbiralniku porabiti
v 1 do 2 dnevih.
- Če kavnega aparata dlje časa ne boste uporabljali
(če se na primer odpravljate na dopust), vam
priporočamo, da preostalo vodo izlijete iz zbiralnika
in vložek pustite v njem. Pred ponovno uporabo
kavnega aparata odstranite vložek, očistite zbiralnik
za vodo in vložek vodnega  ltra pripravite, kot je
navedeno v poglavju “Priprava pred uporabo”.
Priprava pred uporabo
Opomba: Če kavnega aparata dlje časa niste uporabljali
(če ste na primer bili na dopustu), izvedite postopek, ki je
naveden spodaj.
1 Filtrskivložekvzemiteizembalaže.
 2 Vložekobrniteokoliinpotopitevhladnovodo.
Nežnopritisnitenabočnadelaltra,daizpustite
zračnemehurčke(Sl.1).
3 Izaparataodstranitezbiralnikzavodoinvložek
navpičnovstavitenapriključekzavložek.(Sl.2)
Opomba: Vložek mora biti pritrjen zanesljivo, tesnilo pa mora
biti na pravem položaju, da zagotovite najboljše delovanje.
Namig: Filtrski vložek vstavite v vlažnih pogojih.
4 Zbiralnikzavodonapolnitessvežovodoinga
potisnitenazajvaparat(Sl.3).
5 Napriloženonalepkozabeležitedatumnaslednje
zamenjaveltra(po3mesecih).Nalepkonalepitena
zbiralnikzavodo(Sl.4).
6 Vložeksperitetako,daizparneceviespresso
kavnega aparata spustite pol litra vode. Vodo
zavrzite.(Sl.5)
, Filterinaparatstatakopripravljenanauporabo.
Zamenjava
Filtrski vložek zamenjajte vsake 3 mesece ali kadar to
zahteva aparat.
Naročanje dodatne opreme
Vložek vodnega  ltra AquaClean lahko kupite na spletni
strani www.saeco.com/aquaclean , pri Saecoovem
prodajalcu ali na pooblaščenem servisu.
Garancija in podpora
Če potrebujete informacije ali podporo, lahko pokličete
telefonsko linijo Saeco. Kontaktne podatke lahko najdete
na spletni strani www.philips.com/saeco .
1
2 3
4
0,5L
5
4219.440.5044.1
AquaClean
CA6903
www.philips.com/saeco
4219_440_5044_1_Leaflet_A7_v1.indd 1 30/03/15 15:58

Documenttranscriptie

3 Estraete il serbatoio dell’acqua dalla macchina e inserite la cartuccia verticalmente sopra il punto di aggancio della cartuccia. (fig. 2) Nota: accertatevi che la cartuccia sia inserita saldamente e che la guarnizione sia nella posizione giusta, per garantire le migliori prestazioni. Consiglio: inserite la cartuccia per il filtro in condizioni di umidità. 4 Riempite il serbatoio dell’acqua con acqua del rubinetto e reinseritelo nella macchina per il caffè (fig. 3). 5 Usate l’adesivo allegato per scrivere la data della prossima sostituzione del filtro (dopo 3 mesi) e posizionatelo sul serbatoio dell’acqua (fig. 4). 6 Per risciacquare la cartuccia, lasciate scorrere mezzo litro di acqua dal tubo del vapore della macchina espresso e poi gettatela. (fig. 5) , Il filtro e la macchina ora sono pronti per l’uso. Sostituzione Sostituite la cartuccia del filtro ogni 3 mesi o quando necessario. Ordinazione degli accessori Per acquistare la cartuccia per il filtro dell’acqua AquaClean, visitate il sito Web www.saeco.com/ aquaclean, rivolgetevi al vostro rivenditore Saeco oppure a un centro di assistenza autorizzato. Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni, potete contattare il numero locale Saeco. Le informazioni di contatto sono disponibili sul sito Web www.philips.com/saeco. ҚАЗАҚША Кіріспе AquaClean су сүзгісі картриджі кофе құрылғысын қорғау үшін және кофе құрылғысының ішінде қақтың түзілуін азайту үшін сүзілген суды қамтамасыз етеді. AquaClean су сүзгісі қайнату қысымы мен температурасы жағынан эспрессо құрылғысының оңтайлы өнімділігін қамтамасыз етуге арналған. Тамаша кофе дайындау үшін сапасы жақсы дәндерді, күшті Saeco эспрессо құрылғысын және сапасы жақсы суды пайдаланыңыз. AquaClean құрылғысы арқылы кофенің күшейтілген дәмі мен хош иісін сезесіз. Маңызды Сүзгі картриджін пайдаланбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Абайлаңыз! - AquaClean су сүзгісі картриджі тек коммуналдық тазаланған ағынды сумен (құқықтық нормаларға сәйкес әрдайым бақыланатын және ішуге қауіпсіз) және ішуге қауіпсіз деп бекітілген жекеменшік сумен қамтамасыз ету көздерінен алынған сумен пайдалануға арналған. Егер құқықты органдардан коммуналдық су қайнатылуы тиіс деген нұсқау алынса, сүзілген су да қайнатылуы тиіс. Суды қайнату нұсқауы күшін жойғанда бүкіл кофе құрылғысы тазаланып, жаңа картридж салынуы қажет. - Су ыдысын жиі тазалап тұрыңыз. - Кейбір адамдар тобы үшін (мысалы, иммунитет жүйесі әлсіреген және нәрестелер) әдетте ағынды суды қайнату ұсынылады. Бұл сүзілген суға да қатысты. - Гигиеналық мақсатында су сүзгі картриджінің материалы күміспен арнайы өңделеді. Денсаулыққа қауіпті болып табылмайтын күмістің аз мөлшері сүзілген су құрамында болуы мүмкін. Бұл Дүниежүзілік денсаулық сақтау ұйымына (ДДҰ) сәйкес ауыз су үшін ұсынылған. - Егер бүйрегіңіз ауырса, гемодиализдік науқас және/ немесе калий шектелген диета болса, сүзу процесі барысында калий құрамы сәл артуы мүмкін екенін ескеріңіз. Сүзілген суды пайдаланудың алдында дәрігермен кеңесуді ұсынамыз. - Кофе құрылғысындағы қақты алғанда, су сүзгі картриджін әрқашан су ыдысынан алып тастаңыз. Содан соң, бүкіл су ыдысын жақсылап тазалап, су сүзгі картриджін ауыстырыңыз. - Егер жоғарыда көрсетілген AquaClean су сүзгісі картриджін пайдалану мен ауыстыру жөніндегі ұсыныстар сақталмаса, Saeco компаниясы ешқандай жағдайда жауапты болмайды. Абайлаңыз - Ағынды суды сүзу үшін тек су сүзгі картриджін пайдаланыңыз. - Ауыстырылатын су сүзгі картридждерін салқын және құрғақ жерде, түпнұсқалы жабық орамда сақтаңыз. - Су азық өнімі болып табылатындықтан, ыдыстағы су 1 - 2 күн ішінде пайдаланылуы тиіс. - Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт аралығында пайдаланбайтын болсаңыз (мысалы, демалыс), ыдыс ішіндегі суды пайдаланбауды және картриджді ішінде қалдырмауды ұсынамыз. Кофе құрылғысын қайта пайдаланудың алдында картриджді шығарып, су ыдысын тазалаңыз, содан соң «Пайдалануға дайындау» тарауында сипатталғандай су сүзгі картриджін дайындаңыз. Пайдалануға дайындау Ескертпе. Егер кофе құрылғысын ұзақ уақыт аралығында пайдаланбаған болсаңыз (мысалы, демалыс), төменде сипатталған процедураны да орындаңыз. 1 Сүзгі картриджін орамнан алыңыз. 2 Картриджді басын төмен қаратып салқын суға батырыңыз. Ауа көпіршіктерін шығару үшін сүзгінің шетін жаймен басыңыз (Cурет 1). 3 Су ыдысын құрылғыдан шығарып, картриджді картридж қосылымына тігінен салыңыз. (Cурет 2) Ескертпе. Барынша өнімділікті қамтамасыз ету үшін картридж толық кіргенін және тығыздауыш дұрыс бағытта екенін тексеріңіз. Кеңес: Сүзгі картриджін ылғалды ортада салыңыз. 4 Су ыдысын таза сумен толтырып, оны қайта құрылғыға салыңыз (Cурет 3). 5 Сүзгінің келесі ауысу күнін (3 айдан кейін) жазу үшін берілетін жапсырманы пайдаланыңыз. Жапсырманы су ыдысына қойыңыз (Cурет 4). 6 Картриджді шаю үшін судың жартысын эспрессо құрылғысының бу түтікшесінен шығарыңыз. Бұл суды пайдаланбаңыз. (Cурет 5) , Сүзгі мен құрылғы енді пайдалануға дайын. Ауыстыру Сүзгі картриджін әр 3 ай сайын немесе құрылғы сұрауы бойынша ауыстырыңыз. Қосалқы құралдарға тапсырыс беру AquaClean су сүзгісі картриджін сатып алу үшін www.saeco.com/aquaclean веб-сайтына кіріңіз, Saeco дилеріне немесе өкілетті қызмет көрсету орталығына барыңыз. 4219_440_5044_1_Leaflet_A7_v1.indd 1 Кепілдік және қолдау Егер ақпарат немесе қолдау қажет болса, Saeco шұғыл байланыс желісіне хабарласыңыз. Байланыс мәліметтерін www.philips.com/saeco вебсайтынан табуға болады. - - LIETUVIŠKAI Įvadas „AquaClean“ vandens filtravimo kasete išvalytas vanduo saugo jūsų kavos aparatą ir mažina viduje susikaupiančių kalkių kiekį. „AquaClean“ vandens filtras užtikrins optimalų jūsų espreso kavos aparato veikimą bei tinkamą virimo slėgį ir temperatūrą. Kad paruoštumėte tobulą kavą, naudokite aukštos kokybės pupeles, galingą „Saeco“ espreso kavos aparatą ir geros kokybės vandenį. Naudodami „AquaClean“ užtikrinsite, kad kava būtų intensyvaus skonio ir aromato. Svarbu Prieš pradėdami naudoti filtravimo kasetę, atidžiai perskaitykite šią svarbią informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje. Įspėjimas - „AquaClean“ vandens filtravimo kasetė yra skirta valyti iš vandentiekio pro čiaupą bėgantį vandenį (kurį nuolat kontroliuoja atitinkamos institucijos, užtikrindamos vandens saugumą vartoti) bei iš privačių šaltinių tiekiamą saugiu vartoti pripažintą vandenį. Jei atitinkamos institucijos nurodė, kad vandenį prieš vartojant reikia užvirinti, filtruotą vandenį būtina užvirinti. Tokius nurodymus panaikinus, reikia išvalyti visą kavos aparatą ir įstatyti naują kasetę. - Reguliariai valykite vandens bakelį. - Tam tikrų žmonių grupei (pvz., kurių imuninė sistema yra susilpnėjusi ir kūdikiams) rekomenduojama vartoti užvirintą vandenį. Tas pats taikoma ir filtruotam vandeniui. - Dėl higieninių priežasčių, vandens filtravimo kasetės medžiaga yra specialiai apdorota sidabru. Nedidelis sveikatai pavojaus nekeliantis sidabro kiekis gali atsidurti išvalytame vandenyje. Tai neprieštarauja Pasaulio sveikatos organizacijos (PSO) rekomendacijoms dėl geriamojo vandens. - Jei sergate inkstų ligomis, jums atliekamos dializės procedūros ir (arba) galite valgyti tik mažai kalio turintį maistą nepamirškite, kad filtravimo metu kalio kiekis vandenyje gali šiek tiek padidėti. Rekomenduojame prieš naudojant filtruotą vandenį pasitarti su gydytoju. - Iš kavos aparato šalindami kalkes, filtravimo kasetę iš vandens talpyklos būtinai išimkite. Kruopščiai išvalykite vandens talpyklą ir vėl įstatykite vandens filtravimo kasetę. - „Saeco“ neprisiima jokios atsakomybės, jei nesilaikoma minėtų rekomendacijų dėl „AquaClean“ vandens filtravimo kasetės naudojimo ir keitimo. Dėmesio - Vandens filtravimo kasetę naudokite tik vandeniui iš čiaupo filtruoti. - Atsargines vandens filtravimo kasetes laikykite vėsioje ir sausoje vietoje originalioje uždarytoje pakuotėje. - Kadangi vanduo yra maisto produktas, talpykloje esantį vandenį reikia suvartoti per 1-2 dienas. - Jei kavos aparato neketinate naudoti ilgesnį laiką (pvz., atostogų metu), rekomenduojame išpilti talpykloje likusį vandenį, o kasetę palikti viduje. Prieš aparatą vėl naudodami, išimkite kasetę, išplaukite vandens talpą ir vandens filtravimo kasetę paruoškite kaip aprašyta skyriuje „Paruošimas naudojimui“. Paruošimas naudojimui Pastaba. Jei kavos aparato nenaudojote ilgesnį laiką (pvz. atostogų metu), atlikite toliau aprašytus veiksmus. 1 Iš pakuotės išimkite filtravimo kasetę. 2 Apvertę kasetę įmerkite į šaltą vandenį. Švelniai paspauskite filtro šonus, kad išeitų oro burbuliukai (Pav. 1). 3 Iš aparato išimkite vandens talpą ir vertikaliai į tam skirtą vietą įstatykite kasetę. (Pav. 2) Pastaba. Patikrinkite, ar kasetė tinkamai įsistatė, o sandariklis yra reikiamoje padėtyje.Taip aparatas veiks geriausiai. Patarimas. Filtravimo kasetę įstatykite dar drėgną. 4 Į vandens talpą įpilkite šviežio vandens ir įstatykite atgal į aparatą (Pav. 3). 5 Pridėtame lipduke užrašykite kitą filtro keitimo datą (po 3 mėnesių). Lipduką užklijuokite ant vandens talpyklos (Pav. 4). 6 Kad išplautumėte kasetę, leiskite iš espreso kavos aparato garų vamzdelio ištekėti pusei litro vandens. (Pav. 5) , Dabar filtras ir kavos aparatas yra paruošti naudoti. Pakeitimas Filtravimo kasetę keiskite kas 3 mėnesius arba nurodžius aparatui. Priedų užsakymas Jei norite įsigyti „AquaClean“ vandens filtravimo kasetę, apsilankykite adresu www.saeco.com/aquaclean, kreipkitės į „Saeco“ atstovą arba apsilankykite įgaliotame techninės priežiūros centre. Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, skambinkite „Saeco“ pagalbos linija. Kontaktinę informaciją rasite adresu www. philips.com/saeco. LATVIEŠU Ievads AquaClean ūdens filtra kasetne nodrošina filtrētu ūdeni, lai aizsargātu kafijas automātu un lai samazinātu katlakmens veidošanos kafijas automāta iekšpusē. AquaClean ūdens filtrs izstrādāts tā, lai nodrošinātu espresso kafijas automāta optimālu sniegumu attiecībā uz kafijas pagatavošanas spiedienu un temperatūru. Lai pagatavotu nevainojamu kafiju, izmantojiet labas kvalitātes kafijas pupiņas, jaudīgu Saeco espresso kafijas automātu un labas kvalitātes ūdeni. Izmantojot AquaClean, varēsiet pagatavot kafiju ar intensīvu garšu un aromātu. Svarīgi! Pirms filtra kasetnes lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to atsaucēm turpmāk. Brīdinājums! - AquaClean ūdens filtra kasetne ir paredzēta tikai lietošanai ar pašvaldības nodrošinātu krāna ūdeni (kas pastāvīgi tiek kontrolēts un ir dzeršanai drošs saskaņā ar juridiskajiem noteikumiem) un ar ūdeni no privātā pievada, kas apstiprināts kā dzeršanai drošs. Ja no iestādēm ir saņemts norādījums, ka pašvaldības nodrošinātajam ūdenim jābūt vārītam, filtrētais ūdens ir arī jāvāra. Kad norādījums par ūdens vārīšanu vairs nav spēkā, viss kafijas automāts jāiztīra un jāievieto jauna kasetne. - Regulāri iztīriet ūdens tvertni. - Noteiktām personu grupām (piem., cilvēkiem ar novājinātu imūnsistēmu un zīdaiņiem) parasti ieteicams krāna ūdeni vārīt. Tas attiecas arī uz filtrētu ūdeni. - - Higiēnas apsvērumu dēļ ūdens filtra kasetnes materiāls tiek īpaši apstrādāts ar sudrabu. Neliels daudzums sudraba, kas ir nekaitīgs veselībai, var būt arī filtrētajā ūdenī. Tas atbilst Pasaules Veselības organizācijas (PVO) ieteikumiem par dzeramo ūdeni. Ja jums ir nieru slimība, jūs esat dialīzes pacients un/vai jūs ieturat kālija ierobežotu dietu, lūdzu, ņemiet vērā, ka filtrēšanas procesa laikā kālija saturs ūdenī var būt nedaudz palielināts. Pirms filtrēta ūdens lietošanas uzturā iesakām konsultēties ar ārstu. Atkaļķojot kafijas automātu, vienmēr izņemiet ūdens filtra kasetni no ūdens tvertnes. Pēc tam rūpīgi iztīriet visu ūdens tvertni un nomainiet ūdens filtra kasetni. Saeco neuzņemas atbildību vai saistības, ja netiek ievēroti iepriekšējie ieteikumi par AquaClean ūdens filtra kasetnes lietošanu un nomaiņu. Ievērībai Izmantojiet ūdens filtra kasetni tikai, lai filtrētu krāna ūdeni. Glabājiet rezerves ūdens filtra kasetnes vēsā un sausā vietā to oriģinālajā, slēgtajā iepakojumā. Tā kā ūdens tiek lietots pārtikā, ūdens tvertnē jāizlieto 1 vai 2 dienu laikā. Ja neplānojat izmantot kafijas automātu ilgstošu laika posmu (piem., brīvdienās), ūdeni ieteicams no tvertnes izliet un kasetni atstāt iekšpusē. Pirms kafijas automāta atkārtotas lietošanas izņemiet kasetni, iztīriet ūdens tvertni un sagatavojiet ūdens filtra kasetni, kā aprakstīts nodaļā “Sagatavošana lietošanai”. Sagatavošana lietošanai Piezīme: Ja neesat lietojis kafijas automāta ilgstošu laika posmu (piem., brīvdienās), jums jāveic procedūra, kas aprakstīta zemāk. 1 Izņemiet filtra kasetni no tās iepakojuma. 2 Iegremdējiet kasetni otrādi aukstā ūdenī. Saudzīgi saspiediet abas filtra puses, lai izvadītu gaisa burbuļus (Zīm. 1). 3 Izņemiet ūdens tvertni no automāta un ievietojiet kasetni vertikāli uz kasetnes savienojuma. (Zīm. 2) Piezīme: Pārliecinieties, ka kasetne cieši pieguļ un plomba atrodas pareizajā pozīcijā, lai garantētu vislabāko kvalitāti. Padoms. Ievietojiet filtra kasetni mitrā vidē. 4 Piepildiet ūdens tvertni ar svaigu ūdeni un ievietojiet to atpakaļ automātā (Zīm. 3). 5 Izmantojiet pievienoto uzlīmi, lai pierakstītu nākamo filtra maiņas datumu (pēc 3 mēnešiem). Pielīmējiet uzlīmi pie ūdens tvertnes (Zīm. 4). 6 Lai skalotu kasetni, ļaujiet puslitram ūdens plūst ārā no espresso kafijas automāta tvaika caurules. Izlejiet šo ūdeni. (Zīm. 5) , Filtrs un kafijas automāts ir gatavs lietošanai. Nomaiņa Nomainiet filtra kasetni ik pēc 3 mēnešiem vai pēc kafijas automāta pieprasījuma. Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos AquaClean ūdens filtra kasetni, apmeklējiet tīmekļa vietni www.saeco.com/aquaclean, vērsieties pie sava Saeco izplatītāja vai dodieties uz pilnvarotu servisa centru. Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts, varat sazināties ar Saeco palīdzības līniju. Kontaktinformāciju skatiet tīmekļa vietnē www.philips.com/saeco. NEDERLANDS Introductie De waterfiltercassette van AquaClean levert gefilterd water en zorgt voor de bescherming van uw koffiezetapparaat en vermindering van kalkvorming in het koffiezetapparaat. Het AquaClean-waterfilter is ontworpen om te zorgen voor optimale prestaties van uw espressomachine wat betreft de druk en temperatuur tijdens het koffiezetten. Voor perfecte koffie gebruikt u koffiebonen van goede kwaliteit, een krachtige Saeco-espressomachine en water van goede kwaliteit. Met de AquaClean zorgt u ervoor dat de koffie een intense smaak en een intens aroma heeft. Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u de filtercassette gaat gebruiken. Bewaar dit document om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Waarschuwing - De waterfiltercassette van AquaClean is alleen bedoeld voor gebruik met door de gemeente behandeld kraanwater (dat voortdurend wordt gecontroleerd en volgens de wettelijke voorschriften veilig is om te drinken) en met particulier water dat is goedgekeurd om te drinken. Als u van overheidswege instructies ontvangt dat kraanwater moet worden gekookt, dan moet het gefilterde water ook worden gekookt. Wanneer de instructie om water te koken niet langer van kracht is, moet het volledige koffiezetapparaat worden schoongemaakt en moet u een nieuwe cassette plaatsen. - Maak het waterreservoir regelmatig schoon. - Voor bepaalde groepen (bijv. mensen met een zwakker immuunsysteem en baby’s) wordt het altijd aangeraden kraanwater te koken. Dit is ook van toepassing op gefilterd water. - Om hygiënische redenen wordt het materiaal van de waterfiltercassette blootgesteld aan een speciale behandeling met zilver. Een kleine hoeveelheid zilver, niet schadelijk voor de gezondheid, kan terechtkomen in het gefilterde water. Dit is in overeenstemming met de aanbevelingen voor drinkwater van de WHO (Wereldgezondheidsorganisatie). - Als u een nierziekte hebt, afhankelijk bent van dialyse en/of een kaliumbeperkt dieet volgt, dient u er rekening mee te houden dat het kaliumgehalte tijdens het filterproces mogelijk enigszins hoger wordt. We raden u aan om eerst uw arts te raadplegen voor u gefilterd water gebruikt. - Wanneer u het koffiezetapparaat ontkalkt, dient u altijd eerst de waterfiltercassette uit het waterreservoir te halen. Maak vervolgens het hele waterreservoir goed schoon en vervang de waterfiltercassette. - Saeco aanvaardt geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid indien de bovenstaande aanbevelingen voor het gebruik en het vervangen van de AquaClean-waterfiltercassette niet worden gevolgd. Let op - Gebruik de waterfiltercassette alleen om kraanwater te filteren. - Bewaar vervangende waterfiltercassettes op een koele en droge plaats in de originele, gesloten verpakking. - Water is een levensmiddel en het water in het reservoir moet daarom binnen 1 of 2 dagen worden gebruikt. - Als u uw koffiezetapparaat voor een langere periode niet gaat gebruiken (bijv. tijdens uw vakantie), raden wij u aan het water in het waterreservoir weg te gooien en de cassette erin te laten. Voordat u het koffiezetapparaat opnieuw gebruikt, haalt u de cassette eruit, maakt u het waterreservoir schoon en bereidt u de waterfiltercassette opnieuw voor zoals beschreven in hoofdstuk ‘Klaarmaken voor gebruik’. Klaarmaken voor gebruik Opmerking: Als u uw koffiezetapparaat voor een langere periode niet hebt gebruikt (bijv. tijdens uw vakantie), dient u ook de hieronder beschreven procedure te volgen. 1 Verwijder de filtercassette uit de verpakking. 2 Dompel de cassette ondersteboven onder in koud water. Druk licht op de zijkanten van het filter om de belletjes te laten ontsnappen (fig. 1). 3 Verwijder het waterreservoir uit de machine en plaats de cassette verticaal op de cassetteaansluiting. (fig. 2) Opmerking:Voor de beste prestaties zorgt u ervoor dat de cassette stevig is geplaatst en dat de afdichting in de juiste stand staat. Tip: Plaats de filtercassette in vochtige omstandigheden. 4 Vul het waterreservoir met schoon water en plaats het terug op de machine (fig. 3). 5 Gebruik de bijgevoegde sticker om de datum te noteren waarop het filter moet worden vervangen (na 3 maanden). Plak de sticker op het waterreservoir (fig. 4). 6 Voor het spoelen van de cassette laat u een halve liter water uit de stoomtuit van de espressomachine stromen. Gooi dit water weg. (fig. 5) , Het filter en de machine kunnen nu worden gebruikt. Vervanging Vervang de filtercassette elke 3 maanden of wanneer de machine dit aangeeft. Accessoires bestellen Als u de AquaClean-waterfiltercassette wilt kopen, gaat u naar www.saeco.com/aquaclean, naar uw Saeco-dealer of een geautoriseerd servicecentrum. Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, kunt u contact opnemen met de Saeco consumentenservice. De contactgegevens vindt u op www.philips.com/saeco. POLSKI Wprowadzenie Wkład filtra wody AquaClean filtruje wodę w celu ochrony ekspresu do kawy i ograniczenia osadzania się w nim kamienia. Filtr wody AquaClean został opracowany, aby zapewnić optymalne działanie ekspresu do kawy w zakresie ciśnienia i temperatury parzenia. Aby przygotować doskonałą kawę, używaj ziaren kawy dobrej jakości, ekspresu Saeco o dużej mocy i wysokiej jakości wody. Dzięki zastosowaniu filtra AquaClean kawa ma zawsze intensywny smak i aromat. Ważne Zanim rozpoczniesz korzystanie z wkładu filtra, zapoznaj się dokładnie z podanymi informacjami i zachowaj je na przyszłość. Ostrzeżenie - Wkład filtra wody AquaClean jest przeznaczony do użytku wyłącznie z wodą z wodociągów miejskich (która podlega stałej kontroli i zgodnie z przepisami jest bezpieczna do picia) oraz z wodą z prywatnych źródeł, która została zatwierdzona jako bezpieczna do picia. Jeśli władze wydadzą instrukcje, według których woda z wodociągów miejskich będzie musiała być przegotowywana, będzie to również dotyczyło wody przefiltrowanej. Gdy instrukcje te zostaną zniesione, należy wyczyścić cały ekspres i włożyć nowy wkład. - Regularnie czyść zbiornik wody. - Niektórym grupom ludzi (np. osobom o osłabionym układzie odpornościowym i dzieciom) na ogół zaleca się spożywanie przegotowanej wody z kranu. Dotyczy to również wody przefiltrowanej. - Ze względów higienicznych materiał, z którego wykonany jest wkład filtra wody, jest wzbogacony dodatkiem srebra. Niewielka ilość srebra, nieszkodliwa dla zdrowia, może przedostać się do przefiltrowanej wody. Filtr spełnia zalecenia Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) w zakresie wody pitnej. - Osoby cierpiące na chorobę nerek, poddawane dializom lub będące na diecie niskopotasowej powinny pamiętać, że podczas procesu filtracji zawartość potasu może nieznacznie się podnieść. Zalecamy skonsultowanie się z lekarzem przed rozpoczęciem korzystania z przefiltrowanej wody. - Podczas usuwania kamienia z ekspresu do kawy należy zawsze wyjąć wkład filtra ze zbiornika wody. Następnie dokładnie wyczyścić cały zbiornik i wymienić wkład filtra. - Firma Saeco nie ponosi żadnej odpowiedzialności, jeśli powyższe zalecenia w zakresie użytkowania i wymiany wkładu filtra wody AquaClean nie były przestrzegane. Uwaga - Korzystaj z wkładu filtra wody wyłącznie do filtrowania wody z kranu. - Wymienne wkłady filtra wody należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu w oryginalnym, szczelnym opakowaniu. - Woda jest środkiem spożywczym, dlatego wodę w zbiorniku należy zużyć w ciągu maksymalnie 2 dni. - Jeśli nie zamierzasz korzystać z ekspresu do kawy przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), zalecamy opróżnić zbiornik wody i pozostawić wkład w środku. Przed ponownym użyciem ekspresu do kawy należy wyjąć wkład, wyczyścić zbiornik wody oraz przygotować wkład filtra wody w sposób opisany w rozdziale „Przygotowanie do użycia”. Przygotowanie do użycia Uwaga: Jeśli ekspres do kawy nie był używany przez dłuższy czas (np. podczas wakacji), należy także przeprowadzić procedurę opisaną poniżej. 1 Wyjmij wkład filtra z opakowania. 2 Zanurz wkład do góry dnem w zimnej wodzie. Ściśnij delikatnie boki filtra, aby wydostały się z niego pęcherzyki powietrza (rys. 1). 3 Wyjmij zbiornik wody z urządzenia i włóż wkład pionowo w miejscu podłączenia wkładu. (rys. 2) Uwaga: Upewnij się, że wkład jest włożony poprawnie, a uszczelka jest w prawidłowej pozycji, aby zapewnić najlepsze działanie urządzenia. Wskazówka:Włóż wkład filtra, gdy jest wilgotny. 4 Napełnij zbiornik świeżą wodą i włóż go z powrotem do urządzenia (rys. 3). 5 Na załączonej naklejce zapisz datę następnej wymiany filtra (wymiany należy dokonywać co 3 miesiące). Umieść naklejkę na zbiorniku wody (rys. 4). 6 Aby wypłukać wkład, przepuść pół litra wody przez rurkę pary ekspresu do kawy. Wylej tę wodę. (rys. 5) , Filtr i urządzenie będą gotowe do użycia. Wymiana Wkład filtra należy wymieniać co 3 miesiące lub na żądanie urządzenia. Zamawianie akcesoriów Aby kupić wkład filtra wody AquaClean, odwiedź stronę www.saeco.com/aquaclean, skontaktuj się ze sprzedawcą produktów firmy Saeco lub odwiedź autoryzowane centrum serwisowe. Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz dodatkowych informacji lub pomocy, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta Saeco. Dane kontaktowe można znaleźć na stronie www.philips.com/saeco. PORTUGUÊS Introdução A recarga do filtro de água AquaClean fornece água filtrada para proteger a sua máquina de café e para reduzir a acumulação de calcário no interior da mesma. O filtro de água AquaClean foi concebido para assegurar um desempenho ideal da sua máquina de café relativamente à pressão e à temperatura de preparação. Para preparar um café perfeito, utilize grãos de boa qualidade, uma máquina de café expresso Saeco potente e água de boa qualidade. O AquaClean permite-lhe certificar-se de que o seu café tem um sabor e aroma intensos. Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar a recarga do filtro e guarde-as para eventuais consultas futuras. Aviso - A recarga do filtro de água AquaClean foi concebida para utilização apenas com água canalizada tratada da rede pública (que é constantemente controlada e potável de acordo com normas legais) e com água de fornecimento privado que foi aprovada como potável. Se as autoridades indicarem que a água da rede pública tem de ser fervida, a água filtrada também tem de ser fervida. Quando a instrução para a fervura da água deixar de estar em vigor, a máquina de café tem de ser totalmente limpa e tem de ser inserida uma nova recarga. - Limpe o depósito de água regularmente. - Para determinados grupos de pessoas (p. ex., pessoas com sistema imunitário debilitado e bebés), normalmente recomenda-se que a água canalizada seja fervida. Isto também se aplica à água filtrada. - Por questões de higiene, o material da recarga do filtro de água é sujeito a um tratamento especial com prata. Uma pequena quantidade de prata - inofensiva para a saúde - pode residir na água filtrada. Isto está em conformidade com as recomendações da Organização Mundial de Saúde relativamente a água potável. - Se sofrer de doença renal, estiver a receber diálise e/ou seguir uma dieta com restrição de potássio, tenha em atenção que durante o processo de filtragem o teor de potássio pode aumentar ligeiramente. Aconselhamo-lo a consultar o seu médico antes de utilizar água filtrada. - Quando descalcificar a máquina de café, retire sempre a recarga do filtro de água do depósito de água. Em seguida, limpe cuidadosamente o depósito de água completo e substitua a recarga do filtro de água. - A Saeco não assume qualquer responsabilidade se as recomendações apresentadas acima relativas à utilização e substituição da recarga do filtro de água AquaClean não forem seguidas. Cuidado - Utilize a recarga do filtro de água apenas para filtrar água canalizada. - Guarde as recargas de substituição do filtro de água num local fresco e seco na embalagem original por abrir. - Visto que a água é um bem consumível, a água no depósito deve ser utilizada num intervalo de 1 a 2 dias. - Se não pretender utilizar a sua máquina de café por um período prolongado (p. ex., férias), recomendase que elimine qualquer água restante no interior do depósito e que deixe a recarga no seu interior. Antes de utilizar a máquina de café novamente, retire a recarga, limpe o depósito de água e prepare a recarga do filtro de água, conforme descrito no capítulo “Preparar para a utilização”. Preparar para a utilização Nota: Se não tiver utilizado a sua máquina de café durante o procedimento descrito abaixo. 1 Retire a recarga do filtro da embalagem. 2 Mergulhe a recarga voltada ao contrário em água fria. Pressione suavemente dos dois lados do filtro para libertar as bolhas de ar (fig. 1). 3 Retire o depósito de água da máquina e insira a recarga verticalmente no respectivo encaixe. (fig. 2) Nota: Certifique-se de que a recarga encaixa firmemente e que o vedante está na posição correcta, para garantir o melhor desempenho. Sugestão: Insira a recarga do filtro num estado húmido. 4 Encha o depósito de água com água limpa e volte a colocá-lo na máquina (fig. 3). 5 Utilize o autocolante fornecido para anotar a data da próxima substituição do filtro (após 3 meses). Coloque o autocolante no depósito de água (fig. 4). 6 Para enxaguar a recarga, deixe meio litro de água sair pelo bocal de vapor da máquina de café. Elimine esta água. (fig. 5) , O filtro e a máquina estão agora prontos a usar. Substituição Substitua a recarga do filtro a cada 3 meses, ou quando a máquina assim o indicar. Encomendar acessórios Para comprar a recarga do filtro de água AquaClean, visite www.saeco.com/aquaclean, dirija-se ao seu revendedor Saeco ou a um centro de assistência autorizado. Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência, pode contactar a linha directa da Saeco. Pode encontrar os detalhes de contacto em www.philips.com/saeco. РУССКИЙ Введение Картридж фильтра для воды AquaClean обеспечивает защиту вашей кофемашины и предотвращает образование накипи. Фильтр для воды AquaClean разработан для оптимизации производительности эспрессо-кофемашины, а именно показателей давления и температуры. Для приготовления идеального кофе вам потребуются качественные кофейные зерна, чистая вода и высокоэффективная эспрессо-кофемашина Saeco. AquaClean позаботится о достижении насыщенного вкуса и аромата напитка. Важная информация Перед началом использования картриджа для фильтра внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Предупреждение - Картридж фильтра для воды AquaClean предназначен для обработки водопроводной воды, находящейся в ведении местных органов самоуправления (качество воды должно постоянно контролироваться; она должна соответствовать нормам, регламентирующим качество питьевой воды), а также воды из частных источников, которая соответствует нормам, регламентирующим качество питьевой воды. Если в соответствии с нормами водопроводную воду из местного источника водоснабжения следует кипятить, фильтрованную воду также следует кипятить. Если требование по кипячению воды более не действительно, необходимо очистить кофемашину и заменить картридж. - Регулярно очищайте резервуар для воды. - Некоторым группам людей (например, людям с ослабленной иммунной системой и детям) не рекомендуется употреблять кипяченую водопроводную воду. Это относится и к фильтрованной воде. - Из соображений гигиены материал, из которого изготовлен картридж фильтра для воды, подвергается обработке с использованием серебра. В фильтрованной воде может оставаться небольшое количество серебра, безопасное для здоровья. Такая норма соответствует рекомендациям Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) по обеспечению качества питьевой воды. - Если вы страдаете заболеванием почек, являетесь гемодиализным больным и/или придерживаетесь диеты с низким содержанием калия, примите во внимание, что в процессе фильтрации содержание калия может немного увеличиваться. Вам рекомендуется проконсультироваться с врачом относительно употребления фильтрованной воды. - Перед очисткой кофемашины от накипи обязательно извлеките картридж фильтра для воды из резервуара. Затем тщательно очистите резервуар для воды и замените картридж фильтра для воды. - Компания Saeco не берет на себя ответственность в случае, если указанные выше рекомендации по использованию и замене картриджа фильтра для воды AquaClean не выполнялись. Внимание! - Используйте картридж фильтра для воды только для обработки питьевой водопроводной воды. - Храните сменные картриджи фильтра для воды в сухом, прохладном месте, в оригинальной запечатанной упаковке. - Так как вода является продуктом питания, необходимо заменять воду в резервуаре каждые 1—2 дня. - Если кофемашина не будет использоваться продолжительное время (например, во время отпуска), рекомендуется опустошить резервуар для воды, оставив внутри картридж. Прежде чем снова начать использование кофемашины, извлеките картридж, очистите резервуар для воды и подготовьте картридж фильтра для воды к использованию в соответствии с инструкциями в главе “Подготовка к работе”. Подготовка прибора к работе Примечание. Если кофемашина не использовалась продолжительное время (например, во время отпуска), также следует выполнить описанные ниже инструкции. 1 Извлеките картридж фильтра из упаковки. 2 Переверните картридж вверх дном и погрузите его в холодную воду. Осторожно надавите на фильтр с боков, чтобы из него вышел воздух (Рис. 1). 3 Извлеките резервуар для воды из кофемашины и установите картридж в держатель в вертикальном положении. (Рис. 2) Примечание. Для обеспечения оптимальной работы убедитесь, что картридж плотно зафиксирован, а уплотнительный слой находится в правильном положении. Совет. При установке картридж фильтра должен быть влажным. 4 Наполните резервуар свежей водой и установите его в кофемашину (Рис. 3). 5 На прилагающейся наклейке запишите дату замены фильтра (через 3 месяца). Прикрепите наклейку на резервуар (Рис. 4). 6 Чтобы промыть картридж, налейте пол-литра воды и пропустите ее через трубку выхода пара кофемашины. Вылейте воду. (Рис. 5) , Фильтр и кофемашина готовы к использованию. Замена Заменяйте картридж фильтра каждые 3 месяца или при появлении предупреждения кофемашины. Заказ аксессуаров Чтобы приобрести картридж фильтра для воды AquaClean, посетите веб-сайт www.saeco.com/aquaclean, обратитесь к торговому представителю Saeco или в авторизованный сервисный центр. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или дополнительных сведений обратитесь по телефону горячей линии Saeco. Контактную информацию см. на www.philips.com/saeco. SLOVENSKY Úvod AquaClean CA6903 Kazeta vodného filtra AquaClean dodáva filtrovanú vodu a tým chráni kávovar a znižuje usadzovanie vodného kameňa vnútri kávovaru. Vodný filter AquaClean zabezpečuje kávovaru na espresso optimálny tlak a teplotu na varenie kávy. Na prípravu dokonalej kávy potrebujete kvalitné zrná, výkonný espresso kávovar Saeco a vodu dobrej kvality. S vodným filtrom AquaClean bude mať vaša káva intenzívnu chuť a arómu. Dôležité Pred použitím kazety filtra si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a uschovajte si ich na neskoršie použitie. Varovanie - Kazeta vodného filtra AquaClean je určená na použitie len s komunálne upravenou vodou z vodovodu (ktorá sa neustále kontroluje a je bezpečná na pitie podľa právnych predpisov) a s vodou zo súkromných zdrojov, ktoré boli schválené ako bezpečné na pitie. Ak dostanete od orgánov pokyn na to, že komunálnu vodu treba prevariť, prevariť bude potrebné aj filtrovanú vodu. Po skončení účinnosti tohto pokynu o preváraní vody treba celý kávovar vyčistiť a vložiť novú kazetu. - Pravidelne čistite zásobník na vodu. - Pre určité skupiny ľudí (napr. ľudí s oslabeným imunitným systémom a deti) sa všeobecne odporúča vodu z vodovodu prevárať. To sa vzťahuje aj na filtrovanú vodu. - Z hygienických dôvodov je materiál kazety vodného filtra podrobený špeciálnemu ošetreniu pomocou striebra. Vo filtrovanej vode sa môže objaviť malé množstvo striebra, ktoré nie je zdraviu škodlivé. Uvedené je v súlade s odporúčaniami Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO) týkajúcimi sa pitnej vody. - Ak trpíte ochorením obličiek, ak ste pacient na dialýze a/alebo ak držíte diétu na zníženie draslíka, upozorňujeme, že počas filtračného procesu môže dôjsť k miernemu zvýšeniu obsahu draslíka. Pred použitím filtrovanej vody odporúčame konzultáciu s lekárom. - Počas odstraňovania vodného kameňa z kávovaru vždy odpojte kazetu vodného filtra z nádoby na vodu. Následne dôkladne vyčistite celú nádobu na vodu a vymeňte kazetu vodného filtra. - Spoločnosť Saeco neprijíma žiadnu zodpovednosť v prípade, ak nie sú dodržané odporúčania pre používanie a výmenu kazety vodného filtra AquaClean uvedené vyššie. Výstraha - Kazetu vodného filtra používajte len na filtrovanie vody z vodovodu. - Náhradné kazety vodného filtra uložte na chladné a suché miesto v ich pôvodnom, uzavretom obale. - Keďže sa voda považuje za potravinu, vodu v zásobníku treba spotrebovať do 1 až 2 dní. - Ak nebudete kávovar používať dlhšiu dobu (napr. kvôli dovolenke), odporúčame, aby ste zlikvidovali všetku zvyšnú vodu v zásobníku a ponechali kazetu vnútri. Skôr ako začnete kávovar používať znovu, vyberte kazetu, vyčistite nádobu na vodu a pripravte kazetu vodného filtra podľa postupu uvedeného v časti „Príprava na použitie“. Príprava na použitie Upozornenie: Ak ste kávovar dlhšiu dobu nepoužívali (napr. kvôli dovolenke), vykonajte postup popísaný nižšie. 1 Vyberte kazetu filtra z obalu. 2 Ponorte kazetu dolnou časťou smerom nahor do studenej vody. Jemne stlačte boky filtra tak, aby z neho vyšli vzduchové bubliny (Obr. 1). 3 Vyberte nádobu na vodu zo zariadenia a vložte kazetu do pripojenia na kazetu vo zvislej polohe. (Obr. 2) Upozornenie: Uistite sa, že kazeta pevne prilieha. Tesnenie musí byť v správnej polohe, aby bol zaručený optimálny výkon. Tip:Vkladajte kazetu filtra za vlhkých podmienok. 4 Nalejte do nádoby čerstvú vodu a zasuňte ju späť do zariadenia (Obr. 3). 5 Pomocou pripojenej nálepky zapíšte dátum nasledujúcej výmeny filtra (po 3 mesiacoch). Umiestnite nálepku na nádobu na vodu (Obr. 4). 6 Na opláchnutie kazety nechajte pol litra vody pretiecť parnou trubicou kávovaru. Túto vodu vylejte. (Obr. 5) , Filter a zariadenie sú teraz pripravené na používanie. Výmena Kazetu filtra vymieňajte raz za 3 mesiace alebo na výzvu zariadenia. Objednávanie príslušenstva Kazetu vodného filtra AquaClean si môžete zakúpiť prostredníctvom webovej stránky www.saeco.com/aquaclean, v autorizovanom servisnom stredisku alebo v miestnej predajni výrobkov Saeco. Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu, kontaktujte spoločnosť Saeco. Kontaktné údaje nájdete na stránke www.philips.com/saeco. SLOVENŠČINA Uvod Vložek vodnega filtra AquaClean zagotavlja filtrirano vodo, ki ščiti kavni aparat in zmanjšuje nabiranje vodnega kamna v aparatu. Vodni filter AquaClean zagotavlja optimalno delovanje espresso kavnega aparata pri idealnem tlaku in temperaturi. Da pripravite popolno kavo, uporabite kakovostna zrna, zmogljiv espresso kavni aparat Saeco in kakovostno vodo. S filtrom AquaClean ima kava vedno intenzivna okus in aromo. Pomembno Pred uporabo filtrskega vložka natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Opozorilo - Vložek vodnega filtra AquaClean lahko uporabljate samo z vodo iz vodovodnega sistema (ki je nenehno nadzorovana in varna za pitje v skladu z zakonskimi predpisi) in vodo iz zasebnega zbiralnika, ki je odobreno varna za pitje. Če uradni organi objavijo, da je vodo iz vodovodnega sistema treba prekuhavati, morate prekuhavati tudi filtrirano vodo. Ko je to obvestilo preklicano, morate očistiti celoten kavni aparat in vstaviti nov vložek. - Redno čistite zbiralnik za vodo. - Za določene skupine (npr. osebe z oslabljenim imunskim sistemom in majhni otroci) je priporočljivo, da vodovodno vodo prekuhavate. To velja tudi za filtrirano vodo. 1 2 4 5 3 0,5L www.philips.com/saeco - - - - - 4219.440.5044.1 Material vložka vodnega filtra je iz higienskih razlogov na poseben način obdelan s srebrom. V filtrirani vodi lahko ostane manjša količina srebra, ki ni škodljiva za zdravje. To je v skladu s priporočili Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) za pitno vodo. Če imate ledvično obolenje, hodite na dializo in/ali imate dieto z omejenim vnosom kalija, upoštevajte, da se med filtriranjem vsebnost kalija lahko rahlo poveča. Priporočamo vam, da se pred uporabo filtrirane vode posvetujete z zdravnikom. Ko iz kavnega aparata odstranite vodni kamen, vložek vodnega filtra vedno odstranite iz zbiralnika za vodo. Nato temeljito očistite celoten zbiralnik za vodo in zamenjajte vložek vodnega filtra. Saeco ne prevzema nikakršne odgovornosti v primeru, da ne upoštevate zgoraj navedenih priporočil za uporabo in zamenjavo vložka vodnega filtra AquaClean. Previdno Vložek vodnega filtra uporabljajte samo za filtriranje vode iz pipe. Nadomestne vložke vodnega filtra v zaprti originalni embalaži hranite na hladnem in suhem mestu. Ker je voda hranilo, morate vodo v zbiralniku porabiti v 1 do 2 dnevih. Če kavnega aparata dlje časa ne boste uporabljali (če se na primer odpravljate na dopust), vam priporočamo, da preostalo vodo izlijete iz zbiralnika in vložek pustite v njem. Pred ponovno uporabo kavnega aparata odstranite vložek, očistite zbiralnik za vodo in vložek vodnega filtra pripravite, kot je navedeno v poglavju “Priprava pred uporabo”. Priprava pred uporabo Opomba: Če kavnega aparata dlje časa niste uporabljali (če ste na primer bili na dopustu), izvedite postopek, ki je naveden spodaj. 1 Filtrski vložek vzemite iz embalaže. 2 Vložek obrnite okoli in potopite v hladno vodo. Nežno pritisnite na bočna dela filtra, da izpustite zračne mehurčke (Sl. 1). 3 Iz aparata odstranite zbiralnik za vodo in vložek navpično vstavite na priključek za vložek. (Sl. 2) Opomba:Vložek mora biti pritrjen zanesljivo, tesnilo pa mora biti na pravem položaju, da zagotovite najboljše delovanje. Namig: Filtrski vložek vstavite v vlažnih pogojih. 4 Zbiralnik za vodo napolnite s svežo vodo in ga potisnite nazaj v aparat (Sl. 3). 5 Na priloženo nalepko zabeležite datum naslednje zamenjave filtra (po 3 mesecih). Nalepko nalepite na zbiralnik za vodo (Sl. 4). 6 Vložek sperite tako, da iz parne cevi espresso kavnega aparata spustite pol litra vode.Vodo zavrzite. (Sl. 5) , Filter in aparat sta tako pripravljena na uporabo. Zamenjava Filtrski vložek zamenjajte vsake 3 mesece ali kadar to zahteva aparat. Naročanje dodatne opreme Vložek vodnega filtra AquaClean lahko kupite na spletni strani www.saeco.com/aquaclean, pri Saecoovem prodajalcu ali na pooblaščenem servisu. Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo, lahko pokličete telefonsko linijo Saeco. Kontaktne podatke lahko najdete na spletni strani www.philips.com/saeco. 30/03/15 15:58
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Saeco CA6903/99 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor